小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 儿童英文小说 » Warriors 4:Rising Storm猫武士4 风起云涌 » CHAPTER 27
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER 27
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
CHAPTER 27
By late afternoon the lingering smellof smoke had been replaced by the stench of wet ash, but Fireheart relished2 its bitter odor.
“The fire must be out by now,” he meowed to Graystripe, who was sheltering beside him beneath a clump3 of reeds. “We could go back and see if it’s safe for the Clan4 to return.”
“And look for Yellowfang and Halftail,” Graystripe murmured
Fireheart had known that his old friend would guess why he really wanted to go back to the camp. He blinked at the gray warrior5, grateful for his understanding.
“I’ll have to ask Crookedstar if I can come,” Graystripe added. The words came as a shock to Fireheart. He had almost forgotten that Graystripe belonged to another Clan now.
“I’ll be back soon,” called the gray warrior, already bounding away.
Fireheart gazed across the clearing to where Bluestar was huddled6 next to Whitestorm, as if the white warrior were the only barrier between her troubled mind and the horrific fate that had befallen her Clan. Fireheart wondered if he should tell her where he was going. He decided7 not to. For the moment he would act alone and rely on his Clan to shield their leader’s weakened state from the curious RiverClan cats.
“Fireheart.” Cloudpaw was heading toward him. “Do you think the fire is out?”
“Graystripe and I are going to check,” Fireheart told him.
“Can I come?”
Fireheart shook his head. He didn’t know what they would find at the ThunderClan camp. Uncomfortably he also realized that he was afraid Cloudpaw would take one look at his ruined forest home and be tempted8 back into the cozy9 life of a kittypet.
“I’d do everything you told me,” Cloudpaw promised earnestly.
“Then stay and help take care of your Clan,” Fireheart meowed. “Whitestorm needs you here.”
Cloudpaw hid his disappointment by lowering his head. “Yes, Fireheart,” he mewed.
“Tell Whitestorm where I’m going,” Fireheart added. “I’ll be back by moonrise.”
“Okay.”
Fireheart watched the white apprentice11 pad back toward the other cats, praying that Cloudpaw would follow his orders for once and stay in the RiverClan camp.
Graystripe returned with Crookedstar at his side. The pale tabby’s amber12 eyes were narrowed inquiringly. “Graystripe tells me that he wants to travel with you to your camp,” he meowed. “Can’t you take one of your own warriors13?”
“We lost two Clanmates in the fire,” Fireheart explained, getting to his paws. “I don’t want to find them by myself.”
The RiverClan leader seemed to understand. “If they have not survived, you’ll need the comfort of an old friend,” he meowed gently. “Graystripe may go with you.”
“Thank you, Crookedstar,” replied Fireheart, dipping his head.
Graystripe led the way to the river. On the other side of the swiftly flowing water, the forest was blackened and charred14. The tallest trees had managed to retain a few of their leaves, which fluttered bravely at the tips of their highest branches. But it was a small victory when the rest of their branches were black and stripped bare. StarClan may have sent the storm to put out the fire, but it had come too late to save the forest.
Graystripe slipped into the river without speaking and swam across. Fireheart followed him, struggling to keep up with his strongly paddling friend. As they climbed onto the bank at the other side, the two cats could only stare in horror at the remains15 of their beloved woodland.
“Seeing this place from across the river was the only comfort I had,” murmured Graystripe.
Fireheart glanced at his friend with a pang16 of sympathy. It sounded as if Graystripe were even more homesick than he had thought. But he didn’t have a chance to ask any questions before Graystripe charged up the shore toward the ThunderClan border. The gray warrior crossed it eagerly, pausing to add his own scent17 mark. Fireheart couldn’t help wondering if his old friend was thinking of RiverClan boundaries—or ThunderClan.
Despite the devastation18 Graystripe seemed to relish1 being back in his old territory. As Fireheart pushed on to the camp, Graystripe wove back and forth19 behind him, sniffing20 intently before catching21 up with his friend. Fireheart was amazed that he could recognize anything. The forest was changed beyond belief, the undergrowth burned away, the air empty of the scent or sound of prey22. The ground felt sticky underpaw where rain and ash had mingled23 to make black, acrid-smelling mud that clung to their fur. Fireheart shivered as raindrops splashed onto his wet pelt24. The sound of a single, brave bird singing in the distance made his heart ache for everything that had been lost.
At last they reached the top of the ravine. The camp was clearly visible, stripped of its protective canopy25, the hard earth gleaming like black stone in the rain. Only the Highrock was unchanged by the fire, apart from a slick of sticky black ash.
Fireheart rushed down the slope, sending grit26 and ash crumbling27 ahead of him. The tree where he had saved Goldenflower’s kit10 was nothing but a heap of charred sticks now, and he leaped over them easily. He searched for the gorse tunnel that had once led to the clearing, but only a tangle29 of blackened stems remained. He picked his way through and hurried into the smoke-stained clearing.
As he stared around, his heart pounding, he felt Graystripe nudge him. He followed the gray warrior’s gaze to where Halftail’s scorched30 body lay at what used to be the entrance to Yellowfang’s fern tunnel. The medicine cat must have tried to get the unconscious elder back into the safety of the camp, hoping perhaps that the cracked rock where she had made her den28 would protect them from the flames.
Fireheart started toward the burned shape, but Graystripe meowed, “I’ll bury Halftail. You look for Yellowfang.” He picked up the limp brown body and started to drag it out of the camp toward the burial place.
Fireheart watched him go, his heart frozen with dread31. He knew this was why he had come back to the camp, but his legs suddenly felt too weak to move. He forced himself to walk over to the burned stumps32 that lined the path to Yellowfang’s clearing. There was no sheltering green tunnel now. The medicine cat’s home was open to the sky, and the only sound was the relentless33 patter of raindrops on the slimy ground.
“Yellowfang!” he called, his voice hoarse34, as he padded into the clearing.
The rock where the medicine cat had made her den was black with soot35, but, mingled with the smell of ash, Fireheart detected the familiar scent of the old medicine cat. “Yellowfang?” he called again.
A low, rasping mew answered him from inside the rock. She was alive! Shaking with relief, Fireheart squeezed into the shadowy cave.
There was barely light enough to see. Fireheart had never been in here before, and he paused for a moment, blinking as his eyes adjusted to the gloom. At the foot of one wall was a row of herbs and berries, stained by smoke but unburned. Then he glimpsed a pair of eyes shining at him from the far end of the narrow cavern36.
“Yellowfang!” Fireheart rushed to the medicine cat’s side. She lay with her legs crumpled37 beneath her, soot-covered and wheezing38, too weak to move. She could barely hold his gaze, and when she spoke39 her voice was breathless and feeble.
“Fireheart,” she croaked40. “I’m glad it’s you who came.”
“I shouldn’t have left you here.” Fireheart pressed his muzzle41 against her matted fur. “I’m so sorry.”
“Did you save Patchpelt?”
Fireheart shook his head hopelessly. “He had breathed in too much smoke.”
“Halftail too,” rasped Yellowfang.
Fireheart saw her eyelids42 quiver and begin to close, and he meowed desperately43, “But we saved Goldenflower’s kit!”
“Which one was it?” Yellowfang murmured.
“Bramblekit.” He watched as Yellowfang closed her eyes briefly44, and his blood ran cold. Now Yellowfang knew that he had risked her life to save Tigerclaw’s. Had StarClan shared something with her, something she feared enough to wish the kit had not survived?
“You’re a brave warrior, Fireheart.” Yellowfang suddenly opened her eyes wide and stared fiercely at him. “I could not be prouder of you if you were my own son. And StarClan knows how many times I have wished that you were, instead of”—she drew a shallow, grating breath, and Fireheart knew every word stuck thorn-sharp in her throat—“Brokentail.”
Fireheart flinched45 as the old medicine cat revealed her terrible secret: that ShadowClan’s brutal46 leader had been her son, given up at birth because medicine cats were not allowed to have children. Who knew what agonies Yellowfang had endured as she watched her son kill his own father to become leader, and then destroy her Clan with his bloodthirsty ambitions?
And how could Fireheart tell her that he already knew this? That he had understood that the reason she had wanted to give Brokentail sanctuary47 in her adopted Clan was because she wanted one last chance to take care of the son she had given up? He leaned forward and licked her ears, hoping to soothe48 her, but she went on.
“I killed him. I poisoned him. I wanted him to die.” Her rasping admission collapsed49 into painful coughing.
“Hush. Save your strength,” Fireheart urged. He knew this, too. He had watched, hidden, as she fed Brokentail the poisonous berries after the traitorous50 cat helped Tigerclaw’s rogues51 attack ThunderClan. He had witnessed the cruel warrior die at his mother’s paws, and he had heard Yellowfang give away her real relationship with the heartless tom. “Let me fetch you some water,” he offered.
But Yellowfang shook her head slowly. “Water’s no use to me now,” she croaked. “I want to tell you everything before I—”
“You’re not going to die!” Fireheart gasped52, feeling a shard53 of ice pierce his heart. “Tell me what I can do to help you.”
“Don’t waste your time.” Yellowfang coughed angrily. “I’m going to die whatever you do, but I’m not afraid. Just listen to me.”
Fireheart wanted to beg her to be silent, to save her breath so that she could live a few moments longer, but he respected her enough to obey her even now.
“I wish you’d been my son, but I could not have borne a cat like you. StarClan gave me Brokentail to teach me a lesson.”
“What did you need to learn?” Fireheart protested. “You are as wise as Bluestar herself.”
“I killed my own son.”
“He deserved it!”
“But I was his mother,” whispered Yellowfang. “StarClan may judge me how they will. I am ready.”
Unable to answer, Fireheart dipped his head and began frantically54 licking her fur, as if his love for this old she-cat were enough to hold her in the forest for a while longer.
“Fireheart,” Yellowfang murmured.
Fireheart paused. “Yes?”
“Thank you for bringing me to ThunderClan. Tell Bluestar I have always been grateful for the home she gave me. This is a good place to die. I only regret that I will miss watching you become what StarClan has destined55 you to be.” The old medicine cat’s voice trailed away, and her flanks heaved with the effort of sucking air into her smoke-scorched lungs.
“Yellowfang,” Fireheart pleaded. “Don’t die!”
Her painful breathing clawed at his heart, and he realized there was nothing he could do. “Don’t be afraid of StarClan.
They will understand about Brokentail,” he promised wretchedly. “You will be honored by our warrior ancestors for your loyalty56 to your Clanmates and for your endless courage. So many cats owe their lives to you. Cinderpelt would have died after her accident if you had not tended to her. And when there was greencough, you fought day and night….”
Fireheart could not stop the words from tumbling out even though he knew the old medicine cat’s breathing had faded into everlasting57 silence. Yellowfang was dead.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 relish wBkzs     
n.滋味,享受,爱好,调味品;vt.加调味料,享受,品味;vi.有滋味
参考例句:
  • I have no relish for pop music.我对流行音乐不感兴趣。
  • I relish the challenge of doing jobs that others turn down.我喜欢挑战别人拒绝做的工作。
2 relished c700682884b4734d455673bc9e66a90c     
v.欣赏( relish的过去式和过去分词 );从…获得乐趣;渴望
参考例句:
  • The chaplain relished the privacy and isolation of his verdant surroundings. 牧师十分欣赏他那苍翠的环境所具有的幽雅恬静,与世隔绝的气氛。 来自辞典例句
  • Dalleson relished the first portion of the work before him. 达尔生对眼前这工作的前半部分满有兴趣。 来自辞典例句
3 clump xXfzH     
n.树丛,草丛;vi.用沉重的脚步行走
参考例句:
  • A stream meandered gently through a clump of trees.一条小溪从树丛中蜿蜒穿过。
  • It was as if he had hacked with his thick boots at a clump of bluebells.仿佛他用自己的厚靴子无情地践踏了一丛野风信子。
4 clan Dq5zi     
n.氏族,部落,宗族,家族,宗派
参考例句:
  • She ranks as my junior in the clan.她的辈分比我小。
  • The Chinese Christians,therefore,practically excommunicate themselves from their own clan.所以,中国的基督徒简直是被逐出了自己的家族了。
5 warrior YgPww     
n.勇士,武士,斗士
参考例句:
  • The young man is a bold warrior.这个年轻人是个很英勇的武士。
  • A true warrior values glory and honor above life.一个真正的勇士珍视荣誉胜过生命。
6 huddled 39b87f9ca342d61fe478b5034beb4139     
挤在一起(huddle的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • We huddled together for warmth. 我们挤在一块取暖。
  • We huddled together to keep warm. 我们挤在一起来保暖。
7 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
8 tempted b0182e969d369add1b9ce2353d3c6ad6     
v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词)
参考例句:
  • I was sorely tempted to complain, but I didn't. 我极想发牢骚,但还是没开口。
  • I was tempted by the dessert menu. 甜食菜单馋得我垂涎欲滴。
9 cozy ozdx0     
adj.亲如手足的,密切的,暖和舒服的
参考例句:
  • I like blankets because they are cozy.我喜欢毛毯,因为他们是舒适的。
  • We spent a cozy evening chatting by the fire.我们在炉火旁聊天度过了一个舒适的晚上。
10 kit D2Rxp     
n.用具包,成套工具;随身携带物
参考例句:
  • The kit consisted of about twenty cosmetic items.整套工具包括大约20种化妆用品。
  • The captain wants to inspect your kit.船长想检查你的行装。
11 apprentice 0vFzq     
n.学徒,徒弟
参考例句:
  • My son is an apprentice in a furniture maker's workshop.我的儿子在一家家具厂做学徒。
  • The apprentice is not yet out of his time.这徒工还没有出徒。
12 amber LzazBn     
n.琥珀;琥珀色;adj.琥珀制的
参考例句:
  • Would you like an amber necklace for your birthday?你过生日想要一条琥珀项链吗?
  • This is a piece of little amber stones.这是一块小小的琥珀化石。
13 warriors 3116036b00d464eee673b3a18dfe1155     
武士,勇士,战士( warrior的名词复数 )
参考例句:
  • I like reading the stories ofancient warriors. 我喜欢读有关古代武士的故事。
  • The warriors speared the man to death. 武士们把那个男子戳死了。
14 charred 2d03ad55412d225c25ff6ea41516c90b     
v.把…烧成炭( char的过去式);烧焦
参考例句:
  • the charred remains of a burnt-out car 被烧焦的轿车残骸
  • The intensity of the explosion is recorded on the charred tree trunks. 那些烧焦的树干表明爆炸的强烈。 来自《简明英汉词典》
15 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
16 pang OKixL     
n.剧痛,悲痛,苦闷
参考例句:
  • She experienced a sharp pang of disappointment.她经历了失望的巨大痛苦。
  • She was beginning to know the pang of disappointed love.她开始尝到了失恋的痛苦。
17 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
18 devastation ku9zlF     
n.毁坏;荒废;极度震惊或悲伤
参考例句:
  • The bomb caused widespread devastation. 炸弹造成大面积破坏。
  • There was devastation on every side. 到处都是破坏的创伤。 来自《简明英汉词典》
19 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
20 sniffing 50b6416c50a7d3793e6172a8514a0576     
n.探查法v.以鼻吸气,嗅,闻( sniff的现在分词 );抽鼻子(尤指哭泣、患感冒等时出声地用鼻子吸气);抱怨,不以为然地说
参考例句:
  • We all had colds and couldn't stop sniffing and sneezing. 我们都感冒了,一个劲地抽鼻子,打喷嚏。
  • They all had colds and were sniffing and sneezing. 他们都伤风了,呼呼喘气而且打喷嚏。 来自《现代英汉综合大词典》
21 catching cwVztY     
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住
参考例句:
  • There are those who think eczema is catching.有人就是认为湿疹会传染。
  • Enthusiasm is very catching.热情非常富有感染力。
22 prey g1czH     
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨
参考例句:
  • Stronger animals prey on weaker ones.弱肉强食。
  • The lion was hunting for its prey.狮子在寻找猎物。
23 mingled fdf34efd22095ed7e00f43ccc823abdf     
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系]
参考例句:
  • The sounds of laughter and singing mingled in the evening air. 笑声和歌声交织在夜空中。
  • The man and the woman mingled as everyone started to relax. 当大家开始放松的时候,这一男一女就开始交往了。
24 pelt A3vzi     
v.投掷,剥皮,抨击,开火
参考例句:
  • The boy gave the bully a pelt on the back with a pebble.那男孩用石子掷击小流氓的背脊。
  • Crowds started to pelt police cars with stones.人群开始向警车扔石块。
25 canopy Rczya     
n.天篷,遮篷
参考例句:
  • The trees formed a leafy canopy above their heads.树木在他们头顶上空形成了一个枝叶茂盛的遮篷。
  • They lay down under a canopy of stars.他们躺在繁星点点的天幕下。
26 grit LlMyH     
n.沙粒,决心,勇气;v.下定决心,咬紧牙关
参考例句:
  • The soldiers showed that they had plenty of grit. 士兵们表现得很有勇气。
  • I've got some grit in my shoe.我的鞋子里弄进了一些砂子。
27 crumbling Pyaxy     
adj.摇摇欲坠的
参考例句:
  • an old house with crumbling plaster and a leaking roof 一所灰泥剥落、屋顶漏水的老房子
  • The boat was tied up alongside a crumbling limestone jetty. 这条船停泊在一个摇摇欲坠的石灰岩码头边。
28 den 5w9xk     
n.兽穴;秘密地方;安静的小房间,私室
参考例句:
  • There is a big fox den on the back hill.后山有一个很大的狐狸窝。
  • The only way to catch tiger cubs is to go into tiger's den.不入虎穴焉得虎子。
29 tangle yIQzn     
n.纠缠;缠结;混乱;v.(使)缠绕;变乱
参考例句:
  • I shouldn't tangle with Peter.He is bigger than me.我不应该与彼特吵架。他的块头比我大。
  • If I were you, I wouldn't tangle with them.我要是你,我就不跟他们争吵。
30 scorched a5fdd52977662c80951e2b41c31587a0     
烧焦,烤焦( scorch的过去式和过去分词 ); 使(植物)枯萎,把…晒枯; 高速行驶; 枯焦
参考例句:
  • I scorched my dress when I was ironing it. 我把自己的连衣裙熨焦了。
  • The hot iron scorched the tablecloth. 热熨斗把桌布烫焦了。
31 dread Ekpz8     
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
参考例句:
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
32 stumps 221f9ff23e30fdcc0f64ec738849554c     
(被砍下的树的)树桩( stump的名词复数 ); 残肢; (板球三柱门的)柱; 残余部分
参考例句:
  • Rocks and stumps supplied the place of chairs at the picnic. 野餐时石头和树桩都充当了椅子。
  • If you don't stir your stumps, Tom, you'll be late for school again. 汤姆,如果你不快走,上学又要迟到了。
33 relentless VBjzv     
adj.残酷的,不留情的,无怜悯心的
参考例句:
  • The traffic noise is relentless.交通车辆的噪音一刻也不停止。
  • Their training has to be relentless.他们的训练必须是无情的。
34 hoarse 5dqzA     
adj.嘶哑的,沙哑的
参考例句:
  • He asked me a question in a hoarse voice.他用嘶哑的声音问了我一个问题。
  • He was too excited and roared himself hoarse.他过于激动,嗓子都喊哑了。
35 soot ehryH     
n.煤烟,烟尘;vt.熏以煤烟
参考例句:
  • Soot is the product of the imperfect combustion of fuel.煤烟是燃料不完全燃烧的产物。
  • The chimney was choked with soot.烟囱被煤灰堵塞了。
36 cavern Ec2yO     
n.洞穴,大山洞
参考例句:
  • The cavern walls echoed his cries.大山洞的四壁回响着他的喊声。
  • It suddenly began to shower,and we took refuge in the cavern.天突然下起雨来,我们在一个山洞里避雨。
37 crumpled crumpled     
adj. 弯扭的, 变皱的 动词crumple的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • She crumpled the letter up into a ball and threw it on the fire. 她把那封信揉成一团扔进了火里。
  • She flattened out the crumpled letter on the desk. 她在写字台上把皱巴巴的信展平。
38 wheezing 725d713049073d5b2a804fc762d3b774     
v.喘息,发出呼哧呼哧的喘息声( wheeze的现在分词 );哮鸣
参考例句:
  • He was coughing and wheezing all night. 他整夜又咳嗽又喘。
  • A barrel-organ was wheezing out an old tune. 一架手摇风琴正在呼哧呼哧地奏着一首古老的曲子。 来自《现代汉英综合大词典》
39 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
40 croaked 9a150c9af3075625e0cba4de8da8f6a9     
v.呱呱地叫( croak的过去式和过去分词 );用粗的声音说
参考例句:
  • The crow croaked disaster. 乌鸦呱呱叫预报灾难。 来自《现代英汉综合大词典》
  • 'she has a fine head for it," croaked Jacques Three. “她有一个漂亮的脑袋跟着去呢,”雅克三号低沉地说。 来自英汉文学 - 双城记
41 muzzle i11yN     
n.鼻口部;口套;枪(炮)口;vt.使缄默
参考例句:
  • He placed the muzzle of the pistol between his teeth.他把手枪的枪口放在牙齿中间。
  • The President wanted to muzzle the press.总统企图遏制新闻自由。
42 eyelids 86ece0ca18a95664f58bda5de252f4e7     
n.眼睑( eyelid的名词复数 );眼睛也不眨一下;不露声色;面不改色
参考例句:
  • She was so tired, her eyelids were beginning to droop. 她太疲倦了,眼睑开始往下垂。
  • Her eyelids drooped as if she were on the verge of sleep. 她眼睑低垂好像快要睡着的样子。 来自《简明英汉词典》
43 desperately cu7znp     
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地
参考例句:
  • He was desperately seeking a way to see her again.他正拼命想办法再见她一面。
  • He longed desperately to be back at home.他非常渴望回家。
44 briefly 9Styo     
adv.简单地,简短地
参考例句:
  • I want to touch briefly on another aspect of the problem.我想简单地谈一下这个问题的另一方面。
  • He was kidnapped and briefly detained by a terrorist group.他被一个恐怖组织绑架并短暂拘禁。
45 flinched 2fdac3253dda450d8c0462cb1e8d7102     
v.(因危险和痛苦)退缩,畏惧( flinch的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He flinched at the sight of the blood. 他一见到血就往后退。
  • This tough Corsican never flinched or failed. 这个刚毅的科西嘉人从来没有任何畏缩或沮丧。 来自辞典例句
46 brutal bSFyb     
adj.残忍的,野蛮的,不讲理的
参考例句:
  • She has to face the brutal reality.她不得不去面对冷酷的现实。
  • They're brutal people behind their civilised veneer.他们表面上温文有礼,骨子里却是野蛮残忍。
47 sanctuary iCrzE     
n.圣所,圣堂,寺庙;禁猎区,保护区
参考例句:
  • There was a sanctuary of political refugees behind the hospital.医院后面有一个政治难民的避难所。
  • Most countries refuse to give sanctuary to people who hijack aeroplanes.大多数国家拒绝对劫机者提供庇护。
48 soothe qwKwF     
v.安慰;使平静;使减轻;缓和;奉承
参考例句:
  • I've managed to soothe him down a bit.我想方设法使他平静了一点。
  • This medicine should soothe your sore throat.这种药会减轻你的喉痛。
49 collapsed cwWzSG     
adj.倒塌的
参考例句:
  • Jack collapsed in agony on the floor. 杰克十分痛苦地瘫倒在地板上。
  • The roof collapsed under the weight of snow. 房顶在雪的重压下突然坍塌下来。
50 traitorous 938beb8f257e13202e2f1107668c59b0     
adj. 叛国的, 不忠的, 背信弃义的
参考例句:
  • All traitorous persons and cliques came to no good end. 所有的叛徒及叛徒集团都没好下场。
  • Most of the time I keep such traitorous thoughts to myself. 这种叛逆思想我不大向别人暴露。
51 rogues dacf8618aed467521e2383308f5bb4d9     
n.流氓( rogue的名词复数 );无赖;调皮捣蛋的人;离群的野兽
参考例句:
  • 'I'll show these rogues that I'm an honest woman,'said my mother. “我要让那些恶棍知道,我是个诚实的女人。” 来自英汉文学 - 金银岛
  • The rogues looked at each other, but swallowed the home-thrust in silence. 那些恶棍面面相觑,但只好默默咽下这正中要害的话。 来自英汉文学 - 金银岛
52 gasped e6af294d8a7477229d6749fa9e8f5b80     
v.喘气( gasp的过去式和过去分词 );喘息;倒抽气;很想要
参考例句:
  • She gasped at the wonderful view. 如此美景使她惊讶得屏住了呼吸。
  • People gasped with admiration at the superb skill of the gymnasts. 体操运动员的高超技艺令人赞叹。 来自《现代汉英综合大词典》
53 shard wzDwU     
n.(陶瓷器、瓦等的)破片,碎片
参考例句:
  • Eyewitnesses spoke of rocks and shards of glass flying in the air.目击者称空中石块和玻璃碎片四溅。
  • That's the same stuff we found in the shard.那与我们发现的碎片在材质上一样。
54 frantically ui9xL     
ad.发狂地, 发疯地
参考例句:
  • He dashed frantically across the road. 他疯狂地跑过马路。
  • She bid frantically for the old chair. 她发狂地喊出高价要买那把古老的椅子。
55 destined Dunznz     
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的
参考例句:
  • It was destined that they would marry.他们结婚是缘分。
  • The shipment is destined for America.这批货物将运往美国。
56 loyalty gA9xu     
n.忠诚,忠心
参考例句:
  • She told him the truth from a sense of loyalty.她告诉他真相是出于忠诚。
  • His loyalty to his friends was never in doubt.他对朋友的一片忠心从来没受到怀疑。
57 everlasting Insx7     
adj.永恒的,持久的,无止境的
参考例句:
  • These tyres are advertised as being everlasting.广告上说轮胎持久耐用。
  • He believes in everlasting life after death.他相信死后有不朽的生命。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533