Having arisen from the tomb, a Woman presented herself at the gate of Heaven, and knocked with a trembling hand.
“Madam,” said Saint Peter, rising and approaching the wicket, “whence do you come?”
“From San Francisco,” replied the Woman, with embarrassment1, as great beads2 of perspiration3 spangled her spiritual brow.
“Never mind, my good girl,” the Saint said, compassionately4. “Eternity is a long time; you can live that down.”
“But that, if you please, is not all.” The Woman was growing more and more confused. “I poisoned my husband. I chopped up my babies. I—”
“Ah,” said the Saint, with sudden austerity, “your confession5 suggests a very grave possibility. Were you a member of the Women’s Press Association?”
The lady drew herself up and replied with warmth:
“I was not.”
The gates of pearl and jasper swung back upon their golden hinges, making the most ravishing music, and the Saint, stepping aside, bowed low, saying:
“Enter, then, into thine eternal rest.”
But the Woman hesitated.
“The poisoning — the chopping — the — the —” she stammered6.
“Of no consequence, I assure you. We are not going to be hard on a lady who did not belong to the Women’s Press Association. Take a harp7.”
“But I applied8 for membership — I was blackballed.”
1 embarrassment | |
n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫 | |
参考例句: |
|
|
2 beads | |
n.(空心)小珠子( bead的名词复数 );水珠;珠子项链 | |
参考例句: |
|
|
3 perspiration | |
n.汗水;出汗 | |
参考例句: |
|
|
4 compassionately | |
adv.表示怜悯地,有同情心地 | |
参考例句: |
|
|
5 confession | |
n.自白,供认,承认 | |
参考例句: |
|
|
6 stammered | |
v.结巴地说出( stammer的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
7 harp | |
n.竖琴;天琴座 | |
参考例句: |
|
|
8 applied | |
adj.应用的;v.应用,适用 | |
参考例句: |
|
|
9 harps | |
abbr.harpsichord 拨弦古钢琴n.竖琴( harp的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |