小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The memoirs of Jacques Casanova de Seingalt » Chapter III
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter III
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Rosalie — Toulon — Nice — I Arrive at Genoa — M. Grimaldi — Veronique and Her Sister

I noticed that the four principal boxes on both sides of the proscenium were adorned1 with pretty women, but not a single gentleman. In the interval2 between the first and second acts I saw gentlemen of all classes paying their devoirs to these ladies. Suddenly I heard a Knight3 of Malta say to a girl, who was the sole occupant of a box next to me,

“I will breakfast with you to-morrow.”

This was enough for me. I looked at her more closely and finding her to be a dainty morsel4 I said, as soon as the knight had gone,-

“Will you give me my supper?”

“With pleasure; but I have been taken in so often that I shan’t expect you without an earnest.”

“How can I give you an earnest? I don’t understand.”

“You must be a new-comer here.”

“Just arrived.”

She laughed, called the knight, and said —

“Be pleased to explain to this gentleman, who has just asked me for supper, the meaning of the word ‘earnest.’”

The good-natured knight explained, with a smile, that the lady, fearing lest my memory should prove defective5, wanted me to pay for my supper in advance. I thanked him, and asked her if a louis would be enough; and on her replying in the affirmative, I gave her the Louis and asked for her address. The knight told me politely that he would take me there himself after the theatre, adding —

“She’s the wantonest wench in all Marseilles.”

He then asked me if I knew the town, and when I told him that I had only come that day he said he was glad to be the first to make my acquaintance. We went to the middle of, the amphitheatre and he pointed6 out a score of girls to right and left, all of them ready to treat the first comer to supper. They are all on the free list, and the manager finds they serve his ends as respectable women will not sit in their boxes, and they draw people to the theatre. I noticed five or six of a better type than the one I had engaged, but I resolved to stick to her for the evening, and to make the acquaintance of the others another time.

“Is your favourite amongst them?” I said to the knight.

“No, I keep a ballet-girl, and I will introduce you to her, as I am glad to say that I am free from all jealousy7.”

When the play came to an end he took me to my nymph’s lodging8, and we parted with the understanding that we were to see more of one another.

I found the lady in undress — a circumstance which went against her, for what I saw did not please me. She gave me a capital supper, and enlivened me by some witty9 and wanton sallies which made me regard her in a more favourable10 light. When we had supper she got into bed, and asked me to follow her example; but I told her that I never slept out. She then offered me the English article which brings peace to the soul, but I did not accept the one she offered as I thought it looked of a common make.

“I have finer ones, but they are three francs each, and the maker11 only sells them by the dozen,” she said. “I will take a dozen if they are really good,” I replied.

She rang the bell, and a young, charming, and modest-looking girl came in. I was struck with her.

“You have got a nice maid,” I remarked, when the girl had gone for the protective sheaths.

“She is only fifteen,” she said, “and won’t do anything, as she is new to it.”

“Will you allow me to see for myself?”

“You may ask her if you like, but I don’t think she will consent.”

The girl came back with the packet, and putting myself in a proper position I told her to try one on. She proceeded to do so with a sulky air and with a kind of repugnance12 which made me feel interested in her. Number one would not go on, so she had to try on a second, and the result was that I besprinkled her plentifully13. The mistress laughed, but she was indignant, threw the whole packet in my face, and ran away in a rage. I wanted nothing more after this, so I put the packet in my pocket, gave the woman two Louis, and left the room. The girl I had treated so cavalierly came to light me downstairs, and thinking I owed her an apology I gave her a Louis and begged her pardon. The poor girl was astonished, kissed my hand, and begged me to say nothing to her mistress.

“I will not, my dear, but tell me truly whether you are still a ‘virgo intacta’.”

“Certainly, sir!”

“Wonderful! but tell me why you wouldn’t let me see for myself?”

“Because it revolted me.”

“Nevertheless you will have to do so, for otherwise, in spite of your prettiness, people will not know what to make of you. Would you like to let me try?”

“Yes, but not in this horrible house.”

“Where, then?”

“Go to my mother’s to-morrow, I will be there. Your guide knows where she lives.”

When I got outside, I asked the man if he knew her. He replied in the affirmative, and said he believed her to be an honest girl.

“You will take me to-morrow to see her mother,” I said.

Next morning he took me to the end of the town, to a poor house, where I found a poor woman and poor children living on the ground floor, and eating hard black bread.

“What do you want?” said she.

“Is you daughter here?”

“No, and what if she were? I am not her bawd.”

“No, of course not, my good woman.”

Just then the girl came in, and the enraged14 mother flung an old pot which came handy, at her head. Luckily it missed, but she would not have escaped her mother’s talons15 if I had not flung myself between them. However, the old woman set up a dismal16 shriek17, the children imitated her, and the poor girl began to cry. This hubbub18 made my man come in.

“You hussy!” screamed the mother, “you are bringing disgrace on me; get out of my house. You are no longer my daughter!”

I was in a difficult position. The man begged her not to make such a noise, as it would draw all the neighbours about the house; but the enraged woman answered only by abuse. I drew six francs from my pocket and gave them to her, but she flung them in my face. At last I went out with the daughter, whose hair she attempted to pull out by the roots, which project was defeated by the aid of my man. As soon as we got outside, the mob which the uproar19 had attracted hooted20 me and followed me, and no doubt I should have been torn to pieces if I had not escaped into a church, which I left by another door a quarter of an hour later. My fright saved me, for I knew the ferocity of the Provencals, and I took care not to reply a word to the storm of abuse which poured on me. I believe that I was never in greater danger than on that day.

Before I got back to my inn I was rejoined by the servant and the girl.

“How could you lead me into such a dangerous position?” said I. “You must have known your mother was savage21.”

“I hoped she would behave respectfully to you.”

“Be calm; don’t weep any more. Tell me how I can serve you.”

“Rather than return to that horrible house I was in yesterday I would throw myself into the sea.”

“Do you know of any respectable house where I can keep her?” said I to the man.

He told me he did know a respectable individual who let furnished apartments.

“Take me to it, then.”

The man was of an advanced age, and he had rooms to let on all the floors.

“I only want a little nook,” said the girl; and the old man took us to the highest story, and opened the door of a garret, saying,-

“This closet is six francs a month, a month’s rent to be paid in advance, and I may tell you that my door is always shut at ten o’clock, and that nobody can come and pass the night with you.”

The room held a bed with coarse sheets, two chairs, a little table, and a chest of drawers.

“How much will you board this young woman for?” said I.

He asked twenty sous, and two sous for the maid who would bring her meals and do her room.

“That will do,” said the girl, and she paid the month’s rent and the day’s board. I left her telling her I would come back again.

As I went down the stairs I asked the old man to shew me a room for myself. He skewed me a very nice one at a Louis a month, and I paid in advance. He then gave me a latch-key, that I might go and come when I liked.

“If you wish to board here,” said he, “I think I could give satisfaction.”

Having done this good work, I had my dinner by myself, and then went to a coffee-house where I found the amiable22 Knight of Malta who was playing. He left the game as soon as he saw me, put the fistfull of gold he had won into his pocket, accosted23 me with the politeness natural to a Frenchman, and asked me how I had liked the lady who had given me my supper. I told him what had happened, at which he laughed, and asked me to come and see his ballet-girl. We found her under the hairdresser’s hands, and she received me with the playful familiarity with which one greets an old acquaintance. I did not think much of her, but I pretended to be immensely struck, with the idea of pleasing the good-natured knight.

When the hairdresser left her, it was time for her to get ready for the theatre, and she dressed herself, without caring who was present. The knight helped her to change her chemise, which she allowed him to do as a matter of course, though indeed she begged me to excuse her.

As I owed her a compliment, I could think of nothing better than to tell her that though she had not offended me she had made me feel very uncomfortable.

“I don’t believe you,” said she.

“It’s true all the same.”

She came up to me to verify the fact, and finding I had deceived her, she said half crossly,

“You are a bad fellow.”

The women of Marseilles are undoubtedly24 the most profligate25 in France. They not only pride themselves on never refusing, but also on being the first to propose. This girl skewed me a repeater, for which she had got up a lottery26 at twelve francs a ticket. She had ten tickets left; I took them all, and so delighted was she to touch my five Louis that she came and kissed me, and told the knight that her unfaithfulness to him rested only with me.

“I am charmed to hear it,” said the Maltese. He asked me to sup with her, and I accepted the invitation, but the sole pleasure I had was looking at the knight at work. He was far inferior to Dolci!

I wished them good night, and went to the house where I had placed the poor girl. The maid skewed me to my room, and I asked her if I might go to the garret. She took the light, I followed her up, and Rosalie, as the poor girl was named, heard my voice and opened the door. I told the maid to wait for me in my room, and I went in and sat down on the bed.

“Are you contented27, dear?” I said.

“I am quite happy.”

“Then I hope you will be kind, and find room for me in your bed.”

“You may come if you like, but I must tell you that you will not find me a maid, as I have had one lover.”

“You told me a lie, then?”

“Forgive me, I could not guess you would be my lover.”

“I forgive you willingly; all the more so as I am no great stickler28 for maidenheads.”

She was as gentle as a lamb, and allowed me to gaze on all those charms of which my hands and my lips disputed the possession; and the notion that I was master of all these treasures put fire in all my veins29, but her submissive air distressed30 me.

“How is it you do not partake my desires?” said I.

“I dare not, lest you take me for a pretender.”

Artifice31 or studied coquetry might have prompted such an answer, but the real timidity and the frankness with which these words were uttered could not have been assumed. Impatient to gain possession of her I took off my clothes, and on getting into bed to her I was astonished to find her a maid.

“Why did you tell me you had a lover?” said I. “I never heard of a girl telling a lie of that sort before.”

“All the same I did not tell a lie, but I am very glad that I seem as if I had done so.”

“Tell me all about it.”

“Certainly I will, for I want to win your confidence. This is the story:

“Two years ago my mother, though she was hot-tempered, still loved me. I was a needle-woman, and earned from twenty to thirty sous a day. Whatever I earned I gave my mother. I had never had a lover, never thought of such a thing, and when my goodness was praised I felt inclined to laugh. I had been brought up from a child never to look at young men when I met them in the street, and never to reply to them when they addressed any impudence32 to me.

“Two months ago a fine enough looking young man, a native of Genoa, and a merchant in a small way, came to my mother to get her to wash some very fine cotton stockings which the sea-water had stained. When he saw me he was very complimentary33, but in an honest way. I liked him, and, no doubt seeing it, he came and came again every evening. My mother was always present at our interviews, and he looked at me and talked to me, but did not so much as ask to kiss my hand. My mother was very pleased to notice that the young man liked me, and often scolded me because I was not polite enough to him. In time he had to go to Genoa in a small ship which belonged to him, and which was laden34 with goods. He assured us that he would return again the next spring and declare his intentions. He said he hoped he should find me as good as ever, and still without any lover. This was enough; my mother looked upon him as my betrothed35, and let us talk together at the door till midnight. When he went I would shut the door and lie down beside my mother, who was always asleep.

“Four or five days before his departure, he took my arm and got me to go with him to a place about fifty paces from the house to drink a glass of Muscat at a Greek’s, who kept his tavern36 open all night. We were only away for half an hour, and then it was that he first kissed me. When I got home I found my mother awake, and told her all; it seemed so harmless to me.

“Next day, excited by the recollection of what had happened the night before, I went with him again, and love began to gain ground. We indulged in caresses38 which were no longer innocent, as we well knew. However, we forgave each other, as we had abstained39 from the chief liberty.

“The day after, my lover — as he had to journey in the night — took leave of my mother, and as soon as she was in bed I was not longer in granting what I desired as much as he. We went to the Greek’s, ate and drank, and our heated senses gained love’s cause; we forgot our duty, and fancied our misdemeanour a triumph.

“Afterwards we fell asleep, and when we awoke we saw our fault in the clear, cold light of day. We parted sorrowful rather than rejoicing, and the reception my mother gave me was like that you witnessed this morning. I assured her that marriage would take away the shame of my sin, and with this she took up a stick and would have done for me, if I had not taken to my heels, more from instinct than from any idea of what I was doing.

“Once in the street I knew not where to turn, and taking refuge in a church I stayed there like one in a dream till noon. Think of my position. I was hungry, I had no refuge, nothing but the clothes I wore, nothing that would get me a morsel of bread. A woman accosted me in the street. I knew her and I also knew that she kept a servants’ agency. I asked her forthwith if she could get me a place.

“‘I had enquiries about a maid this morning,’ said she, ‘but it is for a gay woman, and you are pretty. You would have a good deal of difficulty in remaining virtuous41.’

“‘I can keep off the infection,’ I answered, ‘and in the position I am in I cannot pick and choose.’

“She thereupon took me to the lady, who was delighted to see me, and still more delighted when I told her that I had never had anything to do with a man. I have repented42 of this lie bitterly enough, for in the week I spent at that profligate woman’s house I have had to endure the most humiliating insults that an honest girl ever suffered. No sooner did the men who came to the house hear that I was a maid than they longed to slake43 their brutal44 lust45 upon me, offering me gold if I would submit to their caresses. I refused and was reviled46, but that was not all. Five or six times every day I was obliged to remain a witness of the disgusting scenes enacted47 between my mistress and her customers, who, when I was compelled to light them about the house at night, overwhelmed me with insults, because I would not do them a disgusting service for a twelve-sous piece. I could not bear this sort of life much longer, and I was thinking of drowning myself. When you came you treated me so ignominiously48 that my resolve to die was strengthened, but you were so kind and polite as you went away that I fell in love with you directly, thinking that Providence49 must have sent you to snatch me away from the abyss. I thought your fine presence might calm my mother and persuade her to take me back till my lover came to marry me. I was undeceived, and I saw that she took me for a prostitute. Now, if you like, I am altogether yours, and I renounce50 my lover of whom I am no longer worthy51. Take me as your maid, I will love you and you only; I will submit myself to you and do whatever you bid me.”

Whether it were weakness or virtue52 on my part, this tale of woe53 and a mother’s too great severity drew tears from my eyes, and when she saw my emotion she wept profusely54, for her heart was in need of some relief.

“I think, my poor Rosalie, you have only one chemise.”

“Alas! that is all.”

Comfort yourself, my dear; all your wants shall be supplied tomorrow, and in the evening you shall sup with me in my room on the second floor. I will take care of you.”

“You pity me, then?”

“I fancy there is more love than pity in it.”

“Would to God it were so!”

This “would to God,” which came from the very depths of her soul, sent me away in a merry mood. The servant who had been waiting for me for two hours, and was looking rather glum55, relaxed when she saw the colour of a crown which I gave her by way of atonement.

“Tell your master,” said I, “that Rosalie will sup with me to- morrow; let us have a fasting dinner, but let it be a good one.”

I returned to my inn quite in love with Rosalie, and I congratulated myself on having at last heard a true tale from a pretty mouth. She appeared to me so well disposed that her small failing seemed to make her shine the more. I resolved never to abandon her, and I did so in all sincerity56; was I not in love?

After I had had my chocolate next morning I went out with a guide to the shops, where I got the necessary articles, paying a good but not an excessive price. Rosalie was only fifteen, but with her figure, her well-formed breasts, and her rounded arms, she would have been taken for twenty. Her shape was so imprinted57 on my brain that everything I got for her fitted as if she had been measured for it. This shopping took up all the morning, and in the afternoon the man took her a small trunk containing two dresses, chemises, petticoats, handkerchiefs, stockings, gloves, caps, a pair of slippers58, a fan, a work-bag, and a mantle59. I was pleased at giving her such a delightful60 surprise, and I longed for suppertime that I might enjoy the sight of her pleasure.

The Knight of Malta came to dine with me without ceremony, and I was charmed to see him. After we had dined he persuaded me to go to the theatre, as in consequence of the suspense61 of the subscription62 arrangements the boxes would be filled with all the quality in Marseilles.

“There will be no loose women in the amphitheatre,” said he, “as everybody has to pay.”

That decided63 me and I went. He presented me to a lady with an excellent connection, who asked me to come and see her. I excused myself on the plea that I was leaving so shortly. Nevertheless she was very useful to me on my second visit to Marseilles. Her name was Madame Audibert.

I did not wait for the play to end, but went where love called me. I had a delightful surprise when I saw Rosalie; I should not have known her. But I cannot resist the pleasure of recalling her picture as she stood before me then, despite the years that have rolled by since that happy moment.

Rosalie was an enticing-looking brunette, above the middle height. Her face was a perfect oval, and exquisitely64 proportioned. Two fine black eyes shed a soft and ravishing light around. Her eyebrows65 were arched, and she had a wealth of hair, black and shining as ebony; her skin was while and lightly tinged66 with colour. On her chin was a dimple, and her slightest smile summoned into being two other dimples, one on each cheek. Her mouth was small, disclosing two rows of fairest orient pearls, and from her red lips flowed forth40 an indefinable sweetness. The lower lip projected ever so lightly, and seemed designed to hold a kiss. I have spoken of her arms, her breast, and her figure, which left nothing to be desired, but I must add to this catalogue of her charms, that her hand was exquisitely shaped, and that her foot was the smallest I have ever seen. As to her other beauties, I will content myself with saying that they were in harmony with those I have described.

To see her at her best, one had to see her smiling; and hitherto she had been sad or vexed69 — states of mind which detract from a woman’s appearance. But now sadness was gone, and gratitude70 and pleasure had taken its place. I examined her closely, and felt proud, as I saw what a transformation71 I had effected; but I concealed72 my surprise, lest she should think I had formed an unfavourable impression of her. I proceeded, therefore, to tell her that I should expose myself to ridicule73 if I attempted to keep a beauty like herself for a servant.

“You shall be my mistress,” I said, “and my servants shall respect you as if you were my wife.”

At this Rosalie, as if I had given her another being, began to try and express her gratitude for what I had done. Her words, which passion made confused, increased my joy; here was no art nor deceit, but simple nature.

There was no mirror in her garret, so she had dressed by her sense of touch, and I could see that she was afraid to stand up and look at herself in the mirror in my room. I knew the weak spot in all women’s hearts (which men are very wrong in considering as matter for reproach), and I encouraged her to admire herself, whereupon she could not restrain a smile of satisfaction.

“I think I must be in disguise,” said she, “for I have never seen myself so decked out before.”

She praised the tasteful simplicity74 of the dress I had chosen, but was vexed at the thought that her mother would still be displeased75.

“Think no more of your mother, dearest one. You look like a lady of quality, and I shall be quite proud when the people at Genoa ask me if you are my daughter.”

“At Genoa?”

“Yes, at Genoa. Why do you blush?”

“From surprise; perhaps I may see there one whom I have not yet forgotten.”

“Would you like to stay here better?”

“No, no! Love me and be sure that I love you and for your own sake, not from any thought of my own interests.”

“You are moved, my angel; let me wipe away your tears with kisses.”

She fell into my arms, and she relieved the various feelings of which her heart was full by weeping for some time. I did not try to console her, for she had not grief; she wept as tender souls, and women, more especially, often will. We had a delicious supper to which I did honour for two, for she ate nothing. I asked her if she was so unfortunate as not to care for good food.

“I have as good an appetite as anyone,” she replied, “and an excellent digestion76. You shall see for yourself when I grow more accustomed to my sudden happiness.”

“At least you can drink; this wine is admirable. If you prefer Greek muscat I will send for some. It will remind you of your lover.”

“If you love me at all, I beg you will spare me that mortification77.”

“You shall have no more mortification from me, I promise you. It was only a joke, and I beg your pardon for it.”

“As I look upon you I feel in despair at not having known you first.”

“That feeling of yours, which wells forth from the depths of your open soul, is grand. You are beautiful and good, for you only yielded to the voice of love with the prospect78 of becoming his wife; and when I think what you are to me I am in despair at not being sure you love me. An evil genius whispers in my ear that you only bear with me because I had the happiness of helping79 you.”

“Indeed, that is an evil genius. To be sure, if I had met you in the street I should not have fallen head over ears in love with you, like a wanton, but you would certainly have pleased me. I am sure I love you, and not for what you have done for me; for if I were rich and you were poor, I would do anything in the world for you. But I don’t want it to be like that, for I had rather be your debtor80 than for you to be mine. These are my real feelings, and you can guess the rest.”

We were still talking on the same subject when midnight struck, and my old landlord came and asked me if I were pleased.

“I must thank you,” I replied, “I am delighted. Who cooked this delicious supper?”

“My daughter.”

“She understands her craft; tell her I thought it excellent.”

“Yes, sir, but it is dear.”

“Not too dear for me. You shall be pleased with me as I with you, and take care to have as good a supper to-morrow evening, as I hope the lady will be well enough to do justice to the products of your daughter’s culinary skill.”

“Bed is a capital place to get an appetite. Ah! it is sixty years since I have had anything to do with that sort of thing. What are you laughing at, mademoiselle?”

“At the delight with which you must recollect37 it.”

“You are right, it is a pleasant recollection; and thus I am always ready to forgive young folks the peccadilloes81 that love makes them commit.”

“You are a wise old man,” said I, “everyone should sympathise with the tenderest of all our mortal follies82.”

“If the old man is wise,” said Rosalie, when he had left the room, “my mother must be very foolish.”

“Would you like me to take you to the play to-morrow?”

“Pray do not. I will come if you like, but it will vex68 me very much. I don’t want to walk out with you or to go to the theatre with you here. Good heavens! What would people say. No, neither at Marseilles; but elsewhere, anything you please and with all my heart.”

“Very good, my dear, just as you please. But look at your room; no more garret for you; and in three days we will start.”

“So soon?”

“Yes; tell me to-morrow what you require for the journey, for I don’t want you to lack for anything, and if you leave it all to me I might forget something which would vex me.”

“Well, I should like another cloak, a cloak with a lining83, some boots, a night-cap, and a prayer-book.”

“You know how to read, do you?”

“Certainly; and I can write fairly well.”

“I am glad to hear it. Your asking me so freely for what you want is a true proof of your love; where confidence dwells not there is no love. I will not forget anything, but your feet are so small that I should advise you to get your boots yourself.”

Our talk was so pleasant, and I experienced such delight in studying her disposition84, that we did not go to bed till five o’clock. In the arms of love and sleep we spent seven delicious hours, and when we rose at noon we were fast lovers. She called me thou, talked of love and not of gratitude, and, grown more familiar with her new estate, laughed at her troubles. She kissed me at every opportunity, called me her darling boy, her joy, and as the present moment is the only real thing in this life, I enjoyed her love, I was pleased with her caresses, and put away all ideas of the dreadful future, which has only one certainty — death, ‘ultima linea rerum’.

The second night was far sweeter than the first; she had made a good supper, and drunk well, though moderately; thus she was disposed to refine on her pleasure, and to deliver herself with greater ardour to all the voluptuous85 enjoyments86 which love inspires.

I gave her a pretty watch and a gold shuttle for her to amuse herself with.

“I wanted it,” said she, “but I should never have dared to ask for it.”

I told her that this fear of my displeasure made me doubt once more whether she really loved me. She threw herself into my arms, and promised that henceforth she would shew me the utmost confidence.

I was pleased to educate this young girl, and I felt that when her mind had been developed she would be perfect.

On the fourth day I warned her to hold herself in readiness to start at a moment’s notice. I had said nothing about my plans to Costa or Le Duc, but Rosalie knew that I had two servants, and I told her that I should often make them talk on the journey for the sake of the laughter their folly87 would afford me.

“You, my dear,” I had said to her, “must be very reserved with them, and not allow them to take the slightest liberty. Give them your orders as a mistress, but without pride, and you will be obeyed and respected. If they forget themselves in the slightest particular, tell me at once.”

I started from the hotel of the “Treize Cantons” with four post- horses, Le Duc and Costa sitting on the coachman’s seat. The guide, whom I had paid well for his services, took us to Rosalie’s door. I got out of the carriage, and after thanking the kindly88 old landlord, who was sorry to lose so good a boarder, I made her get in, sat down beside her, and ordered the postillions to go to Toulon, as I wished to see that fine port before returning to Italy. We got to Toulon at five o’clock.

My Rosalie behaved herself at supper like the mistress of a house accustomed to the best society. I noticed that Le Duc as head man made Costa wait upon her, but I got over him by telling my sweetheart that he would have the honour of doing her hair, as he could do it as well as the best barber in Paris. He swallowed the golden pill, and gave in with a good grace, and said, with a profound bow, that he hoped to give madam satisfaction.

We went out next morning to see the port, and were shewn over the place by the commandant, whose acquaintance we made by a lucky chance. He offered his arm to Rosalie, and treated her with the consideration she deserved for her appearance and the good sense of her questions. The commandant accepted my invitation to dinner, at which Rosalie spoke67 to the point though not to excess, and received the polite compliments of our worthy guest with much grace. In the afternoon he took us over the arsenal89, and after having him to dinner could not refuse his invitation to supper. There was no difficulty about Rosalie; the commandant introduced her immediately to his wife, his daughter, and his son. I was delighted to see that her manner with ladies even surpassed her manner with gentlemen. She was one of Nature’s own ladies. The commandant’s wife and daughter caressed90 her again and again, and she received their attentions with that modest sensibility which is the seal of a good education.

They asked me to dinner the next day, but I was satisfied with what I had seen, so I took leave, intending to start on the morrow.

When we got back to the inn I told her how pleased I was with her, and she threw her arms round my neck for joy.

“I am always afraid,” said she, “of being asked who I am.”

“You needn’t be afraid, dearest; in France no gentleman or lady would think of asking such a question.”

“But if they did, what ought I to do?”

“You should make use of an evasion91.”

“What’s an evasion?”

“A way of escaping from a difficulty without satisfying impertinent curiosity.”

“Give me an example.”

“Well, if such a question were asked you, you might say, ‘You had better ask this gentleman.’”

“I see, the question is avoided; but is not that impolite?”

“Yes; but not so impolite as to ask an embarrassing question.”

“And what would you say if the question was passed on to you?”

“Well, my answer would vary in a ratio with the respect in which I held the questioner. I would not tell the truth, but I should say something. And I am glad to see you attentive92 to my lessons. Always ask questions, and you will always find me ready to answer, for I want to teach you. And now let us to bed; we have to start for Antibes at an early hour, and love will reward you for the pleasure you have given me to-day.”

At Antibes I hired a felucca to take me to Genoa, and as I intended to return by the same route I had my carriage warehoused for a small monthly payment. We started early with a good wind, but the sea becoming rough, and Rosalie being mortally afraid, I had the felucca rowed into Villafranca, where I engaged a carriage to take me to Nice. The weather kept us back for three days, and I felt obliged to call on the commandant, an old officer named Peterson.

He gave me an excellent reception, and after the usual compliments had passed, said —

“Do you know a Russian who calls himself Charles Ivanoff?”

“I saw him once at Grenoble.”

“It is said that he has escaped from Siberia, and that he is the younger son of the Duke of Courland.”

“So I have heard, but I know no proof of his claim to the title.”

“He is at Genoa, where it is said a banker is to give him twenty thousand crowns. In spite of that, no one would give him a sou here, so I sent him to Genoa at my own expense, to rid the place of him.”

I felt very glad that the Russian had gone away before my arrival. An officer named Ramini, who was staying at the same inn as myself, asked if I would mind taking charge of a packet which M. de St. Pierre, the Spanish consul93, had to send to the Marquis Grimaldi, at Genoa. It was the nobleman I had just seen at Avignon, and I was pleased to execute the commission. The same officer asked me whether I had ever seen a certain Madame Stuard.

“She came here a fortnight ago with a man who calls himself her husband. The poor devils hadn’t a penny, and she, a great beauty, enchanted94 everybody, but would give no one a smile or a word.”

“I have both seen and know her,” I answered. “I furnished her with the means to come here. How could she leave Nice without any money?”

“That’s just what no one can understand. She went off in a carriage, and the landlord’s bill was paid. I was interested in the woman. The Marquis Grimaldi told me that she had refused a hundred louis he offered her, and that a Venetian of his acquaintance had fared just as badly. Perhaps that is you?”

“It is, and I gave her some money despite my treatment.”

M. Peterson came to see me, and was enchanted with Rosalie’s amiable manner. This was another conquest for her, and I duly complimented her upon it.

Nice is a terribly dull place, and strangers are tormented95 by the midges, who prefer them to the inhabitants. However, I amused myself at a small bank at faro, which was held at a coffee-house, and at which Rosalie, whose play I directed, won a score of Piedmontese pistoles. She put her little earnings96 into a purse, and told me she liked to have some money of her own. I scolded her for not having told me so before, and reminded her of her promise.

“I don’t really want it,” said she, “it’s only my thoughtlessness.”

We soon made up our little quarrel.

In such ways did I make this girl my own, in the hope that for the remnant of my days she would be mine, and so I should not be forced to fly from one lady to another. But inexorable fate ordained97 it otherwise.

The weather grew fine again, and we got on board once more, and the next day arrived at Genoa, which I had never seen before. I put up at “St. Martin’s Inn,” and for decency’s sake took two rooms, but they were adjoining one another. The following day I sent the packet to M. Grimaldi, and a little later I left my card at his palace.

My guide took me to a linen98-draper’s, and I bought some stuff for Rosalie, who was in want of linen. She was very pleased with it.

We were still at table when the Marquis Grimaldi was announced; he kissed me and thanked me for bringing the parcel. His next remark referred to Madame Stuard. I told him what had happened, and he laughed, saying that he was not quite sure what he would have done under the circumstances.

I saw him looking at Rosalie attentively99, and I told him she was as good as she was beautiful.

“I want to find her a maid,” I said, “a good seamstress, who could go out with her, and above all who could talk Italian to her, for I want her to learn the language that I may take her into society at Florence, Rome and Naples.”

“Don’t deprive Genoa of the pleasure of entertaining her,” said the marquis. “I will introduce her under whatever name she pleases, and in my own house to begin with.”

“She has good reasons for preserving her incognito100 here.”

“Ah, I see! — Do you think of staying here long?”

“A month, or thereabouts, and our pleasures will be limited to seeing the town and its surroundings and going to the theatre. We shall also enjoy the pleasures of the table. I hope to eat champignons every day, they are better here than anywhere else”

“An excellent plan. I couldn’t suggest a better. I am going to see what I can do in the way of getting you a maid, mademoiselle.”

“You sir? How can I deserve such great kindness?”

“My interest in you is the greater, as I think you come from Marseilles.”

Rosalie blushed. She was not aware that she lisped, and that this betrayed her. I extricated101 her from her confusion by telling the marquis his conjecture102 was well founded.

I asked him how I could get the Journal de Savans, the Mercure de France, and other papers of the same description. He promised to send me a man who would get me all that kind of thing. He added that if I would allow him to send me some of his excellent chocolate he would come and breakfast with us. I said that both gift and guest were vastly agreeable to me.

As soon as he had gone Rosalie asked me to take her to a milliner’s.

“I want ribbons and other little things,” said she, “but I should like to bargain for them and pay for them out of my own money, without your having anything to do with it.”

“Do whatever you like, my dear, and afterwards we will go to the play.”

The milliner to whom we went proved to be a Frenchwoman. It was a charming sight to see Rosalie shopping. She put on an important air, seemed to know all about it, ordered bonnets103 in the latest fashion, bargained, and contrived104 to spend five or six louis with great grandeur105. As we left the shop I told her that I had been taken for her footman, and I meant to be revenged. So saying, I made her come into a jeweller’s, where I bought her a necklace, ear-rings, and brooches in imitation diamonds, and without letting her say a word I paid the price and left the shop.

“You have bought me some beautiful things,” said she, “but you are too lavish106 with your money; if you had bargained you might have saved four louis at least.”

“Very likely, dearest, but I never was any hand at a bargain.”

I took her to the play, but as she did not understand the language she got dreadfully tired, and asked me to take her home at the end of the first act, which I did very willingly. When we got in I found a box waiting for me from M. Grimaldi. It proved to contain twenty-four pounds of chocolate. Costa, who had boasted of his skill in making chocolate in the Spanish fashion, received orders to make us three cups in the morning.

At nine o’clock the marquis arrived with a tradesman, who sold me some beautiful oriental materials. I gave them to Rosalie to make two ‘mezzaro’ for herself. The ‘mezzaro’ is a kind of hooded107 cloak worn by the Genoese women, as the ‘cendal’ is worn at Venice, and the ‘mantilla’ at Madrid.

I thanked M. Grimaldi for the chocolate, which was excellent; Costa was quite proud of the praise the marquis gave him. Le Duc came in to announce a woman, whose name I did not know.

“It’s the mother of the maid I have engaged,” said M. Grimaldi.

She came in, and I saw before me a well-dressed woman, followed by a girl from twenty to twenty-four years old, who pleased me at the first glance. The mother thanked the marquis, and presented her daughter to Rosalie, enumerating108 her good qualities, and telling her that she would serve her well, and walk with her when she wished to go out.

“My daughter,” she added, “speaks French, and you will find her a good, faithful, and obliging girl.”

She ended by saying that her daughter had been in service lately with a lady, and that she would be obliged if she could have her meals by herself.

The girl was named Veronique. Rosalie told her that she was a good girl, and that the only way to be respected was to be respectable. Veronique kissed her hand, the mother went away, and Rosalie took the girl into her room to begin her work.

I did not forget to thank the marquis, for he had evidently chosen a maid more with a view to my likings than to those of my sweetheart. I told him that I should not fail to call on him, and he replied that he would be happy to see me at any hour, and that I should easily find him at his casino at St. Pierre d’Arena, where he often spent the night.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 adorned 1e50de930eb057fcf0ac85ca485114c8     
[计]被修饰的
参考例句:
  • The walls were adorned with paintings. 墙上装饰了绘画。
  • And his coat was adorned with a flamboyant bunch of flowers. 他的外套上面装饰着一束艳丽刺目的鲜花。
2 interval 85kxY     
n.间隔,间距;幕间休息,中场休息
参考例句:
  • The interval between the two trees measures 40 feet.这两棵树的间隔是40英尺。
  • There was a long interval before he anwsered the telephone.隔了好久他才回了电话。
3 knight W2Hxk     
n.骑士,武士;爵士
参考例句:
  • He was made an honourary knight.他被授予荣誉爵士称号。
  • A knight rode on his richly caparisoned steed.一个骑士骑在装饰华丽的马上。
4 morsel Q14y4     
n.一口,一点点
参考例句:
  • He refused to touch a morsel of the food they had brought.他们拿来的东西他一口也不吃。
  • The patient has not had a morsel of food since the morning.从早上起病人一直没有进食。
5 defective qnLzZ     
adj.有毛病的,有问题的,有瑕疵的
参考例句:
  • The firm had received bad publicity over a defective product. 该公司因为一件次品而受到媒体攻击。
  • If the goods prove defective, the customer has the right to compensation. 如果货品证明有缺陷, 顾客有权索赔。
6 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
7 jealousy WaRz6     
n.妒忌,嫉妒,猜忌
参考例句:
  • Some women have a disposition to jealousy.有些女人生性爱妒忌。
  • I can't support your jealousy any longer.我再也无法忍受你的嫉妒了。
8 lodging wRgz9     
n.寄宿,住所;(大学生的)校外宿舍
参考例句:
  • The bill is inclusive of the food and lodging. 账单包括吃、住费用。
  • Where can you find lodging for the night? 你今晚在哪里借宿?
9 witty GMmz0     
adj.机智的,风趣的
参考例句:
  • Her witty remarks added a little salt to the conversation.她的妙语使谈话增添了一些风趣。
  • He scored a bull's-eye in their argument with that witty retort.在他们的辩论中他那一句机智的反驳击中了要害。
10 favourable favourable     
adj.赞成的,称赞的,有利的,良好的,顺利的
参考例句:
  • The company will lend you money on very favourable terms.这家公司将以非常优惠的条件借钱给你。
  • We found that most people are favourable to the idea.我们发现大多数人同意这个意见。
11 maker DALxN     
n.制造者,制造商
参考例句:
  • He is a trouble maker,You must be distant with him.他是个捣蛋鬼,你不要跟他在一起。
  • A cabinet maker must be a master craftsman.家具木工必须是技艺高超的手艺人。
12 repugnance oBWz5     
n.嫌恶
参考例句:
  • He fought down a feelings of repugnance.他抑制住了厌恶感。
  • She had a repugnance to the person with whom she spoke.她看不惯这个和她谈话的人。
13 plentifully f6b211d13287486e1bf5cd496d4f9f39     
adv. 许多地,丰饶地
参考例句:
  • The visitors were plentifully supplied with food and drink. 给来宾准备了丰富的食物和饮料。
  • The oil flowed plentifully at first, but soon ran out. 起初石油大量涌出,但很快就枯竭了。
14 enraged 7f01c0138fa015d429c01106e574231c     
使暴怒( enrage的过去式和过去分词 ); 歜; 激愤
参考例句:
  • I was enraged to find they had disobeyed my orders. 发现他们违抗了我的命令,我极为恼火。
  • The judge was enraged and stroke the table for several times. 大法官被气得连连拍案。
15 talons 322566a2ccb8410b21604b31bc6569ac     
n.(尤指猛禽的)爪( talon的名词复数 );(如爪般的)手指;爪状物;锁簧尖状突出部
参考例句:
  • The fingers were curved like talons, but they closed on empty air. 他的指头弯得像鹰爪一样,可是抓了个空。 来自英汉文学 - 热爱生命
  • The tiger has a pair of talons. 老虎有一对利爪。 来自辞典例句
16 dismal wtwxa     
adj.阴沉的,凄凉的,令人忧郁的,差劲的
参考例句:
  • That is a rather dismal melody.那是一支相当忧郁的歌曲。
  • My prospects of returning to a suitable job are dismal.我重新找到一个合适的工作岗位的希望很渺茫。
17 shriek fEgya     
v./n.尖叫,叫喊
参考例句:
  • Suddenly he began to shriek loudly.突然他开始大声尖叫起来。
  • People sometimes shriek because of terror,anger,or pain.人们有时会因为恐惧,气愤或疼痛而尖叫。
18 hubbub uQizN     
n.嘈杂;骚乱
参考例句:
  • The hubbub of voices drowned out the host's voice.嘈杂的声音淹没了主人的声音。
  • He concentrated on the work in hand,and the hubbub outside the room simply flowed over him.他埋头于手头的工作,室外的吵闹声他简直象没有听见一般。
19 uproar LHfyc     
n.骚动,喧嚣,鼎沸
参考例句:
  • She could hear the uproar in the room.她能听见房间里的吵闹声。
  • His remarks threw the audience into an uproar.他的讲话使听众沸腾起来。
20 hooted 8df924a716d9d67e78a021e69df38ba5     
(使)作汽笛声响,作汽车喇叭声( hoot的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • An owl hooted nearby. 一只猫头鹰在附近啼叫。
  • The crowd hooted and jeered at the speaker. 群众向那演讲人发出轻蔑的叫嚣和嘲笑。
21 savage ECxzR     
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
参考例句:
  • The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
  • He has a savage temper.他脾气粗暴。
22 amiable hxAzZ     
adj.和蔼可亲的,友善的,亲切的
参考例句:
  • She was a very kind and amiable old woman.她是个善良和气的老太太。
  • We have a very amiable companionship.我们之间存在一种友好的关系。
23 accosted 4ebfcbae6e0701af7bf7522dbf7f39bb     
v.走过去跟…讲话( accost的过去式和过去分词 );跟…搭讪;(乞丐等)上前向…乞讨;(妓女等)勾搭
参考例句:
  • She was accosted in the street by a complete stranger. 在街上,一个完全陌生的人贸然走到她跟前搭讪。
  • His benevolent nature prevented him from refusing any beggar who accosted him. 他乐善好施的本性使他不会拒绝走上前向他行乞的任何一个乞丐。 来自《简明英汉词典》
24 undoubtedly Mfjz6l     
adv.确实地,无疑地
参考例句:
  • It is undoubtedly she who has said that.这话明明是她说的。
  • He is undoubtedly the pride of China.毫无疑问他是中国的骄傲。
25 profligate b15zV     
adj.行为不检的;n.放荡的人,浪子,肆意挥霍者
参考例句:
  • This young man had all the inclination to be a profligate of the first water.这个青年完全有可能成为十足的浪子。
  • Similarly Americans have been profligate in the handling of mineral resources.同样的,美国在处理矿产资源方面亦多浪费。
26 lottery 43MyV     
n.抽彩;碰运气的事,难于算计的事
参考例句:
  • He won no less than £5000 in the lottery.他居然中了5000英镑的奖券。
  • They thought themselves lucky in the lottery of life.他们认为自己是变幻莫测的人生中的幸运者。
27 contented Gvxzof     
adj.满意的,安心的,知足的
参考例句:
  • He won't be contented until he's upset everyone in the office.不把办公室里的每个人弄得心烦意乱他就不会满足。
  • The people are making a good living and are contented,each in his station.人民安居乐业。
28 stickler 2rkyS     
n.坚持细节之人
参考例句:
  • She's a real stickler for etiquette,so you'd better ask her advice.她非常讲求礼节,所以你最好问她的意见。
  • You will find Mrs. Carboy a stickler about trifles.您会发现卡博太太是个拘泥小节的人。
29 veins 65827206226d9e2d78ea2bfe697c6329     
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理
参考例句:
  • The blood flows from the capillaries back into the veins. 血从毛细血管流回静脉。 来自《简明英汉词典》
  • I felt a pleasant glow in all my veins from the wine. 喝过酒后我浑身的血都热烘烘的,感到很舒服。 来自《简明英汉词典》
30 distressed du1z3y     
痛苦的
参考例句:
  • He was too distressed and confused to answer their questions. 他非常苦恼而困惑,无法回答他们的问题。
  • The news of his death distressed us greatly. 他逝世的消息使我们极为悲痛。
31 artifice 3NxyI     
n.妙计,高明的手段;狡诈,诡计
参考例句:
  • The use of mirrors in a room is an artifice to make the room look larger.利用镜子装饰房间是使房间显得大一点的巧妙办法。
  • He displayed a great deal of artifice in decorating his new house.他在布置新房子中表现出富有的技巧。
32 impudence K9Mxe     
n.厚颜无耻;冒失;无礼
参考例句:
  • His impudence provoked her into slapping his face.他的粗暴让她气愤地给了他一耳光。
  • What knocks me is his impudence.他的厚颜无耻使我感到吃惊。
33 complimentary opqzw     
adj.赠送的,免费的,赞美的,恭维的
参考例句:
  • She made some highly complimentary remarks about their school.她对他们的学校给予高度的评价。
  • The supermarket operates a complimentary shuttle service.这家超市提供免费购物班车。
34 laden P2gx5     
adj.装满了的;充满了的;负了重担的;苦恼的
参考例句:
  • He is laden with heavy responsibility.他肩负重任。
  • Dragging the fully laden boat across the sand dunes was no mean feat.将满载货物的船拖过沙丘是一件了不起的事。
35 betrothed betrothed     
n. 已订婚者 动词betroth的过去式和过去分词
参考例句:
  • She is betrothed to John. 她同约翰订了婚。
  • His daughter was betrothed to a teacher. 他的女儿同一个教师订了婚。
36 tavern wGpyl     
n.小旅馆,客栈;小酒店
参考例句:
  • There is a tavern at the corner of the street.街道的拐角处有一家酒馆。
  • Philip always went to the tavern,with a sense of pleasure.菲利浦总是心情愉快地来到这家酒菜馆。
37 recollect eUOxl     
v.回忆,想起,记起,忆起,记得
参考例句:
  • He tried to recollect things and drown himself in them.他极力回想过去的事情而沉浸于回忆之中。
  • She could not recollect being there.她回想不起曾经到过那儿。
38 caresses 300460a787072f68f3ae582060ed388a     
爱抚,抚摸( caress的名词复数 )
参考例句:
  • A breeze caresses the cheeks. 微风拂面。
  • Hetty was not sufficiently familiar with caresses or outward demonstrations of fondness. 海蒂不习惯于拥抱之类过于外露地表现自己的感情。
39 abstained d7e1885f31dd3d021db4219aad4071f1     
v.戒(尤指酒),戒除( abstain的过去式和过去分词 );弃权(不投票)
参考例句:
  • Ten people voted in favour, five against and two abstained. 十人投票赞成,五人反对,两人弃权。
  • They collectively abstained (from voting) in the elections for local councilors. 他们在地方议会议员选举中集体弃权。 来自《简明英汉词典》
40 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
41 virtuous upCyI     
adj.有品德的,善良的,贞洁的,有效力的
参考例句:
  • She was such a virtuous woman that everybody respected her.她是个有道德的女性,人人都尊敬她。
  • My uncle is always proud of having a virtuous wife.叔叔一直为娶到一位贤德的妻子而骄傲。
42 repented c24481167c6695923be1511247ed3c08     
对(自己的所为)感到懊悔或忏悔( repent的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He repented his thoughtlessness. 他后悔自己的轻率。
  • Darren repented having shot the bird. 达伦后悔射杀了那只鸟。
43 slake txVwb     
v.解渴,使平息
参考例句:
  • We had to slake ourselves with rainwater in the desert.在沙漠中我们不得不用雨水解渴。
  • A menu will not satisfy your hunger,a formula will not slake your thirst.菜单不可能填饱你的肚子,一套准则也不可能消除你的饥渴。
44 brutal bSFyb     
adj.残忍的,野蛮的,不讲理的
参考例句:
  • She has to face the brutal reality.她不得不去面对冷酷的现实。
  • They're brutal people behind their civilised veneer.他们表面上温文有礼,骨子里却是野蛮残忍。
45 lust N8rz1     
n.性(淫)欲;渴(欲)望;vi.对…有强烈的欲望
参考例句:
  • He was filled with lust for power.他内心充满了对权力的渴望。
  • Sensing the explorer's lust for gold, the chief wisely presented gold ornaments as gifts.酋长觉察出探险者们垂涎黄金的欲念,就聪明地把金饰品作为礼物赠送给他们。
46 reviled b65337c26ca96545bc83e2c51be568cb     
v.辱骂,痛斥( revile的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The tramp reviled the man who drove him off. 流浪汉辱骂那位赶他走开的人。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The old man reviled against corruption. 那老人痛斥了贪污舞弊。 来自《简明英汉词典》
47 enacted b0a10ad8fca50ba4217bccb35bc0f2a1     
制定(法律),通过(法案)( enact的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • legislation enacted by parliament 由议会通过的法律
  • Outside in the little lobby another scene was begin enacted. 外面的小休息室里又是另一番景象。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
48 ignominiously 06ad56226c9512b3b1e466b6c6a73df2     
adv.耻辱地,屈辱地,丢脸地
参考例句:
  • Their attempt failed ignominiously. 他们的企图可耻地失败了。 来自《简明英汉词典》
  • She would be scolded, abused, ignominiously discharged. 他们会说她,骂她,解雇她,让她丢尽脸面的。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
49 providence 8tdyh     
n.深谋远虑,天道,天意;远见;节约;上帝
参考例句:
  • It is tempting Providence to go in that old boat.乘那艘旧船前往是冒大险。
  • To act as you have done is to fly in the face of Providence.照你的所作所为那样去行事,是违背上帝的意志的。
50 renounce 8BNzi     
v.放弃;拒绝承认,宣布与…断绝关系
参考例句:
  • She decided to renounce the world and enter a convent.她决定弃绝尘世去当修女。
  • It was painful for him to renounce his son.宣布与儿子脱离关系对他来说是很痛苦的。
51 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
52 virtue BpqyH     
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
参考例句:
  • He was considered to be a paragon of virtue.他被认为是品德尽善尽美的典范。
  • You need to decorate your mind with virtue.你应该用德行美化心灵。
53 woe OfGyu     
n.悲哀,苦痛,不幸,困难;int.用来表达悲伤或惊慌
参考例句:
  • Our two peoples are brothers sharing weal and woe.我们两国人民是患难与共的兄弟。
  • A man is well or woe as he thinks himself so.自认祸是祸,自认福是福。
54 profusely 12a581fe24557b55ae5601d069cb463c     
ad.abundantly
参考例句:
  • We were sweating profusely from the exertion of moving the furniture. 我们搬动家具大费气力,累得大汗淋漓。
  • He had been working hard and was perspiring profusely. 他一直在努力干活,身上大汗淋漓的。
55 glum klXyF     
adj.闷闷不乐的,阴郁的
参考例句:
  • He was a charming mixture of glum and glee.他是一个很有魅力的人,时而忧伤时而欢笑。
  • She laughed at his glum face.她嘲笑他闷闷不乐的脸。
56 sincerity zyZwY     
n.真诚,诚意;真实
参考例句:
  • His sincerity added much more authority to the story.他的真诚更增加了故事的说服力。
  • He tried hard to satisfy me of his sincerity.他竭力让我了解他的诚意。
57 imprinted 067f03da98bfd0173442a811075369a0     
v.盖印(imprint的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • The terrible scenes were indelibly imprinted on his mind. 那些恐怖场面深深地铭刻在他的心中。
  • The scene was imprinted on my mind. 那个场面铭刻在我的心中。 来自《简明英汉词典》
58 slippers oiPzHV     
n. 拖鞋
参考例句:
  • a pair of slippers 一双拖鞋
  • He kicked his slippers off and dropped on to the bed. 他踢掉了拖鞋,倒在床上。
59 mantle Y7tzs     
n.斗篷,覆罩之物,罩子;v.罩住,覆盖,脸红
参考例句:
  • The earth had donned her mantle of brightest green.大地披上了苍翠欲滴的绿色斗篷。
  • The mountain was covered with a mantle of snow.山上覆盖着一层雪。
60 delightful 6xzxT     
adj.令人高兴的,使人快乐的
参考例句:
  • We had a delightful time by the seashore last Sunday.上星期天我们在海滨玩得真痛快。
  • Peter played a delightful melody on his flute.彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
61 suspense 9rJw3     
n.(对可能发生的事)紧张感,担心,挂虑
参考例句:
  • The suspense was unbearable.这样提心吊胆的状况实在叫人受不了。
  • The director used ingenious devices to keep the audience in suspense.导演用巧妙手法引起观众的悬念。
62 subscription qH8zt     
n.预订,预订费,亲笔签名,调配法,下标(处方)
参考例句:
  • We paid a subscription of 5 pounds yearly.我们按年度缴纳5英镑的订阅费。
  • Subscription selling bloomed splendidly.订阅销售量激增。
63 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
64 exquisitely Btwz1r     
adv.精致地;强烈地;剧烈地;异常地
参考例句:
  • He found her exquisitely beautiful. 他觉得她异常美丽。 来自《简明英汉词典》
  • He wore an exquisitely tailored gray silk and accessories to match. 他穿的是做工非常考究的灰色绸缎衣服,还有各种配得很协调的装饰。 来自教父部分
65 eyebrows a0e6fb1330e9cfecfd1c7a4d00030ed5     
眉毛( eyebrow的名词复数 )
参考例句:
  • Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
  • His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
66 tinged f86e33b7d6b6ca3dd39eda835027fc59     
v.(使)发丁丁声( ting的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • memories tinged with sadness 略带悲伤的往事
  • white petals tinged with blue 略带蓝色的白花瓣
67 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
68 vex TLVze     
vt.使烦恼,使苦恼
参考例句:
  • Everything about her vexed him.有关她的一切都令他困惑。
  • It vexed me to think of others gossiping behind my back.一想到别人在背后说我闲话,我就很恼火。
69 vexed fd1a5654154eed3c0a0820ab54fb90a7     
adj.争论不休的;(指问题等)棘手的;争论不休的问题;烦恼的v.使烦恼( vex的过去式和过去分词 );使苦恼;使生气;详细讨论
参考例句:
  • The conference spent days discussing the vexed question of border controls. 会议花了几天的时间讨论边境关卡这个难题。
  • He was vexed at his failure. 他因失败而懊恼。 来自《现代汉英综合大词典》
70 gratitude p6wyS     
adj.感激,感谢
参考例句:
  • I have expressed the depth of my gratitude to him.我向他表示了深切的谢意。
  • She could not help her tears of gratitude rolling down her face.她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
71 transformation SnFwO     
n.变化;改造;转变
参考例句:
  • Going to college brought about a dramatic transformation in her outlook.上大学使她的观念发生了巨大的变化。
  • He was struggling to make the transformation from single man to responsible husband.他正在努力使自己由单身汉变为可靠的丈夫。
72 concealed 0v3zxG     
a.隐藏的,隐蔽的
参考例句:
  • The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
  • I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
73 ridicule fCwzv     
v.讥讽,挖苦;n.嘲弄
参考例句:
  • You mustn't ridicule unfortunate people.你不该嘲笑不幸的人。
  • Silly mistakes and queer clothes often arouse ridicule.荒谬的错误和古怪的服装常会引起人们的讪笑。
74 simplicity Vryyv     
n.简单,简易;朴素;直率,单纯
参考例句:
  • She dressed with elegant simplicity.她穿着朴素高雅。
  • The beauty of this plan is its simplicity.简明扼要是这个计划的一大特点。
75 displeased 1uFz5L     
a.不快的
参考例句:
  • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。
  • He was displeased about the whole affair. 他对整个事情感到很不高兴。
76 digestion il6zj     
n.消化,吸收
参考例句:
  • This kind of tea acts as an aid to digestion.这种茶可助消化。
  • This food is easy of digestion.这食物容易消化。
77 mortification mwIyN     
n.耻辱,屈辱
参考例句:
  • To my mortification, my manuscript was rejected. 使我感到失面子的是:我的稿件被退了回来。
  • The chairman tried to disguise his mortification. 主席试图掩饰自己的窘迫。
78 prospect P01zn     
n.前景,前途;景色,视野
参考例句:
  • This state of things holds out a cheerful prospect.事态呈现出可喜的前景。
  • The prospect became more evident.前景变得更加明朗了。
79 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
80 debtor bxfxy     
n.借方,债务人
参考例句:
  • He crowded the debtor for payment.他催逼负债人还债。
  • The court granted me a lien on my debtor's property.法庭授予我对我债务人财产的留置权。
81 peccadilloes da905316baeee9661008e8f9438364e9     
n.轻罪,小过失( peccadillo的名词复数 )
参考例句:
  • His peccadilloes finally broke his marriage. 他的小过失最终毁灭了他的婚姻。 来自《简明英汉词典》
  • People are prepared to be tolerant of extra-marital peccadilloes by public figures. 人们可以容忍公众人物婚外的不检点行为。 来自辞典例句
82 follies e0e754f59d4df445818b863ea1aa3eba     
罪恶,时事讽刺剧; 愚蠢,蠢笨,愚蠢的行为、思想或做法( folly的名词复数 )
参考例句:
  • He has given up youthful follies. 他不再做年轻人的荒唐事了。
  • The writings of Swift mocked the follies of his age. 斯威夫特的作品嘲弄了他那个时代的愚人。
83 lining kpgzTO     
n.衬里,衬料
参考例句:
  • The lining of my coat is torn.我的外套衬里破了。
  • Moss makes an attractive lining to wire baskets.用苔藓垫在铁丝篮里很漂亮。
84 disposition GljzO     
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署
参考例句:
  • He has made a good disposition of his property.他已对财产作了妥善处理。
  • He has a cheerful disposition.他性情开朗。
85 voluptuous lLQzV     
adj.肉欲的,骄奢淫逸的
参考例句:
  • The nobility led voluptuous lives.贵族阶层过着骄奢淫逸的生活。
  • The dancer's movements were slow and voluptuous.舞女的动作缓慢而富挑逗性。
86 enjoyments 8e942476c02b001997fdec4a72dbed6f     
愉快( enjoyment的名词复数 ); 令人愉快的事物; 享有; 享受
参考例句:
  • He is fond of worldly enjoyments. 他喜爱世俗的享乐。
  • The humanities and amenities of life had no attraction for him--its peaceful enjoyments no charm. 对他来说,生活中的人情和乐趣并没有吸引力——生活中的恬静的享受也没有魅力。
87 folly QgOzL     
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话
参考例句:
  • Learn wisdom by the folly of others.从别人的愚蠢行动中学到智慧。
  • Events proved the folly of such calculations.事情的进展证明了这种估计是愚蠢的。
88 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
89 arsenal qNPyF     
n.兵工厂,军械库
参考例句:
  • Even the workers at the arsenal have got a secret organization.兵工厂工人暗中也有组织。
  • We must be the great arsenal of democracy.我们必须成为民主的大军火库。
90 caressed de08c4fb4b79b775b2f897e6e8db9aad     
爱抚或抚摸…( caress的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His fingers caressed the back of her neck. 他的手指抚摩着她的后颈。
  • He caressed his wife lovingly. 他怜爱万分地抚摸着妻子。
91 evasion 9nbxb     
n.逃避,偷漏(税)
参考例句:
  • The movie star is in prison for tax evasion.那位影星因为逃税而坐牢。
  • The act was passed as a safeguard against tax evasion.这项法案旨在防止逃税行为。
92 attentive pOKyB     
adj.注意的,专心的;关心(别人)的,殷勤的
参考例句:
  • She was very attentive to her guests.她对客人招待得十分周到。
  • The speaker likes to have an attentive audience.演讲者喜欢注意力集中的听众。
93 consul sOAzC     
n.领事;执政官
参考例句:
  • A consul's duty is to help his own nationals.领事的职责是帮助自己的同胞。
  • He'll hold the post of consul general for the United States at Shanghai.他将就任美国驻上海总领事(的职务)。
94 enchanted enchanted     
adj. 被施魔法的,陶醉的,入迷的 动词enchant的过去式和过去分词
参考例句:
  • She was enchanted by the flowers you sent her. 她非常喜欢你送给她的花。
  • He was enchanted by the idea. 他为这个主意而欣喜若狂。
95 tormented b017cc8a8957c07bc6b20230800888d0     
饱受折磨的
参考例句:
  • The knowledge of his guilt tormented him. 知道了自己的罪责使他非常痛苦。
  • He had lain awake all night, tormented by jealousy. 他彻夜未眠,深受嫉妒的折磨。
96 earnings rrWxJ     
n.工资收人;利润,利益,所得
参考例句:
  • That old man lives on the earnings of his daughter.那个老人靠他女儿的收入维持生活。
  • Last year there was a 20% decrease in his earnings.去年他的收入减少了20%。
97 ordained 629f6c8a1f6bf34be2caf3a3959a61f1     
v.任命(某人)为牧师( ordain的过去式和过去分词 );授予(某人)圣职;(上帝、法律等)命令;判定
参考例句:
  • He was ordained in 1984. 他在一九八四年被任命为牧师。 来自《简明英汉词典》
  • He was ordained priest. 他被任命为牧师。 来自辞典例句
98 linen W3LyK     
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
参考例句:
  • The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
  • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
99 attentively AyQzjz     
adv.聚精会神地;周到地;谛;凝神
参考例句:
  • She listened attentively while I poured out my problems. 我倾吐心中的烦恼时,她一直在注意听。 来自《简明英汉词典》
  • She listened attentively and set down every word he said. 她专心听着,把他说的话一字不漏地记下来。 来自《简明英汉词典》
100 incognito ucfzW     
adv.匿名地;n.隐姓埋名;adj.化装的,用假名的,隐匿姓名身份的
参考例句:
  • He preferred to remain incognito.他更喜欢继续隐姓埋名下去。
  • He didn't want to be recognized,so he travelled incognito.他不想被人认出,所以出行时隐瞒身分。
101 extricated d30ec9a9d3fda5a34e0beb1558582549     
v.使摆脱困难,脱身( extricate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The meeting seemed to be endless, but I extricated myself by saying I had to catch a plane. 会议好象没完没了,不过我说我得赶飞机,才得以脱身。 来自《简明英汉词典》
  • She extricated herself from her mingled impulse to deny and guestion. 她约束了自己想否认并追问的不可明状的冲动。 来自辞典例句
102 conjecture 3p8z4     
n./v.推测,猜测
参考例句:
  • She felt it no use to conjecture his motives.她觉得猜想他的动机是没有用的。
  • This conjecture is not supported by any real evidence.这种推测未被任何确切的证据所证实。
103 bonnets 8e4529b6df6e389494d272b2f3ae0ead     
n.童帽( bonnet的名词复数 );(烟囱等的)覆盖物;(苏格兰男子的)无边呢帽;(女子戴的)任何一种帽子
参考例句:
  • All the best bonnets of the city were there. 城里戴最漂亮的无边女帽的妇女全都到场了。 来自辞典例句
  • I am tempting you with bonnets and bangles and leading you into a pit. 我是在用帽子和镯子引诱你,引你上钩。 来自飘(部分)
104 contrived ivBzmO     
adj.不自然的,做作的;虚构的
参考例句:
  • There was nothing contrived or calculated about what he said.他说的话里没有任何蓄意捏造的成分。
  • The plot seems contrived.情节看起来不真实。
105 grandeur hejz9     
n.伟大,崇高,宏伟,庄严,豪华
参考例句:
  • The grandeur of the Great Wall is unmatched.长城的壮观是独一无二的。
  • These ruins sufficiently attest the former grandeur of the place.这些遗迹充分证明此处昔日的宏伟。
106 lavish h1Uxz     
adj.无节制的;浪费的;vt.慷慨地给予,挥霍
参考例句:
  • He despised people who were lavish with their praises.他看不起那些阿谀奉承的人。
  • The sets and costumes are lavish.布景和服装极尽奢华。
107 hooded hooded     
adj.戴头巾的;有罩盖的;颈部因肋骨运动而膨胀的
参考例句:
  • A hooded figure waited in the doorway. 一个戴兜帽的人在门口等候。
  • Black-eyed gipsy girls, hooded in showy handkerchiefs, sallied forth to tell fortunes. 黑眼睛的吉卜赛姑娘,用华丽的手巾包着头,突然地闯了进来替人算命。 来自辞典例句
108 enumerating 5e395b32707b51ec56714161485900fd     
v.列举,枚举,数( enumerate的现在分词 )
参考例句:
  • There is no enumerating the evils of dishonesty here. 欺诈的罪恶在这里难以(无法)一一列举。 来自互联网
  • What she used to be most adept at was enumerating. 从前,她最拿手的是数落。 来自互联网


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533