He went straight to the City, but finding things slack, he left at three o’clock, glad of this chance to get home quietly. Irene did not expect him. Not that he had any desire to spy on her actions, but there was no harm in thus unexpectedly surveying the scene.
After changing to Park clothes he went into the drawing-room. She was sitting idly in the corner of the sofa, her favourite seat; and there were circles under her eyes, as though she had not slept.
He asked: “How is it you’re in? Are you expecting somebody?”
“Yes that is, not particularly.”
“Who?”
“Mr. Bosinney said he might come.”
“Bosinney. He ought to be at work.”
To this she made no answer.
“Well,” said Soames, “I want you to come out to the Stores with me, and after that we’ll go to the Park.”
“I don’t want to go out; I have a headache.”
Soames replied: “If ever I want you to do anything, you’ve always got a headache. It’ll do you good to come and sit under the trees.”
She did not answer.
Soames was silent for some minutes; at last he said: “I don’t know what your idea of a wife’s duty is. I never have known!”
He had not expected her to reply, but she did.
“I have tried to do what you want; it’s not my fault that I haven’t been able to put my heart into it.”
“Whose fault is it, then?” He watched her askance.
“Before we were married you promised to let me go if our marriage was not a success. Is it a success?”
Soames frowned.
“Success,” he stammered1 —“it would be a success if you behaved yourself properly!”
“I have tried,” said Irene. “Will you let me go?”
Soames turned away. Secretly alarmed, he took refuge in bluster2.
“Let you go? You don’t know what you’re talking about. Let you go? How can I let you go? We’re married, aren’t we? Then, what are you talking about? For God’s sake, don’t let’s have any of this sort of nonsense! Get your hat on, and come and sit in the Park.”
“Then, you won’t let me go?”
He felt her eyes resting on him with a strange, touching3 look.
“Let you go!” he said; “and what on earth would you do with yourself if I did? You’ve got no money!”
“I could manage somehow.”
He took a swift turn up and down the room; then came and stood before her.
“Understand,” he said, “once and for all, I won’t have you say this sort of thing. Go and get your hat on!”
She did not move.
“I suppose,” said Soames, “you don’t want to miss Bosinney if he comes!”
Irene got up slowly and left the room. She came down with her hat on.
They went out.
In the Park, the motley hour of mid-afternoon, when foreigners and other pathetic folk drive, thinking themselves to be in fashion, had passed; the right, the proper, hour had come, was nearly gone, before Soames and Irene seated themselves under the Achilles statue.
It was some time since he had enjoyed her company in the Park. That was one of the past delights of the first two seasons of his married life, when to feel himself the possessor of this gracious creature before all London had been his greatest, though secret, pride. How many afternoons had he not sat beside her, extremely neat, with light grey gloves and faint, supercilious5 smile, nodding to acquaintances, and now and again removing his hat.
His light grey gloves were still on his hands, and on his lips his smile sardonic6, but where the feeling in his heart?
The seats were emptying fast, but still he kept her there, silent and pale, as though to work out a secret punishment. Once or twice he made some comment, and she bent7 her head, or answered “Yes” with a tired smile.
Along the rails a man was walking so fast that people stared after him when he passed.
“Look at that ass4!” said Soames; “he must be mad to walk like that in this heat!”
He turned; Irene had made a rapid movement.
“Hallo!” he said: “it’s our friend the Buccaneer!”
And he sat still, with his sneering9 smile, conscious that Irene was sitting still, and smiling too.
“Will she bow to him?” he thought.
But she made no sign.
Bosinney reached the end of the rails, and came walking back amongst the chairs, quartering his ground like a pointer. When he saw them he stopped dead, and raised his hat.
The smile never left Soames’ face; he also took off his hat.
Bosinney came up, looking exhausted10, like a man after hard physical exercise; the sweat stood in drops on his brow, and Soames’ smile seemed to say: “You’ve had a trying time, my friend . . . . ..What are you doing in the Park?” he asked. “We thought you despised such frivolity11!”
Bosinney did not seem to hear; he made his answer to Irene: “I’ve been round to your place; I hoped I should find you in.”
Somebody tapped Soames on the back, and spoke12 to him; and in the exchange of those platitudes13 over his shoulder, he missed her answer, and took a resolution.
“We’re just going in,” he said to Bosinney; “you’d better come back to dinner with us.” Into that invitation he put a strange bravado14, a stranger pathos15: “You, can’t deceive me,” his look and voice seemed saying, “but see — I trust you — I’m not afraid of you!”
They started back to Montpellier Square together, Irene between them. In the crowded streets Soames went on in front. He did not listen to their conversation; the strange resolution of trustfulness he had taken seemed to animate16 even his secret conduct. Like a gambler, he said to himself: ‘It’s a card I dare not throw away — I must play it for what it’s worth. I have not too many chances.’
He dressed slowly, heard her leave her room and go downstairs, and, for full five minutes after, dawdled17 about in his dressing-room. Then he went down, purposely shutting the door loudly to show that he was coming. He found them standing18 by the hearth19, perhaps talking, perhaps not; he could not say.
He played his part out in the farce20, the long evening through — his manner to his guest more friendly than it had ever been before; and when at last Bosinney went, he said: “You must come again soon; Irene likes to have you to talk about the house!” Again his voice had the strange bravado and the stranger pathos; but his hand was cold as ice.
Loyal to his resolution, he turned away from their parting, turned away from his wife as she stood under the hanging lamp to say good-night — away from the sight of her golden head shining so under the light, of her smiling mournful lips; away from the sight of Bosinney’s eyes looking at her, so like a dog’s looking at its master.
And he went to bed with the certainty that Bosinney was in love with his wife.
The summer night was hot, so hot and still that through every opened window came in but hotter air. For long hours he lay listening to her breathing.
She could sleep, but he must lie awake. And, lying awake, he hardened himself to play the part of the serene21 and trusting husband.
In the small hours he slipped out of bed, and passing into his dressing-room, leaned by the open window.
He could hardly breathe.
A night four years ago came back to him — the night but one before his marriage; as hot and stifling22 as this.
He remembered how he had lain in a long cane8 chair in the window of his sitting-room23 off Victoria Street. Down below in a side street a man had banged at a door, a woman had cried out; he remembered, as though it were now, the sound of the scuffle, the slam of the door, the dead silence that followed. And then the early water-cart, cleansing24 the reek25 of the streets, had approached through the strange-seeming, useless lamp-light; he seemed to hear again its rumble26, nearer and nearer, till it passed and slowly died away.
He leaned far out of the dressing-room window over the little court below, and saw the first light spread. The outlines of dark walls and roofs were blurred27 for a moment, then came out sharper than before.
He remembered how that other night he had watched the lamps paling all the length of Victoria Street; how he had hurried on his clothes and gone down into the street, down past houses and squares, to the street where she was staying, and there had stood and looked at the front of the little house, as still and grey as the face of a dead man.
And suddenly it shot through his mind; like a sick man’s fancy: What’s he doing? — that fellow who haunts me, who was here this evening, who’s in love with my wife — prowling out there, perhaps, looking for her as I know he was looking for her this afternoon; watching my house now, for all I can tell!
He stole across the landing to the front of the house, stealthily drew aside a blind, and raised a window.
The grey light clung about the trees of the square, as though Night, like a great downy moth28, had brushed them with her wings. The lamps were still alight, all pale, but not a soul stirred — no living thing in sight.
Yet suddenly, very faint, far off in the deathly stillness, he heard a cry writhing29, like the voice of some wandering soul barred out of heaven, and crying for its happiness. There it was again — again! Soames shut the window, shuddering30.
Then he thought: ‘Ah! it’s only the peacocks, across the water.’
点击收听单词发音
1 stammered | |
v.结巴地说出( stammer的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
2 bluster | |
v.猛刮;怒冲冲的说;n.吓唬,怒号;狂风声 | |
参考例句: |
|
|
3 touching | |
adj.动人的,使人感伤的 | |
参考例句: |
|
|
4 ass | |
n.驴;傻瓜,蠢笨的人 | |
参考例句: |
|
|
5 supercilious | |
adj.目中无人的,高傲的;adv.高傲地;n.高傲 | |
参考例句: |
|
|
6 sardonic | |
adj.嘲笑的,冷笑的,讥讽的 | |
参考例句: |
|
|
7 bent | |
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|
8 cane | |
n.手杖,细长的茎,藤条;v.以杖击,以藤编制的 | |
参考例句: |
|
|
9 sneering | |
嘲笑的,轻蔑的 | |
参考例句: |
|
|
10 exhausted | |
adj.极其疲惫的,精疲力尽的 | |
参考例句: |
|
|
11 frivolity | |
n.轻松的乐事,兴高采烈;轻浮的举止 | |
参考例句: |
|
|
12 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
13 platitudes | |
n.平常的话,老生常谈,陈词滥调( platitude的名词复数 );滥套子 | |
参考例句: |
|
|
14 bravado | |
n.虚张声势,故作勇敢,逞能 | |
参考例句: |
|
|
15 pathos | |
n.哀婉,悲怆 | |
参考例句: |
|
|
16 animate | |
v.赋于生命,鼓励;adj.有生命的,有生气的 | |
参考例句: |
|
|
17 dawdled | |
v.混(时间)( dawdle的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
18 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
19 hearth | |
n.壁炉炉床,壁炉地面 | |
参考例句: |
|
|
20 farce | |
n.闹剧,笑剧,滑稽戏;胡闹 | |
参考例句: |
|
|
21 serene | |
adj. 安详的,宁静的,平静的 | |
参考例句: |
|
|
22 stifling | |
a.令人窒息的 | |
参考例句: |
|
|
23 sitting-room | |
n.(BrE)客厅,起居室 | |
参考例句: |
|
|
24 cleansing | |
n. 净化(垃圾) adj. 清洁用的 动词cleanse的现在分词 | |
参考例句: |
|
|
25 reek | |
v.发出臭气;n.恶臭 | |
参考例句: |
|
|
26 rumble | |
n.隆隆声;吵嚷;v.隆隆响;低沉地说 | |
参考例句: |
|
|
27 blurred | |
v.(使)变模糊( blur的过去式和过去分词 );(使)难以区分;模模糊糊;迷离 | |
参考例句: |
|
|
28 moth | |
n.蛾,蛀虫 | |
参考例句: |
|
|
29 writhing | |
(因极度痛苦而)扭动或翻滚( writhe的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
30 shuddering | |
v.战栗( shudder的现在分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |