小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 儿童英文小说 » 安徒生童话全集 » THE DRYAD
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
THE DRYAD
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

 WE are travelling to the Paris Exhibition.

Now we are there! it was a flight, a rush, but quitewithout witchcraft;we came by steam, in a ship and on a high road.

Our time, is the fairy-tale time.

We are in the midst of Paris,in a great hotel,allthe staircase is decorated with flowers, and soft carpetscover the steps.

Our room is comfortable, the balcony door is stand-ing open to a big square.Down there the spring lives. Ithas driven to Paris arriving at the same time as we; it hascome in the shape of a big, young chestnut1 tree, with finenewly-opened leaves. How it is clothed in all the glory ofspring, far beyond all the other trees in the square! Oneof these has gone out of the number of the living trees,and lies prostrate2 on the ground, torn up by the roots.

There, where it stood, the new chestnut tree shall be planted and grow.

As yet it stands high up in the heavy cart which brought it to Paris this morning from the country, severalmiles away. There it had stood for years,close beside a mighty3 oak, under which sat often the kindly4 old priest, who told stories to the listening children.The young chestnut tree listened with them: the Dryad inside it, whowas still a child,could remember the time when the treewas so small that it only reached a little higher than the ferns and long blades of grass.They were then as big asthey could be, but the tree grew and increased everyyear, drank air and sunshine, received dew and rain, andwas shaken and lashed5 by the rough winds:this is neces- sary for education.

The Dryad rejoiced in her life and experiences, in the sunshine and the song of birds, but happy most of all at the voices of men;she understood their language quiteas wall as she understood that of animals.

Butterflies,dragon-flies, and common flies-everthing that could fly, paid her a visit; they all gos-sipped together;told about the village,the vineyard,the wood, the old castle with the park, in which were canals and dams; down there in the water, dwelt also living things,which in their own way could also fly from place to place under the water,beings with thought and knowledge;

they said nothing,so wise were they.

And the swallow, which had dipped down into thewater,told about the lovely gold-fish,about the fat bream,the thick tench, and the old, moss-grown carp . The swal- low gave a very good description," but one can see better for oneself," she said; but how should the Dryad ever getto see these beings?She must content herself with being able to look out over the beautiful landscape and see the busy activity of men.That was lovely,but most lovely ofall, when the old priest stood here under the oak, and toldabout France, find about the great deeds of men and wom- en,whose names are named with admiration6 throughout all times.

The Dryad heard of the shepherdess Joan of Arc, of Charlotte Corday; she heard of olden times, of the times ofHenry Ⅳ, and of Napoleon Ⅰ , and of greatness and talent,right up to the present day. She heard names, each of which rang in the hearts of the people. France is a world-wide land; a soil of intellect with a crater7 of freedom.

The village children listened devoutly, and the Dryad not less so; she was a school-child like the others. She sawin the forms of the sailing clouds picture after picture of what she had heard told. The cloudy sky was her picture book.

She felt herself so happy in the lovely France;buthad still a feeling that the birds,and every animal whichcould fly,were much more favoured than she.Even the flycould look about himself, far and wide, much farther than the Dryad's horizon. France was so extensive and so glorious, but she could only see a little bit of it; like a world, the countrystretched out with vineyards,woods,and great towns,and of all of these Paris whs the mightiest,and the most bril-liant;thither8 the birds could go,but never she.

Amongst the village children was a little girl,sopoor and so ragged9,but lovely to look it;she was alwayslaughing and singing,and wreathing red flowers in her black hair.

"Do not go to Paris!" said the old priest." Poorchild! if you go there, it will be your ruin!"

And yet she went.

The Dryad often thought about her,for they had both the same desire and longing10 for the great city.

Spring came,summer,autumn,winter;two or three years passed.

The Dryad's tree bore its first chestnut blossoms,the birds twittered about it in the lovely sunshine.Thenthere came along the road a grand carriage with a statelylady;she, herself,drove the beautiful prancing11 horses;asmart little groom12 sat behind her. The Dryad knew heragain,the old priest knew her again,shook his head,and said sorrowfully, "You did go there! it was your ruin!Poor Marie!"

"She poor!"thought the Dryad." Why,what a change! she is dressed like a duchess! she became likethis in the city of enchantment. Oh, if I were only there in all the splendour and glory! it even throws a light up into the clouds at night, when I look in the di-rection where I know the city is.

Yes,thither,towards that quarter,the Dryad looked every evening, every night. She saw the glim- mering mist on the horizon ;she missed it in the bright,moonlight nights; she missed the floating clouds whichshowed her pictures of the city and of history.

The child grasps at its picture-book; the Dryad grasped at the cloud world, her book of thoughts.

The warm summer sky, free from clouds, was for her a blank page, and now for several days she hadseen such sky.

It was the warm summer-time, with sultry days without a breath of air.

Every leaf, every flower, lay as in a doze, and men were like that too.

Then clouds arose, and that in the quarter where at night the glimmering13 mist announced," Here is Paris."

The clouds arose, forming themselves like a whole mountain range, and scudded14 through the air, out over the whole landscape as far as the Dryad could see.

The clouds lay like enormous purple rocks, layer on layer high up in the sky.Flashes of lightning darted15 forth16

" they also are servants of God the Lord," the old priest hadsaid. And there came a bluish dazzling flash, a blaze as if the sun itself had burst the purple rocks, and the lightning came down, and splintered the mighty old oak tree to the roots;its crown was rent,its trunk was rent,it fell split asunder17 as if it spread itself out to embrace the messenger of light. No metal cannon18 can boom through the air and over the land at the birth of a royal child, as the thunderruwbled here at the death of the old oak tree. The rainstreamed down: a refreshing19 breeze blew, the storm was past, and a Sunday calm fell on everything.The village people gathered round the fallen old oak; the venerablepriest spoke20 words in its praise, and an artist made a sketch21 of the tree itself as a lasting22 memorial.

"Everything passes away! "said the Dryad," passes away like the clouds,and returns no more."

The old priest came there no more; the school roofhad fallen, and the teachers'chair was gone. The childrencame no more, but the autumn came, winter came, andthe spring came too, and in all the changing seasons the Dryad gazed towards the quarter where every evening and night,far away on the horizon, Paris shone like a shim- mering mist.Out from it sped engine after engine, the onetrain after the other, rushing and roaring, at all hours; inthe evening and at midnight, in the morning, and through the whole of the daytime came the trains, and from every one and into every one crowded people from all the coun- tries in the world; a new wonder of the world had calledthem to Paris. How did this wonder reveal itself?

" A splendid flower of art and industry," they said, " has sprung up on the barren soil of the Field of Mars; a gigantic sunflower,from whose leaves one can learn geog- raphy and statistics, get the learning of a guild-master, be elevated in art and poetry, and learn the size and greatness of different countries."

" A fairy-blossom," said others," a many coloured lo- tus-plant, which spreads its green leaves over the sand, like a velvet23 carpet,which has sprung forth in the early spring. The summer shall see it in all its glory ;the autumnstorms will sweep it away; neither root nor leaf shall beleft."

Outside the military school stretches the arena24 of war in times of peace ;the field without grass and stalk, apiece of sandy plain cut out of the African desert,whereFata Morgana shows her strange castles in the air and hang- ing gardens; on the Field of Mars they now stand morebrilliant and more wonderful, because genius had madethem real.

" The present-day Palace of Aladdin is reared," it wassaid.Day by day,and hour by hour,it unfolds its rich splendour more and more. Marble and colours adorn25 its endless halls." Master Bloodless " here moves his steel andiron limbs in the great machinery-hall.Works of art in metal, in stone, in weaving, proclaim the mental life which is stirring in all the countries of the world. Picture-galleries,masses of flowers, everything that intellect andhand can create in the workshops of the craftsman26 is here displayed to view. Even relics27 of ancient days from old castles and peat-mosses have met here.

The overwhelmingly great and varied28 sight must be re- duced and condensed to a toy in order to be reproduced, understood, and seen as a whole.

The Field of Mars, like a great Christmas table, had on it an Aladdin's Palace of industry and art,and roundabout it were little articles from all countries; every nationfound something to remind it of home. Here stood theEgyptian royal palace, here the caravanserai of the desert,the Bedouin coming from his sunny land swung past on his camel; here extended Russian stables with magnificent fierysteeds from the steppes. The little thatched farm-house from Denmark stood with its"Dannebrog" flag beside Gus- tav Vasa's beautifully carved wooden house from Dalarne inSweden; American huts;English cottages, French pavil- ions, kiosks, churches,and theatres lay oddly strewn about,and amidst all that,the fresh green turf,the clear,running water,flowering shrubs29,rare trees,glass-houses where one could imagine oneself in a tropical forest; wholerose-gardens,as if brought from Damascus,bloomed under the roof;what colours,what fragrance! Stalactite caves,artificially made, enclosing fresh and salt lakes,gave anexhibition from the kingdom of fish. One stood down on thebottom of the sea among fish and polypi.

All this, they said, the Field of Mare31 now bears andpresents to view, and over this great richly-decked table moves, like a busy swarm32 of ants, the whole crowd of peo-ple, either on foot or drawn33 in little carriages; all legs can-not stand such an exhausting promenade.

They come here fron early morning until late in the evening. Steamer after steamer, full of people, glides35 downthe Seine. The number of carriages is constantly increasing, the crowds of people both on foot and on horse-back are increasing, omnibuses and tramcars are stuffed and filled and covered with people—all these streams moveto one goal,"The Paris Exhibition!" All the entrances aredecorated with the French flag; round about the bazaar-buildings wave the flags of all nations; from the machinery-hall there is a whirring and humming;the bells chime in melody from the towers ; the organs play inside the church-es;hoarse36, snuffing songs from the Oriental cafe's minglewith the music. It is like the kingdom of Babel, the lan-guage of Babel, a Wonder of the World.

It was such indeed——so the reports about it said; whodid not hear them? The Dryad knew everything that has been said here about the" new wonder" in the city ofcities.

"Fly, ye birds! fly thither to look, come again andtell!" was the prayer of the Dryad.

The longing swelled37 to a wish, and became a life's thought; and then one still silent night, when the full moonwas shining, there flew out from its disk—the Dryad saw it—a spark,which fell glittering like a meteor;and be- fore30 the tree, whose branches shook as in a blast of wind,stood a mighty, radiant figure.It spoke in tones so soft and yet as strong as the trump38 of the Last Day,which kisses to life and calls to judgement.

" Thou shalt enter that place of enchantment, thou shalt there take root,feel the rushing currents,the air and the sunshine there. But thy lifetime shall be short-ened,the series of years which awaited thee out here in the open, will shrink there to a small number of seasons.Poor Dryad; it will be thy ruin! thy longing will grow,thy yearning39 and thy craving40 will become stronger! The tree itself will become a prison for thee; thou wilt41 forsakethy dwelling, forsake42 thy nature, and fly away and mixwith human beings, and then thy years will dwindle43 downto half the lifetime of the ephemeral fly, only a singlenight thy life shall be extinguished ,the leaves of the tree shall wither44 and be blown away, to return no more."

Thus it sounded,thus it sang, and the brightness vanished,but not the longing and desire of the Dryad;she trembled with expectation, in a fever of wild anticipa- tion.

" I shall go to the city of cities!" she exultingly45 cried." Life begins,gathers like the cloud, and no one knows where it goes."

In the grey dawn, when the moon grew pale and the clouds red, the hour of fulfilment struck, and the promisewas redeemed.

People came with spades and poles ;they dug round the roots of the tree,deep down, right under it. Then a cart was brought up, drawn by horses, the tree, with the roots and clods of earth hanging to them, was lifted, wrapped in matting which made a warm foot-bag for it, then it was placed on the cart and bound fast. It was to go on a journey to Paris, to grow and remain there in thegrandest city of France—the city of cities. The leaves and branches of the chestnut tree trem- bled in the first moment of motion; the Dryad trembled inthe delight of expectation.

"Away! away!"rang in every pulse-beat."Away!away!" came the echo in trembling, fluttering words.TheDryad forgot to say " Farewell " to her native place, to thewaving grasses and the innocent daisies, which had lookedup to her as to a great lady in our Lord's garden, a youngPrincess who played the shepherdess out in the country.

The chestnut tree was on the cart, it nodded with its branches " Farewell ",or" Away",the Dryad knew notwhich; she thought and dreamt of the wonderful, new, andyet so familiar scenes which should be unfolded before her.No childish heart in innocent delight, no passion filled soul, has ever begun its journey to Paris more full of thought than she."Farewell!" became " Away! away!"

The wheels of the cart went round, the distant be- came near and was left behind; the country changed as theclouds change ;new vineyards, forests, villages,villas,and gardens sprang up, came in sight, and rolled away again. The chestnut tree moved forward, the Dryad forward with it, engine after engine rushed close past each other and crossed each other; the engines sent out clouds, whichformed figures that told of the Paris they came from, and towhich the Dryad was bound. Everything round about knew and must understand whither her way led ; she thought that every tree she went past stretched out its branches to her,and begged:"Takeme with you! take me with you!" In every tree there wasalso a Dryad full of longing.

What changes! What a journey!It seemed as if hous- es shot up out of the earth, more and more,closer andcloser. Chimneys rose like flower-pots, placed above each other and side by side along the roofs;great inscriptions46 with letters a yard long,painted figures on the walls from the ground-floor to the cornice shone forth.

" Where does Paris begin, and when shall I be in it?"the Dryad asked herself.

The crowds of people increased, the noise and bustlegrew greater, carriage followed carriage, men on foot fol-lowed men on horse, and all round was shop upon shop, music and song, screaming and talking. The Dryad in her tree was in the midst of Paris.

The great,heavy cart stopped in a little square, planted with trees, surrounded by high houses, where ev- ery window had its balcony.People looked down from there upon the young, fresh chestnut tree which was driv- en up,and which was now to be planted here, in place ofthe worn-out, uprooted48 tree, which lay stretched along theground. People stood still in the square, and looked atthe spring verdure, smiling and delighted; the older trees, still only in bud,greeted her with rustling49 branch-es," Welcome!welcome!"and the fountain which threwits jets of water into the air, letting them splash again intothe broad basin, allowed the wind to carry drops over tothe newly-arrived tree, as if it would offer it a cup of wel-come.

The Dryed felt that its tree was lifted from the cartand placed in its future position.The tree's roots werehidden in the earth, fresh turf was laid over them; blos-soming shrubs and pots of flowers were planted like thetree;here was a whole garden plot right in the middle of the square.

The dead, uprooted tree, killed by gas-fumes, kitchen-fumes, and all the plant-killing vapours of a town, was laid on the cart and driven away. The crowd looked on, children and old people sat on benches on thegrass, and looked up among the leaves of the newly- planted tree. And we, who tell about it, stood on thebalcony, looked down on the young spring verdure just come from the fresh country air, and said, as the oldpriest would have said:"Poor Dryad!"

"How happy I am!" said the Dryad,"and yet I can-not quite realize it, nor quite express what I feel ;every-thing is as I expected it!and yet not quite as I expected!"

The houses were so high, and so close: the sunshone properly only upon one wall, and it was pastedover with posters and placards, before which the peoplestood and made the place crowded. Vehicles wentpast, light and heavy ; omnibuses, those over-filledhouses on wheels, rolled along.riders trotted50 ahead, carts and carriages claimed the right to do the same.

The Dryad wondered whether the tall houses, which stood so close, would also flit away, change their shapes like the clouds and glide34 aside, so that shecould see into Paris, and out over it. Notre-Dame mustshow itself, and the Vendme Column, and the Wonder which had called and was calling so many strangers hither.But the houses did not move.

It was still day, when the lamps were lighted, the gasrays shone out from the shops and up among the branch- es of the tree; it was like summer sunshine. The stars cameout overhead, the same ones the Dryad had seen in her na- tive place ;she thought she felt a breeze from there, sopure and mild. she felt herself elevated and strengthened,and found she had the power of seeing right out through all the leaves of the tree, and had feeling to the farthest tips ofthe roots. She felt herself in the living human world,looked at with kindly eyes;round about were bustle47 and music,colours and lights.

From a side street sounded wind-instruments, and thedance-inspiring tunes51 of the barrel-organ. Yes, to the dance,to the dance! it sounded—to gladness and the pleasure of life.

It was a music that must set men, horses, carriages, trees,and houses dancing,if they could dance.An intoxi- cating joy arose in the Dryad's breast.

" How delightful52 and beautiful!" she cried joyfully," Iam in Paris!"

The day which came, the night which followed, andagain the next day, offered the same sights, the same stir,the same life, changing and yet always the same.

"Now I know every tree and every flower in the square here! I know every house, balcony and shop here, where Iam placed in this little cramped53 corner which hides the great, mighty town from me. Where are the triumphal arches, the boulevards, and the Wonder of the World?

None of all these do I see! I am imprisoned54 as in a cage amongst the tall houses, which I now know by heart, withtheir placards, and posters, and sign-boards, all theseplaster sweetmeats, which I have no taste for any longer.Where is all that I heard about, know about, longed for, and for the sake of which I wished to come here? What have I grasped,won, or found! I am longing as before, I see a life which I must grasp and live in! I must enter theranks of the living!I must revel55 there,fly like the birds,see and understand, become wholly human, seize half aday of that in place of years of life in everyday fatigue56 andtediousness, in which I sicken and droop, and vanish likethe mist on the meadow. I must shine like the cloud,shine in the sunlight of life, look out over everything likethe cloud, and pass away like it,—no one knows whither!"

This was the Dryad's sigh, which lifted itself in prayer. "Take my lifetime , and give me the half of the Ephemera's life! Free me from my imprisonment,give me human life, human joy for a short space,only this single night, if it must be so, and punish me thus for mypresumptuous spirit, my longing for life! Annihilate57 me;let the fresh, young tree that encloses me then wither andfall, become ashes, and be scattered58 to the winds."

A rustling passed through the branches of the tree;there came a titillating59 feeling, a trembling in every leaf,as if fire ran through it or out of it, a blast went throughthe crown of the tree, and in the midst of it arose a wom- an's form,—the Dryad herself. In the same instant shesat under the gas-illumined, leafy branches, young and beautiful, like poor Marie, to whom it was said," The great city will be thy ruin!"

The Dryad sat by the foot of the tree, by the door ofher house, which she had locked and of which she hadthrown away the key. So young, so beautiful! The stars saw her and twinkled. The gas-lamps saw her and beamed and beckoned! How slender she was and yet strong, a child and yet a full-grown maiden.Her clothes were fineas silk, and green as the fresh, newly-unfolded leaves inthe crown of the tree; in her nut-brown hair hung a half-blown chestnut blossom; she looked like the goddess of Spring.

Only a short minute she sat motionless and still, then she sprang up, and ran like a gazelle from the place, and disappeared round the corner. She ran,she sprang like the light from a mirror which is carried in thesunshine, the light which with every motion is cast nowhere and now there; and if one had looked closely, andbeen able to see what there was to see, how wonderful!

At every place where she stopped for a moment, her clothes and her figure were changed according to the char-acter of the place, or the house whose lamp shone uponher.

She reached the Boulevards; a sea of light streamedfrom the gas in the lamps, shops, and cafes. Young and slender trees stood here in rows; each one hid its Dryadfrom the beams of the artificial sunlight. The whole of the long, never-ending pavement was like one great assembly room; tables stood spread with refreshments60 of all kinds,from champagne61 and chartreuse down to coffee and beer.

There was a display of flowers, of pictures, statues,books, and many coloured fabrics.

From the throng62 under the tall houses she looked out over the alarming stream under the rows of trees: thererushed a tide of rolling carriages,cabriolets,coaches,om- nibuses, and cabs, gentlemen on horseback, and marching regiments,—it was risking life and limb to cross over to the opposite side. Now shone a blue light, then the gas- lights were supreme, and suddenly a rocket shot up;whence and whither?

Certainly,it was the highway of the great city of theworld.

Here sounded soft Italian melodies, there Spanish songs, accompanied by the beating of castanets,but strongest,and swelling63 above all,sounded the musical-box melodies of the moment, the tickling64 can- can music, un- known to Orphous, and never heard by beautiful Helen;even the wheelbarrow must have danced on its one wheel if it could have danced. The Dryad danced, floated, flew,changing in colour like the honey-bird in the sunshine;each house and the world within it gave fresh tints65 to her.

As the gleaming lotus-flower, torn from its root, is borne by the stream on its eddies, she difted; and wherevershe stood, she was again a new shape, therefore no onecould follow her,recognize and watch her.

Like cloud-pictures everything flew past her, face af- ter face, but not a single one did she know; she saw noform from her own home. There shone in her thoughts two bright eyes, and she thought of Marie,poor Marie! the happy ragged child with the red flower in her black hair.

She was in the city of the world, rich, and dazzling, aswhen she drove past the priest's house, the Dryad's tree,and the old oak.

She was here, no doubt,in the deafening66 noise;

perhaps she had just got out of that magnificent coach waiting yonder;splendid carriages stood here with laced coachmen, and silk-stockinged footmen. The grand peo- ple alighting were all women,richly dressed ladies.They went through the open lattice-door, up the high, broad stairs, which led to a building with white marble columns. Was this perhaps the"Wonder of the World"?Then certainly Marie was there!

" Sancta Maria!" they sang within; the clouds of in-cense floated under the lofty painted and gilded67 arches,where twilight68 reigned.It was the Church of the Madeleine. Dressed in black, in costly69 materials made af- ter the latest fashion,ladies of the highest society glided70 over the polished floor. Coats of arms were on the silver clasps of the prayer books bound in velvet, and on thefine, strongly-scented handkerchiefs trimmed with costly Brussels lace. Some of the ladies knelt in silent prayerbefore the altars, others sought the confessionals.

The Dryad felt a restlessness, a fear,as if she had entered a place where she ought not to have set foot.Herewas the home of silence, the palace of secrets; all waswhispered and confided71 without a sound being heard.

The Dryad saw herself disguised in silk and veil,re- sembling in form the other rich and high-born ladies;waseach of them a child of longing like herself?

There sounded a sigh, so painfully deep;did itcome from the confessional corner, or from the breast of the Dryad? She drew her veil closer round her.She breathed the incense73 and not the fresh air. Here was noplace for her longing.

Away!away!in flight without rest! The Ephemera has no rest ; its flight is its life!

She was again outside under the blazing gas-lamps by the splendid fountain." All the streams of water will not be able to wash away the innocent blood which has been shed here." So it has been said.

Foreigners stood here and talked loudly and with an- imation,as no one dared to do in the High Court of Mys- tery,from which the Dryad came.

A large stone-slab was turned and lifted up; she did not understand this;she saw an open entrance to the depthe of the earth; into ths people descended74 from the starlit sky,from the sunshiny gas-flames, from all the stir-ring life.

" I am afraid of this!" said one of the women who stood there;"I dare not go down;I don' t care either aboutseeing the sight!Stay with me!"

" And go back home," said the man,"go from Paris without having seen the most remarkable75 thing, the real wonder of the present time, called into being by the talentand will of a single man!"

"I shall not go down there," was the answer.

" The wonder of the present age," they said. TheDryad heard and understood it; the goal of her greatestlonging was reached, and here was the entrance, down inthe depths under Paris ;she had not thought of this,but when she heard it now ,and saw the foreigners going down, she followed them. The spiral staircase was of cast iron,broad and commodious.A lamp gleamed down there,and another one still farther down.

They stood in a labyrinth76 of endlessly long intersect- ing halls and arched passages; all the streets and lanes ofParis were to be seen here, as in a dim mirror, the names could be read, every house above had its number here, itsroot,which struck down under the empty, macadamized footway,which ran along by a broad canal with a stream of rolling mud. Higher up, along the arches,was led the fresh running water,and above all hung,like a net,gas- pipes and telegraph wires.Lamps shone in the distance, like reflected images from the metropolis77 above. Now andthen was heard a noisy rumbling78 overhead;it was the heavy wagon79 which drove over the bridges above.

Where was the Dryad?

You have heard of the catacombs; they are but the faintest of outlines compared to this new subterranean80 world, the wonder of the present day, the drains of Paris.Here stood the Dryad and not out in the world's exhibitionon the Field of Mars. She heard exclamations81 of astonish-ment, admiration and appreciation.

"From down here," they saia,"healtn and years of life are growing for thousands and thousands up above! Our time is the time of progress with all its blessings82."

That was the opinion and the talk of the people, butnot of the creatures who lived and dwelt and had been born here, the rats;they squeaked83 from the rifts84 in apiece of old wall,so clearly,distinctly and intelligibly85 tothe Dryad.

A big old he-rat, with his tail bitten off, piercingly squeaked his feelings,his discomfort, and his honestopinion, and the family gave him support for every word.

" I am disgusted with this nonsense,this human nonsense, this ignorant talk! Oh yes, it is very fine here now with gas and petroleum86!I don' t eat that kind ofthing! It has become so fine and bright here that one is ashamed of oneself,and does not know why.If we only lived in the time of tallow-candlles! it isn't so far back either! That was a romantic time,as they call it!"

" What is that you are talking about?" said the Dryad." I did not see you before. What are you talking about?"

"The good old days," said the rat,"the happy days of great-grandfather and great-grand-mother,rats!In those days it was something to come down here. It was a rat'snest different from the whole of Paris! Mother Plaguelived down here;she killed people, but never rats. Rob-bers and smugglers breathed from down here. Here was the place of refuge the most interesting personages, who are now only seen in melodramas87 in the theatre up above. The time of romance is gone in our rat's nest too ;we have got fresh air and petroleum down here.

So squeaked the rat!squeaked against the new times in favour of the old days with Mother Plague.

A carriage stood there, a kind of open omnibus with swift, little horses; the party got into it, and rushed alongthe Boulevard Sebastopol, the subterranean one:rightabove stretched the well-known Parisian one full of people.

The carriage disappeared in the dim light; the Dryadalso vanished,rose up into the gas-light and the fresh free air; there, and not down in the crossing arches and their suffocating88 air, could the wonder be found, the Wonder of the World, that which she sought in her short night of life; it must shine stronger than all the gas-lights up here, stronger than the moon which now glided forth.

Yes, certainly! and she saw it yonder, it beamed be- fore her, it twinkled and glittered like the star of Venus inthe sky.

She saw a shining gate,opening into a little garden,full of light and dancing melodles. Gas-jets shone here asborders round little quiet lakes and pools, where artificialwater-plants, cut out of tin-plate bent89 and painted, glit-tered in the light, and threw jets of water yard-high out oftheir chalices. Beautiful weeping-willows, real weeping-willows of the spring-time, drooped90 their fresh brancheslike a green transparent91 yet concealing93 veil.

Here, amongst the bushes, blazed a bonfire; its redglow shone over small, half-dark, silent arbours, permeat-ed, with tones, with a music thrilling to the ear, captivat-ing, alluring, chasing the blood through the veins94. She saw young women,beautiful in festal attire, withtrusting smiles, and the light laughing spirit of youth, a" Marie", with a rose in the hair, but without carriage andfootmen. How they floated, how they whirled in the wilddance! As if bitten by the Tarantella,they sprang and laughed and smiled, blissfully happy, ready to embrace thewhole world.

The Dryad felt herself carried away in the dance.

About her slender little foot fitted the silken shoe,chest-nut-brown,like the ribbon which floated from her hair overher uncovered shoulders. The green silk garment waved ingreat folds, but did not conceal92 the beautifully formed limbwith the pretty foot, which seemed as if it wished to de-scribe magic circles in the air.Was she in the enchantedgarden of Armida? What was the place called? The name shone outside in gas-jets, "MABILLE"

Sounds of music and clapping of hands, rockets, andmurmuring water, popping of champagne corks95 mingled96 here. The dance was wildly bacchanalian, and over the whole sailed the moon, with a rather wry97 face, no doubt.The sky was cloudless,clear and serene; it seemed as ifone could see straight into Heaven from"Mabille".

A consuming desire of life thrilled through the Dryad;it was like an opium98 trance.

Her eyes spoke, her lips spoke, but the words werenot heard for the sound of flutes99 and violins. Her partnerwhispered words in her ear, they trembled in time to the music of the can-can; she did not understand them,—we do not understand them either. He stretched his arms out towards her and about her, and only embraced the trans- parent, gas-filled air.

The Dryad was carried away by the stream of air, as the wind bears a rose-leaf.On high before her she saw a flame, a flashing light, high up on a tower. The light shone from the goal of her longing,from the red light- house on the " Fata Morgana"of the Field of Mars. She fluttered about the tower; the workmen thought it was abutterfly which they saw dropping down to die in its all too early arrival.

The moon shone,gas-lights and lamps shone in the great halls and in the scattered buildings of all lands, shone over the undulating greensward, and the rocks made by the ingenuity100 of men, where the waterfall poured down by the strength of" Mr.Bloodless." The depths of theocean and of the fresh water, the realms of the fishes wereopened here; one was at the bottom of the deep pool, onewas down in the ocean, in a diving-bell. The water pressed against the thick glass walls above and around.

The polypi, fathom-long, flexible, winding,quivering,living arms, clutched, heaved, and grew fast to the bot-tom of the sea.

A great flounder lay thoughtfully close by, stretcheditself out in comfort and ease: the crab101 crawled like anenormous spider over it, whilst shrimps102 darted about witha haste, a swiftness, as if they were the moths103 and but-terflies of the sea.

In the fresh water grew water-lilies, sedges, and rushes. The gold-fishes had placed themselves in rows, like red cows in the field, all with the heads in the samedirection, so as to get the current in their mouths. Thickfat tench stared with stupid eyes towards the glass walls;they knew that they were at the Paris Exhibition;they knew that they had made the somewhat difficult journey hither, in barrels filled with water, and had been land- sick on the railway, just as people are sea-sick on the sea. They had come to see the Exhibition, and so theysaw it from their own fresh or salt water box, saw thethrong of men which moved past from morning to night.All the countries of the world had sent and exhibited their na- tives, so that the old tench and bream, the nimble perch104 and the moss-grown carp should see these beings and give their opinions upon the species.

" They are shell-fish!" said a muddy little bleak."They change their shells two or three times in the day, and make sounds with their mouths—talking, they call it.

We don't change,and we make ourselves understood in an easier way; movements with the corners of the mouth, anda stare with the eyes!We have many points of superiority over mankind!"

" They have learnt swimming, though," said a littlefreshwater fish."I am from the big lake; men go into thewater in the hot season there, but first they put off their shells, and then they swim. The frogs have taught them that, they push with the hind-legs, and paddle with the fore-legs; they can't keep it up long.They would like toimitate us, but they don't get near it. Poor men!"

And the fishes stared; they imagined that the whole crowd of people they had seen in the strong daylight was still moving here; yes, they were convinced that they stillsaw the same forms which,so to speak,first struck their nerves of apprehension.

A little perch, with beautifully striped skin, and anenviable round back, asserted that the " human mud" wasthere still; he saw it.

"I also see it; it is so distinct!" said a jaundice-yel-low tench." I see plainly the beautiful well-shaped humanfigure,'high-legged lady' or whatever it was they called her; she had our mouth and staring eyes, two balloons be- hind, and an umbrella let down in front, a great quantity ofhanging duck-weed dingling and dangling105.She should put it all off, go like us in the guise72 of nature , and she would look like a respectable tench, as far as human beings can do so!"

"What became of him—he on the string, the male—

they dragged?"

"He rode in a bath-chair, sat with paper, pen and ink,and wrote everything down.What was he doing?They called him a reporter."

" He is riding about there still," said a moss-grownmaiden carp, with the trials of the world in her throat, sothat she was hoarse with it;she had once swallowed afisk-hook, and still swam patiently about with it in her throat. "A reporter, "she said,"that is, speaking plainlyand fishily, a kind of cuttle fish among men."

So the fishes talked in their own manner. But in the midst of the artificial grotto106 sounded the blows of hammersand the songs of the work-people; they must work at night, so that everything might be finished as soon as possible.They sang in the Dryad's summer night' s dream , she herself stood there, ready to fly and vanish.

"They are gold-fish!" said she, and nodded tothem." So I have managed to see you after all! I know you! I have known you a long time! The swallow has told me about you in my home country. How pretty you are,how glittering and charming ! I could kiss each and all of you! I know the others also!That is certainly the fat tench; that one there, the dainty bream; and here, the old moss-grown carp!I know you! but you don' t knowme!"

The fish stared and did not understand a single word; they stared out into the dim light. The Dryad wasthere no longer,she stood out in the open air,where the world's " wonder-blossoms from the different countries gave out their fragrance, from the land of rye-bread, fromthe coast of the stock-fish, the empire of Russia leather,the riverbanks of Eau-de-Cologne, and from the eastern land of the essence of roses.

When, after a ball, we drive home, half-asleep, the tunes we have heard still sound distinctly in our ears;we could sing each and all of them. And as in the eye ofa murdered man , the last thing the glance rested on is said to remain photographed on it for a time, so here in the night the bustle and glare of the day was not extin- guished.The Dryad felt it and knew that it would roll onin the same way through the coming day.

The Dryad stood amongst the fragrant107 roses, thinkingthat she recognized them from her home, roses from the park of the castle and from the priest's garden. She alsosaw the red pomegranate flower here; Marie had worn onelike it in her coal-black hair.

Memories from the home of her childhood out in the country flashed through her mind; she drank in the sightsround about her with greedy eyes, whilst feverish108 restless- ness possessed109 her, and carried her through the wonderfulhalls.

She felt tired, and this tiredness increased. She hada longing to rest upon the soft Eastern cushions and carpetsspread around , or to lean against the weeping-willow downby the clear water, and plunge110 herself into that.

But the Ephemera has no rest.The day was only a few minutes from the end.

Her thoughts trembled, her limbs trembled, she sankdown on the grass, by the rippling111 water.

" Thou springest from the earth with lasting life!" saidshe;" cool my tongue, give me refreshment!"

"I am not the living fountain!"answered the water." I flow by machinery!"

" Give me of thy freshness, thou green grass, beggedthe Dryad."Give me one of the fragrant flowers!"

" We die when we are broken off!" answered the grass and flowers.

" Kiss me thou fresh breeze! Only one single kiss oflife!"

" Soon the sun will kiss the clouds red," said thewind," and then wilt thou be amongst the dead, passed away, as all the splendour here will pass away, before the year is gone, and I can again play with the light, loose sand in the square here, and blow the dust along over the ground, dust in the air, dust! All dust!"

The Dyrad felt a dread, like that of the woman whoin the bath has cut an artery112 and is bleeding to death, but while bleeding wishes still to live. She raised her-self, came some steps forward and again sank down in front of a little church. The door stood open, candles burned on the altar, and the organ pealed.

What music! such tones the Dryad had never heard, and yet she seemed to hear in them well-known voices.They came from the depths of the heart of the whole creation.She thought she heard the rustling of the old oak tree, she thought she heard the old priest talking about great deeds, and about famous names, and of whatGod's creatures had power to give as a gift to future times, and must give it in order to win, by that means,eternal life for itself.

The tones of the organ swelled and pealed, and spoke in song:" Thy longing and desire uprooted thee from thy God-given place. It became thy ruin,poor Dryad!"

The organ tones, soft and mild, sounded as if weep- ing, dying away im tears. The clouds shone red in the sky.The wind whistled and sang," Pass away, ye Dead, the sun is rising!"

The first beam fell on the Dryad. Her form shone in changing colours, like the soap-bubble when it breaks,vanishes and becomes a drop, a tear which falls to the ground and disappears.

Poor Dryad! a dew-drop, only a tear, shed, van- ished!

The sun shone over the "Fata Morgana "on the Field of Mars, shone over the Great Paris, over the little squarewith the trees and the splashing fountain,amongst the tall houses, where the chestnut tree stood, but with droopingbranches, withered113 leaves, the tree which only yesterday lifted itself as fresh and full of life as the spring itself.

Now it was dead, they said. The Dryad had gone,passedaway like the cloud, no one knew whither.

There lay on the ground a withered, broken chestnut flower; the holy water of the Church had no power to call it to life. The foot of man soon trod it down into the dust.

The whole of this actually happened, we saw it our- selves at the Paris Exhibition in 1867, in our own time , in the great, wonderful, time of fairy-tale.

树精

 

我们旅行去,去看巴黎的展览会。

我们现在就到了!这是一次飞快的旅行,但是并非凭借什么魔力而完成的。我们是凭着蒸汽的力量,乘船或坐火车去的。

我们的时代是一个童话的时代。

我们现在是在巴黎的中心,在一个大旅馆里面。整个的楼梯上都装饰着花朵;所有的梯级上都铺满了柔软的地毯。

我们的房间是很舒服的;阳台的门是朝着一个宽大的广场开着的。春天就住在那上面。它是和我们乘车子同时到来的。它的外表是一株年轻的大栗树,长满了新出的嫩叶子。它的春天的新装是多么美丽啊!它穿得比广场上任何其他的树都漂亮!这些树中有一棵已经不能算是有生命的树了,它直直地倒在地上,连根都拔起来了。在它过去立着的那块地方,这棵新的栗树将会被栽进去,生长起来。

到目前为止,它还是立在一辆沉重的车子里。是这辆车子今天从许多里以外的乡下把它运进巴黎来的。在这以前,有好几年,它一直是立在一棵大的栎树旁边。一位和善的老牧师常常坐在这棵栎树下,讲故事给那些聚精会神的孩子们听。这棵年轻的栗树也跟着他们一起听。住在它里面的树精那时也还不过是一个孩子。她还记得这树儿童时代的情景。那时它很小,还没有草叶或凤尾草那么高。这些草类可以说是大得不可再大了,但是栗树却在不断地生长,每年总要增大一点。它吸收空气和太阳光,喝着露水和雨点,被大风摇撼和吹打,这是它的教育的一部分。

树精喜欢自己的生活和环境、太阳光和鸟儿的歌声。不过她最喜欢听人类的声音。她懂得人类的语言,也同样懂得动物的语言。

蝴蝶啦、蜻蜒啦、苍蝇啦——的确,所有能飞的东西都来拜访她。他们到一起就聊天。他们谈论着关于乡村、葡萄园、树林和带花园的皇宫——宫里还有一个大花园——这类的事情。皇宫的花园之中还有溪流和水坝。水里也住得有生物,而且这些生物也有自己的一套办法在水里从这里飞到那里。它们都是有知识、有思想的生物,但是它们不说话,因为它们非常聪明。

曾经钻进水里去过的燕子谈论着美丽的金鱼、肥胖的鲫鱼、粗大的鲈鱼和长得有青苔的老鲤鱼。它把它们描写得非常生动,但是它说:“最好你还是亲自去看看吧。”不过树精怎样能看到这些生物呢?她能看到美丽的风景和忙碌的人间活动——她也只能满足于这些东西了。这是很美丽的事情。不过最美丽的事情还是听那位老牧师在栎树下谈论法兰西和许多男人和女人的伟大事迹——这些人的名字,任何时代的人一提起来就要表示钦慕。

树精听着关于牧羊女贞德的事情和关于夏洛·哥戴的事情。她听着关于远古时代的事情——从亨利四世和拿破仑一世,一直到我们这个时代的天才和伟大的事迹。她听着许多在人民心里引起共鸣的名字。法兰西是一个具有世界意义的国家,是一块抚育着自由精神的理智的土地。

村里的孩子聚精会神地听着;树精也聚精会神地听着。她像别的孩子一样,也是一个小学生。凡是她所听到的东西,她都能在那些移动着的浮云中看出具体的形象。

白云朵朵的天空就是她的画册。

她觉得住在美丽的法国是非常幸福的。但是她也觉得鸟儿和各种能飞的动物都比她幸运得多法国是那么广阔和可爱,但是她只能看到它的一个小片段。这个国家是一个世界,有葡萄园、树林和大城市。在这方面,巴黎要算是最美丽,最伟大的了。鸟儿可以飞进它里面去,但是她却不能。

这些乡下孩子中有一个小女孩。她穿着一身破烂的衣服,非常穷苦,但是她的样子却非常可爱。她不是在笑,就是在唱歌;她喜欢用红花编成花环戴在她的黑发上。

“不要到巴黎去吧!”老牧师说。“可怜的孩子,如果你去,你就会毁灭!”

但是她却去了。

树精常常想念着她。的确,她们俩对这个伟大的城市有同样的向往和渴望。

春天来了;接着就是夏天、秋天和冬天。两、三年过去了。

树精所住的这棵树第一次开出了栗花,鸟儿在美丽的阳光中喃喃地歌颂这件事情。这时路上有一辆漂亮的马车开过来了。车里坐着一位华贵的太太。她亲自赶着那几匹美丽的快马,一个俊秀的小马车夫坐在她的后面。树精认出了她,那个老牧师也认出了她。牧师摇摇头,惋惜地说:

“你到那儿去!那会带给你毁灭呀!可怜的玛莉啊!”

“她可怜吗?”树精想。“不,这是一种多么大的改变啊!她打扮得像一位公爵夫人!这是因为她到了一个迷人的城市才改变得这样。啊,我希望我自己也能到那豪华富贵的环境中去!当我在夜里向我所知道的这个城市所在的方向望去的时候,我只见它射出光来,把天空的云块都照亮了。”

是的,每天黄昏,每天夜里,树精都向那个方向望。她看见一层充满了光的薄雾,浮在地平线上。但是在月明之夜她就看不见它了;她看不见显示着这城的形象和历史的那些浮云。

孩子喜欢自己的画册;树精喜欢自己的云世界——她的思想之书。

没有云块的、酷热的夏日的天空,对她说来,等于是一本没有字的书。现在一连有好几天她只看到这样的天空。

这是一个炎热的夏天,一连串闷人的日子,没有一点风。

每一片树叶,每一朵花,好像是昏睡过去了一样,都垂下了;人也是这样。

后来云块出现了,而且它出现的地方恰恰是夜间光彩的雾气所笼罩着的地方:这是巴黎。

云块升起来了,形成一整串连绵的山脉。它们在空中,在大地上飞驰,树精一眼都望不着边际。

云块凝结成为紫色的庞大石块,一层一层地叠在高空中。闪电从它们中间射出来。“这是上帝的仆人,”老牧师说。接着一道蓝色的、耀眼的光——一道像太阳似的光——出现了。它射穿石块;于是闪电打下来,把这株可敬的老栎树连根劈成两半。它的顶裂开了,它的躯干裂开了;它倒下来,伏在地上,好像是它想要拥抱光的使者似的。

一个王子诞生时向天空和全国所放的炮声,怎样也赶不上这株老栎树死亡时的雷轰。雨水在向下流;一阵清新的和风在吹。暴风雨已经过去了;处处都笼罩着礼拜日一样的宁静气氛。村里的人在这株倒下的老栎树周围聚集起来。那位可尊敬的老牧师说了几句赞美它的话;一位画家把这株树绘下来。留作永久的纪念。

“一切都会逝去!”树精说,“像那些云块一样消逝,再也不回来!”

老牧师不再来了,学校的屋顶塌下来了,老师的坐位也没有了,孩子们也不再来了。但是秋天来了,冬天来了,春天也来了。在这些变换的季节中,树精遥遥地向远方望——在那远方,巴黎每夜像一层放光的薄雾似的,在地平线上出现。火车头一架接着一架、车厢一串接着一串,时时刻刻地从巴黎开出来,发出隆隆的吼声。火车在晚间和半夜开行,在早晨和白天开行。世界各国来的人,有的钻进车厢里去,有的从车厢里走出来。一件世界的奇观把他们吸引到巴黎来了。

这是怎样的一种奇观呢?

“一朵艺术和工业的璀璨的花,”人们说,“在马尔斯广场的荒土上开出来了。它是一朵庞大的向日葵。它的每片花瓣都使我们学习到关于地理和统计的知识,了解到各行师傅的技术,把我们提高到艺术和诗的境地,使我们认识到各个国家的面积和伟大。”

“这是一朵童话之花,”另外有些人说,“一朵多彩的荷花。它把它在初春冒出的绿叶铺在沙土上,像一块天鹅绒的地毯。它在夏天表现出它的一切美丽。秋天的风暴会把它连根带叶全部都扫走。”

军事学校面前是一片和平时的战争演习场。这一片土地没有长草和粮食。它是从非洲沙漠里割下来的一块沙洲。在那个沙漠上, 莫甘娜仙女常常显示出她的奇异的楼阁和悬空的花园。现在这块马尔斯广场显得更美丽,更奇异,因为人类的天才把幻景变成了真实。

“现在正在建筑的是一座近代阿拉丁之宫,”人们说。“每过一天,每过一点钟,它就显露出更多和更美丽的光彩。”

大理石和各种色彩把那些无穷尽的大厅装饰得非常漂亮。“没有血液”的巨人在那巨大的“机器馆”里动着它的钢铁的四肢。钢铁制成的、石头雕成的和手工织成的艺术品说明了在世界各个国家所搏动着的精神生活。画廊、美丽的花朵、手艺人在他们的工作室里用智慧和双手所创造出来的东西,现在全都在这儿陈列出来了。古代宫殿和沼泽地的遗物现在也在这儿展览出来了。

这个庞大的、丰富多彩的展览,不得不复制成为模型,压缩到玩具那么大小,好使人们能够看到和了解它的全貌。

马尔斯广场上,像个巨大的圣诞餐桌一样,就是这个工业和艺术的阿拉丁之宫。宫的周围陈列着来自世界各国的展品;每个民族都能在这儿找到一件令他们想起他们的国家的东西。

这儿有埃及的皇宫,这儿有沙漠的旅行商队。这儿有从太阳的国度来的,骑着骆驼走过的贝杜因人,这儿有养着草原上美丽烈马的俄国马厩。挂着丹麦国旗的、丹麦农民的茅屋,跟瑞典达拉尔的古斯达夫·瓦萨时代的精巧的木雕房子,并排站在一起。美国的木房子、英国的村屋、法国的亭子、清真寺、教堂和戏院都很艺术地在一起陈列了出来。在它们中间有清新的绿草地、清澈的溪流、开着花朵的灌木丛、珍奇的树和玻璃房子——你在这里面可以想象你是在热带的树林中。整片整片的玫瑰花畦像是从大马士革运来的,在屋顶下盛开着的花朵,多么美的色彩!多么芬芳的香气!人工造的钟乳石岩洞里面有淡水湖和咸水湖;它们代表鱼的世界。人们现在是站在海底,在鱼和珊瑚虫的中间。

人们说,这一切东西现在马尔斯广场都有了,都陈列出来了。整群的人,有的步行,有的坐在小马车里,都在这个丰盛的餐桌上移动,像一大堆忙碌的蚂蚁一样。一般人的腿子是无法支持这种疲劳的参观的。

参观者从大清早一直到深夜都在不停地到来。装满了客人的轮船,一艘接着一艘地在塞纳河上开过去。车子的数目在不断地增加,步行和骑马的人也在不断地增加。公共马车和电车上都挤满了人。这些人群都向同一个目的地汇聚:巴黎展览会!所有的入口都悬着法国的国旗,展览馆的周围则飘扬着其他国家的国旗。“机器馆”发出隆隆的响声;塔上的钟声奏起和谐的音乐。教堂里有风琴在响;东方的咖啡馆飘出混杂着音乐的粗嘎的歌声。这简直像一个巴别人的王国,一种巴别人的语言,一种世界的奇观。

一切的确是这个样子——关于展览会的报道是这样说的。谁没有听过这些报道呢?所有这儿一切关于这个世界名城的“新的奇迹”的议论,树精都听到过。

“你们这些鸟儿啊,飞吧!飞到那儿去看看,然后再回来告诉我吧!”这是树精的祈求。

这种向往扩大成为一个希望——成为生活的一个中心思想。于是在一个静寂的夜里,当满月正在照着的时候,她看到一颗火星从月亮上落下来了。这火星像一颗流星似地发着亮。这时有一个庄严、光芒四射的人形在这树前出现——树枝全在动摇,好像有一阵狂风吹来似的。这人形用一种柔和而强有力的调子,像唤醒人的生命的、催人受审的末日号角一样,对她说:

“你将到那个迷人的城市里去,你将在那儿生根,你将会接触到那儿潺潺的流水、空气和阳光,但是你的生命将会缩短。你在这儿旷野中所能享受到的一连串的岁月,将会缩为短短的几个季节。可怜的树精啊,这将会是你的灭亡!你的向往将会不断地增大,你的渴望将会一天一天地变得强烈!这棵树将会成为你的一个监牢。你将会离开你的住处,你将会改变你的性格,你将会飞走,跟人类混在一起。那时你的寿命将会缩短,缩短得只有蜉蝣的半生那么长——只能活一夜。你的生命的火焰将会熄灭,这树的叶子将会凋零和被吹走,永远再也不回来。”

声音在空中这样响着,引起回音。于是这道强光就消逝了;但是树精的向往和渴望却没有消逝。她在狂热的期盼中颤抖着:

“我要到这个世界的名城里去!”她兴高采烈地说。“我的生命开始了。它像密集的云块;谁也不知道它会飘向什么地方去。”

在一个灰色的早晨,当月亮发白、云块变红的时候,她的愿望实现的时刻到来了。诺言现在成为了事实。

许多人带着铲子和杠子来了。他们在这树的周围挖,挖得很深,一直挖到根底下。于是一辆马拉的车子开过来了。这树连根带土被抬起来,还包上一块芦席,使它的根能够保持温暖。接着,它就被牢牢地系在车上。它要旅行到巴黎去,在这个法国的首都,世界的名城里长大。

在车子最初开动的一瞬间,这棵栗树的枝叶都颤抖起来。树精在幸福的期待中也颤抖起来。

“去了!去了!”每一次脉搏都发出这样一个声音。“去了!去了!”这是一个震荡、颤抖的回响。树精忘记了对她的故乡、摇动的草儿和天真的雏菊告别。这些东西一直把她看作是我们上帝花园里的一位贵妇人——一位扮作牧羊女下乡的公主。

栗树坐在车子上,用它的枝子点头表示“再会”和“去了”的意思。树精一点也不知道这些事情。她只是梦想着将要在她眼前展开的那些新奇而又熟悉的事物。没有任何充满了天真幸福感的孩子的心,没有任何充满了热情的灵魂,会像她动身到巴黎去时那样,是那么地思绪万端。

“再会!”成为“去了!去了!”

车轮在不停地转动着;距离缩短了,落在后面。景色在变幻,像云块在变幻一样。新的葡萄园、树林、村庄、别墅和花园跃入视线,又消逝了。栗树在向前进,树精也在向前进。火车彼此在旁经过或彼此对开。火车头吐出一层烟云。烟云变成种种的形象,好像是巴黎的缩影——火车离开了的和树精正在奔赴的巴黎。

她周围的一切知道、同时也必须懂得,她的旅行的目的地。她觉得,她所经过的每一棵树都在向她伸出枝子,同时恳求她说:“把我带去吧!把我带去吧!”每一株树里面也住着一位怀着渴望心情的树精。

真是变幻莫测!真是急驶如飞!房子好像是从地上冒出来的一般,越冒越多,越聚越密。烟囱一个接着一个,一排接着一排,罗列在屋顶上,像许多花盆一样。由一码多长的字母所组成的字,绘在墙上的图画,从墙脚一直伸到屋檐,射出光彩。

“巴黎是从什么地方开始的呢?我什么时候才算是到了巴黎呢?”树精问着自己。

人越来越多了,闹声和噪音也扩大了。车子后面跟着车子,骑马的人后面跟着步行的人。前后左右全是店铺、音乐、歌声、叫声和讲话声。

坐在树里的树精现在来到了巴黎的中心。

这辆沉重的大马车在一个小广场上停下来。广场上种满了树。它的周围全是些高房子,而且每个窗子都有一个阳台。阳台上的人望着这棵新鲜年轻的栗树;它现在被运来,而且要栽在这里,来代替那棵连根拔起的、现在倒在地上的老树。广场上的人们,带着微笑和愉快的心情,静静地望着这代表春天的绿色。那些刚刚冒芽的老树,摇动着它们的枝叶,对它致敬:“欢迎!欢迎!”喷泉向空中射着水,水又哗啦哗啦地落到它宽广的池里。它现在叫风儿把它的水点吹到这新来的树上,作为一种欢迎的表示。

树精感觉到,她的这株树已经从车子上被抬下来了,而且被栽在它未来的位置上。树根被埋在地里,上面还盖了一层草土。开着花的灌木也像这株树一样被栽下来了;四周还安放了许多盆花。这么着,


点击收听单词发音收听单词发音  

1 chestnut XnJy8     
n.栗树,栗子
参考例句:
  • We have a chestnut tree in the bottom of our garden.我们的花园尽头有一棵栗树。
  • In summer we had tea outdoors,under the chestnut tree.夏天我们在室外栗树下喝茶。
2 prostrate 7iSyH     
v.拜倒,平卧,衰竭;adj.拜倒的,平卧的,衰竭的
参考例句:
  • She was prostrate on the floor.她俯卧在地板上。
  • The Yankees had the South prostrate and they intended to keep It'so.北方佬已经使南方屈服了,他们还打算继续下去。
3 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
4 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
5 lashed 4385e23a53a7428fb973b929eed1bce6     
adj.具睫毛的v.鞭打( lash的过去式和过去分词 );煽动;紧系;怒斥
参考例句:
  • The rain lashed at the windows. 雨点猛烈地打在窗户上。
  • The cleverly designed speech lashed the audience into a frenzy. 这篇精心设计的演说煽动听众使他们发狂。 来自《简明英汉词典》
6 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
7 crater WofzH     
n.火山口,弹坑
参考例句:
  • With a telescope you can see the huge crater of Ve-suvius.用望远镜你能看到巨大的维苏威火山口。
  • They came to the lip of a dead crater.他们来到了一个死火山口。
8 thither cgRz1o     
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的
参考例句:
  • He wandered hither and thither looking for a playmate.他逛来逛去找玩伴。
  • He tramped hither and thither.他到处流浪。
9 ragged KC0y8     
adj.衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的
参考例句:
  • A ragged shout went up from the small crowd.这一小群人发出了刺耳的喊叫。
  • Ragged clothing infers poverty.破衣烂衫意味着贫穷。
10 longing 98bzd     
n.(for)渴望
参考例句:
  • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
  • His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
11 prancing 9906a4f0d8b1d61913c1d44e88e901b8     
v.(马)腾跃( prance的现在分词 )
参考例句:
  • The lead singer was prancing around with the microphone. 首席歌手手执麦克风,神气地走来走去。
  • The King lifted Gretel on to his prancing horse and they rode to his palace. 国王把格雷特尔扶上腾跃着的马,他们骑马向天宫走去。 来自辞典例句
12 groom 0fHxW     
vt.给(马、狗等)梳毛,照料,使...整洁
参考例句:
  • His father was a groom.他父亲曾是个马夫。
  • George was already being groomed for the top job.为承担这份高级工作,乔治已在接受专门的培训。
13 glimmering 7f887db7600ddd9ce546ca918a89536a     
n.微光,隐约的一瞥adj.薄弱地发光的v.发闪光,发微光( glimmer的现在分词 )
参考例句:
  • I got some glimmering of what he was driving at. 他这么说是什么意思,我有点明白了。 来自辞典例句
  • Now that darkness was falling, only their silhouettes were outlined against the faintly glimmering sky. 这时节两山只剩余一抹深黑,赖天空微明为画出一个轮廓。 来自汉英文学 - 散文英译
14 scudded c462f8ea5bb84e37045ac6f3ce9c5bfc     
v.(尤指船、舰或云彩)笔直、高速而平稳地移动( scud的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • White clouds scudded across the sky. 白云在天空疾驰而过。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Clouds scudded across the sky driven by high winds. 劲风吹着飞云掠过天空。 来自辞典例句
15 darted d83f9716cd75da6af48046d29f4dd248     
v.投掷,投射( dart的过去式和过去分词 );向前冲,飞奔
参考例句:
  • The lizard darted out its tongue at the insect. 蜥蜴伸出舌头去吃小昆虫。 来自《简明英汉词典》
  • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。 来自《简明英汉词典》
16 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
17 asunder GVkzU     
adj.分离的,化为碎片
参考例句:
  • The curtains had been drawn asunder.窗帘被拉向两边。
  • Your conscience,conviction,integrity,and loyalties were torn asunder.你的良心、信念、正直和忠诚都被扯得粉碎了。
18 cannon 3T8yc     
n.大炮,火炮;飞机上的机关炮
参考例句:
  • The soldiers fired the cannon.士兵们开炮。
  • The cannon thundered in the hills.大炮在山间轰鸣。
19 refreshing HkozPQ     
adj.使精神振作的,使人清爽的,使人喜欢的
参考例句:
  • I find it'so refreshing to work with young people in this department.我发现和这一部门的青年一起工作令人精神振奋。
  • The water was cold and wonderfully refreshing.水很涼,特别解乏提神。
20 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
21 sketch UEyyG     
n.草图;梗概;素描;v.素描;概述
参考例句:
  • My sister often goes into the country to sketch. 我姐姐常到乡间去写生。
  • I will send you a slight sketch of the house.我将给你寄去房屋的草图。
22 lasting IpCz02     
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持
参考例句:
  • The lasting war debased the value of the dollar.持久的战争使美元贬值。
  • We hope for a lasting settlement of all these troubles.我们希望这些纠纷能获得永久的解决。
23 velvet 5gqyO     
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的
参考例句:
  • This material feels like velvet.这料子摸起来像丝绒。
  • The new settlers wore the finest silk and velvet clothing.新来的移民穿着最华丽的丝绸和天鹅绒衣服。
24 arena Yv4zd     
n.竞技场,运动场所;竞争场所,舞台
参考例句:
  • She entered the political arena at the age of 25. 她25岁进入政界。
  • He had not an adequate arena for the exercise of his talents.他没有充分发挥其才能的场所。
25 adorn PydzZ     
vt.使美化,装饰
参考例句:
  • She loved to adorn herself with finery.她喜欢穿戴华丽的服饰。
  • His watercolour designs adorn a wide range of books.他的水彩设计使许多图书大为生色。
26 craftsman ozyxB     
n.技工,精于一门工艺的匠人
参考例句:
  • A cabinet maker must be a master craftsman.家具木工必须是技艺高超的手艺人。
  • The craftsman is working up the mass of clay into a toy figure.艺人把一团泥捏成玩具形状。
27 relics UkMzSr     
[pl.]n.遗物,遗迹,遗产;遗体,尸骸
参考例句:
  • The area is a treasure house of archaeological relics. 这个地区是古文物遗迹的宝库。
  • Xi'an is an ancient city full of treasures and saintly relics. 西安是一个有很多宝藏和神圣的遗物的古老城市。
28 varied giIw9     
adj.多样的,多变化的
参考例句:
  • The forms of art are many and varied.艺术的形式是多种多样的。
  • The hotel has a varied programme of nightly entertainment.宾馆有各种晚间娱乐活动。
29 shrubs b480276f8eea44e011d42320b17c3619     
灌木( shrub的名词复数 )
参考例句:
  • The gardener spent a complete morning in trimming those two shrubs. 园丁花了整个上午的时间修剪那两处灌木林。
  • These shrubs will need more light to produce flowering shoots. 这些灌木需要更多的光照才能抽出开花的新枝。
30 fore ri8xw     
adv.在前面;adj.先前的;在前部的;n.前部
参考例句:
  • Your seat is in the fore part of the aircraft.你的座位在飞机的前部。
  • I have the gift of fore knowledge.我能够未卜先知。
31 mare Y24y3     
n.母马,母驴
参考例句:
  • The mare has just thrown a foal in the stable.那匹母马刚刚在马厩里产下了一只小马驹。
  • The mare foundered under the heavy load and collapsed in the road.那母马因负载过重而倒在路上。
32 swarm dqlyj     
n.(昆虫)等一大群;vi.成群飞舞;蜂拥而入
参考例句:
  • There is a swarm of bees in the tree.这树上有一窝蜜蜂。
  • A swarm of ants are moving busily.一群蚂蚁正在忙碌地搬家。
33 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
34 glide 2gExT     
n./v.溜,滑行;(时间)消逝
参考例句:
  • We stood in silence watching the snake glide effortlessly.我们噤若寒蝉地站着,眼看那条蛇逍遥自在地游来游去。
  • So graceful was the ballerina that she just seemed to glide.那芭蕾舞女演员翩跹起舞,宛如滑翔。
35 glides 31de940e5df0febeda159e69e005a0c9     
n.滑行( glide的名词复数 );滑音;音渡;过渡音v.滑动( glide的第三人称单数 );掠过;(鸟或飞机 ) 滑翔
参考例句:
  • The new dance consists of a series of glides. 这种新舞蹈中有一连串的滑步。 来自《简明英汉词典》
  • The stately swan glides gracefully on the pond. 天鹅在池面上优美地游动。 来自《简明英汉词典》
36 hoarse 5dqzA     
adj.嘶哑的,沙哑的
参考例句:
  • He asked me a question in a hoarse voice.他用嘶哑的声音问了我一个问题。
  • He was too excited and roared himself hoarse.他过于激动,嗓子都喊哑了。
37 swelled bd4016b2ddc016008c1fc5827f252c73     
增强( swell的过去式和过去分词 ); 肿胀; (使)凸出; 充满(激情)
参考例句:
  • The infection swelled his hand. 由于感染,他的手肿了起来。
  • After the heavy rain the river swelled. 大雨过后,河水猛涨。
38 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
39 yearning hezzPJ     
a.渴望的;向往的;怀念的
参考例句:
  • a yearning for a quiet life 对宁静生活的向往
  • He felt a great yearning after his old job. 他对过去的工作有一种强烈的渴想。
40 craving zvlz3e     
n.渴望,热望
参考例句:
  • a craving for chocolate 非常想吃巧克力
  • She skipped normal meals to satisfy her craving for chocolate and crisps. 她不吃正餐,以便满足自己吃巧克力和炸薯片的渴望。
41 wilt oMNz5     
v.(使)植物凋谢或枯萎;(指人)疲倦,衰弱
参考例句:
  • Golden roses do not wilt and will never need to be watered.金色的玫瑰不枯萎绝也不需要浇水。
  • Several sleepless nights made him wilt.数个不眠之夜使他憔悴。
42 forsake iiIx6     
vt.遗弃,抛弃;舍弃,放弃
参考例句:
  • She pleaded with her husband not to forsake her.她恳求丈夫不要抛弃她。
  • You must forsake your bad habits.你必须革除你的坏习惯。
43 dwindle skxzI     
v.逐渐变小(或减少)
参考例句:
  • The factory's workforce has dwindled from over 4,000 to a few hundred.工厂雇员总数已经从4,000多人减少到几百人。
  • He is struggling to come to terms with his dwindling authority.他正努力适应自己权力被削弱这一局面。
44 wither dMVz1     
vt.使凋谢,使衰退,(用眼神气势等)使畏缩;vi.枯萎,衰退,消亡
参考例句:
  • She grows as a flower does-she will wither without sun.她象鲜花一样成长--没有太阳就会凋谢。
  • In autumn the leaves wither and fall off the trees.秋天,树叶枯萎并从树上落下来。
45 exultingly d8336e88f697a028c18f72beef5fc083     
兴高采烈地,得意地
参考例句:
  • It was exultingly easy. 这容易得让人雀跃。
  • I gave him a cup of tea while the rest exultingly drinking aquavit. 当别人继续兴高采烈地喝着白兰地的时候,我随手为那位朋友端去了一杯热茶。
46 inscriptions b8d4b5ef527bf3ba015eea52570c9325     
(作者)题词( inscription的名词复数 ); 献词; 碑文; 证劵持有人的登记
参考例句:
  • Centuries of wind and rain had worn away the inscriptions on the gravestones. 几个世纪的风雨已磨损了墓碑上的碑文。
  • The inscriptions on the stone tablet have become blurred with the passage of time. 年代久了,石碑上的字迹已经模糊了。
47 bustle esazC     
v.喧扰地忙乱,匆忙,奔忙;n.忙碌;喧闹
参考例句:
  • The bustle and din gradually faded to silence as night advanced.随着夜越来越深,喧闹声逐渐沉寂。
  • There is a lot of hustle and bustle in the railway station.火车站里非常拥挤。
48 uprooted e0d29adea5aedb3a1fcedf8605a30128     
v.把(某物)连根拔起( uproot的过去式和过去分词 );根除;赶走;把…赶出家园
参考例句:
  • Many people were uprooted from their homes by the flood. 水灾令许多人背井离乡。 来自《简明英汉词典》
  • The hurricane blew with such force that trees were uprooted. 飓风强烈地刮着,树都被连根拔起了。 来自《简明英汉词典》
49 rustling c6f5c8086fbaf68296f60e8adb292798     
n. 瑟瑟声,沙沙声 adj. 发沙沙声的
参考例句:
  • the sound of the trees rustling in the breeze 树木在微风中发出的沙沙声
  • the soft rustling of leaves 树叶柔和的沙沙声
50 trotted 6df8e0ef20c10ef975433b4a0456e6e1     
小跑,急走( trot的过去分词 ); 匆匆忙忙地走
参考例句:
  • She trotted her pony around the field. 她骑着小马绕场慢跑。
  • Anne trotted obediently beside her mother. 安妮听话地跟在妈妈身边走。
51 tunes 175b0afea09410c65d28e4b62c406c21     
n.曲调,曲子( tune的名词复数 )v.调音( tune的第三人称单数 );调整;(给收音机、电视等)调谐;使协调
参考例句:
  • a potpourri of tunes 乐曲集锦
  • When things get a bit too much, she simply tunes out temporarily. 碰到事情太棘手时,她干脆暂时撒手不管。 来自《简明英汉词典》
52 delightful 6xzxT     
adj.令人高兴的,使人快乐的
参考例句:
  • We had a delightful time by the seashore last Sunday.上星期天我们在海滨玩得真痛快。
  • Peter played a delightful melody on his flute.彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
53 cramped 287c2bb79385d19c466ec2df5b5ce970     
a.狭窄的
参考例句:
  • The house was terribly small and cramped, but the agent described it as a bijou residence. 房子十分狭小拥挤,但经纪人却把它说成是小巧别致的住宅。
  • working in cramped conditions 在拥挤的环境里工作
54 imprisoned bc7d0bcdd0951055b819cfd008ef0d8d     
下狱,监禁( imprison的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was imprisoned for two concurrent terms of 30 months and 18 months. 他被判处30个月和18个月的监禁,合并执行。
  • They were imprisoned for possession of drugs. 他们因拥有毒品而被监禁。
55 revel yBezQ     
vi.狂欢作乐,陶醉;n.作乐,狂欢
参考例句:
  • She seems to revel in annoying her parents.她似乎以惹父母生气为乐。
  • The children revel in country life.孩子们特别喜欢乡村生活。
56 fatigue PhVzV     
n.疲劳,劳累
参考例句:
  • The old lady can't bear the fatigue of a long journey.这位老妇人不能忍受长途旅行的疲劳。
  • I have got over my weakness and fatigue.我已从虚弱和疲劳中恢复过来了。
57 annihilate Peryn     
v.使无效;毁灭;取消
参考例句:
  • Archer crumpled up the yellow sheet as if the gesture could annihilate the news it contained.阿切尔把这张黄纸揉皱,好象用这个动作就会抹掉里面的消息似的。
  • We should bear in mind that we have to annihilate the enemy.我们要把歼敌的重任时刻记在心上。
58 scattered 7jgzKF     
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
参考例句:
  • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
59 titillating b4534d73036cd409f67a86cbf5c613ff     
adj.使人痒痒的; 使人激动的,令人兴奋的v.使觉得痒( titillate的现在分词 );逗引;激发;使高兴
参考例句:
  • Titillating the public now could help sales of Peptide 7 latet on. 现在刺激一下公众,对将来缩氨酸7号的销售可能还会有好处呢。 来自辞典例句
60 refreshments KkqzPc     
n.点心,便餐;(会议后的)简单茶点招 待
参考例句:
  • We have to make a small charge for refreshments. 我们得收取少量茶点费。
  • Light refreshments will be served during the break. 中间休息时有点心供应。
61 champagne iwBzh3     
n.香槟酒;微黄色
参考例句:
  • There were two glasses of champagne on the tray.托盘里有两杯香槟酒。
  • They sat there swilling champagne.他们坐在那里大喝香槟酒。
62 throng sGTy4     
n.人群,群众;v.拥挤,群集
参考例句:
  • A patient throng was waiting in silence.一大群耐心的人在静静地等着。
  • The crowds thronged into the mall.人群涌进大厅。
63 swelling OUzzd     
n.肿胀
参考例句:
  • Use ice to reduce the swelling. 用冰敷消肿。
  • There is a marked swelling of the lymph nodes. 淋巴结处有明显的肿块。
64 tickling 8e56dcc9f1e9847a8eeb18aa2a8e7098     
反馈,回授,自旋挠痒法
参考例句:
  • Was It'spring tickling her senses? 是不是春意撩人呢?
  • Its origin is in tickling and rough-and-tumble play, he says. 他说,笑的起源来自于挠痒痒以及杂乱无章的游戏。
65 tints 41fd51b51cf127789864a36f50ef24bf     
色彩( tint的名词复数 ); 带白的颜色; (淡色)染发剂; 痕迹
参考例句:
  • leaves with red and gold autumn tints 金秋时节略呈红黄色的树叶
  • The whole countryside glowed with autumn tints. 乡间处处呈现出灿烂的秋色。
66 deafening deafening     
adj. 振耳欲聋的, 极喧闹的 动词deafen的现在分词形式
参考例句:
  • The noise of the siren was deafening her. 汽笛声震得她耳朵都快聋了。
  • The noise of the machine was deafening. 机器的轰鸣声震耳欲聋。
67 gilded UgxxG     
a.镀金的,富有的
参考例句:
  • The golden light gilded the sea. 金色的阳光使大海如金子般闪闪发光。
  • "Friends, they are only gilded disks of lead!" "朋友们,这只不过是些镀金的铅饼! 来自英汉文学 - 败坏赫德莱堡
68 twilight gKizf     
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
参考例句:
  • Twilight merged into darkness.夕阳的光辉融于黑暗中。
  • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
69 costly 7zXxh     
adj.昂贵的,价值高的,豪华的
参考例句:
  • It must be very costly to keep up a house like this.维修这么一幢房子一定很昂贵。
  • This dictionary is very useful,only it is a bit costly.这本词典很有用,左不过贵了些。
70 glided dc24e51e27cfc17f7f45752acf858ed1     
v.滑动( glide的过去式和过去分词 );掠过;(鸟或飞机 ) 滑翔
参考例句:
  • The President's motorcade glided by. 总统的车队一溜烟开了过去。
  • They glided along the wall until they were out of sight. 他们沿着墙壁溜得无影无踪。 来自《简明英汉词典》
71 confided 724f3f12e93e38bec4dda1e47c06c3b1     
v.吐露(秘密,心事等)( confide的过去式和过去分词 );(向某人)吐露(隐私、秘密等)
参考例句:
  • She confided all her secrets to her best friend. 她向她最要好的朋友倾吐了自己所有的秘密。
  • He confided to me that he had spent five years in prison. 他私下向我透露,他蹲过五年监狱。 来自《简明英汉词典》
72 guise JeizL     
n.外表,伪装的姿态
参考例句:
  • They got into the school in the guise of inspectors.他们假装成视察员进了学校。
  • The thief came into the house under the guise of a repairman.那小偷扮成个修理匠进了屋子。
73 incense dcLzU     
v.激怒;n.香,焚香时的烟,香气
参考例句:
  • This proposal will incense conservation campaigners.这项提议会激怒环保人士。
  • In summer,they usually burn some coil incense to keep away the mosquitoes.夏天他们通常点香驱蚊。
74 descended guQzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
75 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
76 labyrinth h9Fzr     
n.迷宫;难解的事物;迷路
参考例句:
  • He wandered through the labyrinth of the alleyways.他在迷宫似的小巷中闲逛。
  • The human mind is a labyrinth.人的心灵是一座迷宫。
77 metropolis BCOxY     
n.首府;大城市
参考例句:
  • Shanghai is a metropolis in China.上海是中国的大都市。
  • He was dazzled by the gaiety and splendour of the metropolis.大都市的花花世界使他感到眼花缭乱。
78 rumbling 85a55a2bf439684a14a81139f0b36eb1     
n. 隆隆声, 辘辘声 adj. 隆隆响的 动词rumble的现在分词
参考例句:
  • The earthquake began with a deep [low] rumbling sound. 地震开始时发出低沉的隆隆声。
  • The crane made rumbling sound. 吊车发出隆隆的响声。
79 wagon XhUwP     
n.四轮马车,手推车,面包车;无盖运货列车
参考例句:
  • We have to fork the hay into the wagon.我们得把干草用叉子挑进马车里去。
  • The muddy road bemired the wagon.马车陷入了泥泞的道路。
80 subterranean ssWwo     
adj.地下的,地表下的
参考例句:
  • London has 9 miles of such subterranean passages.伦敦像这样的地下通道有9英里长。
  • We wandered through subterranean passages.我们漫游地下通道。
81 exclamations aea591b1607dd0b11f1dd659bad7d827     
n.呼喊( exclamation的名词复数 );感叹;感叹语;感叹词
参考例句:
  • The visitors broke into exclamations of wonder when they saw the magnificent Great Wall. 看到雄伟的长城,游客们惊叹不已。 来自《简明英汉词典》
  • After the will has been read out, angry exclamations aroused. 遗嘱宣读完之后,激起一片愤怒的喊声。 来自辞典例句
82 blessings 52a399b218b9208cade790a26255db6b     
n.(上帝的)祝福( blessing的名词复数 );好事;福分;因祸得福
参考例句:
  • Afflictions are sometimes blessings in disguise. 塞翁失马,焉知非福。 来自《简明英汉词典》
  • We don't rely on blessings from Heaven. 我们不靠老天保佑。 来自《现代汉英综合大词典》
83 squeaked edcf2299d227f1137981c7570482c7f7     
v.短促地尖叫( squeak的过去式和过去分词 );吱吱叫;告密;充当告密者
参考例句:
  • The radio squeaked five. 收音机里嘟嘟地发出五点钟报时讯号。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Amy's shoes squeaked on the tiles as she walked down the corridor. 埃米走过走廊时,鞋子踩在地砖上嘎吱作响。 来自辞典例句
84 rifts 7dd59953b3c57f1d1ab39d9082c70f92     
n.裂缝( rift的名词复数 );裂隙;分裂;不和
参考例句:
  • After that, through the rifts in the inky clouds sparkled redder and yet more luminous particles. 然后在几条墨蓝色云霞的隙缝里闪出几个更红更亮的小片。 来自汉英文学 - 现代散文
  • The Destinies mend rifts in time as man etches fate. 当人类想要再次亵渎命运的时候,命运及时修正了这些裂痕。 来自互联网
85 intelligibly 852fe691283acb5a21c95b007c5c695e     
adv.可理解地,明了地,清晰地
参考例句:
  • The foreigner spoke to us quite intelligibly. 这个外国人对我们讲的话理解很好。 来自《简明英汉词典》
  • Logically or intelligibly ordered or presented; coherent. 有逻辑或理性地排列或表现的;协调的。 来自互联网
86 petroleum WiUyi     
n.原油,石油
参考例句:
  • The Government of Iran advanced the price of petroleum last week.上星期伊朗政府提高了石油价格。
  • The purpose of oil refinery is to refine crude petroleum.炼油厂的主要工作是提炼原油。
87 melodramas 17090c641da59707945b55af397d4a07     
情节剧( melodrama的名词复数 )
参考例句:
  • It was the operatic version of the Chinese costume melodramas so loved by television audiences. 这是电视观众最喜爱的一个中国故事的歌剧版本。
88 suffocating suffocating     
a.使人窒息的
参考例句:
  • After a few weeks with her parents, she felt she was suffocating.和父母呆了几个星期后,她感到自己毫无自由。
  • That's better. I was suffocating in that cell of a room.这样好些了,我刚才在那个小房间里快闷死了。
89 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
90 drooped ebf637c3f860adcaaf9c11089a322fa5     
弯曲或下垂,发蔫( droop的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Her eyelids drooped as if she were on the verge of sleep. 她眼睑低垂好像快要睡着的样子。
  • The flowers drooped in the heat of the sun. 花儿晒蔫了。
91 transparent Smhwx     
adj.明显的,无疑的;透明的
参考例句:
  • The water is so transparent that we can see the fishes swimming.水清澈透明,可以看到鱼儿游来游去。
  • The window glass is transparent.窗玻璃是透明的。
92 conceal DpYzt     
v.隐藏,隐瞒,隐蔽
参考例句:
  • He had to conceal his identity to escape the police.为了躲避警方,他只好隐瞒身份。
  • He could hardly conceal his joy at his departure.他几乎掩饰不住临行时的喜悦。
93 concealing 0522a013e14e769c5852093b349fdc9d     
v.隐藏,隐瞒,遮住( conceal的现在分词 )
参考例句:
  • Despite his outward display of friendliness, I sensed he was concealing something. 尽管他表现得友善,我还是感觉到他有所隐瞒。 来自《简明英汉词典》
  • SHE WAS BREAKING THE COMPACT, AND CONCEALING IT FROM HIM. 她违反了他们之间的约定,还把他蒙在鼓里。 来自英汉文学 - 三万元遗产
94 veins 65827206226d9e2d78ea2bfe697c6329     
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理
参考例句:
  • The blood flows from the capillaries back into the veins. 血从毛细血管流回静脉。 来自《简明英汉词典》
  • I felt a pleasant glow in all my veins from the wine. 喝过酒后我浑身的血都热烘烘的,感到很舒服。 来自《简明英汉词典》
95 corks 54eade048ef5346c5fbcef6e5f857901     
n.脐梅衣;软木( cork的名词复数 );软木塞
参考例句:
  • Champagne corks were popping throughout the celebrations. 庆祝会上开香槟酒瓶塞的砰砰声不绝於耳。 来自辞典例句
  • Champagne corks popped, and on lace tablecloths seven-course dinners were laid. 桌上铺着带装饰图案的网织的桌布,上面是七道菜的晚餐。 来自飘(部分)
96 mingled fdf34efd22095ed7e00f43ccc823abdf     
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系]
参考例句:
  • The sounds of laughter and singing mingled in the evening air. 笑声和歌声交织在夜空中。
  • The man and the woman mingled as everyone started to relax. 当大家开始放松的时候,这一男一女就开始交往了。
97 wry hMQzK     
adj.讽刺的;扭曲的
参考例句:
  • He made a wry face and attempted to wash the taste away with coffee.他做了个鬼脸,打算用咖啡把那怪味地冲下去。
  • Bethune released Tung's horse and made a wry mouth.白求恩放开了董的马,噘了噘嘴。
98 opium c40zw     
n.鸦片;adj.鸦片的
参考例句:
  • That man gave her a dose of opium.那男人给了她一剂鸦片。
  • Opium is classed under the head of narcotic.鸦片是归入麻醉剂一类的东西。
99 flutes f9e91373eab8b6c582a53b97b75644dd     
长笛( flute的名词复数 ); 细长香槟杯(形似长笛)
参考例句:
  • The melody is then taken up by the flutes. 接着由长笛奏主旋律。
  • These flutes have 6open holes and a lovely bright sound. 笛子有6个吹气孔,奏出的声音响亮清脆。
100 ingenuity 77TxM     
n.别出心裁;善于发明创造
参考例句:
  • The boy showed ingenuity in making toys.那个小男孩做玩具很有创造力。
  • I admire your ingenuity and perseverance.我钦佩你的别出心裁和毅力。
101 crab xoozE     
n.螃蟹,偏航,脾气乖戾的人,酸苹果;vi.捕蟹,偏航,发牢骚;vt.使偏航,发脾气
参考例句:
  • I can't remember when I last had crab.我不记得上次吃蟹是什么时候了。
  • The skin on my face felt as hard as a crab's back.我脸上的皮仿佛僵硬了,就象螃蟹的壳似的。
102 shrimps 08429aec6f0990db8c831a2a57fc760c     
n.虾,小虾( shrimp的名词复数 );矮小的人
参考例句:
  • Shrimps are a popular type of seafood. 小虾是比较普遍的一种海味。 来自《简明英汉词典》
  • I'm going to have shrimps for my tea. 傍晚的便餐我要吃点虾。 来自辞典例句
103 moths de674306a310c87ab410232ea1555cbb     
n.蛾( moth的名词复数 )
参考例句:
  • The moths have eaten holes in my wool coat. 蛀虫将我的羊毛衫蛀蚀了几个小洞。 来自《简明英汉词典》
  • The moths tapped and blurred at the window screen. 飞蛾在窗帘上跳来跳去,弄上了许多污点。 来自《现代英汉综合大词典》
104 perch 5u1yp     
n.栖木,高位,杆;v.栖息,就位,位于
参考例句:
  • The bird took its perch.鸟停歇在栖木上。
  • Little birds perch themselves on the branches.小鸟儿栖歇在树枝上。
105 dangling 4930128e58930768b1c1c75026ebc649     
悬吊着( dangle的现在分词 ); 摆动不定; 用某事物诱惑…; 吊胃口
参考例句:
  • The tooth hung dangling by the bedpost, now. 结果,那颗牙就晃来晃去吊在床柱上了。
  • The children sat on the high wall,their legs dangling. 孩子们坐在一堵高墙上,摇晃着他们的双腿。
106 grotto h5Byz     
n.洞穴
参考例句:
  • We reached a beautiful grotto,whose entrance was almost hiden by the vine.我们到达了一个美丽的洞穴,洞的进口几乎被藤蔓遮掩著。
  • Water trickles through an underground grotto.水沿着地下岩洞流淌。
107 fragrant z6Yym     
adj.芬香的,馥郁的,愉快的
参考例句:
  • The Fragrant Hills are exceptionally beautiful in late autumn.深秋的香山格外美丽。
  • The air was fragrant with lavender.空气中弥漫薰衣草香。
108 feverish gzsye     
adj.发烧的,狂热的,兴奋的
参考例句:
  • He is too feverish to rest.他兴奋得安静不下来。
  • They worked with feverish haste to finish the job.为了完成此事他们以狂热的速度工作着。
109 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
110 plunge 228zO     
v.跳入,(使)投入,(使)陷入;猛冲
参考例句:
  • Test pool's water temperature before you plunge in.在你跳入之前你应该测试水温。
  • That would plunge them in the broil of the two countries.那将会使他们陷入这两国的争斗之中。
111 rippling b84b2d05914b2749622963c1ef058ed5     
起涟漪的,潺潺流水般声音的
参考例句:
  • I could see the dawn breeze rippling the shining water. 我能看见黎明的微风在波光粼粼的水面上吹出道道涟漪。
  • The pool rippling was caused by the waving of the reeds. 池塘里的潺潺声是芦苇摇动时引起的。
112 artery 5ekyE     
n.干线,要道;动脉
参考例句:
  • We couldn't feel the changes in the blood pressure within the artery.我们无法感觉到动脉血管内血压的变化。
  • The aorta is the largest artery in the body.主动脉是人体中的最大动脉。
113 withered 342a99154d999c47f1fc69d900097df9     
adj. 枯萎的,干瘪的,(人身体的部分器官)因病萎缩的或未发育良好的 动词wither的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • The grass had withered in the warm sun. 这些草在温暖的阳光下枯死了。
  • The leaves of this tree have become dry and withered. 这棵树下的叶子干枯了。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533