小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 儿童英文小说 » Brothers and sisters » CHAPTER I THE CHRISTMAS CAT
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER I THE CHRISTMAS CAT
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

IT was the day before the day before Christmas, and there came a big snowstorm, so that Kenneth and Rose were shut up in the house. Now that was a very hard thing to bear, for as every one knows, the last two days before Christmas are the longest, slowest days in the whole year. But if one has to stay in the house and just think, it seems as though the time would never go by.
 
If it had been a pleasant day they could have gone out of doors to skate, or to coast, or to play any number of jolly games which they now remembered sadly. Perhaps they would have gone to their cousin Charlie’s house, which was in the next block but one beyond theirs. Perhaps their papa would have taken[2] them down town for a last look at the Christmas shops, and the wonderful toys, some of which they hoped Santa Claus would remember to bring to the Thornton house. There were ever so many nice things which they could have done to make the time pass away, if only it had been a pleasant day. But now there seemed nothing in the world to do.
 
Kenneth and Rose wandered dismally2 about the house. They peeped into the play-room, where the toys were lying about looking very lonely, as though they would say,—
 
“O Kenneth! Do come and play with us. Please, Rosie, don’t go away and leave us all alone!”
 
But Kenneth and Rose were tired of all the old toys, they had played with them so many, many times. They hoped that Santa would bring them some new ones on Christmas morning, if Christmas morning would ever, ever come!
 
In the dining-room Rose’s old doll, Matilda, was lying face downward on the sofa, quite[3] heart-broken because she had been so long deserted3. Rose looked at her, then she turned her back sadly.
 
“Matilda is growing very ugly,” she said. “No wonder she hides her face, with only one eye and a broken nose. I still love her very much, but I do so hope that Santa will not forget how much I need a new dollie.”
 
They went down into the kitchen, with a vague hope that Katie might find them something to do. But Katie was too busy baking the Christmas pies and cake to bother with children. She would not even give them a bit of dough4 to play with.
 
“Whisht!” she cried, flapping a dishcloth at them fiercely, “Rin out o’ me kitchen, you childer! I can’t have ye fussing about here this day, niver a bit. Rin off an’ play somewheres else, like a good little lad and lassie, now.”
 
Run off and play! Where should they run, and what should they play? There was no one to help them. Papa was down town in[4] spite of all the snow. Kenneth wished that he too was a big man who could go out of doors in spite of all the snow. Mamma was busy in the library with secrets of her own, and would not let them in. Rose wished that she too was a big lady who could have secrets all by herself. Then she would not mind however hard it might storm outside.
 
Kenneth flattened5 his nose against one dining-room window, and Rose flattened her nose against the other, and they stared out at the snow smoothly6 spreading itself over everything, just as Katie was frosting the cake downstairs. Big drifts were piling up beyond the curbstones, and in the doorways7 opposite. Now and then a sleigh floundered past, the horses making their way with difficulty. Supposing, oh, supposing that it should storm for two whole days, and the snow should grow so deep that even Santa Claus’s reindeer8 could not get through with the gifts for their Christmas stockings!
 
Suddenly Kenneth jumped right up in the[5] air and cried, “Look, Rose!” And at the same moment Rose pressed her nose even flatter on the window and said, “O Kenneth, what is it?”
 
Something tiny and black was moving along through the snow on the sidewalk. It gave little hops1, each time sinking down almost out of sight, stopping to rest between jumps as though it were very tired. The children watched it breathlessly.
 
At last it came to the long flight of steps, which looked like a smooth toboggan-slide of snow. But the little black creature seemed to know what was underneath9 the cold white covering, for it hopped10 bravely up on the lowest step, then up and up, step by step, to the landing, where the snow was not so deep. And now the children could see it plainly.
 
“Why, it’s a poor little kitty!” cried Kenneth, almost pushing the glass out of the window with his small, cold nose, so eager was he to watch the little stranger.
 
“And she has come to our ownty-donty[6] steps!” echoed Rose. “Poor little kitty, how cold she must be!”
 
Just at that moment the wet little black thing looked up at the window where Rose stood, and just as if she had heard what Rose said, the poor kitty answered very sadly, “Mi-a-o-ow!”
 
All this time it had been snowing harder and harder, and already the tracks which the kitty had made in the snow were blotted11 out of sight. At the same moment Kenneth and Rose made a dash for the front door. “We mustn’t let the poor kitty stay there,” said Kenneth, “she will be all drowned in the snow, and frozen, too.”
 
“Yes, we must bring her in and make her nice and warm,” said Rose.
 
So they opened the front door, and stood at the head of the steps calling, “Kitty, kitty!” very gently, while the snow whirled in about their ankles.
 
“Mi-a-ow!” answered the black cat, but this time she spoke12 more cheerfully. “Thank[7] you!” she seemed to say. “May I really come in?”
 
“Come in,” said Kenneth.
 
“Poor kitty, do come in!” cried Rose, holding out her hand invitingly13. And the black cat walked in.
 
She was very wet and draggly, but Kenneth took her in his arms and carried her upstairs. Rose ran before, and they knocked on the library door, where their mamma was hidden with her secrets.
 
“Mamma, Mamma! Come here a minute!” they cried. “Come and see what we have found. Come quick, Mamma!”
 
In a minute their mamma came hurrying, and opened the door just a tiny little crack, through which she peeped at them. But when she saw what Kenneth had in his arms she came out quickly, shuttling the door carefully behind her (to keep the Christmas secrets from running away, I suppose).
 
“What have you found, Kenneth?” she cried, holding up her hands.
 
[8]“A kitty, a poor kitty, lost in the snow,” said Kenneth.
 
“We had to take her in and make her warm and comfy at Christmas time, didn’t we, Mamma?” said Rose.
 
“Please, Mamma, you will let us keep her, won’t you?” they both pleaded.
 
Mrs. Thornton hesitated. The cat was very wet and homely14. She had meant to give the children a pretty little kitten some day. But just then the poor hungry animal looked up and gave a pitiful “Mi-a-ow,” and Mrs. Thornton remembered how dreadful it was that any living creature should be miserable15 and cold and homeless at the happy Christmas time.
 
“Yes, you may keep her, children,” she said. “Keep her and make her have a merry Christmas.”
 
Kenneth and Rose took the little cat downstairs and gave her a good dinner. “But you shall have a better one on Christmas Day,” promised Kenneth. Rose found a tiny basket[9] and made a bed beside the fire in the dining-room. And there the black cat slept all the afternoon, she was so tired, and so glad to rest and to be warm. Rose sat beside her, stroking her soft fur, and Kenneth sat at the other side of the fireplace trying to think up a good name for the new kitty, so that the time went before they knew it, and they had forgotten to wish it were Christmas day.
 
“What have you named the little cat?” asked their papa when the children showed him their new pet that evening.
 
“Oh, Kenneth has thought of the loveliest name!” cried Rose, jumping up and clapping her hands. “We are going to call her Christine,—because she is a little Christmas cat. Isn’t that a beautiful name, Papa?”
 
And Papa said that he thought it was a very beautiful name indeed.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 hops a6b9236bf6c7a3dfafdbc0709208acc0     
跳上[下]( hop的第三人称单数 ); 单足蹦跳; 齐足(或双足)跳行; 摘葎草花
参考例句:
  • The sparrow crossed the lawn in a series of hops. 那麻雀一蹦一跳地穿过草坪。
  • It is brewed from malt and hops. 它用麦精和蛇麻草酿成。
2 dismally cdb50911b7042de000f0b2207b1b04d0     
adv.阴暗地,沉闷地
参考例句:
  • Fei Little Beard assented dismally. 费小胡子哭丧着脸回答。 来自子夜部分
  • He began to howl dismally. 它就凄凉地吠叫起来。 来自辞典例句
3 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
4 dough hkbzg     
n.生面团;钱,现款
参考例句:
  • She formed the dough into squares.她把生面团捏成四方块。
  • The baker is kneading dough.那位面包师在揉面。
5 flattened 1d5d9fedd9ab44a19d9f30a0b81f79a8     
[医](水)平扁的,弄平的
参考例句:
  • She flattened her nose and lips against the window. 她把鼻子和嘴唇紧贴着窗户。
  • I flattened myself against the wall to let them pass. 我身体紧靠着墙让他们通过。
6 smoothly iiUzLG     
adv.平滑地,顺利地,流利地,流畅地
参考例句:
  • The workmen are very cooperative,so the work goes on smoothly.工人们十分合作,所以工作进展顺利。
  • Just change one or two words and the sentence will read smoothly.这句话只要动一两个字就顺了。
7 doorways 9f2a4f4f89bff2d72720b05d20d8f3d6     
n.门口,门道( doorway的名词复数 )
参考例句:
  • The houses belched people; the doorways spewed out children. 从各家茅屋里涌出一堆一堆的人群,从门口蹦出一群一群小孩。 来自辞典例句
  • He rambled under the walls and doorways. 他就顺着墙根和门楼遛跶。 来自辞典例句
8 reindeer WBfzw     
n.驯鹿
参考例句:
  • The herd of reindeer was being trailed by a pack of wolves.那群驯鹿被一只狼群寻踪追赶上来。
  • The life of the Reindeer men was a frontier life.驯鹿时代人的生活是一种边区生活。
9 underneath VKRz2     
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面
参考例句:
  • Working underneath the car is always a messy job.在汽车底下工作是件脏活。
  • She wore a coat with a dress underneath.她穿着一件大衣,里面套着一条连衣裙。
10 hopped 91b136feb9c3ae690a1c2672986faa1c     
跳上[下]( hop的过去式和过去分词 ); 单足蹦跳; 齐足(或双足)跳行; 摘葎草花
参考例句:
  • He hopped onto a car and wanted to drive to town. 他跳上汽车想开向市区。
  • He hopped into a car and drove to town. 他跳进汽车,向市区开去。
11 blotted 06046c4f802cf2d785ce6e085eb5f0d7     
涂污( blot的过去式和过去分词 ); (用吸墨纸)吸干
参考例句:
  • She blotted water off the table with a towel. 她用毛巾擦干桌上的水。
  • The blizzard blotted out the sky and the land. 暴风雪铺天盖地而来。
12 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
13 invitingly 83e809d5e50549c03786860d565c9824     
adv. 动人地
参考例句:
  • Her lips pouted invitingly. 她挑逗地撮起双唇。
  • The smooth road sloped invitingly before her. 平展的山路诱人地倾斜在她面前。
14 homely Ecdxo     
adj.家常的,简朴的;不漂亮的
参考例句:
  • We had a homely meal of bread and cheese.我们吃了一顿面包加乳酪的家常便餐。
  • Come and have a homely meal with us,will you?来和我们一起吃顿家常便饭,好吗?
15 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533