A Boss who had gone to Canada was taunted1 by a Citizen of Montreal with having fled to avoid prosecution2.
“You do me a grave injustice,” said the Boss, parting with a pair of tears. “I came to Canada solely3 because of its political attractions; its Government is the most corrupt4 in the world.”
“Pray forgive me,” said the Citizen of Montreal.
They fell upon each other’s neck, and at the conclusion of that touching5 rite6 the Boss had two watches.
点击收听单词发音
1 taunted | |
嘲讽( taunt的过去式和过去分词 ); 嘲弄; 辱骂; 奚落 | |
参考例句: |
|
|
2 prosecution | |
n.起诉,告发,检举,执行,经营 | |
参考例句: |
|
|
3 solely | |
adv.仅仅,唯一地 | |
参考例句: |
|
|
4 corrupt | |
v.贿赂,收买;adj.腐败的,贪污的 | |
参考例句: |
|
|
5 touching | |
adj.动人的,使人感伤的 | |
参考例句: |
|
|
6 rite | |
n.典礼,惯例,习俗 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |