找免费的小说阅读,来英文小说网!
Chapter 8
8:1 [hgb]  便 雅 悯 的 长 子 比 拉 , 次 子 亚 实 别 , 三 子 亚 哈 拉 ,
    [kjv]  Now Benjamin begat Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
    [bbe]  And Benjamin was the father of Bela his oldest son, Ashbel the second, and Aharah the third,
8:2 [hgb]  四 子 挪 哈 , 五 子 拉 法 。
    [kjv]  Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
    [bbe]  Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
8:3 [hgb]  比 拉 的 儿 子 是 亚 大 , 基 拉 , 亚 比 忽 ,
    [kjv]  And the sons of Bela were, Addar, and Gera, and Abihud,
    [bbe]  And Bela had sons, Addar and Gera, the father of Ehud,
8:4 [hgb]  亚 比 书 , 乃 幔 , 亚 何 亚 ,
    [kjv]  And Abishua, and Naaman, and Ahoah,
    [bbe]  And Abishua and Naaman and Ahoah
8:5 [hgb]  基 拉 , 示 孚 汛 , 户 兰 。
    [kjv]  And Gera, and Shephuphan, and Huram.
    [bbe]  And Gera and Shephuphan and Huram.
8:6 [hgb]  以 忽 的 儿 子 作 迦 巴 居 民 的 族 长 , 被 掳 到 玛 拿 辖 。
    [kjv]  And these are the sons of Ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they removed them to Manahath:
    [bbe]  And these are the sons of Ehud, heads of families of those living in Geba: Iglaam and Alemeth
8:7 [hgb]  以 忽 的 儿 子 乃 幔 , 亚 希 亚 , 基 拉 也 被 掳 去 。 基 拉 生 乌 撒 , 亚 希 忽 。
    [kjv]  And Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza, and Ahihud.
    [bbe]  And Naaman and Ahijah and Gera; and Iglaam was the father of Uzza and Ahihud.
8:8 [hgb]  沙 哈 连 休 他 二 妻 户 伸 和 巴 拉 之 后 , 在 摩 押 地 生 了 儿 子 。
    [kjv]  And Shaharaim begat children in the country of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.
    [bbe]  And Shaharaim became the father of children in the country of the Moabites after driving out Hushim and Beerah his wives;
8:9 [hgb]  他 与 妻 贺 得 同 房 , 生 了 约 巴 , 洗 比 雅 , 米 沙 , 玛 拉 干 ,
    [kjv]  And he begat of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
    [bbe]  And by Hodesh his wife he became the father of Jobab and Zibia and Mesha and Malcam.
8:10 [hgb]  耶 乌 斯 , 沙 迦 , 米 玛 。 他 这 些 儿 子 都 是 族 长 。
    [kjv]  And Jeuz, and Shachia, and Mirma. These were his sons, heads of the fathers.
    [bbe]  And Jeuz and Shachia and Mirmah. These were his sons, heads of families.
8:11 [hgb]  他 的 妻 户 伸 给 他 生 的 儿 子 有 亚 比 突 , 以 利 巴 力 。
    [kjv]  And of Hushim he begat Abitub, and Elpaal.
    [bbe]  And Hushim became the father of Abitub and Elpaal.
8:12 [hgb]  以 利 巴 力 的 儿 子 是 希 伯 , 米 珊 , 沙 麦 。 沙 麦 建 立 阿 挪 和 罗 德 二 城 与 其 村 庄 。
    [kjv]  The sons of Elpaal; Eber, and Misham, and Shamed, who built Ono, and Lod, with the towns thereof:
    [bbe]  And the sons of Elpaal: Eber and Misham and Shemed (he was the builder of Ono and Lod and their daughter-towns);
8:13 [hgb]  又 有 比 利 亚 和 示 玛 是 亚 雅 仑 居 民 的 族 长 , 是 驱 逐 迦 特 人 的 。
    [kjv]  Beriah also, and Shema, who were heads of the fathers of the inhabitants of Aijalon, who drove away the inhabitants of Gath:
    [bbe]  And Beriah and Shema, who were heads of the families of those who were living in Aijalon, who put to flight the people living in Gath;
8:14 [hgb]  亚 希 约 , 沙 煞 , 耶 利 末 ,
    [kjv]  And Ahio, Shashak, and Jeremoth,
    [bbe]  And their brothers Shashak and Jeremoth.
8:15 [hgb]  西 巴 第 雅 , 亚 拉 得 , 亚 得 ,
    [kjv]  And Zebadiah, and Arad, and Ader,
    [bbe]  And Zebadiah and Arad and Eder
8:16 [hgb]  米 迦 勒 , 伊 施 巴 , 约 哈 都 是 比 利 亚 的 儿 子 。
    [kjv]  And Michael, and Ispah, and Joha, the sons of Beriah;
    [bbe]  And Michael and Ishpah and Joha, the sons of Beriah;
8:17 [hgb]  西 巴 第 雅 , 米 书 兰 , 希 西 基 , 希 伯 ,
    [kjv]  And Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
    [bbe]  And Zebadiah and Meshullam and Hizki and Heber
8:18 [hgb]  伊 施 米 莱 , 伊 斯 利 亚 , 约 巴 都 是 以 利 巴 力 的 儿 子 。
    [kjv]  Ishmerai also, and Jezliah, and Jobab, the sons of Elpaal;
    [bbe]  And Ishmerai and Izliah and Jobab, the sons of Elpaal;
8:19 [hgb]  雅 金 , 细 基 利 , 撒 底 ,
    [kjv]  And Jakim, and Zichri, and Zabdi,
    [bbe]  And Jakim and Zichri and Zabdi
8:20 [hgb]  以 利 乃 , 洗 勒 太 , 以 列 ,
    [kjv]  And Elienai, and Zilthai, and Eliel,
    [bbe]  And Elienai and Zillethai and Eliel
8:21 [hgb]  亚 大 雅 , 比 拉 雅 , 申 拉 都 是 示 每 的 儿 子 。
    [kjv]  And Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi;
    [bbe]  And Adaiah and Beraiah and Shimrath, the sons of Shimei;
8:22 [hgb]  伊 施 班 , 希 伯 , 以 列 ,
    [kjv]  And Ishpan, and Heber, and Eliel,
    [bbe]  And Ishpan and Eber and Eliel
8:23 [hgb]  亚 伯 顿 , 细 基 利 , 哈 难 ,
    [kjv]  And Abdon, and Zichri, and Hanan,
    [bbe]  And Abdon and Zichri and Hanan
8:24 [hgb]  哈 拿 尼 雅 , 以 拦 , 安 陀 提 雅 ,
    [kjv]  And Hananiah, and Elam, and Antothijah,
    [bbe]  And Hananiah and Elam and Anathothijah
8:25 [hgb]  伊 弗 底 雅 , 毗 努 伊 勒 都 是 沙 煞 的 儿 子 。
    [kjv]  And Iphedeiah, and Penuel, the sons of Shashak;
    [bbe]  And Iphdeiah and Penuel, the sons of Shashak;
8:26 [hgb]  珊 示 莱 , 示 哈 利 , 亚 他 利 雅 ,
    [kjv]  And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
    [bbe]  And Shamsherai and Shehariah and Athaliah
8:27 [hgb]  雅 利 西 , 以 利 亚 , 细 基 利 都 是 耶 罗 罕 的 儿 子 。
    [kjv]  And Jaresiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham.
    [bbe]  And Jaareshiah and Elijah and Zichri, the sons of Jeremoth.
8:28 [hgb]  这 些 人 都 是 著 名 的 族 长 , 住 在 耶 路 撒 冷 。
    [kjv]  These were heads of the fathers, by their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.
    [bbe]  These were heads of families in their generations; chief men: these were living in Jerusalem.
8:29 [hgb]  在 基 遍 住 的 有 基 遍 的 父 亲 耶 利 。 他 的 妻 名 叫 玛 迦 。
    [kjv]  And at Gibeon dwelt the father of Gibeon; whose wife's name was Maachah:
    [bbe]  And in Gibeon was living the father of Gibeon, Jeiel, whose wife's name was Maacah;
8:30 [hgb]  他 长 子 是 亚 伯 顿 。 他 又 生 苏 珥 , 基 士 , 巴 力 , 拿 答 ,
    [kjv]  And his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
    [bbe]  And his oldest son Abdon, and Zur and Kish and Baal and Ner and Nadab
8:31 [hgb]  基 多 , 亚 希 约 , 撒 迦 , 米 基 罗 。
    [kjv]  And Gedor, and Ahio, and Zacher.
    [bbe]  And Gedor and Ahio and Zechariah and Mikloth.
8:32 [hgb]  米 基 罗 生 示 米 暗 。 这 些 人 和 他 们 的 弟 兄 在 耶 路 撒 冷 对 面 居 住 。
    [kjv]  And Mikloth begat Shimeah. And these also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against them.
    [bbe]  And Mikloth was the father of Shimeah. And they were living with their brothers in Jerusalem opposite their brothers.
8:33 [hgb]  尼 珥 生 基 士 。 基 士 生 扫 罗 。 扫 罗 生 约 拿 单 , 麦 基 舒 亚 , 亚 比 拿 达 , 伊 施 巴 力 。
    [kjv]  And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.
    [bbe]  And Ner was the father of Abner, and Kish was the father of Saul, and Saul was the father of Jonathan and Malchi-shua and Abinadab and Eshbaal.
8:34 [hgb]  约 拿 单 的 儿 子 是 米 力 巴 力 ( 米 力 巴 力 撒 母 耳 下 四 章 四 节 作 米 非 波 设 ) 。 米 力 巴 力 生 米 迦 。
    [kjv]  And the son of Jonathan was Meribbaal; and Meribbaal begat Micah.
    [bbe]  And the son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal was the father of Micah.
8:35 [hgb]  米 迦 的 儿 子 是 毗 敦 , 米 勒 , 他 利 亚 , 亚 哈 斯 。
    [kjv]  And the sons of Micah were, Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
    [bbe]  And the sons of Micah: Pithon and Melech and Tarea and Ahaz.
8:36 [hgb]  亚 哈 斯 生 耶 何 阿 达 。 耶 何 阿 达 生 亚 拉 篾 , 亚 斯 玛 威 , 心 利 。 心 利 生 摩 撒 。
    [kjv]  And Ahaz begat Jehoadah; and Jehoadah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza,
    [bbe]  And Ahaz was the father of Jehoaddah; and Jehoaddah was the father of Alemeth and Azmaveth and Zimri; and Zimri was the father of Moza;
8:37 [hgb]  摩 撒 生 比 尼 亚 。 比 尼 亚 的 儿 子 是 拉 法 。 拉 法 的 儿 子 是 以 利 亚 萨 。 以 利 亚 萨 的 儿 子 是 亚 悉 。
    [kjv]  And Moza begat Binea: Rapha was his son, Eleasah his son, Azel his son:
    [bbe]  And Moza was the father of Binea: Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son;
8:38 [hgb]  亚 悉 有 六 个 儿 子 , 他 们 的 名 字 是 亚 斯 利 干 , 波 基 路 , 以 实 玛 利 , 示 亚 利 雅 , 俄 巴 底 雅 , 哈 难 。 这 都 是 亚 悉 的 儿 子 。
    [kjv]  And Azel had six sons, whose names are these, Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
    [bbe]  And Azel had five sons, whose names are: Azrikam, his oldest, and Ishmael and Sheariah and Obadiah and Hanan. All these were the sons of Azel.
8:39 [hgb]  亚 悉 兄 弟 以 设 的 长 子 是 乌 兰 , 次 子 耶 乌 施 , 三 子 是 以 利 法 列 。
    [kjv]  And the sons of Eshek his brother were, Ulam his firstborn, Jehush the second, and Eliphelet the third.
    [bbe]  And the sons of Eshek his brother: Ulam his oldest son, Jeush the second, and Eliphelet the third.
8:40 [hgb]  乌 兰 的 儿 子 都 是 大 能 的 勇 士 , 是 弓 箭 手 , 他 们 有 许 多 的 子 孙 , 共 一 百 五 十 名 , 都 是 便 雅 悯 人 。
    [kjv]  And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers, and had many sons, and sons' sons, an hundred and fifty. All these are of the sons of Benjamin.
    [bbe]  And the sons of Ulam were men of war, bowmen, and had a great number of sons and sons' sons, a hundred and fifty. All these were the sons of Benjamin.

欢迎访问英文小说网http://novel.tingroom.com