I’ll give to thee a sign;
A secret known to nought1 that live,
Save but to me and mine.
* * * *
Gone to be married. —
SHAKESPEARE
‘The whole of the next day was occupied by Donna Clara, to whom letter-writing was a rare, troublesome, and momentous2 task, in reading over and correcting her answer to her husband’s letter; in which examination she found so much to correct, interline, alter, modify, expunge3, and new-model, that finally Donna Clara’s epistle very much resembled the work she was now employed in, namely, that of overcasting4 a piece of tapestry5 wrought6 by her grandmother, representing the meeting of king Solomon and the queen of Sheba. The new work, instead of repairing, made fearful havock among the old; but Donna Clara went on, like her countryman at Mr Peter’s puppet-show, playing away (with her needle) in a perfect shower of back-strokes, forestrokes, side-thrusts, and counter-thrusts, till not a figure in the tapestry could know himself again. The faded face of Solomon was garnished7 with a florid beard of scarlet8 silk (which Fra Jose at first told her she must rip out, as it made Solomon very little better than Judas) that made him resemble a boiled scallop. The fardingale of the queen of Sheba was expanded to an enormous hoop9, of whose shrunk and pallid10 wearer it might be truly said, ‘Minima est pars11 sui. The dog that, in the original tapestry, stood by the spurred and booted heel of the oriental monarch12, (who was clad in Spanish costume), by dint13 of a few tufts of black and yellow satin, was converted into a tiger, — a transformation14 which his grinning fangs15 rendered as authentic16 as heart could wish. And the parrot perched on the queen’s shoulder, with the help of a train of green and gold, which the ignorant mistook for her majesty’s mantle17, proved a very passable peacock.
‘As little trace of her original epistle did Donna Clara’s present one bear, as did her elaborate overcasting to the original and painful labours of her grandmother. In both, however, Donna Clara (who scorned to flinch) went over the same ground with dim eye, and patient touch, and inextinguishable and remorseless assiduity. The letter, such as it was, was still sufficiently18 characteristic of the writer. Some passages of it the reader shall be indulged with, — and we reckon on his gratitude19 for not insisting on his perusal20 of the whole. The authentic copy, from which we are favoured with the extracts, runs thus.
‘Your daughter takes to her religion like mother’s milk; and well may she do so, considering that the trunk of our family was planted in the genuine soil of the Catholic church, and that every branch of it must flourish there or perish. For a Neophyte21, (as Fra Jose wills me to word it), she is as promising22 a sprout23 as one should wish to see flourishing within the pale of the holy church; — and for a heathen, she is so amenable24, submissive, and of such maidenly25 suavity26, that for the comportment of her person, and the discreet27 and virtuous28 ordering of her mind, I have no Christian29 mother to envy. Nay30, I sometimes take pity on them, when I see the lightness, the exceeding vain carriage, and the unadvised eagerness to be wedded31, of the best trained maidens32 of our country. This our daughter hath nothing of, either in her outward demeanour, or inward mind. She talks little, therefore she cannot think much; and she dreams not of the light devices of love, and is therefore well qualified33 for the marriage proposed unto her.
‘One thing, dear spouse34 of my soul, I would have thee to take notice of, and guard like the apple of thine eye, — our daughter is deranged35, but never, on thy discretion36, mention this to Don Montilla, even though he were the descendant in the right line of the Campeador, or of Gonsalvo di Cordova. Her derangement37 will in no wise impede38 or contravene39 her marriage, — for be it known to thee, it breaks out but at times, and at such times, that the most jealous eye of man could not spy it, unless he had a foretaught intimation of it. She hath strange fantasies swimming in her brain, such as, that heretics and heathens shall not be everlastingly40 damned — (God and the saints protect us!) — which must clearly proceed from madness, — but which her Catholic husband, if ever he comes to the knowledge of them, shall know how to expel, by aid of the church, and conjugal41 authority. That thou may’st better know the truth of what I hereby painfully certify43, the saints and Fra Jose (who will not let me tell a lie, because he in a manner holds my pen) can witness, that about four days before we left Madrid, as we went to church, and I was about, while ascending44 the steps, to dole45 alms to a mendicant46 woman wrapt in a mantle, who held up a naked child for the receiving of charity, your daughter twitched47 my sleeve, while she whispered, ‘Madam, she cannot be mother to that child, for she is covered, and her child is naked. If she were its mother, she would cover her child, and not be comfortably wrapt herself.’ True it was, I found afterwards the wretched woman had hired the child from its more wretched mother, and my alms had paid the price of its hire for the day; but still that not a whit48 disproved our daughter insane, inasmuch as it showed her ignorant of the fashion and usages of the beggars of the country, and did in some degree shew a doubt of the merit of alms-deeds, which thou know’st none but heretics or madmen could deny. Other and grievous proofs of her insanity49 doth she give daily; but not willing to incumber you with ink, (which Fra Jose willeth me to call atramentum), I will add but a few particulars to arouse your dormant50 faculties51, which may be wrapt in lethargic52 obliviousness53 by the anodyne54 of my somniferous epistolation.’
‘Reverend Father,’ said Donna Clara, looking up to Fra Jose, who had dictated55 the last line, ‘Don Francisco will know the last line not to be mine — he heard it in one of your sermons. Let me add the extraordinary proof of my daughter’s insanity at the ball.’ — ‘Add or diminish, compose or confound, what you will, in God’s name!’ said Fra Jose, vexed56 at the frequent erazures and lituras which disfigured the lines of his dictation; ‘for though in style I may somewhat boast of my superiority, in scratches no hen on the best dunghill in Spain can contend with you! On, then, in the name of all the saints! — and when it pleases heaven to send an interpreter to your husband, we may hope to hear from him by the next post-angel, for surely such a letter was never written on earth.’
‘With this encouragement and applause, Donna Clara proceeded to relate sundry57 other errors and wanderings of her daughter, which, to a mind so swathed, crippled, and dwarfed58, by the ligatures which the hand of custom had twined round it since its first hour of consciousness, might well have appeared like the aberrations59 of insanity. Among other proofs, she mentioned that Isidora’s first introduction to a Christian and Catholic church, was on that night of penitence60 in passion-week, when, the lights being extinguished, the miserere is chaunted in profound darkness, the penitents61 macerate62 themselves, and groans63 are heard on every side instead of prayers, as if the worship of Moloch was renewed without its fires; — struck with horror at the sounds she heard, and the darkness which surrounded her, Isidora demanded what they were doing. — ‘Worshipping God,’ was the answer.
‘At the expiration64 of Lent, she was introduced to a brilliant assembly, where the gay fandango was succeeded by the soft notes of the seguedilla, — and the crackling of the castanets, and the tinkling65 of the guitars, marked alternate time to the light and ecstatic step of youth, and the silvery and love-tuned voice of beauty. Touched with delight at all she saw and heard, — the smiles that dimpled and sparkled over her beautiful features reflecting every shade of pleasure they encountered, like the ripplings of a brook66 kissed by the moon-beams, — she eagerly asked, ‘And are not these worshipping God?’ — ‘Out on it, daughter!’ interposed Donna Clara, who happened to overhear the question; ‘This is a vain and sinful pastime, — the invention of the devil to delude67 the children of folly68, — hateful in the eyes of heaven and its saints, — and abhorred69 and renounced70 by the faithful.’ — ‘Then there are two Gods,’ said Isidora sighing, ‘the God of smiles and happiness, and the God of groans and blood. Would I could serve the former!’ — ‘I will take order you shall serve the latter, heathenish and profane71 that you are!’ answered Donna Clara, as she hurried her from the assembly, shocked at the scandal which her words might have given. These and many similar anecdotes72 were painfully indited73 in Donna Clara’s long epistle, which, after being folded and sealed by Fra Jose, (who swore by the habit he wore, he had rather study twenty pages of the Polyglot74 fasting, than read it over once more), was duly forwarded to Don Francisco.
‘The habits and movements of Don Francisco were, like those of his nation, so deliberate and dilatory75, and his aversion to writing letters, except on mercantile subjects, so well known, that Donna Clara was actually alarmed at receiving, in the evening of the day in which her epistle was dispatched, another letter from her husband.
‘Its contents must be guessed to be sufficiently singular, when the result was, that Donna Clara and Fra Jose sat up over them nearly the whole of the night, in consultation76, anxiety, and fear. So intense was their conference, that it is recorded it was never interrupted even by the lady telling her beads77, or the monk78 thinking of his supper. All the artificial habits, the customary indulgences, the factitious existence of both, were merged79 in the real genuine fear which pervaded80 their minds, and which asserted its power over both in painful and exacting81 proportion to their long and hardy82 rejection83 of its influence. Their minds succumbed84 together, and sought and gave in vain, feeble counsel, and fruitless consolation85. They read over and over again this extraordinary letter, and at every reading their minds grew darker, — and their counsels more perplexed86, — and their looks more dismal87. Ever and anon they turned their eyes on it, as it lay open before them on Donna Clara’s ebony writing-desk, and then starting, asked each other by looks, and sometimes in words, ‘Did either hear some strange noise in the house?’ The letter, among other matter not important to the reader, contained the singular passage following.
‘In my travel from the place where I landed, to that whence I now write, I fortuned to be in company with strangers, from whom I heard things touching88 me (not as they meant, but as my fear interpreted them) in a point the most exquisite89 that can prick90 and wound the soul of a Christian father. These I shall discuss unto thee at thy more leisure. They are full of fearful matter, and such as may perchance require the aid of some churchman rightly to understand, and fully42 to fathom91. Nevertheless this I can commend to thy discretion, that after I had parted from this strange conference, the reports of which I cannot by letter communicate to thee, I retired92 to my chamber93 full of sad and heavy thoughts, and being seated in my chair, pored over a tome containing legends of departed spirits, in nowise contradictive to the doctrine94 of the holy Catholic church, otherwise I would have crushed it with the sole of my foot into the fire that burned before me on the hearth95, and spit on its cinders96 with the spittle of my mouth. Now, whether it was the company I fortuned to be into, (whose conversation must never be known but to thee only), or the book I had been reading, which contained certain extracts from Pliny, Artemidore, and others, full-filled with tales which I may not now recount, but which did relate altogether to the revivification of the departed, appearing in due accordance with our Catholic conceptions of Christian ghosts in purgatory97, with their suitable accoutrements of chains and flames, — as thus Pliny writeth, ‘Apparebat eidolon senex, macie et senie confectus,’ — or finally, the weariness of my lonely journey, or other things I know not, — but feeling my mind ill-disposed for deeper converse98 with books or my own thoughts, and though oppressed by sleep, unwilling99 to retire to rest, — a mood which I and others have often experienced, — I took out thy letters from the desk in which I duly reposit them, and read over the description which thou didst send me of our daughter, upon the first intelligence of her being discovered in that accursed isle100 of heathenism, — and I do assure thee, the description of our daughter hath been written in such characters on the bosom101 to which she hath never been clasped, that it would defy the art of all the limners in Spain to paint it more effectually. So, thinking on those dark-blue eyes, — and those natural ringlets which will not obey their new mistress, art, — and that slender undulating shape, — and thinking it would soon be folded in my arms, and ask the blessing102 of a Christian father in Christian tones, I dozed103 as I sat in my chair; and my dreams taking part with my waking thoughts, I was a-dreamt that such a creature, so fair, so fond, so cherubic, sat beside me, and asked me blessing. As I bowed to give it, I nodded in my chair and awoke. Awoke I say, for what followed was as palpable to human sight as the furniture of my apartment, or any other tangible104 object. There was a female seated opposite me, clad in a Spanish dress, but her veil flowed down to her feet. She sat, and seemed to expect that I should bespeak105 her first. ‘Damsel,’ I said, ‘what seekest thou? — or why art thou here?’ The figure never raised its veil, nor motioned with hand or lip. Mine head was full of what I had heard and read of; and after making the sign of the cross, and uttering certain prayers, I approached that figure, and said, ‘Damsel, what wantest thou?’ — ‘A father,’ said the form, raising its veil, and disclosing the identical features of my daughter Isidora, as described in thy numerous letters. Thou mayest well guess my consternation106, which I might almost term fear, at the sight and words of this beautiful but strange and solemn figure. Nor was my perplexity and trouble diminished but increased, when the figure, rising and pointing to the door, through which she forthwith passed with a mysterious grace and incredible alacrity108, uttered, in transitu, words like these:— ‘Save me! — save me! — lose not a moment, or I am lost!’ And I swear to thee, wife, that while that figure sat or departed, I heard not the rustling109 of her garments, or the tread of her foot, or the sound of her respiration110 — only as she went out, there was a rushing sound as of a wind passing through the chamber, — and a mist seemed to hang on every object around me, which dispersed111, — and I was conscious of heaving a deep sigh, as if a load had been removed from my breast. I sat thereafter for an hour pondering on what I had seen, and not knowing whether to term it a waking dream, or a dream-like waking. I am a mortal man, sensible of fear, and liable to error, — but I am also a Catholic Christian, and have ever been a hearty112 contemner113 of your tales of spectres and visions, excepting always when sanctioned by the authority of the holy church, and recorded in the lives of her saints and martyrs114. Finding no end or fruit of these my heavy cogitations, I withdrew myself to bed, where I long lay tossing and sleepless115, till at the approach of morning, just as I was falling into a deep sleep, I was awoke by a noise like that of a breeze waving my curtains. I started up, and drawing them, looked around me. There was a glimpse of day-light appearing through the window-shutters, but not sufficient to enable me to distinguish the objects in the room, were it not for the lamp that burned on the hearth, and whose light, though somewhat dim, was perfectly116 distinct. By it I discovered, near the door, a figure which my sight, rendered more acute by my terror, verified as the identical figure I had before beheld117, who, waving its arm with a melancholy118 gesture, and uttering in a piteous voice these words, ‘It is too late,’ disappeared. As, I will own to thee, overcome with horror at this second visitation, I fell back on my pillow almost bereft119 of the use of my faculties, I remember the clock struck three.’
‘As Donna Clara and the priest (on their tenth perusal of the letter) arrived at these words, the clock in the hall below struck three. ‘That is a singular coincidence,’ said Fra Jose. ‘Do you think it nothing more, Father?’ said Donna Clara, turning very pale. ‘I know not,’ said the priest; ‘many have told credible107 stories of warnings permitted by our guardian120 saints, to be given even by the ministry121 of inanimate things. But to what purpose are we warned, when we know not the evil we are to shun122?’ — ‘Hush! — hark!’ said Donna Clara, ‘did you hear no noise?’ — ‘None,’ said Fra Jose listening, not without some appearance of perturbation — ‘None,’ he added, in a more tranquil123 and assured voice, after a pause; ‘and the noise which I did hear about two hours ago, was of short continuance, and has not been renewed.’ — ‘What a flickering124 light these tapers125 give!’ said Donna Clara, viewing them with eyes glassy and fixed126 with fear. ‘The casements128 are open,’ answered the priest. ‘So they have been since we sat here,’ returned Donna Clara; ‘yet now see what a stream of air comes rushing against them! Holy God! they flare129 as if they would go out!’
‘The priest, looking up at the tapers, observed the truth of what she said, — and at the same time perceived the tapestry near the door to be considerably130 agitated131. ‘There is a door open in some other direction,’ said he, rising. ‘You are not going to leave me, Father?’ said Donna Clara, who sat in her chair paralyzed with terror, and unable to follow him but with her eyes.
‘The Father Jose made no answer. He was now in the passage, where a circumstance which he observed had arrested all his attention, — the door of Isidora’s apartment was open, and lights were burning in it. He entered it slowly at first, and gazed around, but its inmate132 was not there. He glanced his eye on the bed, but no human form had pressed it that night — it lay untouched and undisturbed. The casement127 next caught his eye, now glancing with the quickness of fear on every object. He approached it — it was wide open, — the casement that looked towards the garden. In his horror at this discovery, the good Father could not avoid uttering a cry that pierced the ears of Donna Clara, who, trembling and scarce able to make her way to the room, attempted to follow him in vain, and fell down in the passage. The priest raised and tried to assist her back to her own apartment. The wretched mother, when at last placed in her chair, neither fainted or wept; but with white and speechless lips, and a paralytic133 motion of her hand, tried to point towards her daughter’s apartment, as if she wished to be conveyed there. ‘It is too late,’ said the priest, unconsciously using the ominous134 words quoted in the letter of Don Francisco.’
点击收听单词发音
1 nought | |
n./adj.无,零 | |
参考例句: |
|
|
2 momentous | |
adj.重要的,重大的 | |
参考例句: |
|
|
3 expunge | |
v.除去,删掉 | |
参考例句: |
|
|
4 overcasting | |
v.天阴的,多云的( overcast的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
5 tapestry | |
n.挂毯,丰富多采的画面 | |
参考例句: |
|
|
6 wrought | |
v.引起;以…原料制作;运转;adj.制造的 | |
参考例句: |
|
|
7 garnished | |
v.给(上餐桌的食物)加装饰( garnish的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
8 scarlet | |
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的 | |
参考例句: |
|
|
9 hoop | |
n.(篮球)篮圈,篮 | |
参考例句: |
|
|
10 pallid | |
adj.苍白的,呆板的 | |
参考例句: |
|
|
11 pars | |
n.部,部分;平均( par的名词复数 );平价;同等;(高尔夫球中的)标准杆数 | |
参考例句: |
|
|
12 monarch | |
n.帝王,君主,最高统治者 | |
参考例句: |
|
|
13 dint | |
n.由于,靠;凹坑 | |
参考例句: |
|
|
14 transformation | |
n.变化;改造;转变 | |
参考例句: |
|
|
15 fangs | |
n.(尤指狗和狼的)长而尖的牙( fang的名词复数 );(蛇的)毒牙;罐座 | |
参考例句: |
|
|
16 authentic | |
a.真的,真正的;可靠的,可信的,有根据的 | |
参考例句: |
|
|
17 mantle | |
n.斗篷,覆罩之物,罩子;v.罩住,覆盖,脸红 | |
参考例句: |
|
|
18 sufficiently | |
adv.足够地,充分地 | |
参考例句: |
|
|
19 gratitude | |
adj.感激,感谢 | |
参考例句: |
|
|
20 perusal | |
n.细读,熟读;目测 | |
参考例句: |
|
|
21 neophyte | |
n.新信徒;开始者 | |
参考例句: |
|
|
22 promising | |
adj.有希望的,有前途的 | |
参考例句: |
|
|
23 sprout | |
n.芽,萌芽;vt.使发芽,摘去芽;vi.长芽,抽条 | |
参考例句: |
|
|
24 amenable | |
adj.经得起检验的;顺从的;对负有义务的 | |
参考例句: |
|
|
25 maidenly | |
adj. 像处女的, 谨慎的, 稳静的 | |
参考例句: |
|
|
26 suavity | |
n.温和;殷勤 | |
参考例句: |
|
|
27 discreet | |
adj.(言行)谨慎的;慎重的;有判断力的 | |
参考例句: |
|
|
28 virtuous | |
adj.有品德的,善良的,贞洁的,有效力的 | |
参考例句: |
|
|
29 Christian | |
adj.基督教徒的;n.基督教徒 | |
参考例句: |
|
|
30 nay | |
adv.不;n.反对票,投反对票者 | |
参考例句: |
|
|
31 wedded | |
adj.正式结婚的;渴望…的,执著于…的v.嫁,娶,(与…)结婚( wed的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
32 maidens | |
处女( maiden的名词复数 ); 少女; 未婚女子; (板球运动)未得分的一轮投球 | |
参考例句: |
|
|
33 qualified | |
adj.合格的,有资格的,胜任的,有限制的 | |
参考例句: |
|
|
34 spouse | |
n.配偶(指夫或妻) | |
参考例句: |
|
|
35 deranged | |
adj.疯狂的 | |
参考例句: |
|
|
36 discretion | |
n.谨慎;随意处理 | |
参考例句: |
|
|
37 derangement | |
n.精神错乱 | |
参考例句: |
|
|
38 impede | |
v.妨碍,阻碍,阻止 | |
参考例句: |
|
|
39 contravene | |
v.违反,违背,反驳,反对 | |
参考例句: |
|
|
40 everlastingly | |
永久地,持久地 | |
参考例句: |
|
|
41 conjugal | |
adj.婚姻的,婚姻性的 | |
参考例句: |
|
|
42 fully | |
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地 | |
参考例句: |
|
|
43 certify | |
vt.证明,证实;发证书(或执照)给 | |
参考例句: |
|
|
44 ascending | |
adj.上升的,向上的 | |
参考例句: |
|
|
45 dole | |
n.救济,(失业)救济金;vt.(out)发放,发给 | |
参考例句: |
|
|
46 mendicant | |
n.乞丐;adj.行乞的 | |
参考例句: |
|
|
47 twitched | |
vt.& vi.(使)抽动,(使)颤动(twitch的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
48 whit | |
n.一点,丝毫 | |
参考例句: |
|
|
49 insanity | |
n.疯狂,精神错乱;极端的愚蠢,荒唐 | |
参考例句: |
|
|
50 dormant | |
adj.暂停活动的;休眠的;潜伏的 | |
参考例句: |
|
|
51 faculties | |
n.能力( faculty的名词复数 );全体教职员;技巧;院 | |
参考例句: |
|
|
52 lethargic | |
adj.昏睡的,懒洋洋的 | |
参考例句: |
|
|
53 obliviousness | |
参考例句: |
|
|
54 anodyne | |
n.解除痛苦的东西,止痛剂 | |
参考例句: |
|
|
55 dictated | |
v.大声讲或读( dictate的过去式和过去分词 );口授;支配;摆布 | |
参考例句: |
|
|
56 vexed | |
adj.争论不休的;(指问题等)棘手的;争论不休的问题;烦恼的v.使烦恼( vex的过去式和过去分词 );使苦恼;使生气;详细讨论 | |
参考例句: |
|
|
57 sundry | |
adj.各式各样的,种种的 | |
参考例句: |
|
|
58 dwarfed | |
vt.(使)显得矮小(dwarf的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
59 aberrations | |
n.偏差( aberration的名词复数 );差错;脱离常规;心理失常 | |
参考例句: |
|
|
60 penitence | |
n.忏悔,赎罪;悔过 | |
参考例句: |
|
|
61 penitents | |
n.后悔者( penitent的名词复数 );忏悔者 | |
参考例句: |
|
|
62 macerate | |
v.浸软,使消瘦 | |
参考例句: |
|
|
63 groans | |
n.呻吟,叹息( groan的名词复数 );呻吟般的声音v.呻吟( groan的第三人称单数 );发牢骚;抱怨;受苦 | |
参考例句: |
|
|
64 expiration | |
n.终结,期满,呼气,呼出物 | |
参考例句: |
|
|
65 tinkling | |
n.丁当作响声 | |
参考例句: |
|
|
66 brook | |
n.小河,溪;v.忍受,容让 | |
参考例句: |
|
|
67 delude | |
vt.欺骗;哄骗 | |
参考例句: |
|
|
68 folly | |
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话 | |
参考例句: |
|
|
69 abhorred | |
v.憎恶( abhor的过去式和过去分词 );(厌恶地)回避;拒绝;淘汰 | |
参考例句: |
|
|
70 renounced | |
v.声明放弃( renounce的过去式和过去分词 );宣布放弃;宣布与…决裂;宣布摒弃 | |
参考例句: |
|
|
71 profane | |
adj.亵神的,亵渎的;vt.亵渎,玷污 | |
参考例句: |
|
|
72 anecdotes | |
n.掌故,趣闻,轶事( anecdote的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
73 indited | |
v.写(文章,信等)创作,赋诗,创作( indite的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
74 polyglot | |
adj.通晓数种语言的;n.通晓多种语言的人 | |
参考例句: |
|
|
75 dilatory | |
adj.迟缓的,不慌不忙的 | |
参考例句: |
|
|
76 consultation | |
n.咨询;商量;商议;会议 | |
参考例句: |
|
|
77 beads | |
n.(空心)小珠子( bead的名词复数 );水珠;珠子项链 | |
参考例句: |
|
|
78 monk | |
n.和尚,僧侣,修道士 | |
参考例句: |
|
|
79 merged | |
(使)混合( merge的过去式和过去分词 ); 相融; 融入; 渐渐消失在某物中 | |
参考例句: |
|
|
80 pervaded | |
v.遍及,弥漫( pervade的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
81 exacting | |
adj.苛求的,要求严格的 | |
参考例句: |
|
|
82 hardy | |
adj.勇敢的,果断的,吃苦的;耐寒的 | |
参考例句: |
|
|
83 rejection | |
n.拒绝,被拒,抛弃,被弃 | |
参考例句: |
|
|
84 succumbed | |
不再抵抗(诱惑、疾病、攻击等)( succumb的过去式和过去分词 ); 屈从; 被压垮; 死 | |
参考例句: |
|
|
85 consolation | |
n.安慰,慰问 | |
参考例句: |
|
|
86 perplexed | |
adj.不知所措的 | |
参考例句: |
|
|
87 dismal | |
adj.阴沉的,凄凉的,令人忧郁的,差劲的 | |
参考例句: |
|
|
88 touching | |
adj.动人的,使人感伤的 | |
参考例句: |
|
|
89 exquisite | |
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的 | |
参考例句: |
|
|
90 prick | |
v.刺伤,刺痛,刺孔;n.刺伤,刺痛 | |
参考例句: |
|
|
91 fathom | |
v.领悟,彻底了解 | |
参考例句: |
|
|
92 retired | |
adj.隐退的,退休的,退役的 | |
参考例句: |
|
|
93 chamber | |
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所 | |
参考例句: |
|
|
94 doctrine | |
n.教义;主义;学说 | |
参考例句: |
|
|
95 hearth | |
n.壁炉炉床,壁炉地面 | |
参考例句: |
|
|
96 cinders | |
n.煤渣( cinder的名词复数 );炭渣;煤渣路;煤渣跑道 | |
参考例句: |
|
|
97 purgatory | |
n.炼狱;苦难;adj.净化的,清洗的 | |
参考例句: |
|
|
98 converse | |
vi.谈话,谈天,闲聊;adv.相反的,相反 | |
参考例句: |
|
|
99 unwilling | |
adj.不情愿的 | |
参考例句: |
|
|
100 isle | |
n.小岛,岛 | |
参考例句: |
|
|
101 bosom | |
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的 | |
参考例句: |
|
|
102 blessing | |
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿 | |
参考例句: |
|
|
103 dozed | |
v.打盹儿,打瞌睡( doze的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
104 tangible | |
adj.有形的,可触摸的,确凿的,实际的 | |
参考例句: |
|
|
105 bespeak | |
v.预定;预先请求 | |
参考例句: |
|
|
106 consternation | |
n.大为吃惊,惊骇 | |
参考例句: |
|
|
107 credible | |
adj.可信任的,可靠的 | |
参考例句: |
|
|
108 alacrity | |
n.敏捷,轻快,乐意 | |
参考例句: |
|
|
109 rustling | |
n. 瑟瑟声,沙沙声 adj. 发沙沙声的 | |
参考例句: |
|
|
110 respiration | |
n.呼吸作用;一次呼吸;植物光合作用 | |
参考例句: |
|
|
111 dispersed | |
adj. 被驱散的, 被分散的, 散布的 | |
参考例句: |
|
|
112 hearty | |
adj.热情友好的;衷心的;尽情的,纵情的 | |
参考例句: |
|
|
113 contemner | |
n.谴责者,宣判者,定罪者 | |
参考例句: |
|
|
114 martyrs | |
n.martyr的复数形式;烈士( martyr的名词复数 );殉道者;殉教者;乞怜者(向人诉苦以博取同情) | |
参考例句: |
|
|
115 sleepless | |
adj.不睡眠的,睡不著的,不休息的 | |
参考例句: |
|
|
116 perfectly | |
adv.完美地,无可非议地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
117 beheld | |
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟 | |
参考例句: |
|
|
118 melancholy | |
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的 | |
参考例句: |
|
|
119 bereft | |
adj.被剥夺的 | |
参考例句: |
|
|
120 guardian | |
n.监护人;守卫者,保护者 | |
参考例句: |
|
|
121 ministry | |
n.(政府的)部;牧师 | |
参考例句: |
|
|
122 shun | |
vt.避开,回避,避免 | |
参考例句: |
|
|
123 tranquil | |
adj. 安静的, 宁静的, 稳定的, 不变的 | |
参考例句: |
|
|
124 flickering | |
adj.闪烁的,摇曳的,一闪一闪的 | |
参考例句: |
|
|
125 tapers | |
(长形物体的)逐渐变窄( taper的名词复数 ); 微弱的光; 极细的蜡烛 | |
参考例句: |
|
|
126 fixed | |
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 | |
参考例句: |
|
|
127 casement | |
n.竖铰链窗;窗扉 | |
参考例句: |
|
|
128 casements | |
n.窗扉( casement的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
129 flare | |
v.闪耀,闪烁;n.潮红;突发 | |
参考例句: |
|
|
130 considerably | |
adv.极大地;相当大地;在很大程度上 | |
参考例句: |
|
|
131 agitated | |
adj.被鼓动的,不安的 | |
参考例句: |
|
|
132 inmate | |
n.被收容者;(房屋等的)居住人;住院人 | |
参考例句: |
|
|
133 paralytic | |
adj. 瘫痪的 n. 瘫痪病人 | |
参考例句: |
|
|
134 ominous | |
adj.不祥的,不吉的,预兆的,预示的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |