小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 儿童英文小说 » Warriors 4:Rising Storm猫武士4 风起云涌 » CHAPTER 16
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER 16
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
CHAPTER 16
Fireheart’s claws felt rooted to theThunderpath as he stared at the cat that had cast a menacing shadow over his life for so long. There was no need for any pretense1 of shared Clan2 loyalty3 now. Tigerclaw was an outcast, the enemy of all cats who followed the warrior4 code.
The fiery5 evening sun bled through the tips of the trees, its orange rays glowing on the dark pelt6 of the massive tabby. Across the silence of the deserted7 Thunderpath, Tigerclaw sneered8 at Fireheart.
“Is chasing puny9 cats to their deaths the best you can do to defend your territory?”
Fireheart’s mind cleared in a heartbeat, leaving his body pulsing with strength and cold fury. He stared straight into Tigerclaw’s eyes as the thundering of another monster stirred his ear fur. He held his ground as it whipped by him, another roaring at its heels. But Fireheart felt no fear. In the fleeting10 gap between the two monsters he focused on Tigerclaw and sprang.
Tigerclaw’s eyes widened with surprise as Fireheart crashed into him, claws unsheathed and hissing12 with rage. They rolled together across the grass into the cover of the trees. Fireheart drew strength from the familiar scents13 of the forest—his territory now, not Tigerclaw’s—and the pair struggled wildly, flattening14 the brittle15 undergrowth and gouging16 deep scars in the ground with their claws.
Fireheart had gotten a good grip on Tigerclaw in his first pounce17. He could feel every one of the tabby’s ribs18. Tigerclaw had lost weight, but his muscles felt hard beneath his thick pelt, and Fireheart quickly realized that exile had not diminished the warrior’s strength. Tigerclaw crouched19 and leaped upward, twisting in midair. Fireheart felt himself being flung from Tigerclaw’s back, felt the impact of the parched20 ground as he landed on his side. He gasped21 for the air that had been knocked from his lungs and struggled to his paws. He wasn’t fast enough. Tigerclaw pounced22 on him, pinning him to the ground with claws that seemed to pierce Fireheart to the bone.
Fireheart yowled in agony, but the massive tom held him down, and he smelled the stench of crowfood as Tigerclaw stretched his neck forward to hiss11 into Fireheart’s ear, “Are you listening, kittypet? I will kill you, and all your warriors23, one by one.”
Even in the heat of battle, his words sent a chill through Fireheart. He knew Tigerclaw meant what he said. He suddenly became aware of new noises and smells around him—the rustle24 of unfamiliar25 paws and strange cat scents. They were surrounded. But by whom? Confused by the scents of the Thunderpath, Whitethroat’s blood, and his own fear, Fireheart wondered bleakly26 if these could be the remaining cats from Brokentail’s band of outcasts, who not long ago had helped Tigerclaw attack the ThunderClan camp. Had Whitethroat chosen to join these rogues28 rather than return to his own disease-ridden Clan?
In desperation Fireheart pushed up with his hind29 legs, his claws raking for a hold on Tigerclaw’s belly30. His old enemy must have underestimated how strong Fireheart had grown, for his grip loosened and he slithered onto the ground. Fireheart scrabbled away from him, lifting his head in time to see Mousefur and Whitestorm hurl31 themselves from the undergrowth onto two of the cats that had surrounded them. He glanced back at Tigerclaw, who had sprung to his paws and was rearing onto his hind legs, towering over Fireheart with his teeth bared and his amber32 eyes gleaming with hatred33. He ducked as Tigerclaw lunged, darting34 forward and turning to swipe the dark warrior on the nose. Beside him he could hear the yowls and hisses35 of Whitestorm and Mousefur as they battled with the courage of StarClan. But they were badly outnumbered. As Fireheart dodged36 Tigerclaw once more, he looked around desperately37 for any means of escape. Claws raked at his hind legs, and he turned to see one of Tigerclaw’s rogues grasping him and snarling38 viciously. He was skinny and ungroomed like the others, his eyes glittering with spite.
Tigerclaw reared up again with a furious hiss. Fireheart was bracing39 himself for Tigerclaw’s blow when he saw a blaze of gray. A broad pair of shoulders flashed past, and Fireheart recognized a warrior he had fought alongside many times before.
Graystripe!
The gray warrior lunged at Tigerclaw’s exposed belly, knocking him backward. Fireheart whipped around and bit the shoulder of the cat that clung to his hind leg until he felt his teeth scrape against bone. He released the rogue27 when he squealed40, and spat41 out the blood that had dripped into his mouth.
Astounded42, Fireheart looked at the battle that raged around him. Graystripe must have brought a whole RiverClan patrol, for now it was the rogue cats who were outnumbered as they struggled against the sleek-furred warriors. He turned to see Graystripe twisting free of Tigerclaw’s grasp and sprang to help his friend. Together they reared at Tigerclaw, swiping at him to drive him backward, matched step for step as they had practiced so many times in training. Then, without even exchanging a glance, they lunged as one and forced the massive tabby onto the ground. Tigerclaw let out a muffled43 hiss as Fireheart pressed his foe’s muzzle44 into the dirt while Graystripe grasped the tabby’s shoulders and pounded his flank with his hind legs.
Fireheart heard screeches45 fading into the woods and realized that the rogue cats were fleeing the battle. Tigerclaw took advantage of Fireheart’s lapse46 of attention and wriggled47 free. He fled toward the brambles, spitting with fury, and disappeared among the barbed stems.
As the wails48 of the rogue cats faded away, the warriors shook the dust from their pelts49 and licked their wounds. Fireheart realized for the first time that Bluestar’s son, Stonefur, was among the RiverClan cats. “Is anyone badly hurt?” he gasped.
The cats shook their heads, even Mousefur, who was still bleeding from the first attack.
“We should return to our own territory,” meowed Stonefur.
“ThunderClan thanks you for your help.” Fireheart dipped his head respectfully.
“Rogue cats threaten all of us,” Stonefur replied. “We couldn’t leave you to fight them alone.”
Whitestorm shook his muzzle, scattering50 drops of blood. He looked at Graystripe. “It’s good to fight beside you again, friend. What brought you here?”
“He heard Fireheart’s yowl from Fourtrees, where we were patrolling,” Stonefur answered for Graystripe. “He persuaded us to come and help.”
“Thanks,” answered Fireheart warmly. “All of you.”
Stonefur nodded and turned away into the trees. His patrol followed. Fireheart touched Graystripe with his muzzle as he passed, sorry to see him leave, and painfully aware that there was no time to say as much as he wanted. “See you, Graystripe,” he meowed.
He felt Graystripe’s purr rumbling51 through his thick coat. “See you,” murmured the gray warrior.
Fireheart shivered as the sun finally disappeared from the forest. He could see Mousefur’s eyes shining in the dark, tense with pain. Then he felt a fresh wave of sorrow as he remembered the price that had been paid for the rogue cats’ attack. Runningwind’s body would be growing cold by now. And this was not the only untimely death Tigerclaw had brought to the forest that day.
Fireheart looked at Whitestorm. “Can you and Mousefur get Runningwind back to camp without me?”
The white warrior narrowed his eyes curiously52 but said nothing and nodded.
Fireheart twitched53 his ear. “I’ll follow you back soon. There’s something I must do first.”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 pretense yQYxi     
n.矫饰,做作,借口
参考例句:
  • You can't keep up the pretense any longer.你无法继续伪装下去了。
  • Pretense invariably impresses only the pretender.弄虚作假欺骗不了真正的行家。
2 clan Dq5zi     
n.氏族,部落,宗族,家族,宗派
参考例句:
  • She ranks as my junior in the clan.她的辈分比我小。
  • The Chinese Christians,therefore,practically excommunicate themselves from their own clan.所以,中国的基督徒简直是被逐出了自己的家族了。
3 loyalty gA9xu     
n.忠诚,忠心
参考例句:
  • She told him the truth from a sense of loyalty.她告诉他真相是出于忠诚。
  • His loyalty to his friends was never in doubt.他对朋友的一片忠心从来没受到怀疑。
4 warrior YgPww     
n.勇士,武士,斗士
参考例句:
  • The young man is a bold warrior.这个年轻人是个很英勇的武士。
  • A true warrior values glory and honor above life.一个真正的勇士珍视荣誉胜过生命。
5 fiery ElEye     
adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的
参考例句:
  • She has fiery red hair.她有一头火红的头发。
  • His fiery speech agitated the crowd.他热情洋溢的讲话激动了群众。
6 pelt A3vzi     
v.投掷,剥皮,抨击,开火
参考例句:
  • The boy gave the bully a pelt on the back with a pebble.那男孩用石子掷击小流氓的背脊。
  • Crowds started to pelt police cars with stones.人群开始向警车扔石块。
7 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
8 sneered 0e3b5b35e54fb2ad006040792a867d9f     
讥笑,冷笑( sneer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He sneered at people who liked pop music. 他嘲笑喜欢流行音乐的人。
  • It's very discouraging to be sneered at all the time. 成天受嘲讽是很令人泄气的。
9 puny Bt5y6     
adj.微不足道的,弱小的
参考例句:
  • The resources at the central banks' disposal are simply too puny.中央银行掌握的资金实在太少了。
  • Antonio was a puny lad,and not strong enough to work.安东尼奥是个瘦小的小家伙,身体还不壮,还不能干活。
10 fleeting k7zyS     
adj.短暂的,飞逝的
参考例句:
  • The girls caught only a fleeting glimpse of the driver.女孩们只匆匆瞥了一眼司机。
  • Knowing the life fleeting,she set herself to enjoy if as best as she could.她知道这种日子转瞬即逝,于是让自已尽情地享受。
11 hiss 2yJy9     
v.发出嘶嘶声;发嘘声表示不满
参考例句:
  • We can hear the hiss of air escaping from a tire.我们能听到一只轮胎的嘶嘶漏气声。
  • Don't hiss at the speaker.不要嘘演讲人。
12 hissing hissing     
n. 发嘶嘶声, 蔑视 动词hiss的现在分词形式
参考例句:
  • The steam escaped with a loud hissing noise. 蒸汽大声地嘶嘶冒了出来。
  • His ears were still hissing with the rustle of the leaves. 他耳朵里还听得萨萨萨的声音和屑索屑索的怪声。 来自汉英文学 - 春蚕
13 scents 9d41e056b814c700bf06c9870b09a332     
n.香水( scent的名词复数 );气味;(动物的)臭迹;(尤指狗的)嗅觉
参考例句:
  • The air was fragrant with scents from the sea and the hills. 空气中荡漾着山和海的芬芳气息。
  • The winds came down with scents of the grass and wild flowers. 微风送来阵阵青草和野花的香气。 来自《简明英汉词典》
14 flattening flattening     
n. 修平 动词flatten的现在分词
参考例句:
  • Flattening of the right atrial border is also seen in constrictive pericarditis. 右心房缘变平亦见于缩窄性心包炎。
  • He busied his fingers with flattening the leaves of the book. 他手指忙着抚平书页。
15 brittle IWizN     
adj.易碎的;脆弱的;冷淡的;(声音)尖利的
参考例句:
  • The pond was covered in a brittle layer of ice.池塘覆盖了一层易碎的冰。
  • She gave a brittle laugh.她冷淡地笑了笑。
16 gouging 040ded02b3a58081f7b774c4c20b755f     
n.刨削[槽]v.凿( gouge的现在分词 );乱要价;(在…中)抠出…;挖出…
参考例句:
  • Banks and credit-card companies have been accused of gouging their customers. 银行和信用卡公司被指控欺诈顾客。 来自辞典例句
  • If back-gouging is applied, grinding to bright metal is required. 如果采用火焰气刨,则应将其打磨至可见光亮的金属表面。 来自互联网
17 pounce 4uAyU     
n.猛扑;v.猛扑,突然袭击,欣然同意
参考例句:
  • Why do you pounce on every single thing I say?干吗我说的每句话你都要找麻烦?
  • We saw the tiger about to pounce on the goat.我们看见老虎要向那只山羊扑过去。
18 ribs 24fc137444401001077773555802b280     
n.肋骨( rib的名词复数 );(船或屋顶等的)肋拱;肋骨状的东西;(织物的)凸条花纹
参考例句:
  • He suffered cracked ribs and bruising. 他断了肋骨还有挫伤。
  • Make a small incision below the ribs. 在肋骨下方切开一个小口。
19 crouched 62634c7e8c15b8a61068e36aaed563ab     
v.屈膝,蹲伏( crouch的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He crouched down beside her. 他在她的旁边蹲了下来。
  • The lion crouched ready to pounce. 狮子蹲下身,准备猛扑。
20 parched 2mbzMK     
adj.焦干的;极渴的;v.(使)焦干
参考例句:
  • Hot winds parched the crops.热风使庄稼干透了。
  • The land in this region is rather dry and parched.这片土地十分干燥。
21 gasped e6af294d8a7477229d6749fa9e8f5b80     
v.喘气( gasp的过去式和过去分词 );喘息;倒抽气;很想要
参考例句:
  • She gasped at the wonderful view. 如此美景使她惊讶得屏住了呼吸。
  • People gasped with admiration at the superb skill of the gymnasts. 体操运动员的高超技艺令人赞叹。 来自《现代汉英综合大词典》
22 pounced 431de836b7c19167052c79f53bdf3b61     
v.突然袭击( pounce的过去式和过去分词 );猛扑;一眼看出;抓住机会(进行抨击)
参考例句:
  • As soon as I opened my mouth, the teacher pounced on me. 我一张嘴就被老师抓住呵斥了。 来自《简明英汉词典》
  • The police pounced upon the thief. 警察向小偷扑了过去。 来自《现代汉英综合大词典》
23 warriors 3116036b00d464eee673b3a18dfe1155     
武士,勇士,战士( warrior的名词复数 )
参考例句:
  • I like reading the stories ofancient warriors. 我喜欢读有关古代武士的故事。
  • The warriors speared the man to death. 武士们把那个男子戳死了。
24 rustle thPyl     
v.沙沙作响;偷盗(牛、马等);n.沙沙声声
参考例句:
  • She heard a rustle in the bushes.她听到灌木丛中一阵沙沙声。
  • He heard a rustle of leaves in the breeze.他听到树叶在微风中发出的沙沙声。
25 unfamiliar uk6w4     
adj.陌生的,不熟悉的
参考例句:
  • I am unfamiliar with the place and the people here.我在这儿人地生疏。
  • The man seemed unfamiliar to me.这人很面生。
26 bleakly 8f18268e48ecc5e26c0d285b03e86130     
无望地,阴郁地,苍凉地
参考例句:
  • The windows of the house stared bleakly down at her. 那座房子的窗户居高临下阴森森地对着她。
  • He stared at me bleakly and said nothing. 他阴郁地盯着我,什么也没说。
27 rogue qCfzo     
n.流氓;v.游手好闲
参考例句:
  • The little rogue had his grandpa's glasses on.这淘气鬼带上了他祖父的眼镜。
  • They defined him as a rogue.他们确定他为骗子。
28 rogues dacf8618aed467521e2383308f5bb4d9     
n.流氓( rogue的名词复数 );无赖;调皮捣蛋的人;离群的野兽
参考例句:
  • 'I'll show these rogues that I'm an honest woman,'said my mother. “我要让那些恶棍知道,我是个诚实的女人。” 来自英汉文学 - 金银岛
  • The rogues looked at each other, but swallowed the home-thrust in silence. 那些恶棍面面相觑,但只好默默咽下这正中要害的话。 来自英汉文学 - 金银岛
29 hind Cyoya     
adj.后面的,后部的
参考例句:
  • The animal is able to stand up on its hind limbs.这种动物能够用后肢站立。
  • Don't hind her in her studies.不要在学业上扯她后腿。
30 belly QyKzLi     
n.肚子,腹部;(像肚子一样)鼓起的部分,膛
参考例句:
  • The boss has a large belly.老板大腹便便。
  • His eyes are bigger than his belly.他眼馋肚饱。
31 hurl Yc4zy     
vt.猛投,力掷,声叫骂
参考例句:
  • The best cure for unhappiness is to hurl yourself into your work.医治愁苦的最好办法就是全身心地投入工作。
  • To hurl abuse is no way to fight.谩骂决不是战斗。
32 amber LzazBn     
n.琥珀;琥珀色;adj.琥珀制的
参考例句:
  • Would you like an amber necklace for your birthday?你过生日想要一条琥珀项链吗?
  • This is a piece of little amber stones.这是一块小小的琥珀化石。
33 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
34 darting darting     
v.投掷,投射( dart的现在分词 );向前冲,飞奔
参考例句:
  • Swallows were darting through the clouds. 燕子穿云急飞。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Swallows were darting through the air. 燕子在空中掠过。 来自辞典例句
35 hisses add19f26616fdd1582c885031e8f941d     
嘶嘶声( hiss的名词复数 )
参考例句:
  • The speaker was received with a mixture of applause and hisses. 那演说者同时得到喝彩声和嘘声。
  • A fire hisses if water is thrown on it. 把水浇到火上,火就发出嘶嘶声。
36 dodged ae7efa6756c9d8f3b24f8e00db5e28ee     
v.闪躲( dodge的过去式和过去分词 );回避
参考例句:
  • He dodged cleverly when she threw her sabot at him. 她用木底鞋砸向他时,他机敏地闪开了。 来自《简明英汉词典》
  • He dodged the book that I threw at him. 他躲开了我扔向他的书。 来自《简明英汉词典》
37 desperately cu7znp     
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地
参考例句:
  • He was desperately seeking a way to see her again.他正拼命想办法再见她一面。
  • He longed desperately to be back at home.他非常渴望回家。
38 snarling 1ea03906cb8fd0b67677727f3cfd3ca5     
v.(指狗)吠,嗥叫, (人)咆哮( snarl的现在分词 );咆哮着说,厉声地说
参考例句:
  • "I didn't marry you," he said, in a snarling tone. “我没有娶你,"他咆哮着说。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • So he got into the shoes snarling. 于是,汤姆一边大喊大叫,一边穿上了那双鞋。 来自英汉文学 - 汤姆历险
39 bracing oxQzcw     
adj.令人振奋的
参考例句:
  • The country is bracing itself for the threatened enemy invasion. 这个国家正准备奋起抵抗敌人的入侵威胁。
  • The atmosphere in the new government was bracing. 新政府的气氛是令人振奋的。
40 squealed 08be5c82571f6dba9615fa69033e21b0     
v.长声尖叫,用长而尖锐的声音说( squeal的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He squealed the words out. 他吼叫着说出那些话。 来自《简明英汉词典》
  • The brakes of the car squealed. 汽车的刹车发出吱吱声。 来自《简明英汉词典》
41 spat pFdzJ     
n.口角,掌击;v.发出呼噜呼噜声
参考例句:
  • Her parents always have spats.她的父母经常有些小的口角。
  • There is only a spat between the brother and sister.那只是兄妹间的小吵小闹。
42 astounded 7541fb163e816944b5753491cad6f61a     
v.使震惊(astound的过去式和过去分词);愕然;愕;惊讶
参考例句:
  • His arrogance astounded her. 他的傲慢使她震惊。
  • How can you say that? I'm absolutely astounded. 你怎么能说出那种话?我感到大为震惊。
43 muffled fnmzel     
adj.(声音)被隔的;听不太清的;(衣服)裹严的;蒙住的v.压抑,捂住( muffle的过去式和过去分词 );用厚厚的衣帽包着(自己)
参考例句:
  • muffled voices from the next room 从隔壁房间里传来的沉闷声音
  • There was a muffled explosion somewhere on their right. 在他们的右面什么地方有一声沉闷的爆炸声。 来自《简明英汉词典》
44 muzzle i11yN     
n.鼻口部;口套;枪(炮)口;vt.使缄默
参考例句:
  • He placed the muzzle of the pistol between his teeth.他把手枪的枪口放在牙齿中间。
  • The President wanted to muzzle the press.总统企图遏制新闻自由。
45 screeches 768b01a6950f3933d9acf3e0c092f65e     
n.尖锐的声音( screech的名词复数 )v.发出尖叫声( screech的第三人称单数 );发出粗而刺耳的声音;高叫
参考例句:
  • The boy's screeches brought his mother. 男孩的尖叫声招来了他母亲。 来自《简明英汉词典》
  • The woman's screeches brought the police. 这个妇女的尖叫声招来了警察。 来自辞典例句
46 lapse t2lxL     
n.过失,流逝,失效,抛弃信仰,间隔;vi.堕落,停止,失效,流逝;vt.使失效
参考例句:
  • The incident was being seen as a serious security lapse.这一事故被看作是一次严重的安全疏忽。
  • I had a lapse of memory.我记错了。
47 wriggled cd018a1c3280e9fe7b0169cdb5687c29     
v.扭动,蠕动,蜿蜒行进( wriggle的过去式和过去分词 );(使身体某一部位)扭动;耍滑不做,逃避(应做的事等)
参考例句:
  • He wriggled uncomfortably on the chair. 他坐在椅子上不舒服地扭动着身体。 来自《简明英汉词典》
  • A snake wriggled across the road. 一条蛇蜿蜒爬过道路。 来自《现代汉英综合大词典》
48 wails 6fc385b881232f68e3c2bd9685a7fcc7     
痛哭,哭声( wail的名词复数 )
参考例句:
  • The child burst into loud wails. 那个孩子突然大哭起来。
  • Through this glaciated silence the white wails of the apartment fixed arbitrary planes. 在这冰封似的沉寂中,公寓的白色墙壁构成了一个个任意的平面。 来自英汉非文学 - 科幻
49 pelts db46ab8f0467ea16960b9171214781f5     
n. 皮毛,投掷, 疾行 vt. 剥去皮毛,(连续)投掷 vi. 猛击,大步走
参考例句:
  • He did and Tibetans lit bonfires of the pelts. 他做到了,藏民们点起了篝火把皮毛都烧了。
  • Description: A warm cloak fashioned from thick fabric and wolf pelts. 一个由厚布和狼皮做成的暖和的斗篷。
50 scattering 91b52389e84f945a976e96cd577a4e0c     
n.[物]散射;散乱,分散;在媒介质中的散播adj.散乱的;分散在不同范围的;广泛扩散的;(选票)数量分散的v.散射(scatter的ing形式);散布;驱散
参考例句:
  • The child felle into a rage and began scattering its toys about. 这孩子突发狂怒,把玩具扔得满地都是。 来自《简明英汉词典》
  • The farmers are scattering seed. 农夫们在播种。 来自《简明英汉词典》
51 rumbling 85a55a2bf439684a14a81139f0b36eb1     
n. 隆隆声, 辘辘声 adj. 隆隆响的 动词rumble的现在分词
参考例句:
  • The earthquake began with a deep [low] rumbling sound. 地震开始时发出低沉的隆隆声。
  • The crane made rumbling sound. 吊车发出隆隆的响声。
52 curiously 3v0zIc     
adv.有求知欲地;好问地;奇特地
参考例句:
  • He looked curiously at the people.他好奇地看着那些人。
  • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold.他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
53 twitched bb3f705fc01629dc121d198d54fa0904     
vt.& vi.(使)抽动,(使)颤动(twitch的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Her lips twitched with amusement. 她忍俊不禁地颤动着嘴唇。
  • The child's mouth twitched as if she were about to cry. 这小孩的嘴抽动着,像是要哭。 来自《简明英汉词典》


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533