The Warden1 of a Penitentiary2 was one day putting locks on the doors of all the cells when a mechanic said to him:
“Those locks can all be opened from the inside — you are very imprudent.”
The Warden did not look up from his work, but said:
“If that is called imprudence, I wonder what would be called a thoughtful provision against the vicissitudes3 of fortune.”
The Treasury4 and the Arms
A Public Treasury, feeling Two Arms lifting out its contents, exclaimed:
“Mr. Shareman, I move for a division.”
“You seem to know something about parliamentary forms of speech,” said the Two Arms.
“Yes,” replied the Public Treasury, “I am familiar with the hauls of legislation.”
点击收听单词发音
1 warden | |
n.监察员,监狱长,看守人,监护人 | |
参考例句: |
|
|
2 penitentiary | |
n.感化院;监狱 | |
参考例句: |
|
|
3 vicissitudes | |
n.变迁,世事变化;变迁兴衰( vicissitude的名词复数 );盛衰兴废 | |
参考例句: |
|
|
4 treasury | |
n.宝库;国库,金库;文库 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |