To get back something of her, he fetched from the cupboard at the bedside an old Rheims biscuit-box, in which he usually kept his letters from women, and from it came an odour of dry dust and withered3 roses. First he saw a handkerchief with pale little spots. It was a handkerchief of hers. Once when they were walking her nose had bled; he had forgotten it. Near it, chipped at all the corners, was a miniature given him by Emma: her toilette seemed to him pretentious4, and her languishing5 look in the worst possible taste. Then, from looking at this image and recalling the memory of its original, Emma’s features little by little grew confused in his remembrance, as if the living and the painted face, rubbing one against the other, had effaced6 each other. Finally, he read some of her letters; they were full of explanations relating to their journey, short, technical, and urgent, like business notes. He wanted to see the long ones again, those of old times. In order to find them at the bottom of the box, Rodolphe disturbed all the others, and mechanically began rummaging7 amidst this mass of papers and things, finding pell-mell bouquets8, garters, a black mask, pins, and hair — hair! dark and fair, some even, catching9 in the hinges of the box, broke when it was opened.
Thus dallying10 with his souvenirs, he examined the writing and the style of the letters, as varied11 as their orthography12. They were tender or jovial13, facetious14, melancholy15; there were some that asked for love, others that asked for money. A word recalled faces to him, certain gestures, the sound of a voice; sometimes, however, he remembered nothing at all.
In fact, these women, rushing at once into his thoughts, cramped16 each other and lessened17, as reduced to a uniform level of love that equalised them all. So taking handfuls of the mixed-up letters, he amused himself for some moments with letting them fall in cascades18 from his right into his left hand. At last, bored and weary, Rodolphe took back the box to the cupboard, saying to himself, “What a lot of rubbish!” Which summed up his opinion; for pleasures, like schoolboys in a school courtyard, had so trampled19 upon his heart that no green thing grew there, and that which passed through it, more heedless than children, did not even, like them, leave a name carved upon the wall.
“Come,” said he, “let’s begin.”
He wrote —
“Courage, Emma! courage! I would not bring misery20 into your life.”
“After all, that’s true,” thought Rodolphe. “I am acting22 in her interest; I am honest.”
“Have you carefully weighed your resolution? Do you know to what an abyss I was dragging you, poor angel? No, you do not, do you? You were coming confident and fearless, believing in happiness in the future. Ah! unhappy that we are — insensate!”
Rodolphe stopped here to think of some good excuse.
“If I told her all my fortune is lost? No! Besides, that would stop nothing. It would all have to be begun over again later on. As if one could make women like that listen to reason!” He reflected, then went on —
“I shall not forget you, oh believe it; and I shall ever have a profound devotion for you; but some day, sooner or later, this ardour (such is the fate of human things) would have grown less, no doubt. Lassitude would have come to us, and who knows if I should not even have had the atrocious pain of witnessing your remorse23, of sharing it myself, since I should have been its cause? The mere24 idea of the grief that would come to you tortures me, Emma. Forget me! Why did I ever know you? Why were you so beautiful? Is it my fault? O my God! No, no! Accuse only fate.”
“That’s a word that always tells,” he said to himself.
“Ah, if you had been one of those frivolous25 women that one sees, certainly I might, through egotism, have tried an experiment, in that case without danger for you. But that delicious exaltation, at once your charm and your torment26, has prevented you from understanding, adorable woman that you are, the falseness of our future position. Nor had I reflected upon this at first, and I rested in the shade of that ideal happiness as beneath that of the manchineel tree, without foreseeing the consequences.”
“Perhaps she’ll think I’m giving it up from avarice28. Ah, well! so much the worse; it must be stopped!”
“The world is cruel, Emma. Wherever we might have gone, it would have persecuted29 us. You would have had to put up with indiscreet questions, calumny30, contempt, insult perhaps. Insult to you! Oh! And I, who would place you on a throne! I who bear with me your memory as a talisman31! For I am going to punish myself by exile for all the ill I have done you. I am going away. Whither I know not. I am mad. Adieu! Be good always. Preserve the memory of the unfortunate who has lost you. Teach my name to your child; let her repeat it in her prayers.”
The wicks of the candles flickered32. Rodolphe got up to, shut the window, and when he had sat down again —
“I think it’s all right. Ah! and this for fear she should come and hunt me up.”
“I shall be far away when you read these sad lines, for I have wished to flee as quickly as possible to shun33 the temptation of seeing you again. No weakness! I shall return, and perhaps later on we shall talk together very coldly of our old love. Adieu!”
And there was a last “adieu” divided into two words! “A Dieu!” which he thought in very excellent taste.
“Now how am I to sign?” he said to himself. “ ‘Yours devotedly34?’ No! ‘Your friend?’ Yes, that’s it.”
“Your friend.”
He re-read his letter. He considered it very good.
“Poor little woman!” he thought with emotion. “She’ll think me harder than a rock. There ought to have been some tears on this; but I can’t cry; it isn’t my fault.” Then, having emptied some water into a glass, Rodolphe dipped his finger into it, and let a big drop fall on the paper, that made a pale stain on the ink. Then looking for a seal, he came upon the one “Amor nel cor.”
“That doesn’t at all fit in with the circumstances. Pshaw! never mind!”
After which he smoked three pipes and went to bed.
The next day when he was up (at about two o’clock — he had slept late), Rodolphe had a basket of apricots picked. He put his letter at the bottom under some vine leaves, and at once ordered Girard, his ploughman, to take it with care to Madame Bovary. He made use of this means for corresponding with her, sending according to the season fruits or game.
“If she asks after me,” he said, “you will tell her that I have gone on a journey. You must give the basket to her herself, into her own hands. Get along and take care!”
Girard put on his new blouse, knotted his handkerchief round the apricots, and walking with great heavy steps in his thick iron-bound galoshes, made his way to Yonville.
Madame Bovary, when he got to her house, was arranging a bundle of linen35 on the kitchen-table with Felicite.
“Here,” said the ploughboy, “is something for you — from the master.”
She was seized with apprehension36, and as she sought in her pocket for some coppers37, she looked at the peasant with haggard eyes, while he himself looked at her with amazement38, not understanding how such a present could so move anyone. At last he went out. Felicite remained. She could bear it no longer; she ran into the sitting room as if to take the apricots there, overturned the basket, tore away the leaves, found the letter, opened it, and, as if some fearful fire were behind her, Emma flew to her room terrified.
Charles was there; she saw him; he spoke39 to her; she heard nothing, and she went on quickly up the stairs, breathless, distraught, dumb, and ever holding this horrible piece of paper, that crackled between her fingers like a plate of sheet-iron. On the second floor she stopped before the attic40 door, which was closed.
Then she tried to calm herself; she recalled the letter; she must finish it; she did not dare to. And where? How? She would be seen! “Ah, no! here,” she thought, “I shall be all right.”
Emma pushed open the door and went in.
The slates41 threw straight down a heavy heat that gripped her temples, stifled42 her; she dragged herself to the closed garret-window. She drew back the bolt, and the dazzling light burst in with a leap.
Opposite, beyond the roofs, stretched the open country till it was lost to sight. Down below, underneath43 her, the village square was empty; the stones of the pavement glittered, the weathercocks on the houses were motionless. At the corner of the street, from a lower storey, rose a kind of humming with strident modulations. It was Binet turning.
She leant against the embrasure of the window, and reread the letter with angry sneers44. But the more she fixed45 her attention upon it, the more confused were her ideas. She saw him again, heard him, encircled him with her arms, and throbs46 of her heart, that beat against her breast like blows of a sledge-hammer, grew faster and faster, with uneven47 intervals48. She looked about her with the wish that the earth might crumble49 into pieces. Why not end it all? What restrained her? She was free. She advanced, looking at the paving-stones, saying to herself, “Come! come!”
The luminous50 ray that came straight up from below drew the weight of her body towards the abyss. It seemed to her that the ground of the oscillating square went up the walls and that the floor dipped on end like a tossing boat. She was right at the edge, almost hanging, surrounded by vast space. The blue of the heavens suffused51 her, the air was whirling in her hollow head; she had but to yield, to let herself be taken; and the humming of the lathe52 never ceased, like an angry voice calling her.
“Emma! Emma!” cried Charles.
She stopped.
“Wherever are you? Come!”
The thought that she had just escaped from death almost made her faint with terror. She closed her eyes; then she shivered at the touch of a hand on her sleeve; it was Felicite.
“Master is waiting for you, madame; the soup is on the table.”
And she had to go down to sit at table.
She tried to eat. The food choked her. Then she unfolded her napkin as if to examine the darns, and she really thought of applying herself to this work, counting the threads in the linen. Suddenly the remembrance of the letter returned to her. How had she lost it? Where could she find it? But she felt such weariness of spirit that she could not even invent a pretext53 for leaving the table. Then she became a coward; she was afraid of Charles; he knew all, that was certain! Indeed he pronounced these words in a strange manner:
“We are not likely to see Monsieur Rodolphe soon again, it seems.”
“Who told you?” she said, shuddering54.
“Who told me!” he replied, rather astonished at her abrupt55 tone. “Why, Girard, whom I met just now at the door of the Cafe Francais. He has gone on a journey, or is to go.”
She gave a sob56.
“What surprises you in that? He absents himself like that from time to time for a change, and, ma foi, I think he’s right, when one has a fortune and is a bachelor. Besides, he has jolly times, has our friend. He’s a bit of a rake. Monsieur Langlois told me —”
He stopped for propriety’s sake because the servant came in. She put back into the basket the apricots scattered57 on the sideboard. Charles, without noticing his wife’s colour, had them brought to him, took one, and bit into it.
“Ah! perfect!” said he; “just taste!”
And he handed her the basket, which she put away from her gently.
“Do just smell! What an odour!” he remarked, passing it under her nose several times.
“I am choking,” she cried, leaping up. But by an effort of will the spasm58 passed; then —
“It is nothing,” she said, “it is nothing! It is nervousness. Sit down and go on eating.” For she dreaded59 lest he should begin questioning her, attending to her, that she should not be left alone.
Charles, to obey her, sat down again, and he spat60 the stones of the apricots into his hands, afterwards putting them on his plate.
Suddenly a blue tilbury passed across the square at a rapid trot61. Emma uttered a cry and fell back rigid62 to the ground.
In fact, Rodolphe, after many reflections, had decided63 to set out for Rouen. Now, as from La Huchette to Buchy there is no other way than by Yonville, he had to go through the village, and Emma had recognised him by the rays of the lanterns, which like lightning flashed through the twilight64.
The chemist, at the tumult65 which broke out in the house ran thither66. The table with all the plates was upset; sauce, meat, knives, the salt, and cruet-stand were strewn over the room; Charles was calling for help; Berthe, scared, was crying; and Felicite, whose hands trembled, was unlacing her mistress, whose whole body shivered convulsively.
“I’ll run to my laboratory for some aromatic67 vinegar,” said the druggist.
Then as she opened her eyes on smelling the bottle —
“I was sure of it,” he remarked; “that would wake any dead person for you!”
“Speak to us,” said Charles; “collect yourself; it is your Charles, who loves you. Do you know me? See! here is your little girl! Oh, kiss her!”
The child stretched out her arms to her mother to cling to her neck. But turning away her head, Emma said in a broken voice “No, no! no one!”
She fainted again. They carried her to her bed. She lay there stretched at full length, her lips apart, her eyelids68 closed, her hands open, motionless, and white as a waxen image. Two streams of tears flowed from her eyes and fell slowly upon the pillow.
Charles, standing27 up, was at the back of the alcove69, and the chemist, near him, maintained that meditative70 silence that is becoming on the serious occasions of life.
“Do not be uneasy,” he said, touching71 his elbow; “I think the paroxysm is past.”
“Yes, she is resting a little now,” answered Charles, watching her sleep. “Poor girl! poor girl! She had gone off now!”
Then Homais asked how the accident had come about. Charles answered that she had been taken ill suddenly while she was eating some apricots.
“Extraordinary!” continued the chemist. “But it might be that the apricots had brought on the syncope. Some natures are so sensitive to certain smells; and it would even be a very fine question to study both in its pathological and physiological72 relation. The priests know the importance of it, they who have introduced aromatics73 into all their ceremonies. It is to stupefy the senses and to bring on ecstasies74 — a thing, moreover, very easy in persons of the weaker sex, who are more delicate than the other. Some are cited who faint at the smell of burnt hartshorn, of new bread —”
“Take care; you’ll wake her!” said Bovary in a low voice.
“And not only,” the druggist went on, “are human beings subject to such anomalies, but animals also. Thus you are not ignorant of the singularly aphrodisiac effect produced by the Nepeta cataria, vulgarly called catmint, on the feline75 race; and, on the other hand, to quote an example whose authenticity76 I can answer for. Bridaux (one of my old comrades, at present established in the Rue21 Malpalu) possesses a dog that falls into convulsions as soon as you hold out a snuff-box to him. He often even makes the experiment before his friends at his summer-house at Guillaume Wood. Would anyone believe that a simple sternutation could produce such ravages77 on a quadrupedal organism? It is extremely curious, is it not?”
“Yes,” said Charles, who was not listening to him.
“This shows us,” went on the other, smiling with benign78 self-sufficiency, “the innumerable irregularities of the nervous system. With regard to madame, she has always seemed to me, I confess, very susceptible79. And so I should by no means recommend to you, my dear friend, any of those so-called remedies that, under the pretence80 of attacking the symptoms, attack the constitution. No; no useless physicking! Diet, that is all; sedatives81, emollients82, dulcification. Then, don’t you think that perhaps her imagination should be worked upon?”
“In what way? How?” said Bovary.
“Ah! that is it. Such is indeed the question. ‘That is the question,’ as I lately read in a newspaper.”
But Emma, awaking, cried out —
“The letter! the letter!”
They thought she was delirious83; and she was by midnight. Brain-fever had set in.
For forty-three days Charles did not leave her. He gave up all his patients; he no longer went to bed; he was constantly feeling her pulse, putting on sinapisms and cold-water compresses. He sent Justin as far as Neufchatel for ice; the ice melted on the way; he sent him back again. He called Monsieur Canivet into consultation84; he sent for Dr. Lariviere, his old master, from Rouen; he was in despair. What alarmed him most was Emma’s prostration85, for she did not speak, did not listen, did not even seem to suffer, as if her body and soul were both resting together after all their troubles.
About the middle of October she could sit up in bed supported by pillows. Charles wept when he saw her eat her first bread-and-jelly. Her strength returned to her; she got up for a few hours of an afternoon, and one day, when she felt better, he tried to take her, leaning on his arm, for a walk round the garden. The sand of the paths was disappearing beneath the dead leaves; she walked slowly, dragging along her slippers86, and leaning against Charles’s shoulder. She smiled all the time.
They went thus to the bottom of the garden near the terrace. She drew herself up slowly, shading her eyes with her hand to look. She looked far off, as far as she could, but on the horizon were only great bonfires of grass smoking on the hills.
“You will tire yourself, my darling!” said Bovary. And, pushing her gently to make her go into the arbour, “Sit down on this seat; you’ll be comfortable.”
“Oh! no; not there!” she said in a faltering87 voice.
She was seized with giddiness, and from that evening her illness recommenced, with a more uncertain character, it is true, and more complex symptoms. Now she suffered in her heart, then in the chest, the head, the limbs; she had vomitings, in which Charles thought he saw the first signs of cancer.
And besides this, the poor fellow was worried about money matters.
点击收听单词发音
1 trophy | |
n.优胜旗,奖品,奖杯,战胜品,纪念品 | |
参考例句: |
|
|
2 receded | |
v.逐渐远离( recede的过去式和过去分词 );向后倾斜;自原处后退或避开别人的注视;尤指问题 | |
参考例句: |
|
|
3 withered | |
adj. 枯萎的,干瘪的,(人身体的部分器官)因病萎缩的或未发育良好的 动词wither的过去式和过去分词形式 | |
参考例句: |
|
|
4 pretentious | |
adj.自命不凡的,自负的,炫耀的 | |
参考例句: |
|
|
5 languishing | |
a. 衰弱下去的 | |
参考例句: |
|
|
6 effaced | |
v.擦掉( efface的过去式和过去分词 );抹去;超越;使黯然失色 | |
参考例句: |
|
|
7 rummaging | |
翻找,搜寻( rummage的现在分词 ); 海关检查 | |
参考例句: |
|
|
8 bouquets | |
n.花束( bouquet的名词复数 );(酒的)芳香 | |
参考例句: |
|
|
9 catching | |
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住 | |
参考例句: |
|
|
10 dallying | |
v.随随便便地对待( dally的现在分词 );不很认真地考虑;浪费时间;调情 | |
参考例句: |
|
|
11 varied | |
adj.多样的,多变化的 | |
参考例句: |
|
|
12 orthography | |
n.拼字法,拼字式 | |
参考例句: |
|
|
13 jovial | |
adj.快乐的,好交际的 | |
参考例句: |
|
|
14 facetious | |
adj.轻浮的,好开玩笑的 | |
参考例句: |
|
|
15 melancholy | |
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的 | |
参考例句: |
|
|
16 cramped | |
a.狭窄的 | |
参考例句: |
|
|
17 lessened | |
减少的,减弱的 | |
参考例句: |
|
|
18 cascades | |
倾泻( cascade的名词复数 ); 小瀑布(尤指一连串瀑布中的一支); 瀑布状物; 倾泻(或涌出)的东西 | |
参考例句: |
|
|
19 trampled | |
踩( trample的过去式和过去分词 ); 践踏; 无视; 侵犯 | |
参考例句: |
|
|
20 misery | |
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦 | |
参考例句: |
|
|
21 rue | |
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔 | |
参考例句: |
|
|
22 acting | |
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的 | |
参考例句: |
|
|
23 remorse | |
n.痛恨,悔恨,自责 | |
参考例句: |
|
|
24 mere | |
adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
25 frivolous | |
adj.轻薄的;轻率的 | |
参考例句: |
|
|
26 torment | |
n.折磨;令人痛苦的东西(人);vt.折磨;纠缠 | |
参考例句: |
|
|
27 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
28 avarice | |
n.贪婪;贪心 | |
参考例句: |
|
|
29 persecuted | |
(尤指宗教或政治信仰的)迫害(~sb. for sth.)( persecute的过去式和过去分词 ); 烦扰,困扰或骚扰某人 | |
参考例句: |
|
|
30 calumny | |
n.诽谤,污蔑,中伤 | |
参考例句: |
|
|
31 talisman | |
n.避邪物,护身符 | |
参考例句: |
|
|
32 flickered | |
(通常指灯光)闪烁,摇曳( flicker的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
33 shun | |
vt.避开,回避,避免 | |
参考例句: |
|
|
34 devotedly | |
专心地; 恩爱地; 忠实地; 一心一意地 | |
参考例句: |
|
|
35 linen | |
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的 | |
参考例句: |
|
|
36 apprehension | |
n.理解,领悟;逮捕,拘捕;忧虑 | |
参考例句: |
|
|
37 coppers | |
铜( copper的名词复数 ); 铜币 | |
参考例句: |
|
|
38 amazement | |
n.惊奇,惊讶 | |
参考例句: |
|
|
39 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
40 attic | |
n.顶楼,屋顶室 | |
参考例句: |
|
|
41 slates | |
(旧时学生用以写字的)石板( slate的名词复数 ); 板岩; 石板瓦; 石板色 | |
参考例句: |
|
|
42 stifled | |
(使)窒息, (使)窒闷( stifle的过去式和过去分词 ); 镇压,遏制; 堵 | |
参考例句: |
|
|
43 underneath | |
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面 | |
参考例句: |
|
|
44 sneers | |
讥笑的表情(言语)( sneer的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
45 fixed | |
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 | |
参考例句: |
|
|
46 throbs | |
体内的跳动( throb的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
47 uneven | |
adj.不平坦的,不规则的,不均匀的 | |
参考例句: |
|
|
48 intervals | |
n.[军事]间隔( interval的名词复数 );间隔时间;[数学]区间;(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息 | |
参考例句: |
|
|
49 crumble | |
vi.碎裂,崩溃;vt.弄碎,摧毁 | |
参考例句: |
|
|
50 luminous | |
adj.发光的,发亮的;光明的;明白易懂的;有启发的 | |
参考例句: |
|
|
51 suffused | |
v.(指颜色、水气等)弥漫于,布满( suffuse的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
52 lathe | |
n.车床,陶器,镟床 | |
参考例句: |
|
|
53 pretext | |
n.借口,托词 | |
参考例句: |
|
|
54 shuddering | |
v.战栗( shudder的现在分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动 | |
参考例句: |
|
|
55 abrupt | |
adj.突然的,意外的;唐突的,鲁莽的 | |
参考例句: |
|
|
56 sob | |
n.空间轨道的轰炸机;呜咽,哭泣 | |
参考例句: |
|
|
57 scattered | |
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的 | |
参考例句: |
|
|
58 spasm | |
n.痉挛,抽搐;一阵发作 | |
参考例句: |
|
|
59 dreaded | |
adj.令人畏惧的;害怕的v.害怕,恐惧,担心( dread的过去式和过去分词) | |
参考例句: |
|
|
60 spat | |
n.口角,掌击;v.发出呼噜呼噜声 | |
参考例句: |
|
|
61 trot | |
n.疾走,慢跑;n.老太婆;现成译本;(复数)trots:腹泻(与the 连用);v.小跑,快步走,赶紧 | |
参考例句: |
|
|
62 rigid | |
adj.严格的,死板的;刚硬的,僵硬的 | |
参考例句: |
|
|
63 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
64 twilight | |
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期 | |
参考例句: |
|
|
65 tumult | |
n.喧哗;激动,混乱;吵闹 | |
参考例句: |
|
|
66 thither | |
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的 | |
参考例句: |
|
|
67 aromatic | |
adj.芳香的,有香味的 | |
参考例句: |
|
|
68 eyelids | |
n.眼睑( eyelid的名词复数 );眼睛也不眨一下;不露声色;面不改色 | |
参考例句: |
|
|
69 alcove | |
n.凹室 | |
参考例句: |
|
|
70 meditative | |
adj.沉思的,冥想的 | |
参考例句: |
|
|
71 touching | |
adj.动人的,使人感伤的 | |
参考例句: |
|
|
72 physiological | |
adj.生理学的,生理学上的 | |
参考例句: |
|
|
73 aromatics | |
n.芳香植物( aromatic的名词复数 );芳香剂,芳香药物 | |
参考例句: |
|
|
74 ecstasies | |
狂喜( ecstasy的名词复数 ); 出神; 入迷; 迷幻药 | |
参考例句: |
|
|
75 feline | |
adj.猫科的 | |
参考例句: |
|
|
76 authenticity | |
n.真实性 | |
参考例句: |
|
|
77 ravages | |
劫掠后的残迹,破坏的结果,毁坏后的残迹 | |
参考例句: |
|
|
78 benign | |
adj.善良的,慈祥的;良性的,无危险的 | |
参考例句: |
|
|
79 susceptible | |
adj.过敏的,敏感的;易动感情的,易受感动的 | |
参考例句: |
|
|
80 pretence | |
n.假装,作假;借口,口实;虚伪;虚饰 | |
参考例句: |
|
|
81 sedatives | |
n.镇静药,镇静剂( sedative的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
82 emollients | |
n.润滑剂,润肤剂( emollient的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
83 delirious | |
adj.不省人事的,神智昏迷的 | |
参考例句: |
|
|
84 consultation | |
n.咨询;商量;商议;会议 | |
参考例句: |
|
|
85 prostration | |
n. 平伏, 跪倒, 疲劳 | |
参考例句: |
|
|
86 slippers | |
n. 拖鞋 | |
参考例句: |
|
|
87 faltering | |
犹豫的,支吾的,蹒跚的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |