小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 儿童英文小说 » Brothers and sisters » CHAPTER III THE JAPANESE SHOP
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER III THE JAPANESE SHOP
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

ONE day, not very long after Christmas, Mrs. Thornton said to Rose,—
 
“Rose, dear, I am going to the Japanese Shop to buy a wedding present, and I think you would like to go, wouldn’t you?”
 
“What is a Japanese Shop?” asked Rose.
 
“Oh, it is a very wonderful shop,” said her mamma. “I can’t begin to tell you about all the curious things which they sell in a Japanese Shop. You must come and see for yourself.”
 
So Rose put on her hat and coat and went with her mother to the Japanese Shop. What a wonderful place it was, indeed! Rose felt just as if she were in some strange, new kind of Fairyland, such as she had never before heard about. Everything was colored so bright and beautiful! There were such queer-shaped things sitting about on the floor and standing2[20] up in the corners! Curious lanterns swung from the ceiling, and tall screens of black and gold, with pictures of wonderful long-legged birds flying across, made dark nooks, in which strange bronze animals lurked3 surprisingly. Everything smelt4 sweet and rich, too, almost with the Christmas-tree fragrance5 of mamma’s holiday secret.
 
Rose wandered about by herself while her mother was looking at the funny lamps hiding under colored umbrellas, which she called wedding presents, though Rose did not understand why. They did not interest her like Christmas presents, which were very different. But over in a corner, all by itself, Rose found something which she thought would make the loveliest Christmas present,—the most wonderful Christmas present that any little girl could have. And oh! how she wanted it for her very own!
 
It was a toy garden; the kind that is put into the guest-room of a Japanese house to amuse visitors.
 
[21]My! It was a wonderful little garden,—a real, truly live garden, with growing trees and plants and moss6. But it was all so tiny that it could stand on a little table no wider than Rose’s arm was long. And though the trees were really, truly grown-up trees, a great deal older than Rose,—older even than her mamma, whom Rose thought very old indeed,—they were no taller than Rose’s little hand.
 
This is the way the garden looked. First, it was almost square and there was a little stone wall all around it, about an inch high. In the middle of the garden was a hill built of rocks, and on the top of the hill was a lawn of green moss, with a tiny pagoda7, or Japanese house, no bigger than a match-box. The sides of the hill sloped down, very green and smooth, and at the foot was a little brook8 of real water, winding9 around the whole garden. The tiniest path of sand crept zig-zag down the hill to a bit of a red bridge that crossed the brook, for the people in the house at the top of the hill to use. And all along the brook grew little[22] baby plants, and the wonderful dwarf10 trees that I told you about. Pine-trees they were, most of them, and the pine needles had fallen on the ground and had turned rusty11 brown, just as everyday pine needles do. Only these were ten times smaller. Rose wondered who lived in the little house at the top of the hill, and she said to herself:—
 
“Oh, how I wish I were little enough to live in that dear little house, and play in that sweet little garden, and climb up into those darling little trees! Oh, how I wish I could be littler!” And that was something which Rose had never before wished.
 
Just then Rose heard a cough behind her, and looking around she saw that the funny Japanese Man who kept the store was standing close at her elbow. He was smiling very pleasantly, so Rose said to him:—
 
“Oh, Mr. Japanese Man! I think you can tell me who lives in the dear little house and plays in the dear little garden and paddles in the dear little brook. Will you, please?”
 
[23]The Japanese Man bowed and grinned, and looked at Rose for a minute without saying anything. Then he went away to the other end of the store. Presently he came back, and he had something in his hands. He set a little Somebody down beside the house on the top of the hill; and it was a tiny little old man made of china-stuff, in a long green gown, with a knob of hair on the back of his head, like a lady.
 
“He live in house, litty ol’ man,” said the Japanese. “And these, his animals; live in garden.” As he said this the Japanese Man set down on the bridge the littlest baby white rabbit, and in the brook a tiny-winy duck, which floated on the water, and under one of the trees a wee-wee mouse, with pink ears.
 
“Oh!” cried Rose, clapping her hands. “Oh! how I wish I could be little enough to play there with them. Are they alive, Mr. Japanese Man?”
 
The Man grinned more than ever. Then[24] he came close up to Rose and whispered behind his hand, as though it were a great secret:—
 
“No, not alive now. But after dark, when moon shines, and store all empty—all big folks gone away—then all come alive. My—my! Litty ol’ man walk down hill, go fishy12 in brook. Duck say ‘Quack13 quack!’ Litty rabbit hop1 so-so over bridge. Litty mouse cry ‘Wee, wee!’ and climb up pine-tree. My! Litty girl like to see?”
 
“Oh! Have you ever seen?” cried Rose with her eyes very wide.
 
But just then her mamma came back, with a bundle under her arm, which was probably a little Wedding Present, though Rose did not care enough about it to inquire. But she was very sorry when the Japanese Man bowed politely and walked away to the other end of the store. She had wanted to ask him a great many more questions.
 
“Come, Rose,” said her mother; “we must go home now.”
 
“O Mamma! I want it!” sighed Rose wistfully.
 
“Want what? The garden? Oh, my Dear! I cannot buy you that,” said her mamma sadly; “it costs dollars and dollars. But maybe I could buy you the mouse, or the duck, or the rabbit, or the little old gentleman up there. Would you like one of them, Dear?”
 
“Oh, no!” cried Rose. “It would be dreadful to take them away from their lovely garden. I wouldn’t have one of them for anything. Think how lonesome he would be when it grew dark and they all came alive!”
 
On the way home Rose told her mamma the great secret, which the Japanese Man had told her. And her mamma thought it was all very strange indeed, and said she wished that she too was little enough to play in the wonderful garden with Rose and that interesting family.
 
When they reached home Rose told Kenneth all about the toy garden, and the secret which the Japanese Man had told her. But[26] Kenneth only said, “Pooh! I don’t believe a word of it,” which was very disappointing. But, of course, Kenneth had not seen the garden, nor heard the Japanese Man tell the secret, which made a great difference.
 
When it was dark Rose went to bed, and in a little while her mamma came to kiss her good-night. Rose held her tightly by the hand and made her sit down on the edge of the bed, where the moonlight shone like silver.
 
“O Mamma!” she whispered. “Think of the shop, all dark and empty now, with just one moonbeam shining on the little garden in the corner. And the little old man comes alive, pop! like that! Now he goes walking out of his house, down the little path over the hill. And the bunny-rabbit scampers14 in front of him, hoppity-hop! Can’t you see him, Mamma? Now they come to the little bridge; the funny duck says ‘Quack, quack!’ and swims away round and round the garden. Now the little old man sits down under one of the tiny pine-trees and begins to fish in the[27] brook. And the wee-wee mouse runs up and down the tree and nibbles15 the cheese which the old man has in his pocket for bait. O Mamma, I can see it all, just as plainly! I wish I were there.”
 
“I can almost see it, too,” said Mamma.
 
“O Mamma, I think I could grow little just as easily as they could come alive. Don’t you?” said Rose.
 
Her mother answered, “We-el, perhaps.”
 
But she would never take Rose to the Japanese shop after dark, to see whether or not it could be done. Maybe she was afraid that Rose might grow little and stay little always—which would have been a dreadful thing for her mamma. But Rose thinks that she herself would like it very well indeed,—to live always in that wonderful garden with the mouse and the duck and the rabbit and the funny little old man,—if only Kenneth would grow little, too. But Kenneth does not want to grow little. He is trying just as hard as he can, every day, to grow big.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 hop vdJzL     
n.单脚跳,跳跃;vi.单脚跳,跳跃;着手做某事;vt.跳跃,跃过
参考例句:
  • The children had a competition to see who could hop the fastest.孩子们举行比赛,看谁单足跳跃最快。
  • How long can you hop on your right foot?你用右脚能跳多远?
2 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
3 lurked 99c07b25739e85120035a70192a2ec98     
vi.潜伏,埋伏(lurk的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • The murderers lurked behind the trees. 谋杀者埋伏在树后。 来自《简明英汉词典》
  • Treachery lurked behind his smooth manners. 他圆滑姿态的后面潜伏着奸计。 来自《现代英汉综合大词典》
4 smelt tiuzKF     
v.熔解,熔炼;n.银白鱼,胡瓜鱼
参考例句:
  • Tin is a comparatively easy metal to smelt.锡是比较容易熔化的金属。
  • Darby was looking for a way to improve iron when he hit upon the idea of smelting it with coke instead of charcoal.达比一直在寻找改善铁质的方法,他猛然想到可以不用木炭熔炼,而改用焦炭。
5 fragrance 66ryn     
n.芬芳,香味,香气
参考例句:
  • The apple blossoms filled the air with their fragrance.苹果花使空气充满香味。
  • The fragrance of lavender filled the room.房间里充满了薰衣草的香味。
6 moss X6QzA     
n.苔,藓,地衣
参考例句:
  • Moss grows on a rock.苔藓生在石头上。
  • He was found asleep on a pillow of leaves and moss.有人看见他枕着树叶和苔藓睡着了。
7 pagoda dmtzDh     
n.宝塔(尤指印度和远东的多层宝塔),(印度教或佛教的)塔式庙宇
参考例句:
  • The ancient pagoda is undergoing repairs.那座古塔正在修缮中。
  • The pagoda is reflected upside down in the water.宝塔影子倒立在水里。
8 brook PSIyg     
n.小河,溪;v.忍受,容让
参考例句:
  • In our room we could hear the murmur of a distant brook.在我们房间能听到远处小溪汩汩的流水声。
  • The brook trickled through the valley.小溪涓涓流过峡谷。
9 winding Ue7z09     
n.绕,缠,绕组,线圈
参考例句:
  • A winding lane led down towards the river.一条弯弯曲曲的小路通向河边。
  • The winding trail caused us to lose our orientation.迂回曲折的小道使我们迷失了方向。
10 dwarf EkjzH     
n.矮子,侏儒,矮小的动植物;vt.使…矮小
参考例句:
  • The dwarf's long arms were not proportional to his height.那侏儒的长臂与他的身高不成比例。
  • The dwarf shrugged his shoulders and shook his head. 矮子耸耸肩膀,摇摇头。
11 rusty hYlxq     
adj.生锈的;锈色的;荒废了的
参考例句:
  • The lock on the door is rusty and won't open.门上的锁锈住了。
  • I haven't practiced my French for months and it's getting rusty.几个月不用,我的法语又荒疏了。
12 fishy ysgzzF     
adj. 值得怀疑的
参考例句:
  • It all sounds very fishy to me.所有这些在我听起来都很可疑。
  • There was definitely something fishy going on.肯定当时有可疑的事情在进行中。
13 quack f0JzI     
n.庸医;江湖医生;冒充内行的人;骗子
参考例句:
  • He describes himself as a doctor,but I feel he is a quack.他自称是医生,可是我感觉他是个江湖骗子。
  • The quack was stormed with questions.江湖骗子受到了猛烈的质问。
14 scampers 578d3d9c5f564f878508fc91ed8d3d0f     
v.蹦蹦跳跳地跑,惊惶奔跑( scamper的第三人称单数 )
参考例句:
  • Chi-li scampers off to play. 奇立蹦蹦跳跳,到处玩耍。 来自互联网
15 nibbles f81d2db2a657fa0c150c0a63a561c200     
vt.& vi.啃,一点一点地咬(nibble的第三人称单数形式)
参考例句:
  • A fish nibbles at the bait. 一条鱼在轻轻地啃鱼饵。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Units of four bits are sometimes referred to as nibbles. 有时将四位数字组成的单元叫做半字节。 来自辞典例句


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533