小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Memoirs of Mr. Charles J. Yellowplush » CHAPTER III.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER III.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
MINEWVRING.

Master rose the nex morning with a dismal1 countinants — he seamed to think that his pa’s visit boded2 him no good. I heard him muttering at his brexfast, and fumbling3 among his hundred pound notes; once he had laid a parsle of them aside (I knew what he meant), to send ’em to his father. “But no,” says he at last, clutching them all up together again, and throwing them into his escritaw, “what harm can he do me? If he is a knave4, I know another who’s full as sharp. Let’s see if we cannot beat him at his own weapons.” With that Mr. Deuceace drest himself in his best clothes, and marched off to the Plas Vandom, to pay his cort to the fair widdo and the intresting orfn.

It was abowt ten o’clock, and he propoased to the ladies, on seeing them, a number of planns for the day’s rackryation. Riding in the Body Balong, going to the Twillaries to see King Looy Disweet (who was then the raining sufferin of the French crownd) go to chapple, and, finely, a dinner at 5 o’clock at the Caffy de Parry; whents they were all to adjourn5, to see a new peace at the theatre of the Pot St. Martin, called Sussannar and the Elders.

The gals6 agread to everythink, exsep the two last prepositiums. “We have an engagement, my dear Mr. Algernon,” said my lady. “Look — a very kind letter from Lady Bobtail.” And she handed over a pafewmd noat from that exolted lady. It ran thus:—

“FBG. ST. HONORE, Thursday, Feb. 15, 1817.

“MY DEAR LADY GRIFFIN — It is an age since we met. Harassing7 public duties occupy so much myself and Lord Bobtail, that we have scarce time to see our private friends; among whom, I hope, my dear Lady Griffin will allow me to rank her. Will you excuse so unceremonious an invitation, and dine with us at the embassy today? We shall be en petite comite, and shall have the pleasure of hearing, I hope, some of your charming daughter’s singing in the evening. I ought, perhaps, to have addressed a separate, note to dear Miss Griffin; but I hope she will pardon a poor diplomate, who has so many letters to write, you know.

“Farewell till seven, when I POSITIVELY8 MUST see you both. Ever, dearest Lady Griffin, your affectionate

“ELIZA BOBTAIL.”

Such a letter from the ambassdriss, brot by the ambasdor’s Shassure, and sealed with his seal of arms, would affect anybody in the middling ranx of life. It droav Lady Griffin mad with delight; and, long before my master’s arrivle, she’d sent Mortimer and Fitzclarence, her two footmin, along with a polite reply in the affummatiff.

Master read the noat with no such fealinx of joy. He felt that there was somethink a-going on behind the seans, and, though he could not tell how, was sure that some danger was near him. That old fox of a father of his had begun his M’Inations pretty early!

Deuceace handed back the letter; sneared, and poohd, and hinted that such an invitation was an insult at best (what he called a pees ally); and, the ladies might depend upon it, was only sent because Lady Bobtail wanted to fill up two spare places at her table. But Lady Griffin and Miss would not have his insinwations; they knew too fu lords ever to refuse an invitatium from any one of them. Go they would; and poor Deuceace must dine alone. After they had been on their ride, and had had their other amusemince, master came back with them, chatted, and laft; he was mighty9 sarkastix with my lady; tender and sentrymentle with Miss; and left them both in high sperrits to perform their twollet, before dinner.

As I came to the door (for I was as famillyer as a servnt of the house), as I came into the drawing-room to announts his cab, I saw master very quietly taking his pocket-book (or pot fool, as the French call it) and thrusting it under one of the cushinx of the sofa. What game is this? thinx I.

Why, this was the game. In abowt two hours, when he knew the ladies were gon, he pretends to be vastly anxious abowt the loss of his potfolio; and back he goes to Lady Griffinses to seek for it there.

“Pray,” says he, on going in, “ask Miss Kicksey if I may see her for a single moment.” And down comes Miss Kicksey, quite smiling, and happy to see him.

“Law, Mr. Deuceace!” says she, trying to blush as hard as ever she could, “you quite surprise me! I don’t know whether I ought, really, being alone, to admit a gentleman.”

“Nay, don’t say so, dear Miss Kicksey! for do you know, I came here for a double purpose — to ask about a pocket-book which I have lost, and may, perhaps, have left here; and then, to ask you if you will have the great goodness to pity a solitary10 bachelor, and give him a cup of your nice tea?”

NICE TEA! I thot I should have split; for I’m blest if master had eaten a morsle of dinner!

Never mind: down to tea they sat. “Do you take cream and sugar, dear sir?” says poar Kicksey, with a voice as tender as a tuttle-duff.

“Both, dearest Miss Kicksey!” answers master; who stowed in a power of sashong and muffinx which would have done honor to a washawoman.

I shan’t describe the conversation that took place betwigst master and this young lady. The reader, praps, knows y Deuceace took the trouble to talk to her for an hour, and to swallow all her tea. He wanted to find out from her all she knew about the famly money matters, and settle at once which of the two Griffinses he should marry.

The poar thing, of cors, was no match for such a man as my master. In a quarter of an hour, he had, if I may use the igspression, “turned her inside out.” He knew everything that she knew; and that, poar creature, was very little. There was nine thousand a year, she had heard say, in money, in houses, in banks in Injar, and what not. Boath the ladies signed papers for selling or buying, and the money seemed equilly divided betwigst them.

NINE THOUSAND A YEAR! Deuceace went away, his cheex tingling11, his heart beating. He, without a penny, could nex morning, if he liked, be master of five thousand per hannum!

Yes. But how? Which had the money, the mother or the daughter? All the tea-drinking had not taught him this piece of nollidge; and Deuceace thought it a pity that he could not marry both.

. . . . . .

The ladies came back at night, mightaly pleased with their reception at the ambasdor’s; and, stepping out of their carridge, bid coachmin drive on with a gentlemin who had handed them out — a stout12 old gentlemin, who shook hands most tenderly at parting, and promised to call often upon my Lady Griffin. He was so polite, that he wanted to mount the stairs with her ladyship; but no, she would not suffer it. “Edward,” says she to the coachmin, quite loud, and pleased that all the people in the hotel should hear her, “you will take the carriage, and drive HIS LORDSHIP home.” Now, can you guess who his lordship was? The Right Hon. the Earl of Crabs13, to be sure; the very old genlmn whom I had seen on such charming terms with his son the day before. Master knew this the nex day, and began to think he had been a fool to deny his pa the thousand pound.

Now, though the suckmstansies of the dinner at the ambasdor’s only came to my years some time after, I may as well relate ’em here, word for word, as they was told me by the very genlmn who waited behind Lord Crabseses chair.

There was only a “petty comity” at dinner, as Lady Bobtail said; and my Lord Crabs was placed betwigst the two Griffinses, being mighty ellygant and palite to both. “Allow me,” says he to Lady G. (between the soop and the fish), “my dear madam, to thank you — fervently14 thank you for your goodness to my poor boy. Your ladyship is too young to experience, but, I am sure, far too tender not to understand the gratitude15 which must fill a fond parent’s heart for kindness shown to his child. Believe me,” says my lord, looking her full and tenderly in the face, “that the favors you have done to another have been done equally to myself, and awaken16 in my bosom17 the same grateful and affectionate feelings with which you have already inspired my son Algernon.”

Lady Griffin blusht, and droopt her head till her ringlets fell into her fish-plate: and she swallowed Lord Crabs’s flumry just as she would so many musharuins. My lord (whose powers of slack-jaw was notoarious) nex addrast another spitch to Miss Griffin. He said he’d heard how Deuceace was SITUATED18. Miss blusht — what a happy dog he was — Miss blusht crimson19, and then he sighed deeply, and began eating his turbat and lobster20 sos. Master was a good un at flumry, but, law bless you! he was no moar equill to the old man than a mole-hill is to a mounting. Before the night was over, he had made as much progress as another man would in a ear. One almost forgot his red nose and his big stomick, and his wicked leering i’s, in his gentle insiniwating woice, his fund of annygoats, and, above all, the bewtific, morl, religious, and honrabble toan of his genral conservation. Praps you will say that these ladies were, for such rich pipple, mightaly esaly captivated; but recklect, my dear sir, that they were fresh from Injar — that they’d not sean many lords — that they adoared the peeridge, as every honest woman does in England who has proper feelinx, and has read the fashnabble novvles — and that here at Paris was their fust step into fashnabble sosiaty.

Well, after dinner, while Miss Matilda was singing “Die tantie,” or “Dip your chair,” or some of them sellabrated Italyian hairs (when she began this squall, hang me if she’d ever stop), my lord gets hold of Lady Griffin again, and gradgaly begins to talk to her in a very different strane.

“What a blessing21 it is for us all,” says he, “that Algernon has found a friend so respectable as your ladyship.”

“Indeed, my lord; and why? I suppose I am not the only respectable friend that Mr. Deuceace has?”

“No, surely; not the only one he HAS HAD: his birth, and, permit me to say, his relationship to myself, have procured22 him many. But —” (here my lord heaved a very affecting and large sigh).

“But what?” says my lady, laffing at the igspression of his dismal face. “You don’t mean that Mr. Deuceace has lost them or is unworthy of them?”

“I trust not, my dear madam, I trust not; but he is wild, thoughtless, extravagant23, and embarrassed: and you know a man under these circumstances is not very particular as to his associates.”

“Embarrassed? Good heavens! He says he has two thousand a year left him by a god-mother; and he does not seem even to spend his income — a very handsome independence, too, for a bachelor.”

My lord nodded his head sadly, and said — “Will your ladyship give me your word of honor to be secret? My son has but a thousand a year, which I allow him, and is heavily in debt. He has played, madam, I fear; and for this reason I am so glad to hear that he is in a respectable domestic circle, where he may learn, in the presence of far greater and purer attractions, to forget the dice-box, and the low company which has been his bane.”

My Lady Griffin looked very grave indeed. Was it true? Was Deuceace sincere in his professions of love, or was he only a sharper wooing her for her money? Could she doubt her informer? his own father, and, what’s more, a real flesh and blood pear of parlyment? She determined24 she would try him. Praps she did not know she had liked Deuceace so much, until she kem to feel how much she should HATE him if she found he’d been playing her false.

The evening was over, and back they came, as wee’ve seen — my lord driving home in my lady’s carridge, her ladyship and Miss walking up stairs to their own apartmince.

Here, for a wonder, was poar Miss Kicksey quite happy and smiling, and evidently full of a secret — something mighty pleasant, to judge from her loox. She did not long keep it. As she was making tea for the ladies (for in that house they took a cup regular before bedtime), “Well, my lady,” says she, “who do you think has been to drink tea with me?” Poar thing, a frendly face was a event in her life — a tea-party quite a hera!

“Why, perhaps, Lenoir my maid,” says my lady, looking grave. “I wish, Miss Kicksey, you would not demean yourself by mixing with my domestics. Recollect25, madam, that you are sister to Lady Griffin.”

“No, my lady, it was not Lenoir; it was a gentleman, and a handsome gentleman, too.”

“Oh, it was Monsieur de l’Orge, then,” says Miss; “he promised to bring me some guitar-strings.”

“No, nor yet M. de l’Orge. He came, but was not so polite as to ask for me. What do you think of your own beau, the Honorable Mr. Algernon Deuceace;” and, so saying, poar Kicksey clapped her hands together, and looked as joyfle as if she’d come in to a fortin.

“Mr. Deuceace here; and why, pray?” says my lady, who recklected all that his exlent pa had been saying to her.

“Why, in the first place, he had left his pocket-book, and in the second, he wanted, he said, a dish of my nice tea; which he took, and stayed with me an hour, or moar.”

“And pray, Miss Kicksey,” said Miss Matilda, quite contempshusly, “what may have been the subject of your conversation with Mr. Algernon? Did you talk politics, or music, or fine arts, or metaphysics?” Miss M. being what was called a blue (as most hump-backed women in sosiaty are), always made a pint26 to speak on these grand subjects.

“No, indeed; he talked of no such awful matters. If he had, you know, Matilda, I should never have understood him. First we talked about the weather, next about muffins and crumpets. Crumpets, he said, he liked best; and then we talked” (here Miss Kicksey’s voice fell) “about poor dear Sir George in heaven! what a good husband he was, and —”

“What a good fortune he left, eh, Miss Kicksey?” says my lady, with a hard, snearing voice, and a diabollicle grin.

“Yes, dear Leonora, he spoke27 so respectfully of your blessed husband, and seemed so anxious about you and Matilda, it was quite charming to hear him, dear man!”

“And pray, Miss Kicksey, what did you tell him?”

“Oh, I told him that you and Leonora had nine thousand a year, and —”

“What then?”

“Why, nothing; that is all I know. I am sure I wish I had ninety,” says poor Kicksey, her eyes turning to heaven.

“Ninety fiddlesticks! Did not Mr. Deuceace ask how the money was left, and to which of us?”

“Yes; but I could not tell him.”

“I knew it!” says my lady, slapping down her tea-cup — “I knew it!”

“Well!” says Miss Matilda, “and why not, Lady Griffin? There is no reason you should break your tea-cup, because Algernon asks a harmless question. HE is not mercenary; he is all candor28, innocence29, generosity30! He is himself blessed with a sufficient portion of the world’s goods to be content; and often and often has he told me he hoped the woman of his choice might come to him without a penny, that he might show the purity of his affection.”

“I’ve no doubt,” says my lady. “Perhaps the lady of his choice is Miss Matilda Griffin!” and she flung out of the room, slamming the door, and leaving Miss Matilda to bust31 into tears, as was her reglar custom, and pour her loves and woas into the buzzom of Miss Kicksey.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 dismal wtwxa     
adj.阴沉的,凄凉的,令人忧郁的,差劲的
参考例句:
  • That is a rather dismal melody.那是一支相当忧郁的歌曲。
  • My prospects of returning to a suitable job are dismal.我重新找到一个合适的工作岗位的希望很渺茫。
2 boded 3ee9f155e2df361f160805e631a2c2ca     
v.预示,预告,预言( bode的过去式和过去分词 );等待,停留( bide的过去分词 );居住;(过去式用bided)等待
参考例句:
  • The beginning of that summer boded ill. 夏季一开始就来势不善。 来自辞典例句
3 fumbling fumbling     
n. 摸索,漏接 v. 摸索,摸弄,笨拙的处理
参考例句:
  • If he actually managed to the ball instead of fumbling it with an off-balance shot. 如果他实际上设法拿好球而不是fumbling它。50-balance射击笨拙地和迅速地会开始他的岗位移动,经常这样结束。
  • If he actually managed to secure the ball instead of fumbling it awkwardly an off-balance shot. 如果他实际上设法拿好球而不是fumbling它。50-50提议有时。他从off-balance射击笨拙地和迅速地会开始他的岗位移动,经常这样结束。
4 knave oxsy2     
n.流氓;(纸牌中的)杰克
参考例句:
  • Better be a fool than a knave.宁做傻瓜,不做无赖。
  • Once a knave,ever a knave.一次成无赖,永远是无赖。
5 adjourn goRyc     
v.(使)休会,(使)休庭
参考例句:
  • The motion to adjourn was carried.休会的提议通过了。
  • I am afraid the court may not adjourn until three or even later.我担心法庭要到3点或更晚时才会休庭。
6 gals 21c57865731669089b5a91f4b7ca82ad     
abbr.gallons (复数)加仑(液量单位)n.女孩,少女( gal的名词复数 )
参考例句:
  • Jim came skipping out at the gate with a tin pail, and singing Buffalo Gals. 这时,吉姆手里提着一个锡皮桶,嘴中唱着“布法罗的女娃们”蹦蹦跳跳地从大门口跑出来。 来自英汉文学 - 汤姆历险
  • An' dey thinks dey wants mousy lil gals wid bird's tastes an' no sense at all. 他们想要的是耗子般的小姑娘,胃口小得像雀子,一点儿见识也没有。 来自飘(部分)
7 harassing 76b352fbc5bcc1190a82edcc9339a9f2     
v.侵扰,骚扰( harass的现在分词 );不断攻击(敌人)
参考例句:
  • The court ordered him to stop harassing his ex-wife. 法庭命令他不得再骚扰前妻。 来自《简明英汉词典》
  • It was too close to be merely harassing fire. 打得这么近,不能完全是扰乱射击。 来自辞典例句
8 positively vPTxw     
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实
参考例句:
  • She was positively glowing with happiness.她满脸幸福。
  • The weather was positively poisonous.这天气着实讨厌。
9 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
10 solitary 7FUyx     
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士
参考例句:
  • I am rather fond of a solitary stroll in the country.我颇喜欢在乡间独自徜徉。
  • The castle rises in solitary splendour on the fringe of the desert.这座城堡巍然耸立在沙漠的边际,显得十分壮美。
11 tingling LgTzGu     
v.有刺痛感( tingle的现在分词 )
参考例句:
  • My ears are tingling [humming; ringing; singing]. 我耳鸣。 来自《现代汉英综合大词典》
  • My tongue is tingling. 舌头发麻。 来自《现代汉英综合大词典》
13 crabs a26cc3db05581d7cfc36d59943c77523     
n.蟹( crab的名词复数 );阴虱寄生病;蟹肉v.捕蟹( crab的第三人称单数 )
参考例句:
  • As we walked along the seashore we saw lots of tiny crabs. 我们在海岸上散步时看到很多小蟹。 来自《简明英汉词典》
  • The fish and crabs scavenge for decaying tissue. 鱼和蟹搜寻腐烂的组织为食。 来自《简明英汉词典》
14 fervently 8tmzPw     
adv.热烈地,热情地,强烈地
参考例句:
  • "Oh, I am glad!'she said fervently. “哦,我真高兴!”她热烈地说道。 来自《简明英汉词典》
  • O my dear, my dear, will you bless me as fervently to-morrow?' 啊,我亲爱的,亲爱的,你明天也愿这样热烈地为我祝福么?” 来自英汉文学 - 双城记
15 gratitude p6wyS     
adj.感激,感谢
参考例句:
  • I have expressed the depth of my gratitude to him.我向他表示了深切的谢意。
  • She could not help her tears of gratitude rolling down her face.她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
16 awaken byMzdD     
vi.醒,觉醒;vt.唤醒,使觉醒,唤起,激起
参考例句:
  • Old people awaken early in the morning.老年人早晨醒得早。
  • Please awaken me at six.请于六点叫醒我。
17 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
18 situated JiYzBH     
adj.坐落在...的,处于某种境地的
参考例句:
  • The village is situated at the margin of a forest.村子位于森林的边缘。
  • She is awkwardly situated.她的处境困难。
19 crimson AYwzH     
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色
参考例句:
  • She went crimson with embarrassment.她羞得满脸通红。
  • Maple leaves have turned crimson.枫叶已经红了。
20 lobster w8Yzm     
n.龙虾,龙虾肉
参考例句:
  • The lobster is a shellfish.龙虾是水生贝壳动物。
  • I like lobster but it does not like me.我喜欢吃龙虾,但它不适宜于我的健康。
21 blessing UxDztJ     
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿
参考例句:
  • The blessing was said in Hebrew.祷告用了希伯来语。
  • A double blessing has descended upon the house.双喜临门。
22 procured 493ee52a2e975a52c94933bb12ecc52b     
v.(努力)取得, (设法)获得( procure的过去式和过去分词 );拉皮条
参考例句:
  • These cars are to be procured through open tender. 这些汽车要用公开招标的办法购买。 来自《现代汉英综合大词典》
  • A friend procured a position in the bank for my big brother. 一位朋友为我哥哥谋得了一个银行的职位。 来自《用法词典》
23 extravagant M7zya     
adj.奢侈的;过分的;(言行等)放肆的
参考例句:
  • They tried to please him with fulsome compliments and extravagant gifts.他们想用溢美之词和奢华的礼品来取悦他。
  • He is extravagant in behaviour.他行为放肆。
24 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
25 recollect eUOxl     
v.回忆,想起,记起,忆起,记得
参考例句:
  • He tried to recollect things and drown himself in them.他极力回想过去的事情而沉浸于回忆之中。
  • She could not recollect being there.她回想不起曾经到过那儿。
26 pint 1NNxL     
n.品脱
参考例句:
  • I'll have a pint of beer and a packet of crisps, please.我要一品脱啤酒和一袋炸马铃薯片。
  • In the old days you could get a pint of beer for a shilling.从前,花一先令就可以买到一品脱啤酒。
27 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
28 candor CN8zZ     
n.坦白,率真
参考例句:
  • He covered a wide range of topics with unusual candor.他极其坦率地谈了许多问题。
  • He and his wife had avoided candor,and they had drained their marriage.他们夫妻间不坦率,已使婚姻奄奄一息。
29 innocence ZbizC     
n.无罪;天真;无害
参考例句:
  • There was a touching air of innocence about the boy.这个男孩有一种令人感动的天真神情。
  • The accused man proved his innocence of the crime.被告人经证实无罪。
30 generosity Jf8zS     
n.大度,慷慨,慷慨的行为
参考例句:
  • We should match their generosity with our own.我们应该像他们一样慷慨大方。
  • We adore them for their generosity.我们钦佩他们的慷慨。
31 bust WszzB     
vt.打破;vi.爆裂;n.半身像;胸部
参考例句:
  • I dropped my camera on the pavement and bust it. 我把照相机掉在人行道上摔坏了。
  • She has worked up a lump of clay into a bust.她把一块黏土精心制作成一个半身像。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533