Everything was quiet in the forest, but something shocking happened every day. One time, the crows attacked the hare’s little son, who was already lying down ill, and killed him in a gruesome way. His cries of pain were long and pitiful and could be heard by all. Bambi’s friend, the hare, was away at the time but when he heard the sad news he could not contain himself. Another time, the squirrel was running around with a serious wound on his neck from where the polecat had bitten him. By some miracle the squirrel had been able to get away from him. He could not speak because of the pain but he ran between all the twigs4 and branches. Everyone could see it. He ran like a madman. From time to time he would stop, sit down, raise his forepaws in confusion, take hold of his head in his shock and his suffering, and as he did so his blood gushed5 over his white breast and turned it red. He ran around like this for an hour, then he suddenly collapsed6, fell hard against the branches of the tree and fell, dying, into the snow. A pair of magpies7 immediately came down on him and began their feasting. There was also the time when the fox attacked the pheasant and tore him to bits, even though everyone liked and respected the pheasant for his beauty and his strength. His death was a cause for concern far and wide, and everyone felt sorry for his inconsolable widow. The fox had snatched the pheasant out of the snow he had settled in and where he thought he was well hidden. No-one could feel safe any more, as all these things happened in broad daylight. It seemed that the penury8 they were suffering would never come to an end, and it spread bitterness and ruthlessness all around. It made all experience worthless, it undermined the conscience, destroyed all trust and all good manners. There was no mercy any more, no peace, no holding back.
“It’s impossible even to think that it might ever get any better,” Bambi’s mother sighed.
Auntie Ena sighed too. “And it’s impossible to think that it ever was any better.”
“Don’t be silly,” said Marena looking straight ahead. “I think about how lovely it used to be all the time!”
“Listen,” Mrs. Nettla said to Auntie Ena. “Your little one is shivering, isn’t he!” And she pointed9 to Gobo. “Does he always shiver like that?”
“Sad to say,” answered Auntie Ena, somewhat worried, “he’s been shivering like that for several days now.”
“Well then,” said Mrs. Nettla in the open way she had of saying things, “I’m only glad I haven’t got any children any more. If he was my little one I’d be worried about whether he gets through the winter.”
Gobo indeed did not look well. He was weak, he had always been less strong than Bambi or Faline and had not grown as fast as those two. But now, he looked worse from day to day. He could not keep his food down, what little there was of it now. He was in continual pain. So, with the cold and the difficulties of life, he had lost all of what strength he had. He shivered all the time and could barely hold himself upright. Everyone looked at him with concern.
Mrs. Nettla went to him and gave him a friendly push in the side. “Now don’t you be sad,” she told him sternly. “That’s not right for a young prince and it’s bad for your health.” She moved away from him because she did not want anyone to see how concerned she was.
Ronno was sitting in the snow to one side, but now he jumped up. “I don’t know what that is ...,” he mumbled10 and looked all around.
Everyone paid attention. “What what is ...?” they all asked.
“I don’t really know,” Ronno repeated, “but I’m worried ... all of a sudden I’m worried. It’s as if there were something wrong ...”
Karus had tested the air. “I can’t smell anything odd,” he declared.
They all stood there, listening, and testing the air. “Nothing!,” “I can’t smell anything ...,” they all said, one after the other.
“But still!” Ronno persisted. “You can say what you like ... but there is something wrong ...”
“The crows have been calling ...” said Marena.
“They’re calling again now!” added Faline quickly, but by now the others had heard them too.
“Look, that’s them, flying!,” Karus pointed out to the others.
Everyone looked up. Above the tops of the trees, crows were flying away in swarms11. They came inwards from the outermost12 edge of the woods, from wherever it was that the danger was approaching, and spoke13 anxiously to each other up there. It was clear that there was an exceptional disturbance14 of some sort.
“There, wasn’t I right?” asked Ronno. “You can see that there’s something going on!”
“What are we to do?” whispered Bambi’s mother uneasily.
“Get away from here, now!” insisted Auntie Ena in alarm.
“Wait!” commanded Ronno.
“Wait? With all the children here?” Auntie Ena contradicted him. “When Gobo won’t be able to run?”
“Alright then,” Ronno conceded “You get away from here with your children. I don’t see any point in it, of course, but I don’t want to have you blaming me for it later.”
He was serious and decisive.
“Gobo, Faline, come this way! Not too fast! Go slowly! Stay behind me,” Auntie Ena admonished15 them. She, with her children, slipped away.
A time went by. They stood still, listening and smelling the air.
“That’s all we need,” Mrs. Nettla began. “We’ve got to put up with all of this and now, this is all we need!” She was very cross. Bambi looked at her and felt that she was thinking of something dreadful.
Now the magpies were also coming out of the same part of the thicket16 as the crows had come, three or four at a time. “Look out, look out!” they cried. They still could not be seen, but their loud warnings could be heard one after another: “Look out, look out!” Now they came nearer, continued to flap their wings, shocked and disturbed.
“Hakh!” the jays cried, yapping loud in their alarm.
Suddenly, and all at the same time, all the deer came together. It had seared through them as if they had been hit by something. Now they stood still and breathed heavily.
It was Him.
There was a frenzy17 of smelling the air like never before. There was now nothing left to examine. The smell entered their noses, befogged their senses and made their hearts freeze.
The magpies were still playing about, the jays above them were yapping, but now there was agitated18 movement everywhere. The tits swished between the branches, hundreds of little feathery balls, and they chirruped “away, away!” The blackbirds rushed dark and lightning-fast above the trees, with long drawn19 out screams of chirping20 as they flew. The deer looked down at the white snow through the network of bare twigs on the bushes, and saw a confused rush of small shadowy figures as they ran to and fro. They were the pheasants. Further away there was a shimmer21 of red. That was actually the fox, but no-one was afraid of him now, for continuous, broad waves of that dreadful smell wafted22 to them, breathing alarm into their minds and uniting them all into one crazy fear and into one feverish23 desire to flee, to save themselves.
This mysterious, overpowering scent24 permeated25 the wood with such power that they could tell that He was not alone this time but seemed to have come with all His friends, and things were at their most extreme.
They did not move, they watched the tits as they hurried away with frantic26 flapping of their wings, The blackbirds, the squirrels rushed away leaping from one tree top to another; they thought these little ones had no good reason to be afraid, but they nonetheless understood why they fled when He could be smelt27. There was no creature in the forest who could bear to have Him anywhere near.
“How does it look?” Karus called to him, impatiently.
But our friend, the hare, just looked around, madness in his eyes, and could not speak straight away. He was very disturbed.
“What’s the point of asking ...” said Ronno grimly.
Our friend the hare gasped29 for breath. “We are surrounded,” he said in a monotone. “There’s no way out on any side. He is everywhere!”
Just then they heard His voice. Twenty times, thirty times He called out. Hoho! Haha! It rang out and shook them more than thunder and lightning. It struck the trunks of the trees which trumpeted30 the sound out. It brought them horror, it threw them down. A distant rustling31 and cracking of the undergrowth as the bushes were pushed apart and the sound forced itself over to them, the screams and bangs of twigs as they broke.
He was coming! He was coming right here, into the thicket.
Now, behind them, they could hear short whistles and trills. Already, there was a pheasant there standing32 up as he heard His steps. They heard the flapping of the pheasant’s wings fading as he rose high into the air. A flash and a clap of thunder. Quiet. Then the muffled33 sound of something hitting the ground. “The pheasant has fallen,” said Bambi’s mother with a shudder34.
“The first ...” added Ronno.
Then Marena, the young girl, spoke. “There are many of us who are going to die very soon. I might be one of them.” No-one listened to her. Now the great terror was among them.
Bambi tried to think. But the raging noise, which He was raising higher and higher, tore all his thoughts apart. Bambi could hear nothing but this noise, a noise that made you numb35, and in among all this howling, bellowing36 and banging he could hear the thump37 of his own heart. All he felt was curiosity and was completely unaware38 that all his limbs were shaking. Now and then his mother came close to his ear and said, “Stay with me.” She shouted, but in all that uproar39 it seemed to Bambi that she was whispering. This “Stay with me” offered him some support. It held him fast as if he were held in place with a chain, otherwise he would have run away without a second thought, and he always heard it again just when he would have lost self control fled. He looked around. There was a crowd of many different people running around in a blind panic between each other. A pair of weasels ran past, slender lines like a snake which it nearly impossible to follow with the eye. A polecat listened spellbound for all the information he could get from the stuttering, confused hare. The fox stood there among the disordered rush of the pheasants. They paid no attention to him, ran right past his nose, and he paid no attention to them. Without becoming excited, his head stretched forward, his ears pointing up high, his nose working hard, he strained himself to hear through the tumult40 as it came closer. The only thing moving was his tail. It looked as if he were straining to think. A pheasant hurried past, out from behind, out of the most serious danger, and he was in a panic. “Don’t go up there!” he shouted to the other birds. “Don’t go up there ... just run! Don’t let them get you! Nobody go up there! Just run, run, run!” He kept on repeating the same thing, as if he were trying to warn himself. But he no longer knew what he was saying. A clamour of “Hoho! Haha!” seemed to come from somewhere quite close. “Don’t let them get you!” called the pheasant. At the same time his voice suddenly became a whistle-like sobbing41, with a loud rattle42 he spread his wings and flew upwards43. Bambi watched him as he went, flapping his wings loudly, flying up directly and steeply between the trees, his resplendent body glittering with its metallic44 dark blue, gold-brown sheen, as majestic45 as a precious gem46. His long tail feathers swept proudly behind him like the train of a gown. The curt47 thunderclap rang out sharp. The pheasant in the sky collapsed suddenly into himself, twisted himself round as if trying to snap at his feet with his beak48, and hurtled heavily to the ground. He fell in the middle of the others and moved no more.
Now no-one was able to stay calm. They all rushed around away from each other. Five, six pheasants rose into the air with noisy clattering49. “Don’t go up there” shouted the others as they ran. The thunderclap came again, five times, six times, and some of those who had flown up in the air fell back to the ground lifeless.
“Now, come with me!” said Bambi’s mother. Bambi looked up. Ronno and Karus had already gone. Mrs. Nettla had also disappeared. Only Marena was still with them. Bambi went with his mother. Marena demurely50 followed them. All around them there was upheaval51, loud cracks, bellowing and thunderclaps. Bambi’s mother stayed calm. She was trembling, just slightly, but she kept her thoughts together. “Bambi, my child” she said, “always stay right behind me. We’ve got to get out of here and across the clearing. But here inside we need to go slowly.”
The bellowing became more hurried. The thunderclaps came ten, twelve times, thrown out from the hands of Him.
“Stop that” said Bambi’s mother. “Don’t run! Once we’ve gone past the clearing then run, run as fast as you can. And Bambi, my child, don’t forget, you shouldn’t pay me any attention once we’ve reached the outside. Even if I fall, pay me no attention ... just keep going, keep going! Do you understand, Bambi?”
His mother made deliberate steps through the booming noise. The pheasants ran in all directions, pressed themselves into the snow, jumped out again, started to run once more. The whole family of the hare jumped here and there, sat down, ran again. No-one spoke a word. There were all exhausted52 with their fear, crippled by all the bellowing and by the thunderclaps.
Ahead of Bambi and his mother it was getting lighter53. Through the cage-work of the bushes shone the clearing. Behind them, getting closer and closer, there were startling bangs that rattled54 on the tree trunks, the cracking of twigs as they broke, the yells of haha, and hoho!
Now their friend the hare with his two young rushed past close beside them and into the clearing. Bang! Ping! Bam! the thunder crashed. Bambi saw the hare did a somersault as he ran, and fell with his pale belly55 facing upwards and then just lay there. He twitched56 a few times, and then he was still. Bambi stood there as if made of stone.
But from behind he heard shouts of, “They’re there! Everyone, just get out!”
A widespread rustling of wings as they hurriedly unfurled, whistling, sobbing, swoosh of foliage57, flapping. The pheasants rose up, lifted themselves up almost all at the same time like the straw in a sheaf. The air burst with many thunderclaps, and the muffled impact of the fallen could be heard as they hit the ground, the fine whistling of the survivors58 rang out as they flew away.
Bambi stopped and looked back. There He was. He was coming out from the undergrowth, here and there and there again. He was appearing everywhere, striking everywhere, damaging the bushes, drumming on the tree trunks and shouting terrifying cries.
“Now!” said his mother. “Straight ahead. And don’t come too close behind me!” With one leap she was out of the woods, so that the snow merely threw up a few flakes59. Bambi hurried after her. They were attacked by the sound of thunder from every side. It was as if the Earth had been ripped in half. Bambi saw nothing. He ran. The urge to get away from this tumult had been accumulating, away from the steam of the storm that whipped everything up, from the gathering60 urgency to flee, the wish to save himself, all these were now unleashed61. He ran. It seemed to him that he saw his mother fall, although he did not know whether she really had done. He felt a veil around his eyes. It had been thrown over him by the fear of the thunderclaps, booming all around him, which had now broken out. He was unable to think, unable to see, he ran.
The clearing was now behind him. A new thicket took him in. From behind him came another shout, another sharp thunderclap, and in the twigs above there was a very brief rattling62, like a first spray of hailstones. Then it became quieter. Bambi ran. A pheasant with a twisted neck lay dying on the snow, twitching63 his wings weakly. As he heard Bambi approach he stopped his spasmodic movements and whispered, “It’s finished ...” Bambi paid him no attention and continued running. He found himself in a tangle64 of undergrowth that forced him to slow his pace and look for a path. He kicked around himself impatiently. “Over here,” called somebody in a broken voice. Bambi had no choice but to follow it, and immediately found himself in a place where he could walk. But in front of him somebody was struggling to get to her feet. It was the hare’s wife. It was her who had called. “Do you think you could give me a little help?” she said. Bambi looked at her and was shocked. Her rear legs dragged lifeless through the snow which was red and beginning to melt from the warm blood that dropped from her. She said once again, “Do you think you could give me a little help?” She spoke as if she were perfectly65 alright, relaxed and almost gay. “I don’t know what’s happened to me,” she continued, “it’s certainly not anything important ... but at the moment ... I can’t walk ...” As she spoke she sank down onto her side and she was dead. Bambi, once again, was horrified66 and he ran away.
“Bambi!”
It was heard again, “Bambi ... is it you?”
There was Gobo stuck helplessly in the snow. He had no strength at all and could not even get onto his feet. He lay there as if he had been buried and merely raised his head weakly. Bambi went over to him in some agitation68.
“Where’s your mother, Gobo?” he gasped, “and where’s Faline?” Bambi spoke quickly, agitated and impatient. In his anxiety his heart continued to beat hard.
“Mother and Faline had to go,” answered Gobo in despair. He spoke gently, but as earnest and as wise as a grownup. “They had to leave me lying here. I’ve had it. You’ve got to go too, Bambi.”
“Get up!” Bambi yelled. “Gobo, get up! You’ve been resting long enough. There isn’t any more time for that! Get up! Come with me!”
“No, just leave it, Bambi,” answered Gobo quietly, “I can’t stand up. It’s impossible. I wish I could come with you, you know that, but I’m just too weak.”
“What’s going to happen to you then?” Bambi persisted.
“I don’t know. I expect I’ll die,” said Gobo simply.
The shouting started again and the sound of it came over to them. Between the shouts, new thunderclaps. Bambi was alarmed. There were rapid bangs and cracks from the undergrowth, rumblings sped across the snow, and in among the uproar young Karus came galloping69 over to them. “Run!” he called when he saw Bambi there. “Don’t just stand there, anyone who still can run, run!” He went past them in an instant and his headlong flight yanked Bambi along with him. Bambi was hardly aware whether he had started running again or not, and it was only a while later that he said, “Farewell, Gobo.” But by that time he was already too far away. Gobo could no longer hear him.
He ran through the woods, penetrated70 by the noise and the thunderclaps that seemed to be seeking him out, he ran around until it was evening. When darkness swept down it became quiet. There was soon a light wind blowing, helping71 to blow away that horrible storm that had been raging far and wide. But the terror remained. The first person Bambi saw whom he knew was Ronno. His limp was worse than ever. “Over there, where the oaks are,” Ronno said, “the fox is there, lying wounded. I’ve just come past him. It’s terrible, the way he’s suffering. He’s biting at the snow and in the earth.”
“Have you seen my mother?” Bambi asked.
“No,” answered Ronno shyly, and he quickly went away.
Later in the night Bambi came across Mrs. Nettla with Faline. All three were very glad to see each other.
“Have you seen my mother?” Bambi asked.
“No,” replied Faline. “I don’t even know where my mother is.”
“No,” said Mrs. Nettla cheerfully, “and that’s a fine mess for me. I was glad when I didn’t have to put up with children any more, and now suddenly I’ve got two of them I’ve got to look after. Thanks a lot!”
Bambi and Faline laughed.
They start talking about Gobo. Bambi told them about how he had found him, and that made them so sad that they began to cry. But Mrs. Nettla wouldn’t allow them to cry. “You’ve got to see that the most important thing now is to find something to eat. It’s unheard of! We haven’t had a bite to eat all day.” She led the two of them to a place where there was still some greenery, hanging low and still not quite dried out. Mrs. Nettla was exceptionally well-informed. She did not touch anything herself but urged Bambi and Faline to take a good meal. At places where she knew there was grass she pushed the snow aside and ordered them, “Here ... here is a good place,” or she would say, “Wait ... we can soon find something better than this.” But between giving this advice she would grumble72, “This is so stupid! Children are so much trouble!”
Suddenly they saw Auntie Ena coming and they ran up to her. “Auntie Ena!” Bambi exclaimed. He was the first to have seen her. Faline was beside herself with joy and jumped up to her. “Mother!” But Ena was crying, and she was dead tired.
“We’ve lost Gobo,” she lamented73. “I’ve been looking for him ... I’ve been to his sleeping place, out there in the snow where he collapsed ... it was empty ... he’s gone ... my poor little Gobo ...”
Mrs. Nettla grumbled74, “You’d do better to try to find out which way he went, that would be more sensible than crying.”
“There are no tracks to show which way he went,” said Auntie Ena.
“But ... He! ... He left lots of tracks ... He was there where Gobo was sleeping ...”
They were all silent. Then Bambi asked timidly, “Auntie Ena ... have you seen my mother?”
“No,” replied Auntie Ena, quietly.
Bambi was never to see his mother again.
点击收听单词发音
1 thaw | |
v.(使)融化,(使)变得友善;n.融化,缓和 | |
参考例句: |
|
|
2 bloody | |
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染 | |
参考例句: |
|
|
3 tinkle | |
vi.叮当作响;n.叮当声 | |
参考例句: |
|
|
4 twigs | |
细枝,嫩枝( twig的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
5 gushed | |
v.喷,涌( gush的过去式和过去分词 );滔滔不绝地说话 | |
参考例句: |
|
|
6 collapsed | |
adj.倒塌的 | |
参考例句: |
|
|
7 magpies | |
喜鹊(magpie的复数形式) | |
参考例句: |
|
|
8 penury | |
n.贫穷,拮据 | |
参考例句: |
|
|
9 pointed | |
adj.尖的,直截了当的 | |
参考例句: |
|
|
10 mumbled | |
含糊地说某事,叽咕,咕哝( mumble的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
11 swarms | |
蜂群,一大群( swarm的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
12 outermost | |
adj.最外面的,远离中心的 | |
参考例句: |
|
|
13 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
14 disturbance | |
n.动乱,骚动;打扰,干扰;(身心)失调 | |
参考例句: |
|
|
15 admonished | |
v.劝告( admonish的过去式和过去分词 );训诫;(温和地)责备;轻责 | |
参考例句: |
|
|
16 thicket | |
n.灌木丛,树林 | |
参考例句: |
|
|
17 frenzy | |
n.疯狂,狂热,极度的激动 | |
参考例句: |
|
|
18 agitated | |
adj.被鼓动的,不安的 | |
参考例句: |
|
|
19 drawn | |
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
20 chirping | |
鸟叫,虫鸣( chirp的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
21 shimmer | |
v./n.发微光,发闪光;微光 | |
参考例句: |
|
|
22 wafted | |
v.吹送,飘送,(使)浮动( waft的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
23 feverish | |
adj.发烧的,狂热的,兴奋的 | |
参考例句: |
|
|
24 scent | |
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉 | |
参考例句: |
|
|
25 permeated | |
弥漫( permeate的过去式和过去分词 ); 遍布; 渗入; 渗透 | |
参考例句: |
|
|
26 frantic | |
adj.狂乱的,错乱的,激昂的 | |
参考例句: |
|
|
27 smelt | |
v.熔解,熔炼;n.银白鱼,胡瓜鱼 | |
参考例句: |
|
|
28 hopped | |
跳上[下]( hop的过去式和过去分词 ); 单足蹦跳; 齐足(或双足)跳行; 摘葎草花 | |
参考例句: |
|
|
29 gasped | |
v.喘气( gasp的过去式和过去分词 );喘息;倒抽气;很想要 | |
参考例句: |
|
|
30 trumpeted | |
大声说出或宣告(trumpet的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
31 rustling | |
n. 瑟瑟声,沙沙声 adj. 发沙沙声的 | |
参考例句: |
|
|
32 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
33 muffled | |
adj.(声音)被隔的;听不太清的;(衣服)裹严的;蒙住的v.压抑,捂住( muffle的过去式和过去分词 );用厚厚的衣帽包着(自己) | |
参考例句: |
|
|
34 shudder | |
v.战粟,震动,剧烈地摇晃;n.战粟,抖动 | |
参考例句: |
|
|
35 numb | |
adj.麻木的,失去感觉的;v.使麻木 | |
参考例句: |
|
|
36 bellowing | |
v.发出吼叫声,咆哮(尤指因痛苦)( bellow的现在分词 );(愤怒地)说出(某事),大叫 | |
参考例句: |
|
|
37 thump | |
v.重击,砰然地响;n.重击,重击声 | |
参考例句: |
|
|
38 unaware | |
a.不知道的,未意识到的 | |
参考例句: |
|
|
39 uproar | |
n.骚动,喧嚣,鼎沸 | |
参考例句: |
|
|
40 tumult | |
n.喧哗;激动,混乱;吵闹 | |
参考例句: |
|
|
41 sobbing | |
<主方>Ⅰ adj.湿透的 | |
参考例句: |
|
|
42 rattle | |
v.飞奔,碰响;激怒;n.碰撞声;拨浪鼓 | |
参考例句: |
|
|
43 upwards | |
adv.向上,在更高处...以上 | |
参考例句: |
|
|
44 metallic | |
adj.金属的;金属制的;含金属的;产金属的;像金属的 | |
参考例句: |
|
|
45 majestic | |
adj.雄伟的,壮丽的,庄严的,威严的,崇高的 | |
参考例句: |
|
|
46 gem | |
n.宝石,珠宝;受爱戴的人 [同]jewel | |
参考例句: |
|
|
47 curt | |
adj.简短的,草率的 | |
参考例句: |
|
|
48 beak | |
n.鸟嘴,茶壶嘴,钩形鼻 | |
参考例句: |
|
|
49 clattering | |
发出咔哒声(clatter的现在分词形式) | |
参考例句: |
|
|
50 demurely | |
adv.装成端庄地,认真地 | |
参考例句: |
|
|
51 upheaval | |
n.胀起,(地壳)的隆起;剧变,动乱 | |
参考例句: |
|
|
52 exhausted | |
adj.极其疲惫的,精疲力尽的 | |
参考例句: |
|
|
53 lighter | |
n.打火机,点火器;驳船;v.用驳船运送;light的比较级 | |
参考例句: |
|
|
54 rattled | |
慌乱的,恼火的 | |
参考例句: |
|
|
55 belly | |
n.肚子,腹部;(像肚子一样)鼓起的部分,膛 | |
参考例句: |
|
|
56 twitched | |
vt.& vi.(使)抽动,(使)颤动(twitch的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
57 foliage | |
n.叶子,树叶,簇叶 | |
参考例句: |
|
|
58 survivors | |
幸存者,残存者,生还者( survivor的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
59 flakes | |
小薄片( flake的名词复数 ); (尤指)碎片; 雪花; 古怪的人 | |
参考例句: |
|
|
60 gathering | |
n.集会,聚会,聚集 | |
参考例句: |
|
|
61 unleashed | |
v.把(感情、力量等)释放出来,发泄( unleash的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
62 rattling | |
adj. 格格作响的, 活泼的, 很好的 adv. 极其, 很, 非常 动词rattle的现在分词 | |
参考例句: |
|
|
63 twitching | |
n.颤搐 | |
参考例句: |
|
|
64 tangle | |
n.纠缠;缠结;混乱;v.(使)缠绕;变乱 | |
参考例句: |
|
|
65 perfectly | |
adv.完美地,无可非议地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
66 horrified | |
a.(表现出)恐惧的 | |
参考例句: |
|
|
67 abruptly | |
adv.突然地,出其不意地 | |
参考例句: |
|
|
68 agitation | |
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动 | |
参考例句: |
|
|
69 galloping | |
adj. 飞驰的, 急性的 动词gallop的现在分词形式 | |
参考例句: |
|
|
70 penetrated | |
adj. 击穿的,鞭辟入里的 动词penetrate的过去式和过去分词形式 | |
参考例句: |
|
|
71 helping | |
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的 | |
参考例句: |
|
|
72 grumble | |
vi.抱怨;咕哝;n.抱怨,牢骚;咕哝,隆隆声 | |
参考例句: |
|
|
73 lamented | |
adj.被哀悼的,令人遗憾的v.(为…)哀悼,痛哭,悲伤( lament的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
74 grumbled | |
抱怨( grumble的过去式和过去分词 ); 发牢骚; 咕哝; 发哼声 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |