A bell rang, some young men, ugly and impudent1, and at the same time careful of the impression they were making, hurried by. Pyotr, too, crossed the room in his livery and top-boots, with his dull, animal face, and came up to her to take her to the train. Some noisy men were quiet as she passed them on the platform, and one whispered something about her to another-- something vile2, no doubt. She stepped up on the high step, and sat down in a carriage by herself on a dirty seat that had been white. Her bag lay beside her, shaken up and down by the springiness of the seat. With a foolish smile Pyotr raised his hat, with its colored band, at the window, in token of farewell; an impudent conductor slammed the door and the latch3. A grotesque-looking lady wearing a bustle4 (Anna mentally undressed the woman, and was appalled5 at her hideousness), and a little girl laughing affectedly7 ran down the platform.
"Katerina Andreevna, she's got them all, ma tante!" cried the girl.
"Even the child's hideous6 and affected8," thought Anna. To avoid seeing anyone, she got up quickly and seated herself at the opposite window of the empty carriage. A misshapen-looking peasant covered with dirt, in a cap from which his tangled9 hair stuck out all round, passed by that window, stooping down to the carriage wheels. "There's something familiar about that hideous peasant," thought Anna. And remembering her dream, she moved away to the opposite door, shaking with terror. The conductor opened the door and let in a man and his wife.
"Do you wish to get out?"
Anna made no answer. The conductor and her two fellow-passengers did not notice under her veil her panic-stricken face. She went back to her corner and sat down. The couple seated themselves on the opposite side, and intently but surreptitiously scrutinized10 her clothes. Both husband and wife seemed repulsive11 to Anna. The husband asked, would she allow him to smoke, obviously not with a view to smoking but to getting into conversation with her. Receiving her assent12, he said to his wife in French something about caring less to smoke than to talk. They made inane13 and affected remarks to one another, entirely14 for her benefit. Anna saw clearly that they were sick of each other, and hated each other. And no one could have helped hating such miserable15 monstrosities.
A second bell sounded, and was followed by moving of luggage, noise, shouting and laughter. It was so clear to Anna that there was nothing for anyone to be glad of, that this laughter irritated her agonizingly, and she would have liked to stop up her ears not to hear it. At last the third bell rang, there was a whistle and a hiss16 of steam, and a clank of chains, and the man in her carriage crossed himself. "It would be interesting to ask him what meaning he attaches to that," thought Anna, looking angrily at him. She looked past the lady out of the window at the people who seemed whirling by as they ran beside the train or stood on the platform. The train, jerking at regular intervals17 at the junctions18 of the rails, rolled by the platform, past a stone wall, a signal-box, past other trains; the wheels, moving more smoothly19 and evenly, resounded20 with a slight clang on the rails. The window was lighted up by the bright evening sun, and a slight breeze fluttered the curtain. Anna forgot her fellow passengers, and to the light swaying of the train she fell to thinking again, as she breathed the fresh air.
"Yes, what did I stop at? That I couldn't conceive a position in which life would not be a misery21, that we are all created to be miserable, and that we all know it, and all invent means of deceiving each other. And when one sees the truth, what is one to do?"
"That's what reason is given man for, to escape from what worries him," said the lady in French, lisping affectedly, and obviously pleased with her phrase.
The words seemed an answer to Anna's thoughts.
"To escape from what worries him," repeated Anna. And glancing at the red-checked husband and the thin wife, she saw that the sickly wife considered herself misunderstood, and the husband deceived her and encouraged her in that idea of herself. Anna seemed to see all their history and all the crannies of their souls, as it were turning a light upon them. But there was nothing interesting in them, and she pursued her thought.
"Yes, I'm very much worried, and that's what reason was given me for, to escape; so then one must escape: why not put out the light when there's nothing more to look at, when it's sickening to look at it all? But how? Why did the conductor run along the footboard, why are they shrieking22, those young men in that train? why are they talking, why are they laughing? It's all falsehood, all lying, all humbug23, all cruelty!..."
When the train came into the station, Anna got out into the crowd of passengers, and moving apart from them as if they were lepers, she stood on the platform, trying to think what she had come here for, and what she meant to do. Everything that had seemed to her possible before was now so difficult to consider, especially in this noisy crowd of hideous people who would not leave her alone. One moment porters ran up to her proffering24 their services, then young men, clacking their heels on the planks25 of the platform and talking loudly, stared at her; people meeting her dodged26 past on the wrong side. Remembering that she had meant to go on further if there were no answer, she stopped a porter and asked if her coachman were not here with a note from Count Vronsky.
"Count Vronsky? They sent up here from the Vronskys just this minute, to meet Princess Sorokina and her daughter. And what is the coachman like?"
Just as she was talking to the porter, the coachman Mihail, red and cheerful in his smart blue coat and chain, evidently proud of having so successfully performed his commission, came up to her and gave her a letter. She broke it open, and her heart ached before she had read it.
"I am very sorry your note did not reach me. I will be home at ten," Vronsky had written carelessly....
"Yes, that's what I expected!" she said to herself with an evil smile.
"Very good, you can go home then," she said softly, addressing Mihail. She spoke27 softly because the rapidity of her heart's beating hindered her breathing. "No, I won't let you make me miserable," she thought menacingly, addressing not him, not herself, but the power that made her suffer, and she walked along the platform.
Two maidservants walking along the platform turned their heads, staring at her and making some remarks about her dress. "Real," they said of the lace she was wearing. The young men would not leave her in peace. Again they passed by, peering into her face, and with a laugh shouting something in an unnatural28 voice. The station-master coming up asked her whether she was going by train. A boy selling kvas never took his eyes off her. "My God! where am I to go?" she thought, going farther and farther along the platform. At the end she stopped. Some ladies and children, who had come to meet a gentleman in spectacles, paused in their loud laughter and talking, and stared at her as she reached them. She quickened her pace and walked away from them to the edge of the platform. A luggage train was coming in. The platform began to sway, and she fancied she was in the train again.
And all at once she thought of the man crushed by the train the day she had first met Vronsky, and she knew what she had to do. With a rapid, light step she went down the steps that led from the tank to the rails and stopped quite near the approaching train.
She looked at the lower part of the carriages, at the screws and chains and the tall cast-iron wheel of the first carriage slowly moving up, and trying to measure the middle between the front and back wheels, and the very minute when that middle point would be opposite her.
"There," she said to herself, looking into the shadow of the carriage, at the sand and coal dust which covered the sleepers-- "there, in the very middle, and I will punish him and escape from everyone and from myself."
She tried to fling herself below the wheels of the first carriage as it reached her; but the red bag which she tried to drop out of her hand delayed her, and she was too late; she missed the moment. She had to wait for the next carriage. A feeling such as she had known when about to take the first plunge29 in bathing came upon her, and she crossed herself. That familiar gesture brought back into her soul a whole series of girlish and childish memories, and suddenly the darkness that had covered everything for her was torn apart, and life rose up before her for an instant with all its bright past joys. But she did not take her eyes from the wheels of the second carriage. And exactly at the moment when the space between the wheels came opposite her, she dropped the red bag, and drawing her head back into her shoulders, fell on her hands under the carriage, and lightly, as though she would rise again at once, dropped on to her knees. And at the same instant she was terror-stricken at what she was doing. "Where am I? What am I doing? What for?" she tried to get up, to drop backwards30; but something huge and merciless struck her on the head and rolled her on her back. "Lord, forgive me all!" she said, feeling it impossible to struggle. A peasant muttering something was working at the iron above her. And the light by which she had read the book filled with troubles, falsehoods, sorrow, and evil, flared31 up more brightly than ever before, lighted up for her all that had been in darkness, flickered32, began to grow dim, and was quenched33 forever.
1 impudent | |
adj.鲁莽的,卑鄙的,厚颜无耻的 | |
参考例句: |
|
|
2 vile | |
adj.卑鄙的,可耻的,邪恶的;坏透的 | |
参考例句: |
|
|
3 latch | |
n.门闩,窗闩;弹簧锁 | |
参考例句: |
|
|
4 bustle | |
v.喧扰地忙乱,匆忙,奔忙;n.忙碌;喧闹 | |
参考例句: |
|
|
5 appalled | |
v.使惊骇,使充满恐惧( appall的过去式和过去分词)adj.惊骇的;丧胆的 | |
参考例句: |
|
|
6 hideous | |
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的 | |
参考例句: |
|
|
7 affectedly | |
参考例句: |
|
|
8 affected | |
adj.不自然的,假装的 | |
参考例句: |
|
|
9 tangled | |
adj. 纠缠的,紊乱的 动词tangle的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
10 scrutinized | |
v.仔细检查,详审( scrutinize的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
11 repulsive | |
adj.排斥的,使人反感的 | |
参考例句: |
|
|
12 assent | |
v.批准,认可;n.批准,认可 | |
参考例句: |
|
|
13 inane | |
adj.空虚的,愚蠢的,空洞的 | |
参考例句: |
|
|
14 entirely | |
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
15 miserable | |
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的 | |
参考例句: |
|
|
16 hiss | |
v.发出嘶嘶声;发嘘声表示不满 | |
参考例句: |
|
|
17 intervals | |
n.[军事]间隔( interval的名词复数 );间隔时间;[数学]区间;(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息 | |
参考例句: |
|
|
18 junctions | |
联结点( junction的名词复数 ); 会合点; (公路或铁路的)交叉路口; (电缆等的)主结点 | |
参考例句: |
|
|
19 smoothly | |
adv.平滑地,顺利地,流利地,流畅地 | |
参考例句: |
|
|
20 resounded | |
v.(指声音等)回荡于某处( resound的过去式和过去分词 );产生回响;(指某处)回荡着声音 | |
参考例句: |
|
|
21 misery | |
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦 | |
参考例句: |
|
|
22 shrieking | |
v.尖叫( shriek的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
23 humbug | |
n.花招,谎话,欺骗 | |
参考例句: |
|
|
24 proffering | |
v.提供,贡献,提出( proffer的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
25 planks | |
(厚)木板( plank的名词复数 ); 政纲条目,政策要点 | |
参考例句: |
|
|
26 dodged | |
v.闪躲( dodge的过去式和过去分词 );回避 | |
参考例句: |
|
|
27 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
28 unnatural | |
adj.不自然的;反常的 | |
参考例句: |
|
|
29 plunge | |
v.跳入,(使)投入,(使)陷入;猛冲 | |
参考例句: |
|
|
30 backwards | |
adv.往回地,向原处,倒,相反,前后倒置地 | |
参考例句: |
|
|
31 Flared | |
adj. 端部张开的, 爆发的, 加宽的, 漏斗式的 动词flare的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
32 flickered | |
(通常指灯光)闪烁,摇曳( flicker的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
33 quenched | |
解(渴)( quench的过去式和过去分词 ); 终止(某事物); (用水)扑灭(火焰等); 将(热物体)放入水中急速冷却 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |