A FAMISHED1 WOLF was prowling about in the morning in search of food. As he passed the door of a cottage built in the forest, he heard a Mother say to her child, “Be quiet, or I will throw you out of the window, and the Wolf shall eat you.” The Wolf sat all day waiting at the door. In the evening he heard the same woman fondling her child and saying: “You are quiet now, and if the Wolf should come, we will kill him.” The Wolf, hearing these words, went home, gasping2 with cold and hunger. When he reached his den3, Mistress Wolf inquired of him why he returned wearied and supperless, so contrary to his wont4. He replied: “Why, forsooth! use I gave credence5 to the words of a woman!”
1 famished | |
adj.饥饿的 | |
参考例句: |
|
|
2 gasping | |
adj. 气喘的, 痉挛的 动词gasp的现在分词 | |
参考例句: |
|
|
3 den | |
n.兽穴;秘密地方;安静的小房间,私室 | |
参考例句: |
|
|
4 wont | |
adj.习惯于;v.习惯;n.习惯 | |
参考例句: |
|
|
5 credence | |
n.信用,祭器台,供桌,凭证 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |