小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 儿童英文小说 » Brothers and sisters » CHAPTER VIII THE DARK ROOM
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER VIII THE DARK ROOM
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

IN the middle of June Kenneth came down with the scarlet1 fever. This was very unpleasant for Kenneth, and for Kenneth’s papa and mamma, who were just making ready to move the family down to the Island for the summer. It was very hard for Rose, too; for of course she could not play with Kenneth nor even see him for fear lest she too should catch the fever. It was a terrible thing for Rose not to see Kenneth for days and weeks.
 
They decided2 to send her away into the country, to the farm where Aunt Mary and Uncle John with Rose’s cousin Charlie Carroll had gone to live. Aunt Mary said that she would be glad to play for a while that Rose was her own little girl, for poor Aunt Mary had no little girl of her own. And Charlie[67] thought that it would be great fun to have a little sister; for you see he had never had one. And that is why he did not make a very good kind of brother at first.
 
Rose had not been in the country long before she began to miss Kenneth more than ever,—more even than she had expected. It was all Charlie’s fault.
 
Charlie had his naughty days,—every one has naughty days, sometimes, until he learns better. But it happened unfortunately that Charlie’s naughtiest time came the very day after Rose arrived in the country, when she was feeling especially lonesome, and before she was acquainted with the new house and the barn and the new pets and playthings. She began to be homesick almost as soon as her father said good-by to her and went away to the train which would carry him home to Mamma and Kenneth and the city. But she was still more homesick the next morning, when she woke up and remembered that she was not going to see Kenneth all that long,[68] bright, beautiful, out-of-doorsy day. So you see she needed very much that Charlie should be extra kind and good to her.
 
Charlie’s mamma lay awake that morning smiling to herself to think how nice it was that Rose was going to be Charlie’s little sister for a time, and how happy he would make her in this beautiful country, showing her the new kittens, and the rabbits, and old Brindle’s little calf3, and the flower-garden,—all the things which Charlie had enjoyed so much since he had come into the county to live. But that was before she knew this was Charlie’s naughty day.
 
From the moment when he first opened his eyes and got out of the wrong side of the bed, Charlie was in trouble, and his mother had to speak to him so many times that she was ashamed to have Rose hear.
 
After breakfast, when Rose cried eagerly, “Oh, Charlie, now will you show me everything?” Charlie sulked and said, “Oh, bother!” And when Rose followed him out[69] into the garden, he tried to run away from her. But Rose could run fast too, and he soon found her panting at his heels.
 
“What makes you run so fast, Charlie?” she asked. “I can hardly keep up with you.”
 
“Well, I don’t want you to keep up with me,” he answered, turning his back on her and slapping his stick at a poor sunflower. “You had better go back to the house. I don’t want to play with you.”
 
Rose’s eyes filled with tears and she said, “What makes you so bad to me, Charlie? I haven’t seen you for a long time, but I thought you were a nice, pleasant boy, like Kenneth. Oh, how I wish I could go back to Kenneth!”
 
“Go home as soon as you please,” said Charlie rudely. “I don’t want you for a sister if you are so fussy4 and cross.”
 
“I am not fussy and cross!” cried Rose indignantly. “You have been very impolite and horrid5 to me, and I am ashamed of you!”
 
Then, I am sorry to say, Charlie did a very[70] naughty thing. He pushed Rose roughly, so that she fell down and bruised6 her poor little knee. She tried not to cry, but the tears would come. And when she saw Charlie disappear around the corner of the house with his hands in his pockets, as if he did not care at all, she began to sob7.
 
“I wish I had not come to the country!” she whimpered.
 
Now from the parlor8 window Charlie’s mother had seen this last naughtiness, and straightway she went after her boy, who was kicking his toe against the piazza9 steps.
 
“Charlie, you have been a very naughty boy,” she said. “You have hurt your little cousin, and I must punish you. What makes you so bad to-day? I thought you and Rose would have such pleasant times together!”
 
“I don’t like girls,” said Charlie sulkily. “They are telltales and cry-babies. I am glad I pushed her.”
 
“Charlie!” exclaimed his mother, much shocked. “Go right up to the dark room[71] and sit down in a chair and stay there until you are sorry. When you are truly sorry you can come out and tell Rose.”
 
“I shan’t ever be sorry,” said Charlie obstinately10. “And I will never tell her that I am.”
 
“Then you will have no supper to-night,” said his mother firmly. “Go, now. Do as I tell you, Charlie.”
 
Charlie knew that it was not safe to linger when his mother spoke11 in that tone. He stamped up the three flights of stairs and opened the door of the dark room. It was a spare chamber12 that was seldom used, save on Charlie’s naughty days. The blinds were closed tight, and not a ray of the beautiful summer sunshine could enter. Instead, there was a gloomy, greenish dimness, which was not at all pleasant. And the room was very, very still. The rest of the world seemed a long way off.
 
Charlie dragged a chair into the middle of the room and sat down, kicking the rungs with his feet. It was all Rose’s fault. He had given[72] her only a tiny push, and it could not have hurt her much. She was such a cry-baby and telltale! Of course it must have been she who had told his mother all about it. He could hear the faint sound of old Carlo barking outside, and fancied he caught echoes of Rose’s happy laughter. Yes, undoubtedly13 the mean little thing was playing with Carlo, enjoying herself in the beautiful sunshine as if nothing had happened, while he was shut up in the old dark room! Charlie thought of all the fine things he had planned to do this day, if something had not gone wrong from the very beginning.
 
A great fly buzzed against the window pane14, and for a time Charlie was interested in watching it bump its foolish head again and again. But he soon grew tired of the sight and sound. What a stupid way to spend a beautiful day, watching an old fly in a dark room! How the minutes dragged that usually galloped15 away too fast! He had only to say that he was sorry, and he might come out. But he was not sorry, and he would never tell Rose so.
 
[73]The time dragged on. The fly had ceased to buzz, and Carlo to bark. There was no sound inside or outside the dark room. Probably Rose had gone to ride. Mamma had promised to take them to the lake, where they could learn to row. What fun that would have been! Now Rose was enjoying it alone. Selfish little thing!
 
Charlie began to fidget. The chair was hard and uncomfortable; he thought he must have been sitting there for hours. Luncheon16 time was over and gone. It must be almost evening. Surely it was growing even darker in the dark room. How could he ever bear to stay there all night alone—without any supper, too! He began to feel very hungry indeed. Suppose he should starve to death! That would make Rose feel badly enough. He hoped it would break her heart. A tear rolled down the side of his nose at the thought of his sad fate.
 
Just then he heard a sound outside the door. The knob turned, and in tiptoed a little figure[74] in white, with yellow hair and blue ribbons. It was Rose. Her face was tear-stained, and she looked piteously at him without speaking. Charlie frowned, and turned his head away. He was not sorry.
 
Rose stood first on one foot and then on the other, glancing shyly at Charlie, as if hoping that he would speak. But he only sulked and kicked the chair-rung harder. At last she dragged another chair from a corner of the room, placed its back to his, climbed up into it and sat down.
 
“H’m!” thought Charlie, “She has been naughty too. Now Mamma sees that I am not the only bad one. I wonder how long she will have to stay here.”
 
They sat silent for a long time, back to back. Then Charlie heard a sniff17 behind him. He knew that Rose was crying. “I am glad of it!” he said to himself. “I am glad she was naughty and had to be punished. Usually girls are not punished like boys. They are lucky, and manage to escape.”
 
Another little sniff from Rose; then a long silence. At last she spoke, in a half-sobbing voice: “It is beautiful out of doors. But it is horrid in this dark room.” Charlie made no reply. Presently Rose tried again. “How long have you got to stay here, Charlie?”
 
“I don’t know,” he answered gruffly; “all night, perhaps.”
 
“Oh!” Rose’s tone was startled, and again there was a long silence.
 
“Aren’t you going to have any supper, Charlie?” she asked wistfully.
 
“No,” said Charlie. “Are you?”
 
“N-no,” said Rose hesitating, and then she gave a very long sigh.
 
Charlie chuckled18. She had “told” of him. It was her fault. Since he had to suffer, it was some comfort to think that she must do so also. He was not a bit sorry.
 
“I wish we could have gone to the lake,” sighed Rose again. “I s’pect Aunt Mary went without us.” At this tantalizing19 thought Charlie retorted angrily:—
 
[76]“If you had not been a cry-baby and a telltale, mother wouldn’t have punished me, and we could both have gone.”
 
“I didn’t tell!” cried Rose indignantly. “I wouldn’t have told if you had broken my leg off. I can’t bear telltales, and I wouldn’t be one for anything.”
 
“Well, how did mother know, then?” asked Charlie, somewhat less crossly.
 
“I s’pose she looked out of the window and saw you push me, and I s’pose she saw that I was mis’able.”
 
“Cry-baby!” taunted20 Charlie scornfully.
 
“I am not a cry-baby,” said Rose, with a quaver in her voice. “It took all the skin off my knee—look!—and it hurts awfully21 when I bend it around, so. But I never told Aunt Mary, and she doesn’t know. I cried a little because—because you hurt my feelings; that was why.”
 
“Humph!” grunted22 Charlie, looking at the bruised, tender little knee. He tried to make light of it, but his cheeks reddened,[77] and he felt ashamed. Rose was such a little thing, after all.
 
Rose writhed23 in her seat. “Must you stay in the chair all the time?” she asked over her shoulder.
 
“Yes,” said Charlie briefly24.
 
“It is so hard! I thought—if we could stand up, or sit down on the floor—maybe—but anyway we might play something else, some kind of quiet game; Twenty Questions, or—or something. Would you like to do that, Charlie?” She twisted about in the chair and eyed the back of his head wistfully. Charlie hardened his heart.
 
“No,” he said crossly. “I don’t want to play anything in this horrid old dark room.”
 
“It isn’t quite so lonesome now that I am here, is it?” asked Rose anxiously. Charlie made no reply. “I thought you might be glad for company,” she went on. “I don’t mind being here—much. But it is nicer outside. There is Carlo—hear him bark! And there are the sunshine and the birds and flowers—and[78] everything. Oh, it is lovely here in the country! I thought we would have such good times together, Charlie, as we used to do when you lived in the city, only here it is much nicer. You have so many lovely things to show me, Aunt Mary said. But now”— She stopped short as if afraid of hurting his feelings.
 
“How long have you got to stay here?” asked Charlie, wishing that she would go away.
 
“Oh, I don’t know,” she answered; “perhaps all night. But I hope not.”
 
“Why, what did you do that was so bad?” asked Charlie, turning half around, in surprised interest.
 
“I? Oh, I—I—I didn’t do anything,” stammered25 Rose.
 
“Then why did Mamma send you here?” he demanded.
 
“She didn’t send me. She doesn’t know I’m here. She thinks that I am in the summer-house with Carlo and my dolls, where she left me—hours ago.”
 
[79]“Then what did you come here for?” Charlie looked at her sternly. She dropped her eyes and fidgeted with the ruffle26 of her dress.
 
“I—I came because I didn’t want you to be punished all alone. P’rhaps if I hadn’t come to your house you would not have been naughty at all; so it was partly my fault. I am so sorry, Charlie! I shall stay here as long as you do.”
 
Charlie whirled around in his chair and sat back resolutely27. He would not be sorry. Yes, it had been her fault; she had made him angry. Let her stay and be unhappy!
 
They sat very still for a time, then Charlie felt a little hand steal around the chair-back and touch his gently. But he jerked away.
 
“Are you angry, Charlie, because I came?” asked the soft little voice. “If you are very angry, I will go away. But I had much rather stay here in the dark with you. I—I am so lonesome without Kenneth, and you are all the brother I have now. Won’t you let me be your[80] little truly sister and do as I would if you were Kenneth? When I knew you were shut up here it made me so unhappy that I couldn’t play. I couldn’t even enjoy the sunshine and the flowers. If you go without your supper, so shall I. And if you stay here all night, I—I think I shall not be afraid to stay with you. But I hope Auntie will let you out before then.”
 
“No, she will not,” said Charlie, positively28. “I know she will not.”
 
“Not if I ask her? Not if I tell her that it makes me very sad to have you here?” Rose’s voice trembled.
 
“No,” said Charlie, “I don’t think I shall ever come out.”
 
“Oh!” cried Rose in horror. “Then we shall die here together. We shall starve to death like the Babes in the Woods; but there will be no Robin29 Redbreasts to cover us with leaves. Oh, Charlie! Surely Aunt Mary would not be so cruel.”
 
Charlie could not bear to have any one[81] think so of his kind mother. “Mamma is not cruel,” he said. “If I stay here it is my own choice. I could come out now, if I chose to—to say—something.”
 
Rose clapped her hands. “Oh, say it, say it now, Charlie!” she cried.
 
At that moment a bell rang invitingly30 from downstairs. “Do say it, Charlie,” she begged. “There is the supper bell, and I am so hungry, aren’t you?”
 
Charlie was very hungry, but he bit his lip and answered, “No, I will not say it.”
 
“Oh, why not?” begged Rose. “What is it that you must say? Is it so very hard?”
 
“Well,—I must say that I am sorry because I pushed you.” Charlie blurted31 out the words with a gulp32 of shame.
 
“Oh, Charlie! And you are not sorry?” Rose pleaded.
 
“No, I am not sorry.”
 
“Not a little bit?”
 
“No, not one bit.”
 
Rose gave a little sigh and sank back in her[82] chair. “Well, then I s’pose we must stay here and be hungry. For of course you mustn’t say it unless you are really and truly sorry—not even for the sake of supper. But oh! I know there is going to be jelly-roll. I saw Maggie making it this morning.”
 
Charlie kicked the chair hard. “Let’s try to think about something else,” went on Rose cheerfully; “then perhaps we shall forget to be hungry. Let’s talk about—about Carlo.”
 
“Oh, do keep still!” grumbled33 Charlie. “I don’t want to talk at all.” Rose was silent for some minutes. Then she began to speak again, half to herself.
 
“I think I will go home to-morrow, if I don’t starve before that. I will go to Kenneth, who will be so glad to see me, even if he is sick. Maybe I shall catch the fever and die. But that would be better than living where I have no little brother to love me. After I am gone, Charlie can come out, for of course Auntie will not ask him to tell me he is sorry[83] if I am not here to listen. Then Carlo and the rabbits and Brindle and the calf will all be glad to see Charlie again, and no one will miss me, for I am only a silly little girl who spoils the beautiful country so that no one is happy here any more.” Here Rose gave a great sob. Charlie wriggled34 uncomfortably in his chair.
 
“I say, Rose, don’t talk like that. I don’t want you to go home. It wasn’t your fault. I was very bad to you,” he stammered.
 
“But it was my fault, too,” cried Rose eagerly. “I ought not to have said you were impolite and horrid. Even when you pushed me—”
 
“I am sorry I did that, Rose,” interrupted Charlie quickly. “I am, truly. I didn’t mean to hurt you.”
 
Once more the little hand stole around the chair-back and crept into his own. Charlie did not drop it this time. “You said it!” cried Rose. “Oh, Charlie! I am so glad! Now we can go down to supper.”
 
[84]Charlie stared. “Said it? What do you mean? What have I said?”
 
“Why, you said It; that you were sorry,” cried Rose, clapping her hands. “So it is all right now.”
 
Charlie looked rather silly. “I—I didn’t mean to say it,” he faltered35. “I said I would never say it, and I meant what I said. But I am sorry, and now I am glad I said I was.” This sounded very queer, but Rose knew what he meant, and was quite satisfied.
 
At this moment the door opened and Charlie’s mamma appeared, looking anxious.
 
“Oh, here you are, Rose, my child,” she said. “Who would have thought to find you here! I was so worried. We have been looking for you all over the place. Have you been here all this beautiful afternoon, you poor little thing?” She looked reproachfully at Charlie.
 
“I wanted to stay here,” said Rose cheerfully. “But I am glad it is time to come out now.”
 
[85]“Come, then, Dearie; you must be very hungry,” said Charlie’s mother, taking Rose’s hand and leading her towards the door. But Rose hung back.
 
“You come too, Charlie,” she smiled.
 
“Mamma,” said Charlie bravely, “I am sorry I was naughty to Rose. I have just told her so. She is a brick, and I wish she was going to be my truly sister always. For the rest of her visit I am going to make her have the best time she ever knew.”
 
Then the supper bell rang again, anxiously, and the two children took hold of hands, scampering36 down the stairs like hungry puppies when they hear their master’s whistle.
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 scarlet zD8zv     
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的
参考例句:
  • The scarlet leaves of the maples contrast well with the dark green of the pines.深红的枫叶和暗绿的松树形成了明显的对比。
  • The glowing clouds are growing slowly pale,scarlet,bright red,and then light red.天空的霞光渐渐地淡下去了,深红的颜色变成了绯红,绯红又变为浅红。
2 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
3 calf ecLye     
n.小牛,犊,幼仔,小牛皮
参考例句:
  • The cow slinked its calf.那头母牛早产了一头小牛犊。
  • The calf blared for its mother.牛犊哞哞地高声叫喊找妈妈。
4 fussy Ff5z3     
adj.为琐事担忧的,过分装饰的,爱挑剔的
参考例句:
  • He is fussy about the way his food's cooked.他过分计较食物的烹调。
  • The little girl dislikes her fussy parents.小女孩讨厌她那过分操心的父母。
5 horrid arozZj     
adj.可怕的;令人惊恐的;恐怖的;极讨厌的
参考例句:
  • I'm not going to the horrid dinner party.我不打算去参加这次讨厌的宴会。
  • The medicine is horrid and she couldn't get it down.这种药很难吃,她咽不下去。
6 bruised 5xKz2P     
[医]青肿的,瘀紫的
参考例句:
  • his bruised and bloodied nose 他沾满血的青肿的鼻子
  • She had slipped and badly bruised her face. 她滑了一跤,摔得鼻青脸肿。
7 sob HwMwx     
n.空间轨道的轰炸机;呜咽,哭泣
参考例句:
  • The child started to sob when he couldn't find his mother.孩子因找不到他妈妈哭了起来。
  • The girl didn't answer,but continued to sob with her head on the table.那个女孩不回答,也不抬起头来。她只顾低声哭着。
8 parlor v4MzU     
n.店铺,营业室;会客室,客厅
参考例句:
  • She was lying on a small settee in the parlor.她躺在客厅的一张小长椅上。
  • Is there a pizza parlor in the neighborhood?附近有没有比萨店?
9 piazza UNVx1     
n.广场;走廊
参考例句:
  • Siena's main piazza was one of the sights of Italy.锡耶纳的主要广场是意大利的名胜之一。
  • They walked out of the cafeteria,and across the piazzadj.他们走出自助餐厅,穿过广场。
10 obstinately imVzvU     
ad.固执地,顽固地
参考例句:
  • He obstinately asserted that he had done the right thing. 他硬说他做得对。
  • Unemployment figures are remaining obstinately high. 失业数字仍然顽固地居高不下。
11 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
12 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
13 undoubtedly Mfjz6l     
adv.确实地,无疑地
参考例句:
  • It is undoubtedly she who has said that.这话明明是她说的。
  • He is undoubtedly the pride of China.毫无疑问他是中国的骄傲。
14 pane OKKxJ     
n.窗格玻璃,长方块
参考例句:
  • He broke this pane of glass.他打破了这块窗玻璃。
  • Their breath bloomed the frosty pane.他们呼出的水气,在冰冷的窗玻璃上形成一层雾。
15 galloped 4411170e828312c33945e27bb9dce358     
(使马)飞奔,奔驰( gallop的过去式和过去分词 ); 快速做[说]某事
参考例句:
  • Jo galloped across the field towards him. 乔骑马穿过田野向他奔去。
  • The children galloped home as soon as the class was over. 孩子们一下课便飞奔回家了。
16 luncheon V8az4     
n.午宴,午餐,便宴
参考例句:
  • We have luncheon at twelve o'clock.我们十二点钟用午餐。
  • I have a luncheon engagement.我午饭有约。
17 sniff PF7zs     
vi.嗅…味道;抽鼻涕;对嗤之以鼻,蔑视
参考例句:
  • The police used dogs to sniff out the criminals in their hiding - place.警察使用警犬查出了罪犯的藏身地点。
  • When Munchie meets a dog on the beach, they sniff each other for a while.当麦奇在海滩上碰到另一条狗的时候,他们会彼此嗅一会儿。
18 chuckled 8ce1383c838073977a08258a1f3e30f8     
轻声地笑( chuckle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She chuckled at the memory. 想起这件事她就暗自发笑。
  • She chuckled softly to herself as she remembered his astonished look. 想起他那惊讶的表情,她就轻轻地暗自发笑。
19 tantalizing 3gnzn9     
adj.逗人的;惹弄人的;撩人的;煽情的v.逗弄,引诱,折磨( tantalize的现在分词 )
参考例句:
  • This was my first tantalizing glimpse of the islands. 这是我第一眼看见的这些岛屿的动人美景。 来自《简明英汉词典》
  • We have only vague and tantalizing glimpses of his power. 我们只能隐隐约约地领略他的威力,的确有一种可望不可及的感觉。 来自英汉非文学 - 历史
20 taunted df22a7ddc6dcf3131756443dea95d149     
嘲讽( taunt的过去式和过去分词 ); 嘲弄; 辱骂; 奚落
参考例句:
  • The other kids continually taunted him about his size. 其他孩子不断地耻笑他的个头儿。
  • Some of the girls taunted her about her weight. 有些女孩子笑她胖。
21 awfully MPkym     
adv.可怕地,非常地,极端地
参考例句:
  • Agriculture was awfully neglected in the past.过去农业遭到严重忽视。
  • I've been feeling awfully bad about it.对这我一直感到很难受。
22 grunted f18a3a8ced1d857427f2252db2abbeaf     
(猪等)作呼噜声( grunt的过去式和过去分词 ); (指人)发出类似的哼声; 咕哝着说
参考例句:
  • She just grunted, not deigning to look up from the page. 她只咕哝了一声,继续看书,不屑抬起头来看一眼。
  • She grunted some incomprehensible reply. 她咕噜着回答了些令人费解的话。
23 writhed 7985cffe92f87216940f2d01877abcf6     
(因极度痛苦而)扭动或翻滚( writhe的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He writhed at the memory, revolted with himself for that temporary weakness. 他一想起来就痛悔不已,只恨自己当一时糊涂。
  • The insect, writhed, and lay prostrate again. 昆虫折腾了几下,重又直挺挺地倒了下去。
24 briefly 9Styo     
adv.简单地,简短地
参考例句:
  • I want to touch briefly on another aspect of the problem.我想简单地谈一下这个问题的另一方面。
  • He was kidnapped and briefly detained by a terrorist group.他被一个恐怖组织绑架并短暂拘禁。
25 stammered 76088bc9384c91d5745fd550a9d81721     
v.结巴地说出( stammer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He stammered most when he was nervous. 他一紧张往往口吃。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Barsad leaned back in his chair, and stammered, \"What do you mean?\" 巴萨往椅背上一靠,结结巴巴地说,“你是什么意思?” 来自英汉文学 - 双城记
26 ruffle oX9xW     
v.弄皱,弄乱;激怒,扰乱;n.褶裥饰边
参考例句:
  • Don't ruffle my hair.I've just combed it.别把我的头发弄乱了。我刚刚梳好了的。
  • You shouldn't ruffle so easily.你不该那么容易发脾气。
27 resolutely WW2xh     
adj.坚决地,果断地
参考例句:
  • He resolutely adhered to what he had said at the meeting. 他坚持他在会上所说的话。
  • He grumbles at his lot instead of resolutely facing his difficulties. 他不是果敢地去面对困难,而是抱怨自己运气不佳。
28 positively vPTxw     
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实
参考例句:
  • She was positively glowing with happiness.她满脸幸福。
  • The weather was positively poisonous.这天气着实讨厌。
29 robin Oj7zme     
n.知更鸟,红襟鸟
参考例句:
  • The robin is the messenger of spring.知更鸟是报春的使者。
  • We knew spring was coming as we had seen a robin.我们看见了一只知更鸟,知道春天要到了。
30 invitingly 83e809d5e50549c03786860d565c9824     
adv. 动人地
参考例句:
  • Her lips pouted invitingly. 她挑逗地撮起双唇。
  • The smooth road sloped invitingly before her. 平展的山路诱人地倾斜在她面前。
31 blurted fa8352b3313c0b88e537aab1fcd30988     
v.突然说出,脱口而出( blurt的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She blurted it out before I could stop her. 我还没来得及制止,她已脱口而出。
  • He blurted out the truth, that he committed the crime. 他不慎说出了真相,说是他犯了那个罪。 来自《简明英汉词典》
32 gulp yQ0z6     
vt.吞咽,大口地吸(气);vi.哽住;n.吞咽
参考例句:
  • She took down the tablets in one gulp.她把那些药片一口吞了下去。
  • Don't gulp your food,chew it before you swallow it.吃东西不要狼吞虎咽,要嚼碎了再咽下去。
33 grumbled ed735a7f7af37489d7db1a9ef3b64f91     
抱怨( grumble的过去式和过去分词 ); 发牢骚; 咕哝; 发哼声
参考例句:
  • He grumbled at the low pay offered to him. 他抱怨给他的工资低。
  • The heat was sweltering, and the men grumbled fiercely over their work. 天热得让人发昏,水手们边干活边发着牢骚。
34 wriggled cd018a1c3280e9fe7b0169cdb5687c29     
v.扭动,蠕动,蜿蜒行进( wriggle的过去式和过去分词 );(使身体某一部位)扭动;耍滑不做,逃避(应做的事等)
参考例句:
  • He wriggled uncomfortably on the chair. 他坐在椅子上不舒服地扭动着身体。 来自《简明英汉词典》
  • A snake wriggled across the road. 一条蛇蜿蜒爬过道路。 来自《现代汉英综合大词典》
35 faltered d034d50ce5a8004ff403ab402f79ec8d     
(嗓音)颤抖( falter的过去式和过去分词 ); 支吾其词; 蹒跚; 摇晃
参考例句:
  • He faltered out a few words. 他支吾地说出了几句。
  • "Er - but he has such a longhead!" the man faltered. 他不好意思似的嚅嗫着:“这孩子脑袋真长。”
36 scampering 5c15380619b12657635e8413f54db650     
v.蹦蹦跳跳地跑,惊惶奔跑( scamper的现在分词 )
参考例句:
  • A cat miaowed, then was heard scampering away. 马上起了猫叫,接着又听见猫逃走的声音。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
  • A grey squirrel is scampering from limb to limb. 一只灰色的松鼠在树枝间跳来跳去。 来自辞典例句


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533