小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Da Vinci Code达芬奇密码 » Chapter 76
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 76
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

Langdon could see Sophie was still shaken from recounting her experience of Hieros Gamos. Forhis part, Langdon was amazed to have heard it. Not only had Sophie witnessed the full-blownritual, but her own grandfather had been the celebrant... the Grand Master of the Priory of Sion. Itwas heady company. Da Vinci, Botticelli, Isaac Newton, Victor Hugo, Jean Cocteau... JacquesSaunière.

  "I don't know what else I can tell you," Langdon said softly.

  Sophie's eyes were a deep green now, tearful. "He raised me like his own daughter."Langdon now recognized the emotion that had been growing in her eyes as they spoke1. It wasremorse. Distant and deep. Sophie Neveu had shunned2 her grandfather and was now seeing him inan entirely3 different light.

  Outside, the dawn was coming fast, its crimson4 aura gathering5 off the starboard. The earth was stillblack beneath them.

  "Victuals, my dears?" Teabing rejoined them with a flourish, presenting several cans of Coke and abox of old crackers6. He apologized profusely8 for the limited fare as he doled9 out the goods. "Ourfriend the monk10 isn't talking yet," he chimed, "but give him time." He bit into a cracker7 and eyedthe poem. "So, my lovely, any headway?" He looked at Sophie. "What is your grandfather trying totell us here? Where the devil is this headstone? This headstone praised by Templars."Sophie shook her head and remained silent.

  While Teabing again dug into the verse, Langdon popped a Coke and turned to the window, histhoughts awash with images of secret rituals and unbroken codes. A headstone praised by Templarsis the key. He took a long sip11 from the can. A headstone praised by Templars. The cola was warm.

  The dissolving veil of night seemed to evaporate quickly, and as Langdon watched thetransformation, he saw a shimmering12 ocean stretch out beneath them. The English Channel. Itwouldn't be long now.

  Langdon willed the light of day to bring with it a second kind of illumination, but the lighter13 itbecame outside, the further he felt from the truth. He heard the rhythms of iambic pentameter andchanting, Hieros Gamos and sacred rites14, resonating with the rumble15 of the jet.

  A headstone praised by Templars.

  The plane was over land again when a flash of enlightenment struck him. Langdon set down hisempty can of Coke hard. "You won't believe this," he said, turning to the others. "The Templarheadstone—I figured it out."Teabing's eyes turned to saucers. "You know where the headstone is?"Langdon smiled. "Not where it is. What it is."Sophie leaned in to hear.

  "I think the headstone references a literal stone head," Langdon explained, savoring16 the familiarexcitement of academic breakthrough. "Not a grave marker.""A stone head?" Teabing demanded.

  Sophie looked equally confused.

  "Leigh," Langdon said, turning, "during the Inquisition, the Church accused the Knights17 Templarof all kinds of heresies18, right?""Correct. They fabricated all kinds of charges. Sodomy, urination on the cross, devil worship, quitea list.""And on that list was the worship of false idols19, right? Specifically, the Church accused theTemplars of secretly performing rituals in which they prayed to a carved stone head... the pagangod—""Baphomet!" Teabing blurted20. "My heavens, Robert, you're right! A headstone praised byTemplars!"Langdon quickly explained to Sophie that Baphomet was a pagan fertility god associated with thecreative force of reproduction. Baphomet's head was represented as that of a ram21 or goat, acommon symbol of procreation and fecundity22. The Templars honored Baphomet by encircling astone replica23 of his head and chanting prayers.

  "Baphomet," Teabing tittered. "The ceremony honored the creative magic of sexual union, butPope Clement24 convinced everyone that Baphomet's head was in fact that of the devil. The Popeused the head of Baphomet as the linchpin in his case against the Templars."Langdon concurred25. The modern belief in a horned devil known as Satan could be traced back toBaphomet and the Church's attempts to recast the horned fertility god as a symbol of evil. TheChurch had obviously succeeded, although not entirely. Traditional American Thanksgiving tablesstill bore pagan, horned fertility symbols. The cornucopia26 or "horn of plenty" was a tribute toBaphomet's fertility and dated back to Zeus being suckled by a goat whose horn broke off andmagically filled with fruit. Baphomet also appeared in group photographs when some joker raisedtwo fingers behind a friend's head in the V-symbol of horns; certainly few of the prankstersrealized their mocking gesture was in fact advertising27 their victim's robust28 sperm29 count.

  "Yes, yes," Teabing was saying excitedly. "Baphomet must be what the poem is referring to. Aheadstone praised by Templars.""Okay," Sophie said, "but if Baphomet is the headstone praised by Templars, then we have a newdilemma." She pointed30 to the dials on the cryptex. "Baphomet has eight letters. We only have roomfor five."Teabing grinned broadly. "My dear, this is where the Atbash Cipher comes into play"

兰登看到,索菲还沉浸在讲述目睹"神婚"经历时颤栗的情绪里。对他而言,他听到她的讲述后大为惊奇。索菲不但亲眼看到仪式的整个过程,而且还亲眼看到她祖父自始至终是该仪式的参与者……郇山隐修会的大师。这可是很有智慧的一帮人。达。芬奇、波提切利、埃撒克。牛顿、维克多。雨果、让。考克托……还有雅克。索尼埃。

"我不知道我还能跟你说些什么。"兰登轻轻地说。

索菲双眼放出绿光,充满了恐惧。"他待我就像待自己的亲生女儿一样。"

兰登终于明白他们谈话时索菲眼里流露出的情感--是懊悔,让人觉得寥远而又深沉。此前,索菲。奈芙一直在回避她的祖父,然而现在,她总算学会以一种全新的眼光去看待他了。

舱外,黎明的脚步是越来越快了,那粉红色的氤氲,正从飞机的右舷弥漫开来。而他们下面的那个星球,依旧是漆黑的一片。

"我说伙计,要不要吃点什么?"提彬又回到他们中间,颇有几分自得。他拿来了几听可乐,还有一盒陈放了很久的饼干。他一边分东西给他们,一边为东西不多而拼命地道歉。

"我们的伙计修道士还没开口招认呢。"他唱歌似地说道:"不过,还是多给他一点时间吧。

"他咬了口饼干,看着那首诗:"亲爱的,有什么进展没有?"他望着索菲:"你祖父到底想告诉我们什么呢?那块基石,那块被圣殿骑士歌颂过的基石究竟在哪里呢?"

索菲摇摇头,一言不发。

就在提彬再次揣摩那首诗的当儿,兰登开了一罐可乐,转身面对着窗户。他的脑海里又浮现出那些秘密仪式和尚待破译的密码。"圣殿骑士赞美的基石,就是开启此门的钥匙。

"他呷了一大口可乐。圣殿骑士赞美的基石。可乐还有点热呢。黑夜的面纱很快被曙光揭去,兰登目睹了昼夜的更换,他看到了飞机下面波光粼粼的海洋。到了英吉利海峡,就不用等上那么久了。

兰登倒是希望这黎明的曙光能够将他混沌一片的思维点亮,然而舱外越是明亮,他对真相的把握就越是迷惘。他仿佛听到了五步抑扬格的节奏以及人们反复的吟唱。"神婚"与神圣仪式上的声音,在和着飞机的轰鸣声回响。圣殿骑士赞美的基石。

飞机再次着陆了。这时,兰登的脑海里突然闪过感悟的光芒。他狠命的把喝光的可乐罐子砸了下去。"你不会相信的。"他转身对其他人说:"这块圣殿骑士赞美的基石--我知道是怎么一回事了。"提彬看着着碟子:"这么说你知道基石在哪里了?"

兰登笑了笑:"我不知道它在哪里,可我知道它是什么。"

索菲俯身过来倾听。

"我认为headstone 就取它的字面意义,是指石头,而不是什么坟墓的基石。"兰登解释说,内心充满了某人在学术上取得突破进展时特有的那种熟悉的喜悦。

"你是说石头?"提彬紧跟着问。

索菲似乎同样感到茫然。

"雷爵士,在宗教法庭肆意镇压异教徒期间,教会不是诬蔑圣殿骑士们都是异教徒吗?"兰登转过身子说。

"对呀,他们罗列了许多罪名,什么鸡奸啦,往十字架上撒尿啦,瞎搞鬼神崇拜啦,等等等等,不一而足。""在这些罪名里不是还提到盲目崇拜神像这一项吗?具体说来,就是教会指责圣殿骑士们秘密举行向石像祈祷的仪式……而这座石像,就是异教神……""你是指鲍芙默神!"提彬失声叫了出来:"天哪,罗伯特,你说得太对了!你说的就是那块被圣殿骑士赞美过的石头!"

兰登赶快给索菲解释,告诉她鲍芙默神是异教徒掌管生殖的神,是与人类的生殖能力联系在一起的。鲍芙默神的头是羊的形状,羊是具有旺盛生命力的普遍标志。圣殿骑士们围着它的头部石像,念着祈祷词,以此来表达他们对鲍芙默神的敬意。

"鲍芙默神。"提彬嗤嗤地笑道:"举行这种仪式就是歌颂通过性的结合来创造生命的神奇,可是克雷芒教皇却让大家相信鲍芙默神的头其实是魔鬼的头。这位教皇利用鲍芙默神的头大做文章,把它当作反对圣殿骑士的重要突破口。"兰登对此表示赞同。现代人信仰一种长角的被称作撒旦的鬼神,其历史可追溯到对鲍芙默神的崇拜上,教会企图将这尊长角的象征生命力的神贬为邪恶的标志。教会很明显取得了成功,尽管不是全面意义上的。在美国人庆祝传统的"感恩节"的餐桌上,仍然可以看到带有异教色彩的、各种长角的具有旺盛生命力的东西。装满花果象征丰饶的羊角,是献给鲍芙默神生命力的礼赞,这在天神宙斯受到一只山羊的哺育以后就有了。这只山羊折断了角,但它的角却变戏法似的装满了水果。鲍芙默神也出现在群像里,有些爱开玩笑的人,在朋友的脑后伸出两根手指,作出V 字形的手势。当然,这些爱搞恶作剧的人,又有几人会意识到他们作出俏皮的手势,其实是在为被他们嘲弄的人的旺盛的生命力做广告呢?

"是的,是的。"提彬激动地说。"鲍芙默神一定是诗里所提到的,那块被圣殿骑士们赞美过的基石。""好啦。"索菲接过话:"但如果鲍芙默神就是那块被圣殿骑士们赞美过的基石的话,那我们就又碰上了一个进退两难的难题了。"她指着密码盒上的刻度盘。"鲍芙默这个词有八个字母,但我们要找的只是五个字母的词呢。"提彬笑得更欢了。"亲爱的,这样一来,埃特巴什码就能派上用场了。"


点击收听单词发音收听单词发音  

1 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
2 shunned bcd48f012d0befb1223f8e35a7516d0e     
v.避开,回避,避免( shun的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She was shunned by her family when she remarried. 她再婚后家里人都躲着她。
  • He was a shy man who shunned all publicity. 他是个怕羞的人,总是避开一切引人注目的活动。 来自《简明英汉词典》
3 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
4 crimson AYwzH     
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色
参考例句:
  • She went crimson with embarrassment.她羞得满脸通红。
  • Maple leaves have turned crimson.枫叶已经红了。
5 gathering ChmxZ     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
6 crackers nvvz5e     
adj.精神错乱的,癫狂的n.爆竹( cracker的名词复数 );薄脆饼干;(认为)十分愉快的事;迷人的姑娘
参考例句:
  • That noise is driving me crackers. 那噪声闹得我简直要疯了。
  • We served some crackers and cheese as an appetiser. 我们上了些饼干和奶酪作为开胃品。 来自《简明英汉词典》
7 cracker svCz5a     
n.(无甜味的)薄脆饼干
参考例句:
  • Buy me some peanuts and cracker.给我买一些花生和饼干。
  • There was a cracker beside every place at the table.桌上每个位置旁都有彩包爆竹。
8 profusely 12a581fe24557b55ae5601d069cb463c     
ad.abundantly
参考例句:
  • We were sweating profusely from the exertion of moving the furniture. 我们搬动家具大费气力,累得大汗淋漓。
  • He had been working hard and was perspiring profusely. 他一直在努力干活,身上大汗淋漓的。
9 doled 86af1872f19d01499d5f6d6e6dbc2b3a     
救济物( dole的过去式和过去分词 ); 失业救济金
参考例句:
  • The food was doled out to the poor. 食品分发给了穷人。
  • Sisco briskly doled out the United States positions on the key issues. 西斯科轻快地把美国在重大问题上的立场放了出去。
10 monk 5EDx8     
n.和尚,僧侣,修道士
参考例句:
  • The man was a monk from Emei Mountain.那人是峨眉山下来的和尚。
  • Buddhist monk sat with folded palms.和尚合掌打坐。
11 sip Oxawv     
v.小口地喝,抿,呷;n.一小口的量
参考例句:
  • She took a sip of the cocktail.她啜饮一口鸡尾酒。
  • Elizabeth took a sip of the hot coffee.伊丽莎白呷了一口热咖啡。
12 shimmering 0a3bf9e89a4f6639d4583ea76519339e     
v.闪闪发光,发微光( shimmer的现在分词 )
参考例句:
  • The sea was shimmering in the sunlight. 阳光下海水波光闪烁。
  • The colours are delicate and shimmering. 这些颜色柔和且闪烁微光。 来自辞典例句
13 lighter 5pPzPR     
n.打火机,点火器;驳船;v.用驳船运送;light的比较级
参考例句:
  • The portrait was touched up so as to make it lighter.这张画经过润色,色调明朗了一些。
  • The lighter works off the car battery.引燃器利用汽车蓄电池打火。
14 rites 5026f3cfef698ee535d713fec44bcf27     
仪式,典礼( rite的名词复数 )
参考例句:
  • to administer the last rites to sb 给某人举行临终圣事
  • He is interested in mystic rites and ceremonies. 他对神秘的仪式感兴趣。
15 rumble PCXzd     
n.隆隆声;吵嚷;v.隆隆响;低沉地说
参考例句:
  • I hear the rumble of thunder in the distance.我听到远处雷声隆隆。
  • We could tell from the rumble of the thunder that rain was coming.我们根据雷的轰隆声可断定,天要下雨了。
16 savoring fffdcfcadae2854f059e8c599c7dfbce     
v.意味,带有…的性质( savor的现在分词 );给…加调味品;使有风味;品尝
参考例句:
  • Cooking was fine but it was the savoring that he enjoyed most. 烹饪当然很好,但他最享受的是闻到的各种味道。 来自互联网
  • She sat there for a moment, savoring the smell of the food. 她在那儿坐了一会儿,品尝这些食物的香味。 来自互联网
17 knights 2061bac208c7bdd2665fbf4b7067e468     
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • He wove a fascinating tale of knights in shining armour. 他编了一个穿着明亮盔甲的骑士的迷人故事。
18 heresies 0a3eb092edcaa207536be81dd3f23146     
n.异端邪说,异教( heresy的名词复数 )
参考例句:
  • However, life would be pleasanter if Rhett would recant his heresies. 不过,如果瑞德放其他的那套异端邪说,生活就会惬意得多。 来自飘(部分)
  • The heresy of heresies was common sense. 一切异端当中顶大的异端——那便是常识。 来自英汉文学
19 idols 7c4d4984658a95fbb8bbc091e42b97b9     
偶像( idol的名词复数 ); 受崇拜的人或物; 受到热爱和崇拜的人或物; 神像
参考例句:
  • The genii will give evidence against those who have worshipped idols. 魔怪将提供证据来反对那些崇拜偶像的人。 来自英汉非文学 - 文明史
  • Teenagers are very sequacious and they often emulate the behavior of their idols. 青少年非常盲从,经常模仿他们的偶像的行为。
20 blurted fa8352b3313c0b88e537aab1fcd30988     
v.突然说出,脱口而出( blurt的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She blurted it out before I could stop her. 我还没来得及制止,她已脱口而出。
  • He blurted out the truth, that he committed the crime. 他不慎说出了真相,说是他犯了那个罪。 来自《简明英汉词典》
21 ram dTVxg     
(random access memory)随机存取存储器
参考例句:
  • 512k RAM is recommended and 640k RAM is preferred.推荐配置为512K内存,640K内存则更佳。
22 fecundity hkdxm     
n.生产力;丰富
参考例句:
  • The probability of survival is the reciprocal of fecundity.生存的概率是生殖力的倒数。
  • The boy's fecundity of imagination amazed his teacher.男孩想像力的丰富使教师感到惊异。
23 replica 9VoxN     
n.复制品
参考例句:
  • The original conservatory has been rebuilt in replica.温室已按原样重建。
  • The young artist made a replica of the famous painting.这位年轻的画家临摹了这幅著名的作品。
24 clement AVhyV     
adj.仁慈的;温和的
参考例句:
  • A clement judge reduced his sentence.一位仁慈的法官为他减了刑。
  • The planet's history contains many less stable and clement eras than the holocene.地球的历史包含着许多不如全新世稳定与温和的地质时期。
25 concurred 1830b9fe9fc3a55d928418c131a295bd     
同意(concur的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Historians have concurred with each other in this view. 历史学家在这个观点上已取得一致意见。
  • So many things concurred to give rise to the problem. 许多事情同时发生而导致了这一问题。
26 cornucopia SoIzm     
n.象征丰收的羊角
参考例句:
  • The book is a cornucopia of information.书是知识的宝库。
  • Our cornucopia is the human mind and heart.我们富足是由于人类的智慧和热情。
27 advertising 1zjzi3     
n.广告业;广告活动 a.广告的;广告业务的
参考例句:
  • Can you give me any advice on getting into advertising? 你能指点我如何涉足广告业吗?
  • The advertising campaign is aimed primarily at young people. 这个广告宣传运动主要是针对年轻人的。
28 robust FXvx7     
adj.强壮的,强健的,粗野的,需要体力的,浓的
参考例句:
  • She is too tall and robust.她个子太高,身体太壮。
  • China wants to keep growth robust to reduce poverty and avoid job losses,AP commented.美联社评论道,中国希望保持经济强势增长,以减少贫困和失业状况。
29 sperm jFOzO     
n.精子,精液
参考例句:
  • Only one sperm fertilises an egg.只有一个精子使卵子受精。
  • In human reproduction,one female egg is usually fertilized by one sperm.在人体生殖过程中,一个精子使一个卵子受精。
30 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533