小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 儿童英文小说 » The Crimson Fairy Book » Chapter 20 The Three Robes
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 20 The Three Robes
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

Long, long ago, a king and queen reigned1 over a large and powerful country. What their names were nobody knows, but their son was called Sigurd, and their daughter Lineik, and these young people were famed throughout the whole kingdom for their wisdom and beauty.

There was only a year between them, and they loved each other so much that they could do nothing apart. When they began to grow up the king gave them a house of their own to live in, with servants and carriages, and everything they could possibly want.

For many years they all lived happily together, and then the queen fell ill, and knew that she would never get better.

‘Promise me two things,’ she said one day to the king; ‘one, that if you marry again, as indeed you must, you will not choose as your wife a woman from some small state or distant island, who knows nothing of the world, and will be taken up with thoughts of her grandeur2. But rather seek out a princess of some great kingdom, who has been used to courts all her life, and holds them at their true worth. The other thing I have to ask is, that you will never cease to watch over our children, who will soon become your greatest joy.’

These were the queen’s last words, and a few hours later she was dead. The king was so bowed down with sorrow that he would not attend even to the business of the kingdom, and at last his Prime Minister had to tell him that the people were complaining that they had nobody to right their wrongs. ‘You must rouse yourself, sir,’ went on the minister, ‘and put aside your own sorrows for the sake of your country.’

‘You do not spare me,’ answered the king; ‘but what you say is just, and your counsel is good. I have heard that men say, likewise, that it will be for the good of my kingdom for me to marry again, though my heart will never cease to be with my lost wife. But it was her wish also; therefore, to you I entrust3 the duty of finding a lady fitted to share my throne; only, see that she comes neither from a small town nor a remote island.’

So an embassy was prepared, with the minister at its head, to visit the greatest courts in the world, and to choose out a suitable princess. But the vessel4 which carried them had not been gone many days when a thick fog came on, and the captain could see neither to the right nor to the left. For a whole month the ship drifted about in darkness, till at length the fog lifted and they beheld5 a cliff jutting6 out just in front. On one side of the cliff lay a sheltered bay, in which the vessel was soon anchored, and though they did not know where they were, at any rate they felt sure of fresh fruit and water.

The minister left the rest of his followers7 on board the ship, and taking a small boat rowed himself to land, in order to look about him and to find out if the island was really as deserted8 as it seemed.

He had not gone far, when he heard the sound of music, and, turning in its direction, he saw a woman of marvellous beauty sitting on a low stool playing on a harp9, while a girl beside her sang. The minister stopped and greeted the lady politely, and she replied with friendliness10, asking him why he had come to such an out-of-the way place. In answer he told her of the object of his journey.

‘I am in the same state as your master,’ replied the lady; ‘I was married to a mighty11 king who ruled over this land, till Vikings [sea-robbers] came and slew12 him and put all the people to death. But I managed to escape, and hid myself here with my daughter.’

And the daughter listened, and said softly to her mother: ‘Are you speaking the truth now?’

‘Remember your promise,’ answered the mother angrily, giving her a pinch which was unseen by the minister.

‘What is your name, madam?’ asked he, much touched by this sad story.

‘Blauvor,’ she replied ‘and my daughter is called Laufer’; and then she inquired the name of the minister, and of the king his master. After this they talked of many things, and the lady showed herself learned in all that a woman should know, and even in much that men only were commonly taught. ‘What a wife she would make for the king,’ thought the minister to himself, and before long he had begged the honour of her hand for his master. She declared at first that she was too unworthy to accept the position offered her, and that the minister would soon repent13 his choice; but this only made him the more eager, and in the end he gained her consent, and prevailed on her to return with him at once to his own country.

The minister then conducted the mother and daughter back to the ship; the anchor was raised, the sails spread, and a fair wind was behind them.

Now that the fog had lifted they could see as they looked back that, except just along the shore, the island was bare and deserted and not fit for men to live in; but about that nobody cared. They had a quick voyage, and in six days they reached the land, and at once set out for the capital, a messenger being sent on first by the minister to inform the king of what had happened.

When his Majesty’s eyes fell on the two beautiful women, clad in dresses of gold and silver, he forgot his sorrows and ordered preparations for the wedding to be made without delay. In his joy he never remembered to inquire in what kind of country the future queen had been found. In fact his head was so turned by the beauty of the two ladies that when the invitations were sent by his orders to all the great people in the kingdom, he did not even recollect14 his two children, who remained shut up in their own house!

After the marriage the king ceased to have any will of his own and did nothing without consulting his wife. She was present at all his councils, and her opinion was asked before making peace or war. But when a few months had passed the king began to have doubts as to whether the minister’s choice had really been a wise one, and he noticed that his children lived more and more in their palace and never came near their stepmother.

It always happens that if a person’s eyes are once opened they see a great deal more than they ever expected; and soon it struck the king that the members of his court had a way of disappearing one after the other without any reason. At first he had not paid much attention to the fact, but merely appointed some fresh person to the vacant place. As, however, man after man vanished without leaving any trace, he began to grow uncomfortable and to wonder if the queen could have anything to do with it.

Things were in this state when, one day, his wife said to him that it was time for him to make a progress through his kingdom and see that his governors were not cheating him of the money that was his due. ‘And you need not be anxious about going,’ she added, ‘for I will rule the country while you are away as carefully as you could yourself.’

The king had no great desire to undertake this journey, but the queen’s will was stronger than his, and he was too lazy to make a fight for it. So he said nothing and set about his preparations, ordering his finest ship to be ready to carry him round the coast. Still his heart was heavy, and he felt uneasy, though he could not have told why; and the night before he was to start he went to the children’s palace to take leave of his son and daughter.

He had not seen them for some time, and they gave him a warm welcome, for they loved him dearly and he had always been kind to them. They had much to tell him, but after a while he checked their merry talk and said:

‘If I should never come back from this journey I fear that it may not be safe for you to stay here; so directly there are no more hopes of my return go instantly and take the road eastwards15 till you reach a high mountain, which you must cross. Once over the mountain keep along by the side of a little bay till you come to two trees, one green and the other red, standing16 in a thicket17, and so far back from the road that without looking for them you would never see them. Hide each in the trunk of one of the trees and there you will be safe from all your enemies.’

With these words the king bade them farewell and entered sadly into his ship. For a few days the wind was fair, and everything seemed going smoothly18; then, suddenly, a gale19 sprang up, and a fearful storm of thunder and lightning, such as had never happened within the memory of man. In spite of the efforts of the frightened sailors the vessel was driven on the rocks, and not a man on board was saved.

That very night Prince Sigurd had a dream, in which he thought his father appeared to him in dripping clothes, and, taking the crown from his head, laid it at his son’s feet, leaving the room as silently as he had entered it.

Hastily the prince awoke his sister Lineik, and they agreed that their father must be dead, and that they must lose no time in obeying his orders and putting themselves in safety. So they collected their jewels and a few clothes and left the house without being observed by anyone.

They hurried on till they arrived at the mountain without once looking back. Then Sigurd glanced round and saw that their stepmother was following them, with an expression on her face which made her uglier than the ugliest old witch. Between her and them lay a thick wood, and Sigurd stopped for a moment to set it on fire; then he and his sister hastened on more swiftly than before, till they reached the grove20 with the red and green trees, into which they jumped, and felt that at last they were safe.

Now, at that time there reigned over Greece a king who was very rich and powerful, although his name has somehow been forgotten. He had two children, a son and a daughter, who were more beautiful and accomplished21 than any Greeks had been before, and they were the pride of their father’s heart.

The prince had no sooner grown out of boyhood than he prevailed on his father to make war during the summer months on a neighbouring nation, so as to give him a chance of making himself famous. In winter, however, when it was difficult to get food and horses in that wild country, the army was dispersed22, and the prince returned home.

During one of these wars he had heard reports of the Princess Lineik’s beauty, and he resolved to seek her out, and to ask for her hand in marriage. All this Blauvor, the queen, found out by means of her black arts, and when the prince drew near the capital she put a splendid dress on her own daughter and then went to meet her guest.

She bade him welcome to her palace, and when they had finished supper she told him of the loss of her husband, and how there was no one left to govern the kingdom but herself.

‘But where is the Princess Lineik?’ asked the prince when she had ended her tale.

‘Here,’ answered the queen, bringing forward the girl, whom she had hitherto kept in the background.

The prince looked at her and was rather disappointed. The maiden23 was pretty enough, but not much out of the common.

‘Oh, you must not wonder at her pale face and heavy eyes,’ said the queen hastily, for she saw what was passing in his mind. ‘She has never got over the loss of both father and mother.’

‘That shows a good heart,’ thought the prince; ‘and when she is happy her beauty will soon come back.’ And without any further delay he begged the queen to consent to their betrothal24, for the marriage must take place in his own country.

The queen was enchanted25. She had hardly expected to succeed so soon, and she at once set about her preparations. Indeed she wished to travel with the young couple, to make sure that nothing should go wrong; but here the prince was firm, that he would take no one with him but Laufer, whom he thought was Lineik.

They soon took leave of the queen, and set sail in a splendid ship; but in a short time a dense26 fog came on, and in the dark the captain steered27 out of his course, and they found themselves in a bay which was quite strange to all the crew. The prince ordered a boat to be lowered, and went on shore to look about him, and it was not long before he noticed the two beautiful trees, quite different from any that grew in Greece. Calling one of the sailors, he bade him cut them down, and carry them on board the ship. This was done, and as the sky was now clear they put out to sea, and arrived in Greece without any more adventures.

The news that the prince had brought home a bride had gone before them, and they were greeted with flowery arches and crowns of coloured lights. The king and queen met them on the steps of the palace, and conducted the girl to the women’s house, where she would have to remain until her marriage. The prince then went to his own rooms and ordered that the trees should be brought in to him.

The next morning the prince bade his attendants bring his future bride to his own apartments, and when she came he gave her silk which she was to weave into three robes — one red, one green, and one blue — and these must all be ready before the wedding. The blue one was to be done first and the green last, and this was to be the most splendid of all, ‘for I will wear it at our marriage,’ said he.

Left alone, Laufer sat and stared at the heap of shining silk before her. She did not know how to weave, and burst into tears as she thought that everything would be discovered, for Lineik’s skill in weaving was as famous as her beauty. As she sat with her face hidden and her body shaken by sobs28, Sigurd in his tree heard her and was moved to pity. ‘Lineik, my sister,’ he called, softly, ‘Laufer is weeping; help her, I pray you.’

‘Have you forgotten the wrongs her mother did to us’ answered Lineik, ‘and that it is owing to her that we are banished29 from home?’

But she was not really unforgiving, and very soon she slid quietly out of her hiding-place, and taking the silk from Laufer’s hands began to weave it. So quick and clever was she that the blue dress was not only woven but embroidered30, and Lineik was safe back in her tree before the prince returned.

‘It is the most beautiful work I have ever seen,’ said he, taking up a bit. ‘And I am sure that the red one will be still better, because the stuff is richer,’ and with a low bow he left the room.

Laufer had hoped secretly that when the prince had seen the blue dress finished he would have let her off the other two; but when she found she was expected to fulfil the whole task, her heart sank and she began to cry loudly. Again Sigurd heard her, and begged Lineik to come to her help, and Lineik, feeling sorry for her distress31, wove and embroidered the second dress as she had done the first, mixing gold thread and precious stones till you could hardly see the red of the stuff. When it was done she glided32 into her tree just as the prince came in.

‘You are as quick as you are clever,’ said he, admiringly. ‘This looks as if it had been embroidered by the fairies! But as the green robe must outshine the other two I will give you three days in which to finish it. After it is ready we will be married at once.’

Now, as he spoke33, there rose up in Laufer’s mind all the unkind things that she and her mother had done to Lineik. Could she hope that they would be forgotten, and that Lineik would come to her rescue for the third time? And perhaps Lineik, who had not forgotten the past either, might have left her alone, to get on as best she could, had not Sigurd, her brother, implored34 her to help just once more. So Lineik again slid out of her tree, and, to Laufer’s great relief, set herself to work. When the shining green silk was ready she caught the sun’s rays and the moon’s beams on the point of her needle and wove them into a pattern such as no man had ever seen. But it took a long time, and on the third morning, just as she was putting the last stitches into the last flower the prince came in.

Lineik jumped up quickly, and tried to get past him back to her tree; but the folds of the silk were wrapped round her, and she would have fallen had not the prince caught her.

‘I have thought for some time that all was not quite straight here,’ said he. ‘Tell me who you are, and where you come from?’

Lineik then told her name and her story. When she had ended the prince turned angrily to Laufer, and declared that, as a punishment for her wicked lies, she deserved to die a shameful35 death.

But Laufer fell at his feet and begged for mercy. It was her mother’s fault, she said: ‘It was she, and not I, who passed me off as the Princess Lineik. The only lie I have ever told you was about the robes, and I do not deserve death for that.’

She was still on her knees when Prince Sigurd entered the room. He prayed the Prince of Greece to forgive Laufer, which he did, on condition that Lineik would consent to marry him. ‘Not till my stepmother is dead,’ answered she, ‘for she has brought misery36 to all that came near her.’ Then Laufer told them that Blauvor was not the wife of a king, but an ogress who had stolen her from a neighbouring palace and had brought her up as her daughter. And besides being an ogress she was also a witch, and by her black arts had sunk the ship in which the father of Sigurd and Lineik had set sail. It was she who had caused the disappearance37 of the courtiers, for which no one could account, by eating them during the night, and she hoped to get rid of all the people in the country, and then to fill the land with ogres and ogresses like herself.

So Prince Sigurd and the Prince of Greece collected an army swiftly, and marched upon the town where Blauvor had her palace. They came so suddenly that no one knew of it, and if they had, Blauvor had eaten most of the strong men; and others, fearful of something they could not tell what, had secretly left the place. Therefore she was easily captured, and the next day was beheaded in the market-place. Afterwards the two princes marched back to Greece.

Lineik had no longer any reason for putting off her wedding, and married the Prince of Greece at the same time that Sigurd married the princess. And Laufer remained with Lineik as her friend and sister, till they found a husband for her in a great nobleman; and all three couples lived happily until they died.

[From Islandische Muhrchen Poestion Wien.]


点击收听单词发音收听单词发音  

1 reigned d99f19ecce82a94e1b24a320d3629de5     
vi.当政,统治(reign的过去式形式)
参考例句:
  • Silence reigned in the hall. 全场肃静。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Night was deep and dead silence reigned everywhere. 夜深人静,一片死寂。 来自《现代汉英综合大词典》
2 grandeur hejz9     
n.伟大,崇高,宏伟,庄严,豪华
参考例句:
  • The grandeur of the Great Wall is unmatched.长城的壮观是独一无二的。
  • These ruins sufficiently attest the former grandeur of the place.这些遗迹充分证明此处昔日的宏伟。
3 entrust JoLxh     
v.信赖,信托,交托
参考例句:
  • I couldn't entrust my children to strangers.我不能把孩子交给陌生人照看。
  • They can be entrusted to solve major national problems.可以委托他们解决重大国家问题。
4 vessel 4L1zi     
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
参考例句:
  • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
  • You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
5 beheld beheld     
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • His eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
  • The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
6 jutting 4bac33b29dd90ee0e4db9b0bc12f8944     
v.(使)突出( jut的现在分词 );伸出;(从…)突出;高出
参考例句:
  • The climbers rested on a sheltered ledge jutting out from the cliff. 登山者在悬崖的岩棚上休息。 来自《简明英汉词典》
  • The soldier saw a gun jutting out of some bushes. 那士兵看见丛林中有一枝枪伸出来。 来自《现代英汉综合大词典》
7 followers 5c342ee9ce1bf07932a1f66af2be7652     
追随者( follower的名词复数 ); 用户; 契据的附面; 从动件
参考例句:
  • the followers of Mahatma Gandhi 圣雄甘地的拥护者
  • The reformer soon gathered a band of followers round him. 改革者很快就获得一群追随者支持他。
8 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
9 harp UlEyQ     
n.竖琴;天琴座
参考例句:
  • She swept her fingers over the strings of the harp.她用手指划过竖琴的琴弦。
  • He played an Irish melody on the harp.他用竖琴演奏了一首爱尔兰曲调。
10 friendliness nsHz8c     
n.友谊,亲切,亲密
参考例句:
  • Behind the mask of friendliness,I know he really dislikes me.在友善的面具后面,我知道他其实并不喜欢我。
  • His manner was a blend of friendliness and respect.他的态度友善且毕恭毕敬。
11 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
12 slew 8TMz0     
v.(使)旋转;n.大量,许多
参考例句:
  • He slewed the car against the side of the building.他的车滑到了大楼的一侧,抵住了。
  • They dealt with a slew of other issues.他们处理了大量的其他问题。
13 repent 1CIyT     
v.悔悟,悔改,忏悔,后悔
参考例句:
  • He has nothing to repent of.他没有什么要懊悔的。
  • Remission of sins is promised to those who repent.悔罪者可得到赦免。
14 recollect eUOxl     
v.回忆,想起,记起,忆起,记得
参考例句:
  • He tried to recollect things and drown himself in them.他极力回想过去的事情而沉浸于回忆之中。
  • She could not recollect being there.她回想不起曾经到过那儿。
15 eastwards urxxQ     
adj.向东方(的),朝东(的);n.向东的方向
参考例句:
  • The current sets strongly eastwards.急流迅猛东去。
  • The Changjiang River rolls on eastwards.长江滚滚向东流。
16 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
17 thicket So0wm     
n.灌木丛,树林
参考例句:
  • A thicket makes good cover for animals to hide in.丛林是动物的良好隐蔽处。
  • We were now at the margin of the thicket.我们现在已经来到了丛林的边缘。
18 smoothly iiUzLG     
adv.平滑地,顺利地,流利地,流畅地
参考例句:
  • The workmen are very cooperative,so the work goes on smoothly.工人们十分合作,所以工作进展顺利。
  • Just change one or two words and the sentence will read smoothly.这句话只要动一两个字就顺了。
19 gale Xf3zD     
n.大风,强风,一阵闹声(尤指笑声等)
参考例句:
  • We got our roof blown off in the gale last night.昨夜的大风把我们的房顶给掀掉了。
  • According to the weather forecast,there will be a gale tomorrow.据气象台预报,明天有大风。
20 grove v5wyy     
n.林子,小树林,园林
参考例句:
  • On top of the hill was a grove of tall trees.山顶上一片高大的树林。
  • The scent of lemons filled the grove.柠檬香味充满了小树林。
21 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
22 dispersed b24c637ca8e58669bce3496236c839fa     
adj. 被驱散的, 被分散的, 散布的
参考例句:
  • The clouds dispersed themselves. 云散了。
  • After school the children dispersed to their homes. 放学后,孩子们四散回家了。
23 maiden yRpz7     
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的
参考例句:
  • The prince fell in love with a fair young maiden.王子爱上了一位年轻美丽的少女。
  • The aircraft makes its maiden flight tomorrow.这架飞机明天首航。
24 betrothal betrothal     
n. 婚约, 订婚
参考例句:
  • Their betrothal took place with great pomp and rejoicings. 他们举行了盛大而又欢乐的订婚仪式。
  • "On the happy occasion of the announcement of your betrothal," he finished, bending over her hand. "在宣布你们订婚的喜庆日。" 他补充说,同时低下头来吻她的手。
25 enchanted enchanted     
adj. 被施魔法的,陶醉的,入迷的 动词enchant的过去式和过去分词
参考例句:
  • She was enchanted by the flowers you sent her. 她非常喜欢你送给她的花。
  • He was enchanted by the idea. 他为这个主意而欣喜若狂。
26 dense aONzX     
a.密集的,稠密的,浓密的;密度大的
参考例句:
  • The general ambushed his troops in the dense woods. 将军把部队埋伏在浓密的树林里。
  • The path was completely covered by the dense foliage. 小路被树叶厚厚地盖了一层。
27 steered dee52ce2903883456c9b7a7f258660e5     
v.驾驶( steer的过去式和过去分词 );操纵;控制;引导
参考例句:
  • He steered the boat into the harbour. 他把船开进港。
  • The freighter steered out of Santiago Bay that evening. 那天晚上货轮驶出了圣地亚哥湾。 来自《简明英汉词典》
28 sobs d4349f86cad43cb1a5579b1ef269d0cb     
啜泣(声),呜咽(声)( sob的名词复数 )
参考例句:
  • She was struggling to suppress her sobs. 她拼命不让自己哭出来。
  • She burst into a convulsive sobs. 她突然抽泣起来。
29 banished b779057f354f1ec8efd5dd1adee731df     
v.放逐,驱逐( banish的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was banished to Australia, where he died five years later. 他被流放到澳大利亚,五年后在那里去世。
  • He was banished to an uninhabited island for a year. 他被放逐到一个无人居住的荒岛一年。 来自《简明英汉词典》
30 embroidered StqztZ     
adj.绣花的
参考例句:
  • She embroidered flowers on the cushion covers. 她在这些靠垫套上绣了花。
  • She embroidered flowers on the front of the dress. 她在连衣裙的正面绣花。
31 distress 3llzX     
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
参考例句:
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
  • Please don't distress yourself.请你不要忧愁了。
32 glided dc24e51e27cfc17f7f45752acf858ed1     
v.滑动( glide的过去式和过去分词 );掠过;(鸟或飞机 ) 滑翔
参考例句:
  • The President's motorcade glided by. 总统的车队一溜烟开了过去。
  • They glided along the wall until they were out of sight. 他们沿着墙壁溜得无影无踪。 来自《简明英汉词典》
33 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
34 implored 0b089ebf3591e554caa381773b194ff1     
恳求或乞求(某人)( implore的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She implored him to stay. 她恳求他留下。
  • She implored him with tears in her eyes to forgive her. 她含泪哀求他原谅她。
35 shameful DzzwR     
adj.可耻的,不道德的
参考例句:
  • It is very shameful of him to show off.他向人炫耀自己,真不害臊。
  • We must expose this shameful activity to the newspapers.我们一定要向报社揭露这一无耻行径。
36 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
37 disappearance ouEx5     
n.消失,消散,失踪
参考例句:
  • He was hard put to it to explain her disappearance.他难以说明她为什么不见了。
  • Her disappearance gave rise to the wildest rumours.她失踪一事引起了各种流言蜚语。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533