小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Da Vinci Code达芬奇密码 » Chapter 61
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 61
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

Princess Sophie.

  Sophie felt hollow as she listened to the clicking of Teabing's crutches1 fade down the hallway.

  Numb, she turned and faced Langdon in the deserted2 ballroom3. He was already shaking his head asif reading her mind.

  "No, Sophie," he whispered, his eyes reassuring4. "The same thought crossed my mind when Irealized your grandfather was in the Priory, and you said he wanted to tell you a secret about yourfamily. But it's impossible." Langdon paused. "Saunière is not a Merovingian name."Sophie wasn't sure whether to feel relieved or disappointed. Earlier, Langdon had asked an unusualpassing question about Sophie's mother's maiden5 name. Chauvel. The question now made sense.

  "And Chauvel?" she asked, anxious.

  Again he shook his head. "I'm sorry. I know that would have answered some questions for you.

  Only two direct lines of Merovingians remain. Their family names are Plantard and Saint-Clair.

  Both families live in hiding, probably protected by the Priory."Sophie repeated the names silently in her mind and then shook her head. There was no one in herfamily named Plantard or Saint-Clair. A weary undertow was pulling at her now. She realized shewas no closer than she had been at the Louvre to understanding what truth her grandfather hadwanted to reveal to her. Sophie wished her grandfather had never mentioned her family thisafternoon. He had torn open old wounds that felt as painful now as ever. They are dead, Sophie.

  They are not coming back. She thought of her mother singing her to sleep at night, of her fathergiving her rides on his shoulders, and of her grandmother and younger brother smiling at her withtheir fervent6 green eyes. All that was stolen. And all she had left was her grandfather.

  And now he is gone too. I am alone.

  Sophie turned quietly back to The Last Supper and gazed at Mary Magdalene's long red hair andquiet eyes. There was something in the woman's expression that echoed the loss of a loved one.

  Sophie could feel it too.

  "Robert?" she said softly.

  He stepped closer.

  "I know Leigh said the Grail story is all around us, but tonight is the first time I've ever heard anyof this."Langdon looked as if he wanted to put a comforting hand on her shoulder, but he refrained.

  "You've heard her story before, Sophie. Everyone has. We just don't realize it when we hear it.""I don't understand.""The Grail story is everywhere, but it is hidden. When the Church outlawed7 speaking of theshunned Mary Magdalene, her story and importance had to be passed on through more discreetchannels... channels that supported metaphor8 and symbolism.""Of course. The arts."Langdon motioned to The Last Supper. "A perfect example. Some of today's most enduring art,literature, and music secretly tell the history of Mary Magdalene and Jesus."Langdon quickly told her about works by Da Vinci, Botticelli, Poussin, Bernini, Mozart, andVictor Hugo that all whispered of the quest to restore the banished9 sacred feminine. Enduringlegends like Sir Gawain and the Green Knight10, King Arthur, and Sleeping Beauty were Grailallegories. Victor Hugo's Hunchback of Notre Dame11 and Mozart's Magic Flute12 were filled withMasonic symbolism and Grail secrets.

  "Once you open your eyes to the Holy Grail," Langdon said, "you see her everywhere. Paintings.

  Music. Books. Even in cartoons, theme parks, and popular movies."Langdon held up his Mickey Mouse watch and told her that Walt Disney had made it his quietlife's work to pass on the Grail story to future generations. Throughout his entire life, Disney hadbeen hailed as "the Modern-Day Leonardo da Vinci." Both men were generations ahead of theirtimes, uniquely gifted artists, members of secret societies, and, most notably13, avid14 pranksters. LikeLeonardo, Walt Disney loved infusing hidden messages and symbolism in his art. For the trainedsymbologist, watching an early Disney movie was like being barraged16 by an avalanche17 of allusionand metaphor.

  Most of Disney's hidden messages dealt with religion, pagan myth, and stories of the subjugatedgoddess. It was no mistake that Disney retold tales like Cinderella, Sleeping Beauty, and SnowWhite—all of which dealt with the incarceration19 of the sacred feminine. Nor did one need abackground in symbolism to understand that Snow White—a princess who fell from grace afterpartaking of a poisoned apple—was a clear allusion18 to the downfall of Eve in the Garden of Eden.

  Or that Sleeping Beauty's Princess Aurora—code-named "Rose" and hidden deep in the forest toprotect her from the clutches of the evil witch—was the Grail story for children.

  Despite its corporate20 image, Disney still had a savvy21, playful element among its employees, andtheir artists still amused themselves by inserting hidden symbolism in Disney products. Langdonwould never forget one of his students bringing in a DVD of The Lion King and pausing the film toreveal a freeze-frame in which the word SEX was clearly visible, spelled out by floating dustparticles over Simba's head. Although Langdon suspected this was more of a cartoonist'ssophomoric prank15 than any kind of enlightened allusion to pagan human sexuality, he had learnednot to underestimate Disney's grasp of symbolism. The Little Mermaid22 was a spellbinding tapestryof spiritual symbols so specifically goddess-related that they could not be coincidence.

  When Langdon had first seen The Little Mermaid, he had actually gasped23 aloud when he noticedthat the painting in Ariel's underwater home was none other than seventeenth-century artistGeorges de la Tour's The Penitent24 Magdalene—a famous homage25 to the banished MaryMagdalene—fitting decor considering the movie turned out to be a ninety-minute collage26 of blatantsymbolic references to the lost sanctity of Isis, Eve, Pisces the fish goddess, and, repeatedly, MaryMagdalene. The Little Mermaid's name, Ariel, possessed27 powerful ties to the sacred feminine and,in the Book of Isaiah, was synonymous with "the Holy City besieged28." Of course, the LittleMermaid's flowing red hair was certainly no coincidence either.

  The clicking of Teabing's crutches approached in the hallway, his pace unusually brisk. When theirhost entered the study, his expression was stern.

  "You'd better explain yourself, Robert," he said coldly. "You have not been honest with me."

索菲公主。

索菲听着提彬的拐杖声消失在走廊的尽头,感到一阵空虚。她怅然若失地转身望着兰登。兰登摇摇头,好像猜到了她的想法。

"是的,索菲。"他轻声说,目光异常坚定。"当我意识到你祖父是隐修会的成员时,我也有同样的想法。你说他要告诉你一个关于你家庭的秘密。"兰登停顿了一下。"索尼埃不是梅罗文加王朝的姓氏。"索菲不知自己是欣慰还是失望。早先,兰登曾很突兀地询问她母亲的名字。现在,这个问题变得很有意义了。"肖维尔。她可能是梅罗文加王朝的后代吗?"她焦急地问。

他又摇了摇头。"对不起,我不能确定。梅罗文加王朝的子嗣只有两个家族姓氏--普兰塔得和圣。卡莱尔。后人都躲藏了起来,也许是被隐修会保护了起来。"索菲默念着那几个名字,摇了摇头。她家里没人姓普兰塔得或圣,卡莱尔。她感到疲惫,觉得更加困惑了,更加不明白祖父要告诉她些什么。索菲真希望祖父没有提及家庭。

他撕开了旧伤口,那伤口依旧疼痛。他们死了,索菲。他们不会回来了。她回想起了妈妈唱歌哄她入睡的情景;回想起了骑在爸爸肩上玩耍的时光;回想起了祖母和弟弟用绿色的眼睛看着她,冲她微笑的样子。这一切都被偷走了。她只拥有祖父了。

而现在祖父也离开了。只有我一个人了!

索菲默默地转过身,看着墙上的那幅《最后的晚餐》,凝视着抹大拉那火红的长发和安详的眼睛。索菲能感觉到抹大拉的眼里有种失去爱人的茫然。

"罗伯特?"她轻声说。

兰登走了过来。

"虽然今晚我第一次听到圣杯的故事,但我觉得它跟我的家庭有关。"

兰登想把手放到索菲肩上,安慰她一下,可最终还是没有那样做。他说道:"索菲,你应该听说过抹大拉的故事。那样的故事广为流传,只是我们没有意识到它们的存在而已。""我不明白。"

"圣杯的故事无处不在,只不过被隐藏了起来,不易被发现罢了。罗马教廷不许人们公开谈论逃亡的玛利亚,于是人们便以隐秘的方法记录她的故事。这些方法包括比喻和象征等。""当然了,是通过艺术作品。"

兰登指着墙上的《最后的晚餐》,说道:"这就是一个完美的例子。许多不朽的文学、音乐作品中都暗含着玛利亚。抹大拉和耶稣的故事。"兰登简要地向索菲介绍了达。芬奇、波提切利、莫扎特和维克多。雨果的一些作品。那些作品都以隐秘的方法表达了恢复圣女玛利亚地位的希望。那些美丽的传说--如圆桌骑士、亚瑟王和睡美人等--都源于圣杯的故事。维克多。雨果的《巴黎圣母院》和莫扎特的《魔笛》都运用了象征手法来将圣杯的故事暗含其中。

"一旦你睁开眼睛寻找圣杯。"兰登说道。"你就会发现她无处不在。绘画、音乐、书籍,甚至是卡通片、主题公园和卖座的电影里都有她的身影。"兰顿举起手腕上的米奇手表,告诉索菲:"沃尔特。迪斯尼一生都在默默地致力于圣杯故事的保存和宣扬。他被人们誉为"当代的列昂纳多。达。芬奇"。"这两个人都是时代的先锋,都是举世无双的天才艺术家,都是隐修会成员,而且都以喜欢恶作剧而闻名。像达。芬奇一样,沃尔特。迪斯尼也喜欢运用象征手法并在其作品中藏人秘密。对于一个训练有素的符号学家来说,观看迪斯尼早期的电影就像是在观看欣赏无数的暗示和比喻。

迪斯尼的大部分电影里都有异教传说、圣杯故事的影子。迪斯尼公司将"灰姑娘"、"睡美人""和"白雪公主""的故事搬上银幕,就是因为它们描述的都是遭受迫害的神圣女性的故事。人们无需象征学的知识就能明白,那里公主吃了毒苹果变成丑八怪的情节明显地影射了夏娃的堕落。人们也很容易看出,人称"玫瑰"的奥罗拉公主和躲避追杀的"睡美人"的故事,实际上就是儿童版的圣杯故事。

迪斯尼公司的工作人员常常会在电影制作中掺进一些隐含的象征意义。兰登还记得,有一次,一个学生带来了一盘《狮子王》DVD.在播放碟片时,那个学生突然按了暂停键,给大家看了一个定格画面。画面上,飘浮在"辛巴"头上的尘土组成了"SEX"(性)的字样。在兰登看来,这与其说这是制作者对享受性生活的暗示,倒不如说是他们的恶作剧。

兰登还发现迪斯尼对象征手法的运用能力不可低估。电影《美人鱼》中的多彩画面包含了大量象征元素,这些象征大多都跟女神有关,这绝对不可能是巧合。

兰登第一次看到《美人鱼》时,大吃一惊。他发现电影中"水下住宅"的样子跟十七世纪画家乔治。德拉。图尔所画的《悔过的抹大拉》上的建筑一模一样。那幅画是为被驱逐的玛利亚。抹大拉而作的,只不过与原作相比,电影中的画面有些艳丽。小美人鱼的名字--阿日耳--跟神圣的女性也有紧密的联系,它在《伊沙梅尔的书》中表示"被围困的圣城"。当然了,小美人鱼那一头飘动的红发也有独特的象征意义。

这时,提彬的拐杖声从走廊里传来。他的步伐听起来特别快。他面色铁青地走进书房,冷漠地说道:"罗伯特,你最好作一下解释。你一直没跟我说实话。"


点击收听单词发音收听单词发音  

1 crutches crutches     
n.拐杖, 支柱 v.支撑
参考例句:
  • After the accident I spent six months on crutches . 事故后我用了六个月的腋杖。
  • When he broke his leg he had to walk on crutches. 他腿摔断了以后,不得不靠拐杖走路。
2 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
3 ballroom SPTyA     
n.舞厅
参考例句:
  • The boss of the ballroom excused them the fee.舞厅老板给他们免费。
  • I go ballroom dancing twice a week.我一个星期跳两次交际舞。
4 reassuring vkbzHi     
a.使人消除恐惧和疑虑的,使人放心的
参考例句:
  • He gave her a reassuring pat on the shoulder. 他轻拍了一下她的肩膀让她放心。
  • With a reassuring pat on her arm, he left. 他鼓励地拍了拍她的手臂就离开了。
5 maiden yRpz7     
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的
参考例句:
  • The prince fell in love with a fair young maiden.王子爱上了一位年轻美丽的少女。
  • The aircraft makes its maiden flight tomorrow.这架飞机明天首航。
6 fervent SlByg     
adj.热的,热烈的,热情的
参考例句:
  • It was a debate which aroused fervent ethical arguments.那是一场引发强烈的伦理道德争论的辩论。
  • Austria was among the most fervent supporters of adolf hitler.奥地利是阿道夫希特勒最狂热的支持者之一。
7 outlawed e2d1385a121c74347f32d0eb4aa15b54     
宣布…为不合法(outlaw的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Most states have outlawed the use of marijuana. 大多数州都宣布使用大麻为非法行为。
  • I hope the sale of tobacco will be outlawed someday. 我希望有朝一日烟草制品会禁止销售。
8 metaphor o78zD     
n.隐喻,暗喻
参考例句:
  • Using metaphor,we say that computers have senses and a memory.打个比方,我们可以说计算机有感觉和记忆力。
  • In poetry the rose is often a metaphor for love.玫瑰在诗中通常作为爱的象征。
9 banished b779057f354f1ec8efd5dd1adee731df     
v.放逐,驱逐( banish的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was banished to Australia, where he died five years later. 他被流放到澳大利亚,五年后在那里去世。
  • He was banished to an uninhabited island for a year. 他被放逐到一个无人居住的荒岛一年。 来自《简明英汉词典》
10 knight W2Hxk     
n.骑士,武士;爵士
参考例句:
  • He was made an honourary knight.他被授予荣誉爵士称号。
  • A knight rode on his richly caparisoned steed.一个骑士骑在装饰华丽的马上。
11 dame dvGzR0     
n.女士
参考例句:
  • The dame tell of her experience as a wife and mother.这位年长妇女讲了她作妻子和母亲的经验。
  • If you stick around,you'll have to marry that dame.如果再逗留多一会,你就要跟那个夫人结婚。
12 flute hj9xH     
n.长笛;v.吹笛
参考例句:
  • He took out his flute, and blew at it.他拿出笛子吹了起来。
  • There is an extensive repertoire of music written for the flute.有很多供长笛演奏的曲目。
13 notably 1HEx9     
adv.值得注意地,显著地,尤其地,特别地
参考例句:
  • Many students were absent,notably the monitor.许多学生缺席,特别是连班长也没来。
  • A notably short,silver-haired man,he plays basketball with his staff several times a week.他个子明显较为矮小,一头银发,每周都会和他的员工一起打几次篮球。
14 avid ponyI     
adj.热心的;贪婪的;渴望的;劲头十足的
参考例句:
  • He is rich,but he is still avid of more money.他很富有,但他还想贪图更多的钱。
  • She was avid for praise from her coach.那女孩渴望得到教练的称赞。
15 prank 51azg     
n.开玩笑,恶作剧;v.装饰;打扮;炫耀自己
参考例句:
  • It was thought that the fire alarm had been set off as a prank.人们认为火警报警器响是个恶作剧。
  • The dean was ranking the boys for pulling the prank.系主任正在惩罚那些恶作剧的男学生。
16 barraged 02d811d25de45dac393b0acfbcd338f3     
v.火力攻击(或阻击)( barrage的过去式和过去分词 );以密集火力攻击(或阻击)
参考例句:
  • We immediately barraged the enemy stronghold with a torrent of rifle fire. 我们立刻用密集的步枪火力攻击敌人据点。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Our troops barraged against the enemy with a torrent of rifle fire. 我军以密集的步枪火力向敌人开火。 来自互联网
17 avalanche 8ujzl     
n.雪崩,大量涌来
参考例句:
  • They were killed by an avalanche in the Swiss Alps.他们在瑞士阿尔卑斯山的一次雪崩中罹难。
  • Higher still the snow was ready to avalanche.在更高处积雪随时都会崩塌。
18 allusion CfnyW     
n.暗示,间接提示
参考例句:
  • He made an allusion to a secret plan in his speech.在讲话中他暗示有一项秘密计划。
  • She made no allusion to the incident.她没有提及那个事件。
19 incarceration 2124a73d7762f1d5ab9ecba1514624b1     
n.监禁,禁闭;钳闭
参考例句:
  • He hadn't changed much in his nearly three years of incarceration. 在将近三年的监狱生活中,他变化不大。 来自辞典例句
  • Please, please set it free before it bursts from its long incarceration! 请你,请你将这颗心释放出来吧!否则它会因长期的禁闭而爆裂。 来自辞典例句
20 corporate 7olzl     
adj.共同的,全体的;公司的,企业的
参考例句:
  • This is our corporate responsibility.这是我们共同的责任。
  • His corporate's life will be as short as a rabbit's tail.他的公司的寿命是兔子尾巴长不了。
21 savvy 3CkzV     
v.知道,了解;n.理解能力,机智,悟性;adj.有见识的,懂实际知识的,通情达理的
参考例句:
  • She was a pretty savvy woman.她是个见过世面的漂亮女人。
  • Where's your savvy?你的常识到哪里去了?
22 mermaid pCbxH     
n.美人鱼
参考例句:
  • How popular would that girl be with the only mermaid mom!和人鱼妈妈在一起,那个女孩会有多受欢迎!
  • The little mermaid wasn't happy because she didn't want to wait.小美人鱼不太高兴,因为她等不及了。
23 gasped e6af294d8a7477229d6749fa9e8f5b80     
v.喘气( gasp的过去式和过去分词 );喘息;倒抽气;很想要
参考例句:
  • She gasped at the wonderful view. 如此美景使她惊讶得屏住了呼吸。
  • People gasped with admiration at the superb skill of the gymnasts. 体操运动员的高超技艺令人赞叹。 来自《现代汉英综合大词典》
24 penitent wu9ys     
adj.后悔的;n.后悔者;忏悔者
参考例句:
  • They all appeared very penitent,and begged hard for their lives.他们一个个表示悔罪,苦苦地哀求饶命。
  • She is deeply penitent.她深感愧疚。
25 homage eQZzK     
n.尊敬,敬意,崇敬
参考例句:
  • We pay homage to the genius of Shakespeare.我们对莎士比亚的天才表示敬仰。
  • The soldiers swore to pay their homage to the Queen.士兵们宣誓效忠于女王陛下。
26 collage XWYyD     
n.拼贴画;v.拼贴;把……创作成拼贴画
参考例句:
  • A collage of coloured paper covers a table top.一副彩纸拼贴画盖在桌面上。
  • He has used a mixture of mosaic,collage and felt-tip pen.他混合使用了马赛克、拼贴画和毡头笔。
27 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
28 besieged 8e843b35d28f4ceaf67a4da1f3a21399     
包围,围困,围攻( besiege的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Paris was besieged for four months and forced to surrender. 巴黎被围困了四个月后被迫投降。
  • The community besieged the newspaper with letters about its recent editorial. 公众纷纷来信对报社新近发表的社论提出诘问,弄得报社应接不暇。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533