Once upon a time there lived a great king who had a wife and one son whom he loved very much. The boy was still young when, one day, the king said to his wife: ‘I feel that the hour of my death draws near, and I want you to promise that you will never take another husband but will give up your life to the care of our son.’
The queen burst into tears at these words, and sobbed1 out that she would never, never marry again, and that her son’s welfare should be her first thought as long as she lived. Her promise comforted the troubled heart of the king, and a few days after he died, at peace with himself and with the world.
But no sooner was the breath out of his body, than the queen said to herself, ‘To promise is one thing, and to keep is quite another.’ And hardly was the last spadeful of earth flung over the coffin2 than she married a noble from a neighbouring country, and got him made king instead of the young prince. Her new husband was a cruel, wicked man, who treated his stepson very badly, and gave him scarcely anything to eat, and only rags to wear; and he would certainly have killed the boy but for fear of the people.
Now by the palace grounds there ran a brook3, but instead of being a water-brook it was a milk-brook, and both rich and poor flocked to it daily and drew as much milk as they chose. The first thing the new king did when he was seated on the throne, was to forbid anyone to go near the brook, on pain of being seized by the watchmen. And this was purely4 spite, for there was plenty of milk for everybody.
For some days no one dared venture near the banks of the stream, but at length some of the watchmen noticed that early in the mornings, just at dawn, a man with a gold beard came down to the brook with a pail, which he filled up to the brim with milk, and then vanished like smoke before they could get near enough to see who he was. So they went and told the king what they had seen.
At first the king would not believe their story, but as they persisted it was quite true, he said that he would go and watch the stream that night himself. With the earliest streaks5 of dawn the gold-bearded man appeared, and filled his pail as before. Then in an instant he had vanished, as if the earth had swallowed him up.
The king stood staring with eyes and mouth open at the place where the man had disappeared. He had never seen him before, that was certain; but what mattered much more was how to catch him, and what should be done with him when he was caught? He would have a cage built as a prison for him, and everyone would talk of it, for in other countries thieves were put in prison, and it was long indeed since any king had used a cage. It was all very well to plan, and even to station a watchman behind every bush, but it was of no use, for the man was never caught. They would creep up to him softly on the grass, as he was stooping to fill his pail, and just as they stretched out their hands to seize him, he vanished before their eyes. Time after time this happened, till the king grew mad with rage, and offered a large reward to anyone who could tell him how to capture his enemy.
The first person that came with a scheme was an old soldier who promised the king that if he would only put some bread and bacon and a flask6 of wine on the bank of the stream, the gold-bearded man would be sure to eat and drink, and they could shake some powder into the wine, which would send him to sleep at once. After that there was nothing to do but to shut him in the cage.
This idea pleased the king, and he ordered bread and bacon and a flask of drugged wine to be placed on the bank of the stream, and the watchers to be redoubled. Then, full of hope, he awaited the result.
Everything turned out just as the soldier had said. Early next morning the gold-bearded man came down to the brook, ate, drank, and fell sound asleep, so that the watchers easily bound him, and carried him off to the palace. In a moment the king had him fast in the golden cage, and showed him, with ferocious7 joy, to the strangers who were visiting his court. The poor captive, when he awoke from his drunken sleep, tried to talk to them, but no one would listen to him, so he shut himself up altogether, and the people who came to stare took him for a dumb man of the woods. He wept and moaned to himself all day, and would hardly touch food, though, in dread8 that he should die and escape his tormentors, the king ordered his head cook to send him dishes from the royal table.
The gold-bearded man had been in captivity9 about a month, when the king was forced to make war upon a neighbouring country, and left the palace, to take command of his army. But before he went he called his stepson to him and said:
‘Listen, boy, to what I tell you. While I am away I trust the care of my prisoner to you. See that he has plenty to eat and drink, but he careful that he does not escape, or even walk about the room. If I return and find him gone, you will pay for it by a terrible death.’
The young prince was thankful that his stepfather was going to the war, and secretly hoped he might never come back. Directly he had ridden off the boy went to the room where the cage was kept, and never left it night and day. He even played his games beside it.
One day he was shooting at a mark with a silver bow; one of his arrows fell into the golden cage.
‘Please give me my arrow,’ said the prince, running up to him; but the gold-bearded man answered:
‘No, I shall not give it to you unless you let me out of my cage.’
‘I may not let you out,’ replied the boy, ‘for if I do my stepfather says that I shall have to die a horrible death when he returns from the war. My arrow can be of no use to you, so give it to me.’
The man handed the arrow through the bars, but when he had done so he begged harder than ever that the prince would open the door and set him free. Indeed, he prayed so earnestly that the prince’s heart was touched, for he was a tender-hearted boy who pitied the sorrows of other people. So he shot back the bolt, and the gold-bearded man stepped out into the world.
‘I will repay you a thousand fold for that good deed.’ said the man, and then he vanished. The prince began to think what he should say to the king when he came back; then he wondered whether it would be wise to wait for his stepfather’s return and run the risk of the dreadful death which had been promised him. ‘No,’ he said to himself, ‘I am afraid to stay. Perhaps the world will be kinder to me than he has been.’
Unseen he stole out when twilight10 fell, and for many days he wandered over mountains and through forests and valleys without knowing where he was going or what he should do. He had only the berries for food, when, one morning, he saw a wood-pigeon sitting on a bough11. In an instant he had fitted an arrow to his bow, and was taking aim at the bird, thinking what a good meal he would make off him, when his weapon fell to the ground at the sound of the pigeon’s voice:
‘Do not shoot, I implore12 you, noble prince! I have two little sons at home, and they will die of hunger if I am not there to bring them food.’
And the young prince had pity, and unstrung his bow.
‘Oh, prince, I will repay your deed of mercy, said the grateful wood-pigeon.
‘Poor thing! how can you repay me?’ asked the prince.
‘You have forgotten,’ answered the wood-pigeon, ‘the proverb that runs, “mountain and mountain can never meet, but one living creature can always come across another.”’ The boy laughed at this speech and went his way.
By-and-by he reached the edge of a lake, and flying towards some rushes which grew near the shore he beheld13 a wild duck. Now, in the days that the king, his father, was alive, and he had everything to eat he could possibly wish for, the prince always had wild duck for his birthday dinner, so he quickly fitted an arrow to his bow and took a careful aim.
‘Do not shoot, I pray you, noble prince!’ cried the wild duck; ‘I have two little sons at home; they will die of hunger if I am not there to bring them food.’
And the prince had pity, and let fall his arrow and unstrung his bow.
‘Oh, prince! I will repay your deed of mercy,’ exclaimed the grateful wild duck.
‘You poor thing! how can you repay me?’ asked the prince.
‘You have forgotten,’ answered the wild duck, ‘the proverb that runs, “mountain and mountain can never meet, but one living creature can always come across another.”’ The boy laughed at this speech and went his way.
He had not wandered far from the shores of the lake, when he noticed a stork14 standing15 on one leg, and again he raised his bow and prepared to take aim.
‘Do not shoot, I pray you, noble prince,’ cried the stork; ‘I have two little sons at home; they will die of hunger if I am not there to bring them food.’
Again the prince was filled with pity, and this time also he did not shoot.
‘Oh, prince, I will repay your deed of mercy,’ cried the stork.
‘You poor stork! how can you repay me?’ asked the prince.
‘You have forgotten,’ answered the stork, ‘the proverb that runs, “mountain and mountain can never meet, but one living creature can always come across another.”’
The boy laughed at hearing these words again, and walked slowly on. He had not gone far, when he fell in with two discharged soldiers.
‘Where are you going, little brother?’ asked one.
‘I am seeking work,’ answered the prince.
‘So are we,’ replied the soldier. ‘We can all go together.’
The boy was glad of company and they went on, and on, and on, through seven kingdoms, without finding anything they were able to do. At length they reached a palace, and there was the king standing on the steps.
‘You seem to be looking for something,’ said he.
‘It is work we want,’ they all answered.
So the king told the soldiers that they might become his coachmen; but he made the boy his companion, and gave him rooms near his own. The soldiers were dreadfully angry when they heard this, for of course they did not know that the boy was really a prince; and they soon began to lay their heads together to plot his ruin.
Then they went to the king.
‘Your Majesty16,’ they said, ‘we think it our duty to tell you that your new companion has boasted to us that if he were only your steward17 he would not lose a single grain of corn out of the storehouses. Now, if your Majesty would give orders that a sack of wheat should be mixed with one of barley18, and would send for the youth, and command him to separate the grains one from another, in two hours’ time, you would soon see what his talk was worth.’
The king, who was weak, listened to what these wicked men had told him, and desired the prince to have the contents of the sack piled into two heaps by the time that he returned from his council. ‘If you succeed,’ he added, ‘you shall be my steward, but if you fail, I will put you to death on the spot.’
The unfortunate prince declared that he had never made any such boast as was reported; but it was all in vain. The king did not believe him, and turning him into an empty room, bade his servants carry in the huge sack filled with wheat and barley, and scatter19 them in a heap on the floor.
The prince hardly knew where to begin, and indeed if he had had a thousand people to help him, and a week to do it in, he could never have finished his task. So he flung himself on the ground in despair, and covered his face with his hands.
While he lay thus, a wood-pigeon flew in through the window.
‘Why are you weeping, noble prince?’ asked the wood-pigeon.
‘How can I help weeping at the task set me by the king. For he says, if I fail to do it, I shall die a horrible death.’
‘Oh, there is really nothing to cry about,’ answered the wood-pigeon soothingly20. ‘I am the king of the wood-pigeons, whose life you spared when you were hungry. And now I will repay my debt, as I promised.’ So saying he flew out of the window, leaving the prince with some hope in his heart.
In a few minutes he returned, followed by a cloud of wood-pigeons, so dense21 that it seemed to fill the room. Their king showed them what they had to do, and they set to work so hard that the grain was sorted into two heaps long before the council was over. When the king came back he could not believe his eyes; but search as he might through the two heaps, he could not find any barley among the wheat, or any wheat amongst the barley. So he praised the prince for his industry and cleverness, and made him his steward at once.
This made the two soldiers more envious22 still, and they began to hatch another plot.
‘Your Majesty,’ they said to the king, one day, as he was standing on the steps of the palace, ‘that fellow has been boasting again, that if he had the care of your treasures not so much as a gold pin should ever be lost. Put this vain fellow to the proof, we pray you, and throw the ring from the princess’s finger into the brook, and bid him find it. We shall soon see what his talk is worth.’
And the foolish king listened to them, and ordered the prince to be brought before him.
‘My son,’ he said, ‘I have heard that you have declared that if I made you keeper of my treasures you would never lose so much as a gold pin. Now, in order to prove the truth of your words, I am going to throw the ring from the princess’s finger into the brook, and if you do not find it before I come back from council, you will have to die a horrible death.’
It was no use denying that he had said anything of the kind. The king did not believe him; in fact he paid no attention at all, and hurried off, leaving the poor boy speechless with despair in the corner. However, he soon remembered that though it was very unlikely that he should find the ring in the brook, it was impossible that he should find it by staying in the palace.
For some time the prince wandered up and down peering into the bottom of the stream, but though the water was very clear, nothing could he see of the ring. At length he gave it up in despair, and throwing himself down at the foot of the tree, he wept bitterly.
‘What is the matter, dear prince?’ said a voice just above him, and raising his head, he saw the wild duck.
‘The king of this country declares I must die a horrible death if I cannot find the princess’s ring which he has thrown into the brook,’ answered the prince.
‘Oh, you must not vex23 yourself about that, for I can help you,’ replied the bird. ‘I am the king of the wild ducks, whose life you spared, and now it is my turn to save yours.’ Then he flew away, and in a few minutes a great flock of wild ducks were swimming all up and down the stream looking with all their might, and long before the king came back from his council there it was, safe on the grass beside the prince.
At this sight the king was yet more astonished at the cleverness of his steward, and at once promoted him to be the keeper of his jewels.
Now you would have thought that by this time the king would have been satisfied with the prince, and would have left him alone; but people’s natures are very hard to change, and when the two envious soldiers came to him with a new falsehood, he was as ready to listen to them as before.
‘Gracious Majesty,’ said they, ‘the youth whom you have made keeper of your jewels has declared to us that a child shall be born in the palace this night, which will be able to speak every language in the world and to play every instrument of music. Is he then become a prophet, or a magician, that he should know things which have not yet come to pass?’
At these words the king became more angry than ever. He had tried to learn magic himself, but somehow or other his spells would never work, and he was furious to hear that the prince claimed a power that he did not possess. Stammering24 with rage, he ordered the youth to be brought before him, and vowed25 that unless this miracle was accomplished26 he would have the prince dragged at a horse’s tail until he was dead.
In spite of what the soldiers had said, the boy knew no more magic than the king did, and his task seemed more hopeless than before. He lay weeping in the chamber27 which he was forbidden to leave, when suddenly he heard a sharp tapping at the window, and, looking up, he beheld a stork.
‘What makes you so sad, prince?’ asked he.
‘Someone has told the king that I have prophesied28 that a child shall be born this night in the palace, who can speak all the languages in the world and play every musical instrument. I am no magician to bring these things to pass, but he says that if it does not happen he will have me dragged through the city at a horse’s tail till I die.’
‘Do not trouble yourself,’ answered the stork. ‘I will manage to find such a child, for I am the king of the storks29 whose life you spared, and now I can repay you for it.’
The stork flew away and soon returned carrying in his beak30 a baby wrapped in swaddling clothes, and laid it down near a lute31. In an instant the baby stretched out its little hands and began to play a tune32 so beautiful that even the prince forgot his sorrows as he listened. Then he was given a flute33 and a zither, but he was just as well able to draw music from them; and the prince, whose courage was gradually rising, spoke34 to him in all the languages he knew. The baby answered him in all, and no one could have told which was his native tongue!
The next morning the king went straight to the prince’s room, and saw with his own eyes the wonders that baby could do. ‘If your magic can produce such a baby,’ he said, ‘you must be greater than any wizard that ever lived, and shall have my daughter in marriage.’ And, being a king, and therefore accustomed to have everything the moment he wanted it, he commanded the ceremony to be performed without delay, and a splendid feast to be made for the bride and bridegroom. When it was over, he said to the prince:
‘Now that you are really my son, tell me by what arts you were able to fulfil the tasks I set you?’
‘My noble father-in-law,’ answered the prince, ‘I am ignorant of all spells and arts. But somehow I have always managed to escape the death which has threatened me.’ And he told the king how he had been forced to run away from his stepfather, and how he had spared the three birds, and had joined the two soldiers, who had from envy done their utmost to ruin him.
The king was rejoiced in his heart that his daughter had married a prince, and not a common man, and he chased the two soldiers away with whips, and told them that if they ever dared to show their faces across the borders of his kingdom, they should die the same death he had prepared for the prince.
[From Ungarische Mahrchen]
1 sobbed | |
哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说 | |
参考例句: |
|
|
2 coffin | |
n.棺材,灵柩 | |
参考例句: |
|
|
3 brook | |
n.小河,溪;v.忍受,容让 | |
参考例句: |
|
|
4 purely | |
adv.纯粹地,完全地 | |
参考例句: |
|
|
5 streaks | |
n.(与周围有所不同的)条纹( streak的名词复数 );(通常指不好的)特征(倾向);(不断经历成功或失败的)一段时期v.快速移动( streak的第三人称单数 );使布满条纹 | |
参考例句: |
|
|
6 flask | |
n.瓶,火药筒,砂箱 | |
参考例句: |
|
|
7 ferocious | |
adj.凶猛的,残暴的,极度的,十分强烈的 | |
参考例句: |
|
|
8 dread | |
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧 | |
参考例句: |
|
|
9 captivity | |
n.囚禁;被俘;束缚 | |
参考例句: |
|
|
10 twilight | |
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期 | |
参考例句: |
|
|
11 bough | |
n.大树枝,主枝 | |
参考例句: |
|
|
12 implore | |
vt.乞求,恳求,哀求 | |
参考例句: |
|
|
13 beheld | |
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟 | |
参考例句: |
|
|
14 stork | |
n.鹳 | |
参考例句: |
|
|
15 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
16 majesty | |
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权 | |
参考例句: |
|
|
17 steward | |
n.乘务员,服务员;看管人;膳食管理员 | |
参考例句: |
|
|
18 barley | |
n.大麦,大麦粒 | |
参考例句: |
|
|
19 scatter | |
vt.撒,驱散,散开;散布/播;vi.分散,消散 | |
参考例句: |
|
|
20 soothingly | |
adv.抚慰地,安慰地;镇痛地 | |
参考例句: |
|
|
21 dense | |
a.密集的,稠密的,浓密的;密度大的 | |
参考例句: |
|
|
22 envious | |
adj.嫉妒的,羡慕的 | |
参考例句: |
|
|
23 vex | |
vt.使烦恼,使苦恼 | |
参考例句: |
|
|
24 stammering | |
v.结巴地说出( stammer的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
25 vowed | |
起誓,发誓(vow的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
26 accomplished | |
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的 | |
参考例句: |
|
|
27 chamber | |
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所 | |
参考例句: |
|
|
28 prophesied | |
v.预告,预言( prophesy的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
29 storks | |
n.鹳( stork的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
30 beak | |
n.鸟嘴,茶壶嘴,钩形鼻 | |
参考例句: |
|
|
31 lute | |
n.琵琶,鲁特琴 | |
参考例句: |
|
|
32 tune | |
n.调子;和谐,协调;v.调音,调节,调整 | |
参考例句: |
|
|
33 flute | |
n.长笛;v.吹笛 | |
参考例句: |
|
|
34 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |