小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 儿童英文小说 » The Adventures of A Brownie布朗尼的冒险 » ADVENTURE THE SIXTH AND LAST
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
ADVENTURE THE SIXTH AND LAST
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 BROWNIE AND THE CLOTHES
 
TILL the next time; but when there is a Brownie in the house, no one can say that any of his tricks will be the last. For there's no stopping a Brownie, and no getting rid of him either. This one had followed the family from house to house, generation after generation—never any older, and sometimes seeming even to grow younger by the tricks he played. In fact, though he looked like an old man, he was a perpetual child.
To the children he never did any harm, quite the contrary. And his chief misdoings were against those who vexed2 the children. But he gradually made friends with several of his grown up enemies. Cook, for instance, who had ceased to be lazy at night and late in the morning, found no more black footmarks on her white table cloth. And Brownie found his basin of milk waiting for him, night after night, behind the coal-cellar door.
 
Bill, too, got on well enough with his pony3, and Jess was taken no more night-rides. No ducks were lost; and Dolly gave her milk quite comfortably to whoever milked her. Alas4! this was either Bill or the Gardener's wife now. After that adventure on the ice, poor Gardener very seldom appeared; when he did, it was on two crutches5, for he had had rheumatism6 in his feet, and could not stir outside his cottage door. Bill, therefore, had double work; which was probably all the better for Bill.
 
The garden had to take care of itself; but this being winter-time, it did not much signify. Besides, Brownie seldom went into the garden, except in summer; during the hard weather he preferred to stop in his coal-cellar. It might not have been a lively place, but it was warm, and he liked it.
 
He had company there, too; for when the cat had more kittens—the kitten he used to tease being grown up now—they were all put in a hamper7 in the coal-cellar; and of cold nights Brownie used to jump in beside them, and be as warm and as cozy8 as a kitten himself. The little things never were heard to mew; so it may be supposed they liked his society. And the old mother-cat evidently bore him no malice9 for the whipping she had got by mistake; so Brownie must have found means of coaxing10 her over. One thing you may be sure of—all the while she and her kittens were in his coal-cellar, he took care never to turn himself into a mouse.
 
He was spending the winter, on the whole, very comfortably, without much trouble either to himself or his neighbors, when one day, the coal-cellar being nearly empty, two men, and a great wagon-load of coals behind them, came to the door, Gardener's wife following.
 
"My man says you're to give the cellar a good cleaning out before you put any more in," said she, in her sharp voice; "and don't be lazy about it. It'll not take you ten minutes, for it's nearly all coal-dust, except that one big lump in the corner—you might clear that out too."
 
"Stop, it's the Brownie's lump! better not meddle11 with it," whispered the little scullery-maid.
 
"Don't you meddle with matters that can't concern you," said the Gardener's wife, who had been thinking what a nice help it would be to her fire. To be sure, it was not her lump of coal, but she thought she might take it; the mistress would never miss it, or the Brownie either. He must be a very silly old Brownie to live under a lump of coal.
 
So she argued with herself, and made the men lift it. "You must lift it, you see, if you are to sweep the coal-cellar out clean. And you may as well put it on the barrow, and I'll wheel it out of your way."
 
This she said in quite a civil voice, lest they should tell of her, and stood by while it was being done. It was done without any thing happening, except that a large rat ran out of the coal-cellar door, bouncing against her feet, and frightening her so much that she nearly tumbled down.
 
"See what nonsense it is to talk of Brownies living in a coal-cellar. Nothing lives there but rats, and I'll have them poisoned pretty soon, and get rid of them."
 
But she was rather frightened all the same, for the rat had been such a very big rat, and had looked at her, as it darted12 past, with such wild, bright, mischievous13 eyes—brown eyes, of course—that she all but jumped with surprise.
 
However, she had got her lump of coal, and was wheeling it quietly away, nobody seeing, to her cottage at the bottom of the garden. She was a hard-worked woman, and her husband's illness made things harder for her. Still, she was not quite easy at taking what did not belong to her.
 
"I don't suppose any body will miss the coal," she repeated. "I dare say the mistress would have given it to me if I had asked her; and as for its being the Brownie's lump—fudge! Bless us! what's that?"
 
For the barrow began to creak dreadfully, and every creak sounded like the cry of a child, just as if the wheel were going over its leg and crushing its poor little bones.
 
"What a horrid15 noise! I must grease the barrow. If only I knew where they keep the grease-box. All goes wrong, now my old man's laid up. Oh, dear! oh dear!"
 
For suddenly the barrow had tilted16 over, though there was not a single stone near, and the big coal was tumbled on to the ground, where it broke into a thousand pieces. Gathering17 it up again was hopeless, and it made such a mess on the gravel-walk, that the old woman was thankful her misfortune happened behind the privet hedge, where nobody was likely to come.
 
"I'll take a broom and sweep it up to-morrow. Nobody goes near the orchard19 now, except me when I hang out the clothes; so I need say nothing about it to the old man or any body. But ah! deary me, what a beautiful lot of coal I've lost!"
 
She stood and looked at it mournfully, and then went into her cottage, where she found two or three of the little children keeping Gardener company. They did not dislike to do this now; but he was so much kinder than he used to be—so quiet and patient, though he suffered very much. And he had never once reproached them for what they always remembered—how it was ever since he was on the ice with them that he had got the rheumatism.
 
Suddenly the barrow had tilted over. Suddenly the barrow had tilted over.
So, one or other of them made a point of going to see him every day, and telling him all the funny things they could think of—indeed, it was a contest among them who should first make Gardener laugh. They did not succeed in doing that exactly; but they managed to make him smile; and he was always gentle and grateful to them; so that they sometimes thought it was rather nice his being ill.
 
But his wife was not pleasant; she grumbled20 all day long, and snapped at him and his visitors; being especially snappish this day, because she had lost her big coal.
 
"I can't have you children come bothering here," said she, crossly. "I want to wring21 out my clothes, and hang them to dry. Be off with you!"
 
"Let us stop a little—just to tell Gardener this one curious thing about Dolly and the pig—and then we'll help you to take your clothes to the orchard; we can carry your basket between us—we can, indeed."
 
That was the last thing the woman wished; for she knew the that the children would be sure to see the mess on the gravel-walk—and[78] they were such inquisitive22 children—they noticed every thing. They would want to know all about it, and how the bits of coal came there. It was very a awkward position. But people who take other people's property often do find themselves in awkward positions.
 
"Thank you, young gentlemen," said she, quite politely; "but indeed the basket is too heavy for you. However, you may stop and gossip a little longer with my old man. He likes it."
 
And, while they were shut up with Gardener in his bedroom, off she went, carrying the basket on her head, and hung her clothes carefully out—the big things on lines between the fruit trees, and the little things, such as stockings and pocket handkerchiefs, stuck on the gooseberry-bushes, or spread upon the clean green grass.
 
"Such a fine day as it is! they'll dry directly," said she, cheerfully, to herself. "Plenty of sun, and not a breath of wind to blow them about. I'll leave them for an hour or two, and come and fetch them in before it grows dark. Then I shall get all my folding done by bedtime, and have a clear day for ironing to-morrow."
 
But when she did fetch them in, having bundled them all together in the dusk of the evening, never was such a sight as those clothes! They were all twisted in the oddest way—the stockings turned inside out, with the heels and toes tucked into the legs; the sleeves of the shirts tied together in double knots, the pocket-handkerchiefs made into round balls, so tight that if you had pelted23 a person with them they would have given very hard blows indeed. And the whole looked as if, instead of lying quietly on the grass and bushes, they had been dragged through heaps of mud and then stamped upon, so that there was not a clean inch upon them from end to end.
 
"What a horrid mess!" cried the Gardener's wife, who had been at first very angry, and then very frightened. "But I know what it is; that nasty Boxer24 has got loose again. It's he that has done it."
 
"Boxer wouldn't tie shirt-sleeves in double knots, or make balls of pocket-handkerchiefs," Gardener was heard to answer, solemnly.
 
"Then it's those horrid children; they are always up to some mischief25 or other—just let me catch them!"
 
"You'd better not," said somebody in a voice exactly like Gardener's, though he himself declared he had not spoken a word. Indeed, he was fast asleep.
 
"Well, it's the most extraordinary thing I ever heard of," the Gardener's wife said, supposing she was talking to her husband all the time; but soon she held her tongue, for she found here and there among the clothes all sorts of queer marks—marks of fingers, and toes, and heels, not in mud at all, but in coal-dust, as black as black could be.
 
Now, as the place where the big coal had tumbled out of the barrow was fully14 fifty yards from the orchard, and, as the coal could not come to the clothes, and the clothes could not go without hands, the only conclusion she could arrive at was—well, no particular conclusion at all!
 
It was too late that night to begin washing again; besides, she was extremely tired, and her husband woke up rather worse than usual, so she just bundled the clothes up anyhow in a corner, put the kitchen to rights, and went mournfully to bed.
 
Next morning she got up long before it was light, washed her clothes through all over again, and, it being impossible to dry them by the fire, went out with them once more, and began spreading them out in their usual corner, in a hopeless and melancholy26 manner. While she was at it, the little folks came trooping around her. She didn't scold them this time, she was too low-spirited.
 
"No! my old man isn't any better, and I don't fancy he ever will be," said she, in answer to their questions. "And every thing's going wrong with us—just listen!" And she told the trick which had been played her about the clothes.
 
The little people tried not to laugh, but it was so funny; and even now, the minute she had done hanging them out, there was something so droll27 in the way the clothes blew about, without any wind; the shirts hanging with their necks downward, as if there was a man inside them; and the drawers standing28 stiffly astride on the gooseberry-bushes, for all the world as if they held a pair of legs still. As for Gardener's night-caps—long, white cotton, with a tassel29 at the top—they were alarming to look at; just like a head stuck on the top of a pole.
 
The whole thing was so peculiar30, and the old woman so comical in her despair, that the children, after trying hard to keep it in, at last broke into shouts of laughter. She turned furiously upon them.
 
"It was you who did it!"
 
"No, indeed it wasn't!" said they, jumping farther to escape her blows. For she had got one of her clothes-props, and was laying about her in the most reckless manner. However, she hurt nobody, and then she suddenly burst out, not laughing, but crying.
 
"It's a cruel thing, whoever has done it, to play such tricks on a poor old body like me, with a sick husband that she works hard for, and not a child to help her. But I don't care. I'll wash my clothes again, if it's twenty times over, and I'll hang them out again in the very place, just to make you all ashamed of yourselves."
 
Perhaps the little people were ashamed of themselves, though they really had not done the mischief. But they knew quite well who had done it, and more than once they were about to tell; only they were afraid, if they did so, they should vex1 the Brownie so much that he would never come and play with them any more.
 
So they looked at one another without speaking, and when the Gardener's wife had emptied her basket and dried her eyes, they said to her, very kindly31:
 
"Perhaps no harm may come to your clothes this time. We'll sit and watch them till they are dry."
 
"Just as you like; I don't care. Them that hides can find, and them that plays tricks knows how to stop 'em."
 
It was not a civil speech, but then things were hard for the poor old woman. She had been awake nearly all night, and up washing at daybreak; her eyes were red with crying, and her steps weary and slow. The little children felt quite sorry for her, and, instead of going to play, sat watching the clothes as patiently as possible.
 
Nothing came near them. Sometimes, as before, the things seemed to dance about without hands, and turn into odd shapes, as if there were people inside them; but not a creature was seen and not a sound was heard. And though there was neither wind nor sun, very soon all the linen32 was perfectly33 dry.
 
"Fetch one of mother's baskets, and we'll fold it up as tidily as possible—that is, the girls can do it, it's their business—and we boys will carry it safe to Gardener's cottage."
 
So said they, not liking34 to say that they could not trust it out of their sight for fear of Brownie, whom, indeed, they were expecting to see peer round from every bush. They began to have a secret fear that he was rather a naughty Brownie; but then, as the eldest35 little girl whispered, "He was only a Brownie, and knew no better." Now they were growing quite big children, who would be men and women some time; when they hoped they would never do any thing wrong. (Their parents hoped the same, but doubted it.)
 
In a serious and careful manner they folded up the clothes, and laid them one by one in the basket without any mischief, until, just as the two biggest boys were lifting their burden to carry it away, they felt something tugging36 at it from underneath37.
 
"Halloo! Where are you taking all this rubbish? Better give it to me."
 
"No, if you please," said they, very civilly, not to offend the little brown man. "We'll not trouble you, thanks! We'd rather do it ourselves; for poor Gardener is very ill, and his wife is very miserable38, and we are extremely sorry for them both."
 
"Extremely sorry!" cried Brownie, throwing up his cap in the air, and tumbling head over heels in an excited manner. "What in the world does extremely sorry mean?"
 
The children could not explain, especially to a Brownie; but they thought they understood—anyhow, they felt it. And they looked so sorrowful that the Brownie could not tell what to make of it.
 
He could not be said to be sorry, since, being a Brownie, and not a human being, knowing right from wrong, he never tried particularly to do right, and had no idea that he was doing wrong. But he seemed to have an idea that he was troubling the children, and he never liked to see them look unhappy.
 
So he turned head over heels six times running, and then came back again.
 
"The silly old woman! I washed her clothes for her last night in a way she didn't expect. I hadn't any soap, so I used a little mud and coal-dust, and very pretty they looked. Ha, ha, ha! Shall I wash them over again to-night?"
 
"Oh, no, please don't!" implored39 the children.
 
"Shall I starch40 and iron them? I'll do it beautifully. One—two—three, five—six—seven, Abracadabra41, tum—tum—ti!" shouted he, jabbering42 all sorts of nonsense, as it seemed to the children, and playing such antics that they stood and stared in the utmost amazement43, and quite forgot the clothes. When they looked round again, the basket was gone.
 
"Seek till you find, seek till you find,
Under the biggest gooseberry-bush, exactly to your mind."
They heard him singing this remarkable44 rhyme, long after they had lost sight of him. And then they all set about searching; but it was a long while before they found, and still longer before they could decide, which was the biggest gooseberry-bush, each child having his or her opinion—sometimes a very strong one—on the matter. At last they agreed to settle it by pulling half-a-dozen little sticks, to see which stick was the longest, and the child that held it was to decide the gooseberry-bush.
 
This done, underneath the branches what should they find but the identical basket of clothes! only, instead of being roughly dried, they were all starched45 and ironed in the most beautiful manner. As for the shirts, they really were a picture to behold46, and the stockings were all folded up, and even darned in one or two places, as neatly47 as possible. And strange to tell, there was not a single black mark of feet or fingers on any one of them.
 
"Kind little Brownie! clever little Brownie!" cried the children in chorus, and thought this was the most astonishing trick he had ever played.
 
What the Gardener's wife said about it, whether they told her any thing, or allowed her to suppose that the clothes had been done in their own laundry instead of the Brownie's (wherever that establishment might be), is more than I can tell. Of one thing only I am certain—that the little people said nothing but what was true. Also, that the very minute they got home they told their mother every thing.
 
But for a long time after that they were a good deal troubled. Gardener got better, and went hobbling about the place again, to his own and every body's great content, and his wife was less sharp-tongued and complaining than usual—indeed, she had nothing to complain of. All the family were very flourishing, except the little Brownie.
 
Often there was heard a curious sound all over the house; it might have been rats squeaking48 behind the wainscot—the elders said it was—but the children were sure it was a sort of weeping and wailing49.
 
"They've stolen my coal,
And I haven't a hole
To hide in;
Not even a house
One could ask a mouse
To bide50 in."
A most forlorn tune18 it was, ending in a dreary51 minor52 key, and it lasted for months and months—at least the children said it did. And they were growing quite dull for want of a playfellow, when, by the greatest good luck in the world, there came to the house not only a new lot of kittens, but a new baby. And the new baby was everybody's pet, including the Brownie's.
 
The new baby was everybody's pet.—Page 87 The new baby was everybody's pet.
From that time, though he was not often seen, he was continually heard up and down the staircase, where he was frequently mistaken for Tiny or the cat, and sent sharply down again, which was wasting a great deal of wholesome53 anger upon Mr. Nobody. Or he lurked54 in odd corners of the nursery, whither the baby was seen crawling eagerly after nothing in particular, or sitting laughing with all her might at something—probably her own toes.
 
But, as Brownie was never seen, he was never suspected. And since he did no mischief—neither pinched the baby nor broke the toys, left no soap in the bath and no footmarks about the room—but was always a well-conducted Brownie in every way, he was allowed to inhabit the nursery (or supposed to do so, since, as nobody saw him, nobody could prevent him), until the children were grown up into men and women.
 
After that he retired55 into his coal-cellar, and, for all I know, he may live there still, and have gone through hundreds of adventures since; but as I never heard them, I can't tell them. Only I think, if I could be a little child again, I should exceedingly like a Brownie to play with me. Should not you?

该作者的其它作品
The Little Lame Prince瘸腿王子

点击收听单词发音收听单词发音  

1 vex TLVze     
vt.使烦恼,使苦恼
参考例句:
  • Everything about her vexed him.有关她的一切都令他困惑。
  • It vexed me to think of others gossiping behind my back.一想到别人在背后说我闲话,我就很恼火。
2 vexed fd1a5654154eed3c0a0820ab54fb90a7     
adj.争论不休的;(指问题等)棘手的;争论不休的问题;烦恼的v.使烦恼( vex的过去式和过去分词 );使苦恼;使生气;详细讨论
参考例句:
  • The conference spent days discussing the vexed question of border controls. 会议花了几天的时间讨论边境关卡这个难题。
  • He was vexed at his failure. 他因失败而懊恼。 来自《现代汉英综合大词典》
3 pony Au5yJ     
adj.小型的;n.小马
参考例句:
  • His father gave him a pony as a Christmas present.他父亲给了他一匹小马驹作为圣诞礼物。
  • They made him pony up the money he owed.他们逼他还债。
4 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
5 crutches crutches     
n.拐杖, 支柱 v.支撑
参考例句:
  • After the accident I spent six months on crutches . 事故后我用了六个月的腋杖。
  • When he broke his leg he had to walk on crutches. 他腿摔断了以后,不得不靠拐杖走路。
6 rheumatism hDnyl     
n.风湿病
参考例句:
  • The damp weather plays the very devil with my rheumatism.潮湿的天气加重了我的风湿病。
  • The hot weather gave the old man a truce from rheumatism.热天使这位老人暂时免受风湿病之苦。
7 hamper oyGyk     
vt.妨碍,束缚,限制;n.(有盖的)大篮子
参考例句:
  • There are some apples in a picnic hamper.在野餐用的大篮子里有许多苹果。
  • The emergence of such problems seriously hamper the development of enterprises.这些问题的出现严重阻碍了企业的发展。
8 cozy ozdx0     
adj.亲如手足的,密切的,暖和舒服的
参考例句:
  • I like blankets because they are cozy.我喜欢毛毯,因为他们是舒适的。
  • We spent a cozy evening chatting by the fire.我们在炉火旁聊天度过了一个舒适的晚上。
9 malice P8LzW     
n.恶意,怨恨,蓄意;[律]预谋
参考例句:
  • I detected a suggestion of malice in his remarks.我觉察出他说的话略带恶意。
  • There was a strong current of malice in many of his portraits.他的许多肖像画中都透着一股强烈的怨恨。
10 coaxing 444e70224820a50b0202cb5bb05f1c2e     
v.哄,用好话劝说( coax的现在分词 );巧言骗取;哄劝,劝诱;“锻炼”效应
参考例句:
  • No amount of coaxing will make me change my mind. 任你费尽口舌也不会说服我改变主意。
  • It took a lot of coaxing before he agreed. 劝说了很久他才同意。 来自辞典例句
11 meddle d7Xzb     
v.干预,干涉,插手
参考例句:
  • I hope he doesn't try to meddle in my affairs.我希望他不来干预我的事情。
  • Do not meddle in things that do not concern you.别参与和自己无关的事。
12 darted d83f9716cd75da6af48046d29f4dd248     
v.投掷,投射( dart的过去式和过去分词 );向前冲,飞奔
参考例句:
  • The lizard darted out its tongue at the insect. 蜥蜴伸出舌头去吃小昆虫。 来自《简明英汉词典》
  • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。 来自《简明英汉词典》
13 mischievous mischievous     
adj.调皮的,恶作剧的,有害的,伤人的
参考例句:
  • He is a mischievous but lovable boy.他是一个淘气但可爱的小孩。
  • A mischievous cur must be tied short.恶狗必须拴得短。
14 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
15 horrid arozZj     
adj.可怕的;令人惊恐的;恐怖的;极讨厌的
参考例句:
  • I'm not going to the horrid dinner party.我不打算去参加这次讨厌的宴会。
  • The medicine is horrid and she couldn't get it down.这种药很难吃,她咽不下去。
16 tilted 3gtzE5     
v. 倾斜的
参考例句:
  • Suddenly the boat tilted to one side. 小船突然倾向一侧。
  • She tilted her chin at him defiantly. 她向他翘起下巴表示挑衅。
17 gathering ChmxZ     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
18 tune NmnwW     
n.调子;和谐,协调;v.调音,调节,调整
参考例句:
  • He'd written a tune,and played it to us on the piano.他写了一段曲子,并在钢琴上弹给我们听。
  • The boy beat out a tune on a tin can.那男孩在易拉罐上敲出一首曲子。
19 orchard UJzxu     
n.果园,果园里的全部果树,(美俚)棒球场
参考例句:
  • My orchard is bearing well this year.今年我的果园果实累累。
  • Each bamboo house was surrounded by a thriving orchard.每座竹楼周围都是茂密的果园。
20 grumbled ed735a7f7af37489d7db1a9ef3b64f91     
抱怨( grumble的过去式和过去分词 ); 发牢骚; 咕哝; 发哼声
参考例句:
  • He grumbled at the low pay offered to him. 他抱怨给他的工资低。
  • The heat was sweltering, and the men grumbled fiercely over their work. 天热得让人发昏,水手们边干活边发着牢骚。
21 wring 4oOys     
n.扭绞;v.拧,绞出,扭
参考例句:
  • My socks were so wet that I had to wring them.我的袜子很湿,我不得不拧干它们。
  • I'll wring your neck if you don't behave!你要是不规矩,我就拧断你的脖子。
22 inquisitive s64xi     
adj.求知欲强的,好奇的,好寻根究底的
参考例句:
  • Children are usually inquisitive.小孩通常很好问。
  • A pat answer is not going to satisfy an inquisitive audience.陈腔烂调的答案不能满足好奇的听众。
23 pelted 06668f3db8b57fcc7cffd5559df5ec21     
(连续地)投掷( pelt的过去式和过去分词 ); 连续抨击; 攻击; 剥去…的皮
参考例句:
  • The children pelted him with snowballs. 孩子们向他投掷雪球。
  • The rain pelted down. 天下着大雨。
24 boxer sxKzdR     
n.制箱者,拳击手
参考例句:
  • The boxer gave his opponent a punch on the nose.这个拳击手朝他对手的鼻子上猛击一拳。
  • He moved lightly on his toes like a boxer.他像拳击手一样踮着脚轻盈移动。
25 mischief jDgxH     
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹
参考例句:
  • Nobody took notice of the mischief of the matter. 没有人注意到这件事情所带来的危害。
  • He seems to intend mischief.看来他想捣蛋。
26 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
27 droll J8Tye     
adj.古怪的,好笑的
参考例句:
  • The band have a droll sense of humour.这个乐队有一种滑稽古怪的幽默感。
  • He looked at her with a droll sort of awakening.他用一种古怪的如梦方醒的神情看着她.
28 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
29 tassel egKyo     
n.流苏,穗;v.抽穗, (玉米)长穗须
参考例句:
  • The corn has begun to tassel.玉米开始长出穗状雄花。
  • There are blue tassels on my curtains.我的窗帘上有蓝色的流苏。
30 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
31 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
32 linen W3LyK     
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
参考例句:
  • The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
  • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
33 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
34 liking mpXzQ5     
n.爱好;嗜好;喜欢
参考例句:
  • The word palate also means taste or liking.Palate这个词也有“口味”或“嗜好”的意思。
  • I must admit I have no liking for exaggeration.我必须承认我不喜欢夸大其词。
35 eldest bqkx6     
adj.最年长的,最年老的
参考例句:
  • The King's eldest son is the heir to the throne.国王的长子是王位的继承人。
  • The castle and the land are entailed on the eldest son.城堡和土地限定由长子继承。
36 tugging 1b03c4e07db34ec7462f2931af418753     
n.牵引感v.用力拉,使劲拉,猛扯( tug的现在分词 )
参考例句:
  • Tom was tugging at a button-hole and looking sheepish. 汤姆捏住一个钮扣眼使劲地拉,样子显得很害羞。 来自英汉文学 - 汤姆历险
  • She kicked him, tugging his thick hair. 她一边踢他,一边扯着他那浓密的头发。 来自辞典例句
37 underneath VKRz2     
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面
参考例句:
  • Working underneath the car is always a messy job.在汽车底下工作是件脏活。
  • She wore a coat with a dress underneath.她穿着一件大衣,里面套着一条连衣裙。
38 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
39 implored 0b089ebf3591e554caa381773b194ff1     
恳求或乞求(某人)( implore的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She implored him to stay. 她恳求他留下。
  • She implored him with tears in her eyes to forgive her. 她含泪哀求他原谅她。
40 starch YrAyK     
n.淀粉;vt.给...上浆
参考例句:
  • Corn starch is used as a thickener in stews.玉米淀粉在炖煮菜肴中被用作增稠剂。
  • I think there's too much starch in their diet.我看是他们的饮食里淀粉太多了。
41 abracadabra eIyyG     
n.咒语,胡言乱语
参考例句:
  • "Abracadabra," said the conjuror as he pulled the rabbit from the hat.魔术师囗中念念有词,把兔子从礼帽中掏了出来。
  • The magic word "abracadabra" was originally intended for the specific purpose of curing hay fever.魔力术语“咒语”最初适用于治疗枯草热的特殊目的。
42 jabbering 65a3344f34f77a4835821a23a70bc7ba     
v.急切而含混不清地说( jabber的现在分词 );急促兴奋地说话;结结巴巴
参考例句:
  • What is he jabbering about now? 他在叽里咕噜地说什么呢?
  • He was jabbering away in Russian. 他叽里咕噜地说着俄语。 来自《简明英汉词典》
43 amazement 7zlzBK     
n.惊奇,惊讶
参考例句:
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
44 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
45 starched 1adcdf50723145c17c3fb6015bbe818c     
adj.浆硬的,硬挺的,拘泥刻板的v.把(衣服、床单等)浆一浆( starch的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • My clothes are not starched enough. 我的衣服浆得不够硬。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The ruffles on his white shirt were starched and clean. 白衬衫的褶边浆过了,很干净。 来自辞典例句
46 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
47 neatly ynZzBp     
adv.整洁地,干净地,灵巧地,熟练地
参考例句:
  • Sailors know how to wind up a long rope neatly.水手们知道怎样把一条大绳利落地缠好。
  • The child's dress is neatly gathered at the neck.那孩子的衣服在领口处打着整齐的皱褶。
48 squeaking 467e7b45c42df668cdd7afec9e998feb     
v.短促地尖叫( squeak的现在分词 );吱吱叫;告密;充当告密者
参考例句:
  • Squeaking floorboards should be screwed down. 踏上去咯咯作响的地板应用螺钉钉住。 来自《简明英汉词典》
  • Can you hear the mice squeaking? 你听到老鼠吱吱叫吗? 来自《简明英汉词典》
49 wailing 25fbaeeefc437dc6816eab4c6298b423     
v.哭叫,哀号( wail的现在分词 );沱
参考例句:
  • A police car raced past with its siren wailing. 一辆警车鸣着警报器飞驰而过。
  • The little girl was wailing miserably. 那小女孩难过得号啕大哭。
50 bide VWTzo     
v.忍耐;等候;住
参考例句:
  • We'll have to bide our time until the rain stops.我们必须等到雨停。
  • Bide here for a while. 请在这儿等一会儿。
51 dreary sk1z6     
adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的
参考例句:
  • They live such dreary lives.他们的生活如此乏味。
  • She was tired of hearing the same dreary tale of drunkenness and violence.她听够了那些关于酗酒和暴力的乏味故事。
52 minor e7fzR     
adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修
参考例句:
  • The young actor was given a minor part in the new play.年轻的男演员在这出新戏里被分派担任一个小角色。
  • I gave him a minor share of my wealth.我把小部分财产给了他。
53 wholesome Uowyz     
adj.适合;卫生的;有益健康的;显示身心健康的
参考例句:
  • In actual fact the things I like doing are mostly wholesome.实际上我喜欢做的事大都是有助于增进身体健康的。
  • It is not wholesome to eat without washing your hands.不洗手吃饭是不卫生的。
54 lurked 99c07b25739e85120035a70192a2ec98     
vi.潜伏,埋伏(lurk的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • The murderers lurked behind the trees. 谋杀者埋伏在树后。 来自《简明英汉词典》
  • Treachery lurked behind his smooth manners. 他圆滑姿态的后面潜伏着奸计。 来自《现代英汉综合大词典》
55 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533