小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 儿童英文小说 » The Crimson Fairy Book » Chapter 14 The Treasure Seeker
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 14 The Treasure Seeker
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

Once, long ago, in a little town that lay in the midst of high hills and wild forests, a party of shepherds sat one night in the kitchen of the inn talking over old times, and telling of the strange things that had befallen them in their youth.

Presently up spoke1 the silver-haired Father Martin.

‘Comrades,’ said he, ‘you have had wonderful adventures; but I will tell you something still more astonishing that happened to myself. When I was a young lad I had no home and no one to care for me, and I wandered from village to village all over the country with my knapsack on my back; but as soon as I was old enough I took service with a shepherd in the mountains, and helped him for three years. One autumn evening as we drove the flock homeward ten sheep were missing, and the master bade me go and seek them in the forest. I took my dog with me, but he could find no trace of them, though we searched among the bushes till night fell; and then, as I did not know the country and could not find my way home in the dark, I decided2 to sleep under a tree. At midnight my dog became uneasy, and began to whine3 and creep close to me with his tail between his legs; by this I knew that something was wrong, and, looking about, I saw in the bright moonlight a figure standing4 beside me. It seemed to be a man with shaggy hair, and a long beard which hung down to his knees. He had a garland upon his head, and a girdle of oak-leaves about his body, and carried an uprooted5 fir-tree in his right hand. I shook like an aspen leaf at the sight, and my spirit quaked for fear. The strange being beckoned6 with his hand that I should follow him; but as I did not stir from the spot he spoke in a hoarse7, grating voice: “Take courage, fainthearted shepherd. I am the Treasure Seeker of the mountain. If you will come with me you shall dig up much gold.”

‘Though I was still deadly cold with terror I plucked up my courage and said: “Get away from me, evil spirit; I do not desire your treasures.”

‘At this the spectre grinned in my face and cried mockingly:

‘“Simpleton! Do you scorn your good fortune? Well, then, remain a ragamuffin all your days.”

‘He turned as if to go away from me, then came back again and said: “Bethink yourself, bethink yourself, rogue8. I will fill your knapsack — I will fill your pouch9.”

‘“Away from me, monster,” I answered, “I will have nothing to do with you.”

‘When the apparition10 saw that I gave no heed11 to him he ceased to urge me, saying only: “Some day you will rue12 this,” and looked at me sadly. Then he cried: “Listen to what I say, and lay it well to heart, it may be of use to you when you come to your senses. A vast treasure of gold and precious stones lies in safety deep under the earth. At twilight13 and at high noon it is hidden, but at midnight it may be dug up. For seven hundred years have I watched over it, but now my time has come; it is common property, let him find it who can. So I thought to give it into your hand, having a kindness for you because you feed your flock upon my mountain.”

‘Thereupon the spectre told me exactly where the treasure lay, and how to find it. It might be only yesterday so well do I remember every word he spoke.

‘“Go towards the little mountains,” said he, “and ask there for the Black King’s Valley, and when you come to a tiny brook14 follow the stream till you reach the stone bridge beside the saw-mill. Do not cross the bridge, but keep to your right along the bank till a high rock stands before you. A bow-shot from that you will discover a little hollow like a grave. When you find this hollow dig it out; but it will be hard work, for the earth has been pressed down into it with care. Still, work away till you find solid rock on all sides of you, and soon you will come to a square slab15 of stone; force it out of the wall, and you will stand at the entrance of the treasure house. Into this opening you must crawl, holding a lamp in your mouth. Keep your hands free lest you knock your nose against a stone, for the way is steep and the stones sharp. If it bruises16 your knees never mind; you are on the road to fortune. Do not rest till you reach a wide stairway, down which you will go till you come out into a spacious17 hall, in which there are three doors; two of them stand open, the third is fastened with locks and bolts of iron. Do not go through the door to the right lest you disturb the bones of the lords of the treasure. Neither must you go through the door to the left, it leads to the snake’s chamber18, where adders19 and serpents lodge20; but open the fast-closed door by means of the well-known spring-root, which you must on no account forget to take with you, or all your trouble will be for naught21, for no crowbar or mortal tools will help you. If you want to procure22 the root ask a wood-seller; it is a common thing for hunters to need, and it is not hard to find. If the door bursts open suddenly with great crackings and groanings do not be afraid, the noise is caused by the power of the magic root, and you will not be hurt. Now trim your lamp that it may not fail you, for you will be nearly blinded by the flash and glitter of the gold and precious stones on the walls and pillars of the vault23; but beware how you stretch out a hand towards the jewels! In the midst of the cavern24 stands a copper25 chest, in that you will find gold and silver, enough and to spare, and you may help yourself to your heart’s content. If you take as much as you can carry you will have sufficient to last your lifetime, and you may return three times; but woe26 betide you if you venture to come a fourth time. You would have your trouble for your pains, and would be punished for your greediness by falling down the stone steps and breaking your leg. Do not neglect each time to heap back the loose earth which concealed27 the entrance of the king’s treasure chamber.”

‘As the apparition left off speaking my dog pricked28 up his ears and began to bark. I heard the crack of a carter’s whip and the noise of wheels in the distance, and when I looked again the spectre had disappeared.’

So ended the shepherd’s tale; and the landlord who was listening with the rest, said shrewdly:

‘Tell us now, Father Martin, did you go to the mountain and find what the spirit promised you; or is it a fable29?’

‘Nay, nay,’ answered the graybeard. ‘I cannot tell if the spectre lied, for never a step did I go towards finding the hollow, for two reasons:— one was that my neck was too precious for me to risk it in such a snare30 as that; the other, that no one could ever tell me where the spring-root was to be found.’

Then Blaize, another aged31 shepherd, lifted up his voice.

“Tis a pity, Father Martin, that your secret has grown old with you. If you had told it forty years ago truly you would not long have been lacking the spring-root. Even though you will never climb the mountain now, I will tell you, for a joke, how it is to be found. The easiest way to get it is by the help of a black woodpecker. Look, in the spring, where she builds her nest in a hole in a tree, and when the time comes for her brood to fly off block up the entrance to the nest with a hard sod, and lurk32 in ambush33 behind the tree till the bird returns to feed her nestlings. When she perceives that she cannot get into her nest she will fly round the tree uttering cries of distress34, and then dart35 off towards the sun-setting. When you see her do this, take a scarlet36 cloak, or if that be lacking to you, buy a few yards of scarlet cloth, and hurry back to the tree before the woodpecker returns with the spring-root in her beak37. So soon as she touches with the root the sod that blocks the nest, it will fly violently out of the hole. Then spread the red cloth quickly under the tree, so that the woodpecker may think it is a fire, and in her terror drop the root. Some people really light a fire and strew38 spikenard blossoms in it; but that is a clumsy method, for if the flames do not shoot up at the right moment away will fly the woodpecker, carrying the root with her.’

The party had listened with interest to this speech, but by the time it was ended the hour was late, and they went their ways homeward, leaving only one man who had sat unheeded in a corner the whole evening through.

Master Peter Bloch had once been a prosperous innkeeper, and a master-cook; but he had gone steadily39 down in the world for some time, and was now quite poor.

Formerly40 he had been a merry fellow, fond of a joke, and in the art of cooking had no equal in the town. He could make fish-jelly, and quince fritters, and even wafer-cakes; and he gilded41 the ears of all his boars’ heads. Peter had looked about him for a wife early in life, but unluckily his choice fell upon a woman whose evil tongue was well known in the town. Ilse was hated by everybody, and the young folks would go miles out of their way rather than meet her, for she had some ill-word for everyone. Therefore, when Master Peter came along, and let himself be taken in by her boasted skill as a housewife, she jumped at his offer, and they were married the next day. But they had not got home before they began to quarrel. In the joy of his heart Peter had tasted freely of his own good wine, and as the bride hung upon his arm he stumbled and fell, dragging her down with him; whereupon she beat him soundly, and the neighbours said truly that things did not promise well for Master Peter’s comfort. Even when the ill-matched couple were presently blessed with children, his happiness was but short lived, the savage42 temper of his quarrelsome wife seemed to blight43 them from the first, and they died like little kids in a cold winter.

Though Master Peter had no great wealth to leave behind him, still it was sad to him to be childless; and he would bemoan44 himself to his friends, when he laid one baby after another in the grave, saying: ‘The lightning has been among the cherry-blossoms again, so there will be no fruit to grow ripe.’

But, by-and-by, he had a little daughter so strong and healthy that neither her mother’s temper nor her father’s spoiling could keep her from growing up tall and beautiful. Meanwhile the fortunes of the family had changed. From his youth up, Master Peter had hated trouble; when he had money he spent it freely, and fed all the hungry folk who asked him for bread. If his pockets were empty he borrowed of his neighbours, but he always took good care to prevent his scolding wife from finding out that he had done so. His motto was: ‘It will all come right in the end’; but what it did come to was ruin for Master Peter. He was at his wits’ end to know how to earn an honest living, for try as he might ill-luck seemed to pursue him, and he lost one post after another, till at last all he could do was to carry sacks of corn to the mill for his wife, who scolded him well if he was slow about it, and grudged45 him his portion of food.

This grieved the tender heart of his pretty daughter, who loved him dearly, and was the comfort of his life.

Peter was thinking of her as he sat in the inn kitchen and heard the shepherds talking about the buried treasure, and for her sake he resolved to go and seek for it. Before he rose from the landlord’s arm-chair his plan was made, and Master Peter went home more joyful46 and full of hope than he had been for many a long day; but on the way he suddenly remembered that he was not yet possessed47 of the magic spring-root, and he stole into the house with a heavy heart, and threw himself down upon his hard straw bed. He could neither sleep nor rest; but as soon as it was light he got up and wrote down exactly all that was to be done to find the treasure, that he might not forget anything, and when it lay clear and plain before his eyes he comforted himself with the thought that, though he must do the rough work for his wife during one more winter at least, he would not have to tread the path to the mill for the rest of his life. Soon he heard his wife’s harsh voice singing its morning song as she went about her household affairs, scolding her daughter the while. She burst open his door while he was still dressing48: ‘Well, Toper!’ was her greeting, ‘have you been drinking all night, wasting money that you steal from my housekeeping? For shame, drunkard!’

Master Peter, who was well used to this sort of talk, did not disturb himself, but waited till the storm blew over, then he said calmly:

‘Do not be annoyed, dear wife. I have a good piece of business in hand which may turn out well for us.’

‘You with a good business?’ cried she, ‘you are good for nothing but talk!’

‘I am making my will,’ said he, ‘that when my hour comes my house may be in order.’

These unexpected words cut his daughter to the heart; she remembered that all night long she had dreamed of a newly dug grave, and at this thought she broke out into loud lamentations. But her mother only cried: ‘Wretch49! have you not wasted goods and possessions, and now do you talk of making a will?’

And she seized him like a fury, and tried to scratch out his eyes. But by-and-by the quarrel was patched up, and everything went on as before. From that day Peter saved up every penny that his daughter Lucia gave him on the sly, and bribed50 the boys of his acquaintance to spy out a black woodpecker’s nest for him. He sent them into the woods and fields, but instead of looking for a nest they only played pranks51 on him. They led him miles over hill and vale, stock and stone, to find a raven’s brood, or a nest of squirrels in a hollow tree, and when he was angry with them they laughed in his face and ran away. This went on for some time, but at last one of the boys spied out a woodpecker in the meadow-lands among the wood-pigeons, and when he had found her nest in a half-dead alder52 tree, came running to Peter with the news of his discovery. Peter could hardly believe his good fortune, and went quickly to see for himself if it was really true; and when he reached the tree there certainly was a bird flying in and out as if she had a nest in it. Peter was overjoyed at this fortunate discovery, and instantly set himself to obtain a red cloak. Now in the whole town there was only one red cloak, and that belonged to a man of whom nobody ever willingly asked a favour — Master Hammerling the hangman. It cost Master Peter many struggles before he could bring himself to visit such a person, but there was no help for it, and, little as he liked it, he ended by making his request to the hangman, who was flattered that so respectable a man as Peter should borrow his robe of office, and willingly lent it to him.

Peter now had all that was necessary to secure the magic root; he stopped up the entrance to the nest, and everything fell out exactly as Blaize had foretold53. As soon as the woodpecker came back with the root in her beak out rushed Master Peter from behind the tree and displayed the fiery54 red cloak so adroitly55 that the terrified bird dropped the root just where it could be easily seen. All Peter’s plans had succeeded, and he actually held in his hand the magic root — that master-key which would unlock all doors, and bring its possessor unheard-of luck. His thoughts now turned to the mountain, and he secretly made preparations for his journey. He took with him only a staff, a strong sack, and a little box which his daughter Lucia had given him.

It happened that on the very day Peter had chosen for setting out, Lucia and her mother went off early to the town, leaving him to guard the house; but in spite of that he was on the point of taking his departure when it occurred to him that it might be as well first to test the much-vaunted powers of the magic root for himself. Dame56 Ilse had a strong cupboard with seven locks built into the wall of her room, in which she kept all the money she had saved, and she wore the key of it always hung about her neck. Master Peter had no control at all of the money affairs of the household, so the contents of this secret hoard57 were quite unknown to him, and this seemed to be a good opportunity for finding out what they were. He held the magic root to the keyhole, and to his astonishment58 heard all the seven locks creaking and turning, the door flew suddenly wide open, and his greedy wife’s store of gold pieces lay before his eyes. He stood still in sheer amazement59, not knowing which to rejoice over most — this unexpected find, or the proof of the magic root’s real power; but at last he remembered that it was quite time to be starting on his journey. So, filling his pockets with the gold, he carefully locked the empty cupboard again and left the house without further delay. When Dame Ilse and her daughter returned they wondered to find the house door shut, and Master Peter nowhere to be seen. They knocked and called, but nothing stirred within but the house cat, and at last the blacksmith had to be fetched to open the door. Then the house was searched from garret to cellar, but no Master Peter was to be found.

‘Who knows?’ cried Dame Ilse at last, ‘the wretch may have been idling in some tavern60 since early morning.’

Then a sudden thought startled her, and she felt for her keys. Suppose they had fallen into her good-for-nothing husband’s hands and he had helped himself to her treasure! But no, the keys were safe in their usual place, and the cupboard looked quite untouched. Mid-day came, then evening, then midnight, and still no Master Peter appeared, and the matter became really serious. Dame Ilse knew right well what a torment61 she had been to her husband, and remorse62 caused her the gloomiest forebodings.

‘Ah! Lucia,’ she cried, ‘I greatly fear that your father has done himself a mischief63.’ And they sat till morning weeping over their own fancies.

As soon as it was light they searched every corner of the house again, and examined every nail in the wall and every beam; but, luckily, Master Peter was not hanging from any of them. After that the neighbours went out with long poles to fish in every ditch and pond, but they found nothing, and then Dame Ilse gave up the idea of ever seeing her husband again and very soon consoled herself, only wondering how the sacks of corn were to be carried to the mill in future. She decided to buy a strong ass64 to do the work, and having chosen one, and after some bargaining with the owner as to its price, she went to the cupboard in the wall to fetch the money. But what were her feelings when she perceived that every shelf lay empty and bare before her! For a moment she stood bewildered, then broke into such frightful65 ravings that Lucia ran to her in alarm; but as soon as she heard of the disappearance66 of the money she was heartily67 glad, and no longer feared that her father had come to any harm, but understood that he must have gone out into the world to seek his fortune in some new way.

About a month after this, someone knocked at Dame Ilse’s door one day, and she went to see if it was a customer for meal; but in stepped a handsome young man, dressed like a duke’s son, who greeted her respectfully, and asked after her pretty daughter as if he were an old friend, though she could not remember having ever set eyes upon him before.

However, she invited him to step into the house and be seated while he unfolded his business. With a great air of mystery he begged permission to speak to the fair Lucia, of whose skill in needlework he had heard so much, as he had a commission to give her. Dame Ilse had her own opinion as to what kind of commission it was likely to be — brought by a young stranger to a pretty maiden68; however, as the meeting would be under her own eye, she made no objection, but called to her industrious69 daughter, who left off working and came obediently; but when she saw the stranger she stopped short, blushing, and casting down her eyes. He looked at her fondly, and took her hand, which she tried to draw away, crying:

‘Ah! Friedlin, why are you here? I thought you were a hundred miles away. Are you come to grieve me again?’

‘No, dearest girl,’ answered he; ‘I am come to complete your happiness and my own. Since we last met my fortune has utterly70 changed; I am no longer the poor vagabond that I was then. My rich uncle has died, leaving me money and goods in plenty, so that I dare to present myself to your mother as a suitor for your hand. That I love you I know well; if you can love me I am indeed a happy man.’

Lucia’s pretty blue eyes had looked up shyly as he spoke, and now a smile parted her rosy71 lips; and she stole a glance at her mother to see what she thought about it all; but the dame stood lost in amazement to find that her daughter, whom she could have declared had never been out of her sight, was already well acquainted with the handsome stranger, and quite willing to be his bride. Before she had done staring, this hasty wooer had smoothed his way by covering the shining table with gold pieces as a wedding gift to the bride’s mother, and had filled Lucia’s apron72 into the bargain; after which the dame made no difficulties, and the matter was speedily settled.

While Ilse gathered up the gold and hid it away safely, the lovers whispered together, and what Friedlin told her seemed to make Lucia every moment more happy and contented73.

Now a great hurry-burly began in the house, and preparations for the wedding went on apace. A few days later a heavily laden74 waggon75 drove up, and out of it came so many boxes and bales that Dame Ilse was lost in wonder at the wealth of her future son-in-law. The day for the wedding was chosen, and all their friends and neighbours were bidden to the feast. As Lucia was trying on her bridal wreath she said to her mother: ‘This wedding-garland would please me indeed if father Peter could lead me to the church. If only he could come back again! Here we are rolling in riches while he may be nibbling76 at hunger’s table.’ And the very idea of such a thing made her weep, while even Dame Ilse said:

‘I should not be sorry myself to see him come back — there is always something lacking in a house when the good man is away.’

But the fact was that she was growing quite tired of having no one to scold. And what do you think happened?

On the very eve of the wedding a man pushing a wheelbarrow arrived at the city gate, and paid toll77 upon a barrel of nails which it contained, and then made the best of his way to the bride’s dwelling78 and knocked at the door.

The bride herself peeped out of the window to see who it could be, and there stood father Peter! Then there was great rejoicing in the house; Lucia ran to embrace him, and even Dame Ilse held out her hand in welcome, and only said: ‘Rogue, mend your ways,’ when she remembered the empty treasure cupboard. Father Peter greeted the bridegroom, looking at him shrewdly, while the mother and daughter hastened to say all they knew in his favour, and appeared to be satisfied with him as a son-in-law. When Dame Ilse had set something to eat before her husband, she was curious to hear his adventures, and questioned him eagerly as to why he had gone away.

‘God bless my native place,’ said he. ‘I have been marching through the country, and have tried every kind of work, but now I have found a job in the iron trade; only, so far, I have put more into it than I have earned by it. This barrel of nails is my whole fortune, which I wish to give as my contribution towards the bride’s house furnishing.’

This speech roused Dame Ilse to anger, and she broke out into such shrill79 reproaches that the bystanders were fairly deafened80, and Friedlin hastily offered Master Peter a home with Lucia and himself, promising81 that he should live in comfort, and be always welcome. So Lucia had her heart’s desire, and father Peter led her to the church next day, and the marriage took place very happily. Soon afterwards the young people settled in a fine house which Friedlin had bought, and had a garden and meadows, a fishpond, and a hill covered with vines, and were as happy as the day was long. Father Peter also stayed quietly with them, living, as everybody believed, upon the generosity82 of his rich son-in law. No one suspected that his barrel of nails was the real ‘Horn of Plenty,’ from which all this prosperity overflowed83.

Peter had made the journey to the treasure mountain successfully, without being found out by anybody. He had enjoyed himself by the way, and taken his own time, until he actually reached the little brook in the valley which it had cost him some trouble to find. Then he pressed on eagerly, and soon came to the little hollow in the wood; down he went, burrowing84 like a mole85 into the earth; the magic root did its work, and at last the treasure lay before his eyes. You may imagine how gaily86 Peter filled his sack with as much gold as he could carry, and how he staggered up the seventy-seven steps with a heart full of hope and delight. He did not quite trust the gnome’s promises of safety, and was in such haste to find himself once more in the light of day that he looked neither to the right nor the left, and could not afterwards remember whether the walls and pillars had sparkled with jewels or not.

However, all went well — he neither saw nor heard anything alarming; the only thing that happened was that the great iron-barred door shut with a crash as soon as he was fairly outside it, and then he remembered that he had left the magic root behind him, so he could not go back for another load of treasure. But even that did not trouble Peter much; he was quite satisfied with what he had already. After he had faithfully done everything according to Father Martin’s instructions, and pressed the earth well back into the hollow, he sat down to consider how he could bring his treasure back to his native place, and enjoy it there, without being forced to share it with his scolding wife, who would give him no peace if she once found out about it. At last, after much thinking, he hit upon a plan. He carried his sack to the nearest village, and there bought a wheelbarrow, a strong barrel, and a quantity of nails. Then he packed his gold into the barrel, covered it well with a layer of nails, hoisted87 it on to the wheelbarrow with some difficulty, and set off with it upon his homeward way. At one place upon the road he met a handsome young man who seemed by his downcast air to be in some great trouble. Father Peter, who wished everybody to be as happy as he was himself, greeted him cheerfully, and asked where he was going, to which he answered sadly:

‘Into the wide world, good father, or out of it, where ever my feet may chance to carry me.’

‘Why out of it?’ said Peter. ‘What has the world been doing to you?’

‘It has done nothing to me, nor I to it,’ he replied. ‘Nevertheless there is not anything left in it for me.’

Father Peter did his best to cheer the young man up, and invited him to sup with him at the first inn they came to, thinking that perhaps hunger and poverty were causing the stranger’s trouble. But when good food was set before him he seemed to forget to eat. So Peter perceived that what ailed88 his guest was sorrow of heart, and asked him kindly89 to tell him his story.

‘Where is the good, father?’ said he. ‘You can give me neither help nor comfort.’

‘Who knows?’ answered Master Peter. ‘I might be able to do something for you. Often enough in life help comes to us from the most unexpected quarter.’

The young man, thus encouraged, began his tale.

‘I am,’ said he, ‘a crossbow-man in the service of a noble count, in whose castle I was brought up. Not long ago my master went on a journey, and brought back with him, amongst other treasures, the portrait of a fair maiden so sweet and lovely that I lost my heart at first sight of it, and could think of nothing but how I might seek her out and marry her. The count had told me her name, and where she lived, but laughed at my love, and absolutely refused to give me leave to go in search of her, so I was forced to run away from the castle by night. I soon reached the little town where the maiden dwelt; but there fresh difficulties awaited me. She lived under the care of her mother, who was so severe that she was never allowed to look out of the window, or set her foot outside the door alone, and how to make friends with her I did not know. But at last I dressed myself as an old woman, and knocked boldly at her door. The lovely maiden herself opened it, and so charmed me that I came near forgetting my disguise; but I soon recovered my wits, and begged her to work a fine table-cloth for me, for she is reported to be the best needlewoman in all the country round. Now I was free to go and see her often under the presence of seeing how the work was going oil, and one day, when her mother had gone to the town, I ventured to throw off my disguise, and tell her of my love. She was startled at first; but I persuaded her to listen to me, and I soon saw that I was not displeasing90 to her, though she scolded me gently for my disobedience to my master, and my deceit in disguising myself. But when I begged her to marry me, she told me sadly that her mother would scorn a penniless wooer, and implored91 me to go away at once, lest trouble should fall upon her.

‘Bitter as it was to me, I was forced to go when she bade me, and I have wandered about ever since, with grief gnawing92 at my heart; for how can a masterless man, without money or goods, ever hope to win the lovely Lucia?’

Master Peter, who had been listening attentively93, pricked up his ears at the sound of his daughter’s name, and very soon found out that it was indeed with her that this young man was so deeply in love.

‘Your story is strange indeed,’ said he. ‘But where is the father of this maiden — why do you not ask him for her hand? He might well take your part, and be glad to have you for his son-in-law.’

‘Alas!’ said the young man, ‘her father is a wandering good-for-naught, who has forsaken94 wife and child, and gone off — who knows where? The wife complains of him bitterly enough, and scolds my dear maiden when she takes her father’s part.’

Father Peter was somewhat amused by this speech; but he liked the young man well, and saw that he was the very person he needed to enable him to enjoy his wealth in peace, without being separated from his dear daughter.

‘If you will take my advice,’ said he, ‘I promise you that you shall marry this maiden whom you love so much, and that before you are many days older.’

‘Comrade,’ cried Friedlin indignantly, for he thought Peter did but jest with him, ‘it is ill done to mock at an unhappy man; you had better find someone else who will let himself be taken in with your fine promises.’ And up he sprang, and was going off hastily, when Master Peter caught him by the arm.

‘Stay, hothead!’ he cried; ‘it is no jest, and I am prepared to make good my words.’

Thereupon he showed him the treasure hidden under the nails, and unfolded to him his plan, which was that Friedlin should play the part of the rich son-in-law, and keep a still tongue, that they might enjoy their wealth together in peace.

The young man was overjoyed at this sudden change in his fortunes, and did not know how to thank father Peter for his generosity. They took the road again at dawn the next morning, and soon reached a town, where Friedlin equipped himself as a gallant95 wooer should. Father Peter filled his pockets with gold for the wedding dowry, and agreed with him that when all was settled he should secretly send him word that Peter might send off the waggon load of house plenishings with which the rich bridegroom was to make such a stir in the little town where the bride lived. As they parted, father Peter’s last commands to Friedlin were to guard well their secret, and not even to tell it to Lucia till she was his wife.

Master Peter long enjoyed the profits of his journey to the mountain, and no rumour96 of it ever got abroad. In his old age his prosperity was so great that he himself did not know how rich he was; but it was always supposed that the money was Friedlin’s. He and his beloved wife lived in the greatest happiness and peace, and rose to great honour in the town. And to this day, when the citizens wish to describe a wealthy man, they say: ‘As rich as Peter Bloch’s son-in-law!’


点击收听单词发音收听单词发音  

1 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
2 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
3 whine VMNzc     
v.哀号,号哭;n.哀鸣
参考例句:
  • You are getting paid to think,not to whine.支付给你工资是让你思考而不是哀怨的。
  • The bullet hit a rock and rocketed with a sharp whine.子弹打在一块岩石上,一声尖厉的呼啸,跳飞开去。
4 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
5 uprooted e0d29adea5aedb3a1fcedf8605a30128     
v.把(某物)连根拔起( uproot的过去式和过去分词 );根除;赶走;把…赶出家园
参考例句:
  • Many people were uprooted from their homes by the flood. 水灾令许多人背井离乡。 来自《简明英汉词典》
  • The hurricane blew with such force that trees were uprooted. 飓风强烈地刮着,树都被连根拔起了。 来自《简明英汉词典》
6 beckoned b70f83e57673dfe30be1c577dd8520bc     
v.(用头或手的动作)示意,召唤( beckon的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He beckoned to the waiter to bring the bill. 他招手示意服务生把账单送过来。
  • The seated figure in the corner beckoned me over. 那个坐在角落里的人向我招手让我过去。 来自《简明英汉词典》
7 hoarse 5dqzA     
adj.嘶哑的,沙哑的
参考例句:
  • He asked me a question in a hoarse voice.他用嘶哑的声音问了我一个问题。
  • He was too excited and roared himself hoarse.他过于激动,嗓子都喊哑了。
8 rogue qCfzo     
n.流氓;v.游手好闲
参考例句:
  • The little rogue had his grandpa's glasses on.这淘气鬼带上了他祖父的眼镜。
  • They defined him as a rogue.他们确定他为骗子。
9 pouch Oi1y1     
n.小袋,小包,囊状袋;vt.装...入袋中,用袋运输;vi.用袋送信件
参考例句:
  • He was going to make a tobacco pouch out of them. 他要用它们缝制一个烟草袋。
  • The old man is always carrying a tobacco pouch with him.这老汉总是随身带着烟袋。
10 apparition rM3yR     
n.幽灵,神奇的现象
参考例句:
  • He saw the apparition of his dead wife.他看见了他亡妻的幽灵。
  • But the terror of this new apparition brought me to a stand.这新出现的幽灵吓得我站在那里一动也不敢动。
11 heed ldQzi     
v.注意,留意;n.注意,留心
参考例句:
  • You must take heed of what he has told.你要注意他所告诉的事。
  • For the first time he had to pay heed to his appearance.这是他第一次非得注意自己的外表不可了。
12 rue 8DGy6     
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔
参考例句:
  • You'll rue having failed in the examination.你会悔恨考试失败。
  • You're going to rue this the longest day that you live.你要终身悔恨不尽呢。
13 twilight gKizf     
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
参考例句:
  • Twilight merged into darkness.夕阳的光辉融于黑暗中。
  • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
14 brook PSIyg     
n.小河,溪;v.忍受,容让
参考例句:
  • In our room we could hear the murmur of a distant brook.在我们房间能听到远处小溪汩汩的流水声。
  • The brook trickled through the valley.小溪涓涓流过峡谷。
15 slab BTKz3     
n.平板,厚的切片;v.切成厚板,以平板盖上
参考例句:
  • This heavy slab of oak now stood between the bomb and Hitler.这时笨重的橡木厚板就横在炸弹和希特勒之间了。
  • The monument consists of two vertical pillars supporting a horizontal slab.这座纪念碑由两根垂直的柱体构成,它们共同支撑着一块平板。
16 bruises bruises     
n.瘀伤,伤痕,擦伤( bruise的名词复数 )
参考例句:
  • He was covered with bruises after falling off his bicycle. 他从自行车上摔了下来,摔得浑身伤痕。 来自《简明英汉词典》
  • The pear had bruises of dark spots. 这个梨子有碰伤的黑斑。 来自《简明英汉词典》
17 spacious YwQwW     
adj.广阔的,宽敞的
参考例句:
  • Our yard is spacious enough for a swimming pool.我们的院子很宽敞,足够建一座游泳池。
  • The room is bright and spacious.这房间很豁亮。
18 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
19 adders a9e22ad425c54e4e2491ca81023b8050     
n.加法器,(欧洲产)蝰蛇(小毒蛇),(北美产无毒的)猪鼻蛇( adder的名词复数 )
参考例句:
  • The walls on the outside were seamed with deep cracks which were a breeding-place for adders. 墙外面深刻的裂缝是蝰蛇生息的场所。 来自辞典例句
  • Or you can receive a pamphlet if you tell your adders. 如果您留下地址的话,我们将寄一份本店的小册子给您。 来自互联网
20 lodge q8nzj     
v.临时住宿,寄宿,寄存,容纳;n.传达室,小旅馆
参考例句:
  • Is there anywhere that I can lodge in the village tonight?村里有我今晚过夜的地方吗?
  • I shall lodge at the inn for two nights.我要在这家小店住两个晚上。
21 naught wGLxx     
n.无,零 [=nought]
参考例句:
  • He sets at naught every convention of society.他轻视所有的社会习俗。
  • I hope that all your efforts won't go for naught.我希望你的努力不会毫无结果。
22 procure A1GzN     
vt.获得,取得,促成;vi.拉皮条
参考例句:
  • Can you procure some specimens for me?你能替我弄到一些标本吗?
  • I'll try my best to procure you that original French novel.我将尽全力给你搞到那本原版法国小说。
23 vault 3K3zW     
n.拱形圆顶,地窖,地下室
参考例句:
  • The vault of this cathedral is very high.这座天主教堂的拱顶非常高。
  • The old patrician was buried in the family vault.这位老贵族埋在家族的墓地里。
24 cavern Ec2yO     
n.洞穴,大山洞
参考例句:
  • The cavern walls echoed his cries.大山洞的四壁回响着他的喊声。
  • It suddenly began to shower,and we took refuge in the cavern.天突然下起雨来,我们在一个山洞里避雨。
25 copper HZXyU     
n.铜;铜币;铜器;adj.铜(制)的;(紫)铜色的
参考例句:
  • The students are asked to prove the purity of copper.要求学生们检验铜的纯度。
  • Copper is a good medium for the conduction of heat and electricity.铜是热和电的良导体。
26 woe OfGyu     
n.悲哀,苦痛,不幸,困难;int.用来表达悲伤或惊慌
参考例句:
  • Our two peoples are brothers sharing weal and woe.我们两国人民是患难与共的兄弟。
  • A man is well or woe as he thinks himself so.自认祸是祸,自认福是福。
27 concealed 0v3zxG     
a.隐藏的,隐蔽的
参考例句:
  • The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
  • I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
28 pricked 1d0503c50da14dcb6603a2df2c2d4557     
刺,扎,戳( prick的过去式和过去分词 ); 刺伤; 刺痛; 使剧痛
参考例句:
  • The cook pricked a few holes in the pastry. 厨师在馅饼上戳了几个洞。
  • He was pricked by his conscience. 他受到良心的谴责。
29 fable CzRyn     
n.寓言;童话;神话
参考例句:
  • The fable is given on the next page. 这篇寓言登在下一页上。
  • He had some motive in telling this fable. 他讲这寓言故事是有用意的。
30 snare XFszw     
n.陷阱,诱惑,圈套;(去除息肉或者肿瘤的)勒除器;响弦,小军鼓;vt.以陷阱捕获,诱惑
参考例句:
  • I used to snare small birds such as sparrows.我曾常用罗网捕捉麻雀等小鸟。
  • Most of the people realized that their scheme was simply a snare and a delusion.大多数人都认识到他们的诡计不过是一个骗人的圈套。
31 aged 6zWzdI     
adj.年老的,陈年的
参考例句:
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
32 lurk J8qz2     
n.潜伏,潜行;v.潜藏,潜伏,埋伏
参考例句:
  • Dangers lurk in the path of wilderness.在这条荒野的小路上隐伏着危险。
  • He thought he saw someone lurking above the chamber during the address.他觉得自己看见有人在演讲时潜藏在会议厅顶上。
33 ambush DNPzg     
n.埋伏(地点);伏兵;v.埋伏;伏击
参考例句:
  • Our soldiers lay in ambush in the jungle for the enemy.我方战士埋伏在丛林中等待敌人。
  • Four men led by a sergeant lay in ambush at the crossroads.由一名中士率领的四名士兵埋伏在十字路口。
34 distress 3llzX     
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
参考例句:
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
  • Please don't distress yourself.请你不要忧愁了。
35 dart oydxK     
v.猛冲,投掷;n.飞镖,猛冲
参考例句:
  • The child made a sudden dart across the road.那小孩突然冲过马路。
  • Markov died after being struck by a poison dart.马尔科夫身中毒镖而亡。
36 scarlet zD8zv     
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的
参考例句:
  • The scarlet leaves of the maples contrast well with the dark green of the pines.深红的枫叶和暗绿的松树形成了明显的对比。
  • The glowing clouds are growing slowly pale,scarlet,bright red,and then light red.天空的霞光渐渐地淡下去了,深红的颜色变成了绯红,绯红又变为浅红。
37 beak 8y1zGA     
n.鸟嘴,茶壶嘴,钩形鼻
参考例句:
  • The bird had a worm in its beak.鸟儿嘴里叼着一条虫。
  • This bird employs its beak as a weapon.这种鸟用嘴作武器。
38 strew gt1wg     
vt.撒;使散落;撒在…上,散布于
参考例句:
  • Their custom is to strew flowers over the graves.他们的风俗是在坟墓上撒花。
  • Shells of all shapes and sizes strew the long narrow beach.各种各样的贝壳点缀着狭长的海滩。
39 steadily Qukw6     
adv.稳定地;不变地;持续地
参考例句:
  • The scope of man's use of natural resources will steadily grow.人类利用自然资源的广度将日益扩大。
  • Our educational reform was steadily led onto the correct path.我们的教学改革慢慢上轨道了。
40 formerly ni3x9     
adv.从前,以前
参考例句:
  • We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard.我们现在享受到了过去只是听说过的那些舒适条件。
  • This boat was formerly used on the rivers of China.这船从前航行在中国内河里。
41 gilded UgxxG     
a.镀金的,富有的
参考例句:
  • The golden light gilded the sea. 金色的阳光使大海如金子般闪闪发光。
  • "Friends, they are only gilded disks of lead!" "朋友们,这只不过是些镀金的铅饼! 来自英汉文学 - 败坏赫德莱堡
42 savage ECxzR     
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
参考例句:
  • The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
  • He has a savage temper.他脾气粗暴。
43 blight 0REye     
n.枯萎病;造成破坏的因素;vt.破坏,摧残
参考例句:
  • The apple crop was wiped out by blight.枯萎病使苹果全无收成。
  • There is a blight on all his efforts.他的一切努力都遭到挫折。
44 bemoan xolyR     
v.悲叹,哀泣,痛哭;惋惜,不满于
参考例句:
  • Purists bemoan the corruption of the language.主张语文纯正的人哀叹语言趋于不纯。
  • Don't bemoan anything or anyone that you need to leave behind.不要再去抱怨那些你本该忘记的人或事。
45 grudged 497ff7797c8f8bc24299e4af22d743da     
怀恨(grudge的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • The mean man grudged the food his horse ate. 那个吝啬鬼舍不得喂马。
  • He grudged the food his horse ate. 他吝惜马料。
46 joyful N3Fx0     
adj.欢乐的,令人欢欣的
参考例句:
  • She was joyful of her good result of the scientific experiments.她为自己的科学实验取得好成果而高兴。
  • They were singing and dancing to celebrate this joyful occasion.他们唱着、跳着庆祝这令人欢乐的时刻。
47 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
48 dressing 1uOzJG     
n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料
参考例句:
  • Don't spend such a lot of time in dressing yourself.别花那么多时间来打扮自己。
  • The children enjoy dressing up in mother's old clothes.孩子们喜欢穿上妈妈旧时的衣服玩。
49 wretch EIPyl     
n.可怜的人,不幸的人;卑鄙的人
参考例句:
  • You are really an ungrateful wretch to complain instead of thanking him.你不但不谢他,还埋怨他,真不知好歹。
  • The dead husband is not the dishonoured wretch they fancied him.死去的丈夫不是他们所想象的不光彩的坏蛋。
50 bribed 1382e59252debbc5bd32a2d1f691bd0f     
v.贿赂( bribe的过去式和过去分词 );向(某人)行贿,贿赂
参考例句:
  • They bribed him with costly presents. 他们用贵重的礼物贿赂他。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He bribed himself onto the committee. 他暗通关节,钻营投机挤进了委员会。 来自《现代汉英综合大词典》
51 pranks cba7670310bdd53033e32d6c01506817     
n.玩笑,恶作剧( prank的名词复数 )
参考例句:
  • Frank's errancy consisted mostly of pranks. 法兰克错在老喜欢恶作剧。 来自辞典例句
  • He always leads in pranks and capers. 他老是带头胡闹和开玩笑。 来自辞典例句
52 alder QzNz7q     
n.赤杨树
参考例句:
  • He gave john some alder bark.他给了约翰一些桤木树皮。
  • Several coppice plantations have been seeded with poplar,willow,and alder.好几个灌木林场都种上了白杨、柳树和赤杨。
53 foretold 99663a6d5a4a4828ce8c220c8fe5dccc     
v.预言,预示( foretell的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She foretold that the man would die soon. 她预言那人快要死了。 来自《简明英汉词典》
  • Must lose one joy, by his life's star foretold. 这样注定:他,为了信守一个盟誓/就非得拿牺牲一个喜悦作代价。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
54 fiery ElEye     
adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的
参考例句:
  • She has fiery red hair.她有一头火红的头发。
  • His fiery speech agitated the crowd.他热情洋溢的讲话激动了群众。
55 adroitly adroitly     
adv.熟练地,敏捷地
参考例句:
  • He displayed the cigarette holder grandly on every occasion and had learned to manipulate it adroitly. 他学会了一套用手灵巧地摆弄烟嘴的动作,一有机会就要拿它炫耀一番。 来自辞典例句
  • The waitress passes a fine menu to Molly who orders dishes adroitly. 女服务生捧来菜单递给茉莉,后者轻车熟路地点菜。 来自互联网
56 dame dvGzR0     
n.女士
参考例句:
  • The dame tell of her experience as a wife and mother.这位年长妇女讲了她作妻子和母亲的经验。
  • If you stick around,you'll have to marry that dame.如果再逗留多一会,你就要跟那个夫人结婚。
57 hoard Adiz0     
n./v.窖藏,贮存,囤积
参考例句:
  • They have a hoard of food in the basement.地下室里有他们贮藏的食物。
  • How many curios do you hoard in your study?你在你书房里聚藏了多少古玩?
58 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
59 amazement 7zlzBK     
n.惊奇,惊讶
参考例句:
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
60 tavern wGpyl     
n.小旅馆,客栈;小酒店
参考例句:
  • There is a tavern at the corner of the street.街道的拐角处有一家酒馆。
  • Philip always went to the tavern,with a sense of pleasure.菲利浦总是心情愉快地来到这家酒菜馆。
61 torment gJXzd     
n.折磨;令人痛苦的东西(人);vt.折磨;纠缠
参考例句:
  • He has never suffered the torment of rejection.他从未经受过遭人拒绝的痛苦。
  • Now nothing aggravates me more than when people torment each other.没有什么东西比人们的互相折磨更使我愤怒。
62 remorse lBrzo     
n.痛恨,悔恨,自责
参考例句:
  • She had no remorse about what she had said.她对所说的话不后悔。
  • He has shown no remorse for his actions.他对自己的行为没有任何悔恨之意。
63 mischief jDgxH     
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹
参考例句:
  • Nobody took notice of the mischief of the matter. 没有人注意到这件事情所带来的危害。
  • He seems to intend mischief.看来他想捣蛋。
64 ass qvyzK     
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
参考例句:
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
65 frightful Ghmxw     
adj.可怕的;讨厌的
参考例句:
  • How frightful to have a husband who snores!有一个发鼾声的丈夫多讨厌啊!
  • We're having frightful weather these days.这几天天气坏极了。
66 disappearance ouEx5     
n.消失,消散,失踪
参考例句:
  • He was hard put to it to explain her disappearance.他难以说明她为什么不见了。
  • Her disappearance gave rise to the wildest rumours.她失踪一事引起了各种流言蜚语。
67 heartily Ld3xp     
adv.衷心地,诚恳地,十分,很
参考例句:
  • He ate heartily and went out to look for his horse.他痛快地吃了一顿,就出去找他的马。
  • The host seized my hand and shook it heartily.主人抓住我的手,热情地和我握手。
68 maiden yRpz7     
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的
参考例句:
  • The prince fell in love with a fair young maiden.王子爱上了一位年轻美丽的少女。
  • The aircraft makes its maiden flight tomorrow.这架飞机明天首航。
69 industrious a7Axr     
adj.勤劳的,刻苦的,奋发的
参考例句:
  • If the tiller is industrious,the farmland is productive.人勤地不懒。
  • She was an industrious and willing worker.她是个勤劳肯干的员工。
70 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
71 rosy kDAy9     
adj.美好的,乐观的,玫瑰色的
参考例句:
  • She got a new job and her life looks rosy.她找到一份新工作,生活看上去很美好。
  • She always takes a rosy view of life.她总是对生活持乐观态度。
72 apron Lvzzo     
n.围裙;工作裙
参考例句:
  • We were waited on by a pretty girl in a pink apron.招待我们的是一位穿粉红色围裙的漂亮姑娘。
  • She stitched a pocket on the new apron.她在新围裙上缝上一只口袋。
73 contented Gvxzof     
adj.满意的,安心的,知足的
参考例句:
  • He won't be contented until he's upset everyone in the office.不把办公室里的每个人弄得心烦意乱他就不会满足。
  • The people are making a good living and are contented,each in his station.人民安居乐业。
74 laden P2gx5     
adj.装满了的;充满了的;负了重担的;苦恼的
参考例句:
  • He is laden with heavy responsibility.他肩负重任。
  • Dragging the fully laden boat across the sand dunes was no mean feat.将满载货物的船拖过沙丘是一件了不起的事。
75 waggon waggon     
n.运货马车,运货车;敞篷车箱
参考例句:
  • The enemy attacked our waggon train.敌人袭击了我们的运货马车队。
  • Someone jumped out from the foremost waggon and cried aloud.有人从最前面的一辆大车里跳下来,大声叫嚷。
76 nibbling 610754a55335f7412ddcddaf447d7d54     
v.啃,一点一点地咬(吃)( nibble的现在分词 );啃出(洞),一点一点咬出(洞);慢慢减少;小口咬
参考例句:
  • We sat drinking wine and nibbling olives. 我们坐在那儿,喝着葡萄酒嚼着橄榄。
  • He was nibbling on the apple. 他在啃苹果。 来自《现代汉英综合大词典》
77 toll LJpzo     
n.过路(桥)费;损失,伤亡人数;v.敲(钟)
参考例句:
  • The hailstone took a heavy toll of the crops in our village last night.昨晚那场冰雹损坏了我们村的庄稼。
  • The war took a heavy toll of human life.这次战争夺去了许多人的生命。
78 dwelling auzzQk     
n.住宅,住所,寓所
参考例句:
  • Those two men are dwelling with us.那两个人跟我们住在一起。
  • He occupies a three-story dwelling place on the Park Street.他在派克街上有一幢3层楼的寓所。
79 shrill EEize     
adj.尖声的;刺耳的;v尖叫
参考例句:
  • Whistles began to shrill outside the barn.哨声开始在谷仓外面尖叫。
  • The shrill ringing of a bell broke up the card game on the cutter.刺耳的铃声打散了小汽艇的牌局。
80 deafened 8c4a2d9d25b27f92f895a8294bb85b2f     
使聋( deafen的过去式和过去分词 ); 使隔音
参考例句:
  • A hard blow on the ear deafened him for life. 耳朵上挨的一记猛击使他耳聋了一辈子。
  • The noise deafened us. 嘈杂声把我们吵聋了。
81 promising BkQzsk     
adj.有希望的,有前途的
参考例句:
  • The results of the experiments are very promising.实验的结果充满了希望。
  • We're trying to bring along one or two promising young swimmers.我们正设法培养出一两名有前途的年轻游泳选手。
82 generosity Jf8zS     
n.大度,慷慨,慷慨的行为
参考例句:
  • We should match their generosity with our own.我们应该像他们一样慷慨大方。
  • We adore them for their generosity.我们钦佩他们的慷慨。
83 overflowed 4cc5ae8d4154672c8a8539b5a1f1842f     
溢出的
参考例句:
  • Plates overflowed with party food. 聚会上的食物碟满盘盈。
  • A great throng packed out the theater and overflowed into the corridors. 一大群人坐满剧院并且还有人涌到了走廊上。 来自《简明英汉词典》
84 burrowing 703e0bb726fc82be49c5feac787c7ae5     
v.挖掘(洞穴),挖洞( burrow的现在分词 );翻寻
参考例句:
  • What are you burrowing around in my drawer for? 你在我抽屉里乱翻什么? 来自《简明英汉词典》
  • The forepaws are also used for burrowing and for dragging heavier logs. 它们的前爪还可以用来打洞和拖拽较重的树干。 来自辞典例句
85 mole 26Nzn     
n.胎块;痣;克分子
参考例句:
  • She had a tiny mole on her cheek.她的面颊上有一颗小黑痣。
  • The young girl felt very self- conscious about the large mole on her chin.那位年轻姑娘对自己下巴上的一颗大痣感到很不自在。
86 gaily lfPzC     
adv.欢乐地,高兴地
参考例句:
  • The children sing gaily.孩子们欢唱着。
  • She waved goodbye very gaily.她欢快地挥手告别。
87 hoisted d1dcc88c76ae7d9811db29181a2303df     
把…吊起,升起( hoist的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He hoisted himself onto a high stool. 他抬身坐上了一张高凳子。
  • The sailors hoisted the cargo onto the deck. 水手们把货物吊到甲板上。
88 ailed 50a34636157e2b6a2de665d07aaa43c4     
v.生病( ail的过去式和过去分词 );感到不舒服;处境困难;境况不佳
参考例句:
  • Never in his life had Robin ailed before. 罗宾过去从未生过病。 来自《简明英汉词典》
  • I wasn't in form, that's what ailed me.\" 我的竞技状态不佳,我输就输在这一点上。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
89 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
90 displeasing 819553a7ded56624660d7a0ec4d08e0b     
不愉快的,令人发火的
参考例句:
  • Such conduct is displeasing to your parents. 这种行为会使你的父母生气的。
  • Omit no harsh line, smooth away no displeasing irregularity. 不能省略任何刺眼的纹路,不能掩饰任何讨厌的丑处。
91 implored 0b089ebf3591e554caa381773b194ff1     
恳求或乞求(某人)( implore的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She implored him to stay. 她恳求他留下。
  • She implored him with tears in her eyes to forgive her. 她含泪哀求他原谅她。
92 gnawing GsWzWk     
a.痛苦的,折磨人的
参考例句:
  • The dog was gnawing a bone. 那狗在啃骨头。
  • These doubts had been gnawing at him for some time. 这些疑虑已经折磨他一段时间了。
93 attentively AyQzjz     
adv.聚精会神地;周到地;谛;凝神
参考例句:
  • She listened attentively while I poured out my problems. 我倾吐心中的烦恼时,她一直在注意听。 来自《简明英汉词典》
  • She listened attentively and set down every word he said. 她专心听着,把他说的话一字不漏地记下来。 来自《简明英汉词典》
94 Forsaken Forsaken     
adj. 被遗忘的, 被抛弃的 动词forsake的过去分词
参考例句:
  • He was forsaken by his friends. 他被朋友们背弃了。
  • He has forsaken his wife and children. 他遗弃了他的妻子和孩子。
95 gallant 66Myb     
adj.英勇的,豪侠的;(向女人)献殷勤的
参考例句:
  • Huang Jiguang's gallant deed is known by all men. 黄继光的英勇事迹尽人皆知。
  • These gallant soldiers will protect our country.这些勇敢的士兵会保卫我们的国家的。
96 rumour 1SYzZ     
n.谣言,谣传,传闻
参考例句:
  • I should like to know who put that rumour about.我想知道是谁散布了那谣言。
  • There has been a rumour mill on him for years.几年来,一直有谣言产生,对他进行中伤。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533