小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The memoirs of Jacques Casanova de Seingalt » In London and Moscow — The English Chapter X
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
In London and Moscow — The English Chapter X
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Eccentricity1 of the English — Castelbajac Count Schwerin — Sophie at School — My Reception at the Betting Club — The Charpillon

I passed a night which seemed like a never-ending nightmare, and I got up sad and savage2, feeling as if I could kill a man on the smallest provocation3. It seemed as if the house, which I had hitherto thought so beautiful, was like a millstone about my neck. I went out in my travelling clothes, and walked into a coffee-house, where I saw a score of people reading the papers.

I sat down, and, not understanding English, passed my time in gazing at the goers and comers. I had been there some time when my attention was attracted by the voice of a man speaking as follows in French:

“Tommy has committed suicide, and he was wise, for he was in such a state that he could only expect unhappiness for the rest of his life.”

“You are quite mistaken,” said the other, with the greatest composure. “I was one of his creditors4 myself, and on making an inventory5 of his effects I feel satisfied that he has done a very foolish and a very childish thing; he might have lived on comfortably, and not killed himself for fully6 six months.”

At any other time this calculation would have made me laugh, and, as it was, I felt as if the incident had done me good.

I left the coffee-house without having said a word or spent a penny, and I went towards the Exchange to get some money. Bosanquet gave me what I wanted directly, and as I walked out with him I noticed a curious-looking individual, whose name I asked.

“He’s worth a hundred thousand,” said the banker.

“And who is that other man over there?”

“He’s not worth a ten-pound note.”

“But I don’t want to hear what they are worth; it’s their names I want.”

“I really don’t know.”

“How can you tell how much they are worth, not knowing their names?”

“Names don’t go for anything here. What we want to know about a man is how much he has got? Besides; what’s in a name? Ask me for a thousand pounds and give me a proper receipt, and you can do it under the name of Socrates or Attila, for all I care. You will pay me back my money as Socrates or Attila, and not as Seingalt; that is all.”

“But how about signing bills of exchange?”

“That’s another thing; I must use the name which the drawer gives me.”

“I don’t understand that.”

“Well, you see, you are not English, nor are you a business man.”

On leaving him I walked towards the park, but wishing to change a twenty-pound note before going in I went to a fat merchant, an epicure8 whose acquaintance I had made at the tavern9, and put down the note on his counter, begging him to cash it for me.

“Come again in an hour,” said he, “I have no money by me just now.”

“Very good; I will call again when I come from the park.”

“Take back your note; you shall give it to me when I hand you the money.”

“Never mind; keep it. I don’t doubt your honesty.”

“Don’t be so foolish. If you left me the note I should certainly decline to hand over the money, if only for the sake of giving you a lesson.”

“I don’t believe you are capable of such dishonesty.”

“Nor am I, but when it comes to such a simple thing as putting a bank note in your pocket, the most honest man in the world would never dream of having such a thing in his possession without having paid the money for it, and the least slip of memory might lead to a dispute in which you would infallibly come off second best.”

“I feel the force of your arguments, especially in a town where so much business is carried on.”

When I got into the park I met Martinelli and thanked him for sending me a copy of the Decameron, while he congratulated me on my re- appearance in society, and on the young lady of whom I had been the happy possessor and no doubt the slave.

“My Lord Pembroke has seen her,” said he, “and thought her charming.”

“What? Where could he have seen her?”

“In a carriage with you driving fast along the Rochester road. It is three or four days ago.”

“Then I may tell you that I was taking her to Calais; I shall never see her face again.”

“Will you let the room again in the same way?”

“No, never again, though the god of love has been propitious10 to me. I shall be glad to see you at my house whenever you like to come.”

“Shall I send you a note to warn you?”

“Not at all.”

We walked on talking about literature, manners, and so forth11, in an aimless way. All at once, as we approached Buckingham House, I saw five or six persons, relieving nature amidst the bushes, with their hinder parts facing the passers-by. I thought this a disgusting piece of indecency, and said as much to Martinelli, adding that the impudent12 rascals13 might at least turn their faces towards the path.

“Not at all,” he exclaimed, “for then they might be recognized; whereas in exposing their posteriors they run no such risk; besides the sight makes squeamish persons turn away.”

“You are right, but you will confess that the whole thing strikes a stranger as very revolting.”

“Yes, there is nothing so ineradicable as national prejudice. You may have noticed that when an Englishman wants to ease his sluices14 in the street, he doesn’t run up an alley15 or turn to the wall like we do.”

“Yes, I have noticed them turning towards the middle of the street, but if they thus escape the notice of the people in the shops and on the pavement they are seen by everybody who is driving in a carriage, and that is as bad.”

“The people in the carriages need not look.”

“That is true”

We walked on to the Green Park, and met Lord Pembroke on horseback. He stopped and burst into exclamations16 on seeing me. As I guessed the cause of his surprise, I hastened to tell him that I was a free man once more, to my sorrow, and felt lonely amidst my splendour.

“I feel rather curious about it, and perhaps I may come and keep you company to-day.”

We parted, and reckoning on seeing him at dinner I, went back to tell my cook that dinner was to be served in the large room. Martinelli had an engagement and could not come to dinner, but he led me out of the park by a door with which I was not acquainted, and sent me on my way.

As we were going along we saw a crowd of people who seemed to be staring at something. Martinelli went up to the crowd, and then returned to me, saying —

“That’s a curious sight for you; you can enter it amidst your remarks on English manners.”

“What is it?”

“A man at the point of death from a blow he has received in boxing with another sturdy fellow.”

“Cannot anything be done?”

“There is a surgeon there who would bleed him, if he were allowed.”

“Who could prevent him?”

“That’s the curious part of it. Two men have betted on his death or recovery. One says, ‘I’ll bet twenty guineas he dies,’ and the other says, ‘Done.’ Number one will not allow the surgeon to bleed him, for if the man recovered his twenty guineas would be gone.”

“Poor man! what pitiless betters!”

“The English are very strange in their betting proclivities17; they bet about everything. There is a Betting Club to which I will introduce you, if you like.”

“Do they speak French there?”

“Most certainly, for it is composed of men of wit and mark.”

“What do they do?”

“They talk and argue, and if one man brings forward a proposition which another denies, and one backs his opinion, the other has to bet too, on pain of a fine which goes to the common fund.”

“Introduce me to this delightful18 club, by all means; it will make my fortune, for I shall always take care to be on the right side.”

“You had better be careful; they are wary19 birds.”

“But to return to the dying man; what will be done to his antagonist20?”

“His hand will be examined, and if it is found to be just the same as yours or mine it will be marked, and he will be let go.”

“I don’t understand that, so kindly21 explain. How do they recognize a dangerous hand?”

“If it is found to be marked already, it is a proof that he has killed his man before and has been marked for it, with the warning, ‘Take care not to kill anyone else, for if you do you will be hanged.’”

“But supposing such a man is attacked?”

“He ought to shew his hand, and then his adversary22 would let him alone.”

“But if not?”

“Then he is defending himself; and if he kills his man he is acquitted23, provided he can bring witnesses to swear that he was obliged to fight.”

“Since fighting with the fist may cause death, I wonder it is allowed.”

“It is only allowed for a wager24. If the combatants do not put one or more pieces of money on the ground before the fight, and there is a death, the man is hanged.”

“What laws! What manners!”

In such ways I learnt much concerning the manner and customs of this proud nation, at once so great and so little.

The noble lord came to dinner, and I treated him in a manner to make him wish to come again. Although there were only the two of us, the meal lasted a long time, as I was anxious for additional information on what I had heard in the morning, especially on the Betting Club. The worthy25 Pembroke advised me not to have anything to do with it, unless I made up my mind to keep perfect silence for four or five weeks.

“But supposing they ask me a question?”

“Evade it.”

“Certainly, if I am not in a position to give my opinion; but if I have an opinion, the powers of Satan could not shut my mouth.”

“All the worse for you.”

“Are the members knaves26?”

“Certainly not. They are noblemen, philosophers, and epicures27; but they are pitiless where a bet is concerned.”

“Is the club treasury28 rich?”

“Far from it; they are all ashamed to pay a fine, and prefer to bet. Who will introduce you?”

“Martinelli.”

“Quite so; through Lord Spencer, who is a member. I would not become one.”

“Why not?”

“Because I don’t like argument.”

“My taste runs the other way, so I shall try to get in.”

“By the way, M. de Seingalt, do you know that you are a very extraordinary man?”

“For what reason, my lord?”

“You shut yourself up for a whole month with a woman who spent fourteen months in London without anybody making her acquaintance or even discovering her nationality. All the amateurs have taken a lively interest in the affair.”

“How did you find out that she spent fourteen months in London?”

“Because several persons saw her in the house of a worthy widow where she spent the first month. She would never have anything to say to any advances, but the bill in your window worked wonders.”

“Yes, and all the worse for me, for I feel as if I could never love another woman.”

“Oh, that’s childish indeed! You will love another woman in a week- nay29, perhaps to-morrow, if you will come and dine with me at my country house. A perfect French beauty has asked me to dine with her. I have told some of my friends who are fond of gaming.”

“Does the charming Frenchwoman like gaming?”

“No, but her husband does.”

“What’s his name?”

“He calls himself Count de Castelbajac.”

“Ah! Castelbajac?”

“Yes.”

“He is a Gascon?”

“Yes.”

“Tall, thin, and dark, and marked with the smallpox30?

“Exactly! I am delighted to find you know him. You will agree with me that his wife is very pretty?”

“I really can’t say. I knew Castelbajac, as he calls himself, six years ago, and I never heard he was married. I shall be delighted to join you, however. I must warn you not to say anything if he seems not to know me; he may possibly have good reasons for acting31 in that manner. Before long I will tell you a story which does not represent him in a very advantageous32 manner. I did not know he played. I shall take care to be on my guard at the Betting Club, and I advise you, my lord, to be on your guard in the society of Castelbajac.”

“I will not forget the warning.”

When Pembroke had left me I went to see Madame Cornelis, who had written a week before to tell me my daughter was ill, and explained that she had been turned from my doors on two occasions though she felt certain I was in. To this I replied that I was in love, and so happy within my own house that I had excluded all strangers, and with that she had to be contented33, but the state in which I found little Sophie frightened me. She was lying in bed with high fever, she had grown much thinner, and her eyes seemed to say that she was dying of grief. Her mother was in despair, for she was passionately34 fond of the child, and I thought she would have torn my eyes out when I told her that if Sophie died she would only have herself to reproach. Sophie, who was very good-hearted, cried out, “No, no! papa dear;” and quieted her mother by her caresses35.

Nevertheless, I took the mother aside, and told her that the disease was solely36 caused by Sophie’s dread37 of her severity.

“In spite of your affection,” said I, “you treat her with insufferable tyranny. Send her to a boardingschool for a couple of years, and let her associate with girls of good family. Tell her this evening that she is to go to school, and see if she does not get better.”

“Yes,” said she, “but a good boarding-school costs a hundred guineas a year, including masters.”

“If I approve of the school you select I will pay a year in advance.”

On my making this offer the woman, who seemed to be living so luxuriously38, but was in reality poverty-stricken, embraced me with the utmost gratitude39.

“Come and tell the news to your daughter now,” said she, “I should like to watch her face when she hears it.”

“Certainly.”

“My dear Sophie,” I said, “your mother agrees with me that if you had a change of air you would get better, and if you would like to spend a year or two in a good school I will pay the first year in advance.”

“Of course, I will obey my dear mother,” said Sophie.

“There is no question of obedience40. Would you like to go to school? Tell me truly.”

“But would my mother like me to go?”

“Yes, my child, if it would please you.”

“Then, mamma, I should like to go very much.”

Her face flushed as she spoke41, and I knew that my diagnosis42 had been correct. I left her saying I should hope to hear from her soon.

At ten o’clock the next day Jarbe came to ask if I had forgotten my engagement.

“No,” said I, “but it is only ten o’clock.”

“Yes, but we have twenty miles to go.”

“Twenty miles?”

“Certainly, the house is at St. Albans.”

“It’s very strange Pembroke never told me; how did you find out the address?”

“He left it when he went away:”

“Just like an Englishman.”

I took a post-chaise, and in three hours I had reached my destination. The English roads are excellent, and the country offers a smiling prospect43 on every side. The vine is lacking, for though the English soil is fertile it will not bear grapes.

Lord Pembroke’s house was not a particularly large one, but twenty masters and their servants could easily be accommodated in it.

The lady had not yet arrived, so my lord shewed me his gardens, his fountains, and his magnificent hot-houses; also a cock chained by the leg, and of a truly ferocious44 aspect.

“What have we here, my lord?”

“A cock.”

“I see it is, but why do you chain it?”

“Because it is savage. It is very amorous45, and if it were loose it would go after the hens, and kill all the cocks on the country-side.”

“But why do you condemn46 him to celibacy47?”

“To make him fiercer. Here, this is the list of his conquests.”

He gave me a list of his cock’s victories, in which he had killed the other bird; this had happened more than thirty times. He then shewed me the steel spurs, at the sight of which the cock began to ruffle48 and crow. I could not help laughing to see such a martial49 spirit in so small an animal. He seemed possessed50 by the demon51 of strife52, and lifted now one foot and now the other, as if to beg that his arms might be put on.

Pembroke then exhibited the helmet, also of steel.

“But with such arms,” said I, “he is sure of conquest.”

“No; for when he is armed cap-a-pie he will not fight with a defenceless cock.”

“I can’t believe it, my lord.”

“It’s a well-known fact. Here, read this.”

He then gave me a piece of paper with this remarkable53 biped’s pedigree. He could prove his thirty-two quarters more easily than a good many noblemen, on the father’s side, be it understood, for if he could have proved pure blood on the mother’s side as well, Lord Pembroke would have decorated him with the Order of the Golden Fleece at least.

“The bird cost me a hundred guineas,” said he, “but I would not sell him for a thousand.”

“Has he any offspring?”

“He tries his best, but there are difficulties.”

I do not remember whether Lord Pembroke explained what these difficulties were. Certainly the English offer more peculiarities54 to the attentive55 observer than any other nation.

At last a carriage containing a lady and two gentlemen drove up to the door. One of the gentlemen was the rascally56 Castelbajac and the other was introduced as Count Schwerin, nephew of the famous marshal of that name who fell on what is commonly called the field of glory. General Bekw —— an Englishman who was in the service of the King of Prussia, and was one of Pembroke’s guests, received Schwerin politely, saying that he had seen his uncle die; at this the modest nephew drew the Order of the Black Eagle from his breast, and shewed it to us all covered with blood.

“My uncle wore it on the day of his death, and the King of Prussia allowed me to keep it as a noble memorial of my kinsman57.”

“Yes,” said an Englishman who was present, “but the coat-pocket is not the place for a thing like that.”

Schwerin made as if he did not understand, and this enabled me to take his measure.

Lord Pembroke took possession of the lady, whom I did not think worthy of being compared to Pauline. She was paler and shorter, and utterly58 deficient59 in Pauline’s noble air; besides, when she smiled it spoiled her face, and this is a defect in a woman, to whom laughter should always be becoming.

Lord Pembroke introduced us all to each other, and when he came to me Castelbajac said he was delighted to see me again, although he might easily have pretended not to know me under my name of Seingalt.

We had a good English dinner, and afterwards the lady proposed a game of faro. My lord never played, so the general consented to amuse the company by holding the bank, and placed a hundred guineas and several bank notes on the table. There might be a thousand guineas in all. He then gave twenty counters to each punter, saying that every counter was worth ten shillings. As I only staked gold against gold I would not accept them. By the third deal Schwerin had lost his twenty counters and asked for twenty more; but the banker told him he must pay for them, and the self-styled field-marshal’s nephew lapsed60 into silence and played no more.

At the following deal Castelbajac was in the same position as his friend, and being on my side he begged to be allowed to take ten pieces.

“You will bring me ill-luck,” I said, coldly, warding61 off his hand; and he went out to the garden, no doubt to swallow the affront62 he had received. The lady said her husband had forgotten his pocketbook. An hour afterwards the game came to an end, and I took my leave, after inviting63 Lord Pembroke and the rest of the company to dine with me the next day.

I got home at eleven o’clock without meeting any highwaymen as I had expected, indeed I had put up six guineas in a small purse for their special use and benefit. I woke up my cook to tell him that the next day I should have twelve people to dinner, and that I hoped he would do me honour. I found a letter from Madame Cornelis on my table telling me that she and her daughter would drive with me on the following Sunday, and that we could go and see the boarding-school she had selected.

Next day Lord Pembroke and the fair Frenchwoman were the first to arrive. They drove in a carriage with two rather uncomfortable seats, but this discomfort64 is favourable65 to love. The Gascon and the Prussian were the last to come.

We sat down to table at two and left it at four, ail66 of us well pleased with the cook, and still more so with the wine merchant; for though we had emptied forty bottles of wine, not one of us was at all intoxicated67.

After coffee had been served the general invited us all to sup with him, and Madame Castelbajac begged me to hold a bank. I did not wait to be pressed but placed a thousand guineas on the table, and as I had no counters of any kind I warned the company that I would only play gold against gold, and that I should stop playing whenever I thought fit.

Before the game began the two counts paid their losses of the day before to the general in bank notes, which he begged me to change. I also changed two other notes presented to me by the same gentleman, and put them all under my snuff-box. Play began. I had no croupier, so I was obliged to deal slowly and keep an eye on the two counts, whose method of play was very questionable68. At last both of them were dried up, and Castelbajac gave me a bill of exchange for two hundred guineas, begging me to discount it for him.

“I know nothing about business,” I replied.

An Englishman took the bill, and after a careful examination said he neither knew the drawer, the accepter, nor the backer.

“I am the backer,” said Castelbajac, “and that ought to be enough, I think.”

Everybody laughed, besides myself, and I gave it him back courteously69, saying politely that he could get it discounted on ‘Change the next day. He got up in a bad temper, and left the room, murmuring some insolent70 expressions. Schwering followed him.

After these two worthy gentlemen had left us, I went on dealing71 till the night was far advanced, and then left off, though I was at a loss. However, the general had a run of luck, and I thought it best to stop. Before leaving he took me and Lord Pembroke aside, and begged me to contrive72 that the two knaves should not come to his house the followifig day. “For,” said he, “if that Gascon were to be half as insolent to me as he was to you, I should shew him out by the window.”

Pembroke said he would tell the lady of the general’s wishes.

“Do you think,” said I, “that those four notes of theirs can be forgeries73?”

“It’s very possible.”

“What would you advise my doing to clear the matter up?”

“I would send them to the bank.”

“And if they should be forgeries?”

“I would have patience, or I would arrest the rascals.”

The next day I went to the bank myself, and the person to whom I gave the notes gave me them back, saying, coldly —

“These notes are bad, sir.”

“Be kind enough to examine them closely.”

“It’s no good, they are evident forgeries. Return them to the person from whom you got them, and he will be only too glad to cash them.”

I was perfectly74 aware that I could put the two knaves under lock and key, but I did not want to do so. I went to Lord Pembroke to find out their address, but he was still in bed, and one of his servants took me to them. They were surprised to see me. I told them coolly enough that the four notes were forged, and that I should feel much obliged if they would give me forty guineas and take their notes back.

“I haven’t got any money,” said Castelbajac, “and what you say astonishes me very much. I can only return them to the persons who gave them to me, if the are really the same notes that we gave you yesterday.”

At this suggestion the blood rushed to my face, and with a withering75 glance and an indignant apostrophe I left them. Lord Pembroke’s servant took me to a magistrate76 who, having heard my statement on oath, gave me a paper authorizing77 me to arrest two counts. I gave the document to an alderman, who said he would see it was carried out, and I went home ill pleased with the whole business.

Martinelli was waiting for me; he had come to ask me to give him a dinner. I told him my story, without adding that the knaves were to be arrested, and his advice delivered with philosophic78 calm was to make an autoda-fe of the four notes. It was very good advice, but I did not take it.

The worthy Martinelli, thinking to oblige me, told me that he had arranged with Lord Spencer the day on which I was to be introduced to the club, but I answered that my fancy for going there was over. I ought to have treated this learned and distinguished79 man with more politeness, but who can sound human weakness to its depths? One often goes to a wise man for advice which one has not the courage to follow.

In the evening I went to the general’s, and found the self-styled Countess Castelbajac seated on Lord Pembroke’s knees. The supper was a good one, and passed off pleasantly; the two rascals were not there, and their absence was not remarked. When we left the table we went into another room, and played till day-break. I left the board with a loss of two or three hundred guineas.

I did not wake till late the next morning, and when I did my man told me that a person wanted to speak to me. I had him shewn in, and as he only spoke English the negro had to be our interpreter. He was the chief of the police, and told me that if I would pay for the journey he would arrest Castelbajac at Dover, for which town he had started at noon. As to the other he was sure of having him in the course of the night. I gave him a guinea, and told him it would be enough to catch the one, and that the other could go where he liked.

The next day was Sunday, the only day on which Madame Cornelis could go abroad without fear of the bailiff. She came to dine with me, and brought her daughter, whom the prospect of leaving her mother had quite cured. The school which Madame Cornelis had chosen was at Harwich, and we went there after dinner.

The head-mistress was a Catholic, and though she must have been sixty, she looked keen, witty80, and as if she knew the ways of the world. She had received an introduction from Lady Harrington, and so welcomed the young lady in the most cordial manner. She had about fifteen young boarders of thirteen or fourteen years of age. When she presented Sophie to them as a new companion, they crowded round her and covered her with caresses. Five or six were perfect angels of beauty, and two or three were hideously81 ugly; and such extremes are more common in England than anywhere else. My daughter was the smallest of them all, but as far as beauty went she had nothing to fear by comparison, and her talents placed her on a par7 with the eldest82, while she responded to their caresses with that ease which later in life is only acquired with great difficulty.

We went over the house, and all the girls followed us, and those who could speak French or Italian spoke to me, saying how much they would love my daughter, while those who could not speak sufficiently83 well held off as if ashamed of their ignorance. We saw the bedrooms, the dining-room, the drawing-room, the harps84 and the pianos — in fact, everything, and I decided85 that Sophie could not be better placid86. We went into the head-mistress’s private room, and Madame Cornelis paid her a hundred guineas in advance, and obtained a receipt. We then agreed that Sophie should be received as a boarder as soon as she liked to come, that she was to bring her bed with her, and all the necessary linen87. Madame Cornelis made the final arrangements on the ensuing Sunday.

Next day the alderman told me that Count Schwerin was a prisoner, and wanted to speak to me. I declined at first, but as the alderman’s messenger told me, through Jarbe, that the poor devil had not a farthing in his pocket, I was moved with compassion88. As he was charged with uttering forged notes he had been taken to Newgate, and was in danger of being hanged.

I followed the magistrate’s messenger, and cannot say how the woeful aspect, the tears and supplications for mercy of the poor wretch89, moved my heart. He swore that Castelbajac had given him the notes, but he added that he knew where they came from originally, and would tell me if I would release him.

A little bitterness still remained in my breast, so I told him that if he knew who forged the notes he could certainly escape the gallows90, but that I should keep him prisoner till I got my money back. At this threat his tears and supplications began over again and with renewed force, and telling me that he was in utter poverty he emptied his pockets one after the other to shew me that he had no money, and at last offered me the bloodstained badge of his uncle. I was delighted to be able to relieve him without any appearance of weakness, and accepted the bauble91 as a pledge, telling him that he should have it back on payment of forty pounds.

I wrote out a formal release, and in his presence and in that of the alderman I burnt the four notes and set him free.

Two days afterwards the so-called countess came to my house, saying that now Castelbajac and Schewirin were gone, she knew not where to lay her head. She complained bitterly of Lord Pembroke, who deserted92 her after making her give him the clearest proofs of her affection. By way of consolation93 I told her that it would be very foolish of him to have abandoned her before instead of after.

To get rid of her I was obliged to give her the money to pay her journey to Calais. She told me she did not want to rejoin the Gascon, who was not really her husband. We shall hear more of these persons in the course of three years.

Two or three days later an Italian called on me, and gave me a letter from my friend Baletti, which recommended the bearer, Constantini, a native of Vicenza, to my good offices. He had come to London on a matter of importance in which I could help him.

I assured M. Constantini that I was only too happy to do anything to justify94 the confidence placed in my by one of my best friends, and he said that the long journey had almost exhausted95 his purse; but he added —

“I know that my wife lives here, and that she is rich. I shall easily find out where she lives, and you know that as I am her husband all that is hers is mine.”

“I was not aware of that.”

“Then you don’t know the laws of this country?”

“Not at all.”

“I am sorry to hear it, but such is the case. I am going to her house, and I shall turn her out of doors with nothing else than the dress on her back, for the furniture, clothes, jewels, linen-in fact, all her possessions, belong to me. May I ask you to be with me when I perform this exploit?”

I was astonished. I asked him if he had told Baletti what he intended to do.

“You are the first person to whom I have disclosed my intentions.”

I could not treat him as a madman, for he did not look like one, and, concluding that there really might be the law he had alleged96, I replied that I did not feel inclined to join him in his enterprise, of which I disapproved97 very strongly, unless his wife had actually robbed him of what she possessed.

“She has only robbed me of my honour, sir, and she left me, taking her talents with her. She must have made a great fortune here, and have I not a right to take it from her, were it only for vengeance98 sake?”

“That may be, but I ask you what you would think of me if I agreed to join you in an undertaking99 which seems a cruel one to me, however good your reasons may be. Besides I may know your wife, she may even be a friend of mine.”

“I will tell you her name.”

“No, I beg of you not to do so, although I do not know any Madame Constantini.”

“She has changed her name to Calori, and she sings at the ‘Haymarket.’”

“I know who she is now. I am sorry you have told me.”

“I have no doubt you will keep my secret, and I am now going to find out where she lives; for that is the principal thing.”

He left me weeping, and I pitied him, but at the same time I was sorry that he had made me the depositary of his secret. A few hours after I called on Madame Binetti, and she told me the histories of all the artistes in London. When she came to the Calori she told me that she had had several lovers out of whom she had made a great deal, but at present she had no lover, unless it were the violinist Giardini, with whom she was in love in earnest.

“Where does she come from?”

“From Vicenza.”

“Is she married?”

“I don’t think so.”

I thought no more of this wretched business, but three or four days later I had a letter from King’s Bench Prison. It was from Constantini. The poor wretch said I was the only friend he had in London, and that he hoped I would come and see him, were it only to give him some advice.

I thought it my duty to accede100 to his request, and I went to the prison, where I found the poor man in a wretched state, with an old English attorney, who spoke a little bad Italian, and was known to me.

Constantini had been arrested the day before on account of several bills drawn101 by his wife which had not been taken up. By these bills she appeared in debt to the amount of a thousand guineas. The attorney had got the five bills, and he was trying to make some arrangements with the husband.

I saw at once that the whole thing was a scandalous swindle, for Madame Binetti had told me that the Calori was very rich. I begged the attorney to leave me alone with the prisoner, as I wanted to have some private conversation with him.

“They have arrested me for my wife’s debts,” said he, “and they tell me I must pay them because I am her husband.”

“It’s a trick your wife has played on you; she must have found out you were in London.”

“She saw me through the window.”

“Why did you delay putting your project into execution?”

“I meant to carry it out this morning, but how was I to know that she had debts?”

“Nor has she any debts; these bills are shams102. They must have been ante-dated, for they were really executed yesterday. It’s a bad business, and she may have to pay dearly for it.”

“But in the meanwhile I am in prison.”

“Never mind, trust to me, I will see you again tomorrow.”

This scurvy103 trick had made me angry, and I made up my mind to take up the poor man’s cause. I went to Bosanquet, who told me that the device was a very common one in London, but that people had found out the way to defeat it. Finally, he said that if the prisoner interested me he would put the case into the hands of a barrister who would extricate104 him from his difficulty, and make the wife and the lover, who had probably helped her, repent105 of their day’s work. I begged him to act as if my interests were at stake, and promised to guarantee all expenses.

“That’s enough,” said he; “don’t trouble yourself any more about it.”

Same days after Mr. Bosanquet came to tell me that Constantini had left the prison and England as well, according to what the barrister who had charge of the case told him.

“Impossible!”

“Not at all. The lover of his wife, foreseeing the storm that was about to burst over their heads, got round the fellow, and made him leave the country by means of a sum more or less large.”

The affair was over, but it was soon in all the newspapers, garnished106 with all the wit imaginable, and Giardini was warmly praised for the action he had taken.

As for me I was glad enough to have the matter over, but I felt vexed107 with Constantini for having fled without giving the lovers a lesson. I wrote an account of the circumstances to Baletti, and I heard from Madame Binetti that the Calori had given her husband a hundred guineas to leave the country. Some years later I saw the Calori at Prague.

A Flemish officer, the man whom I had helped at Aix-la-Chapelle, had called on me several times, and had even dined three or four times with me. I reproached myself for not having been polite enough to return his call, and when we met in the street, and he reproached me for not having been to see him, I was obliged to blush. He had his wife and daughter with him, and some feeling of shame and a good deal of curiosity made me call on him.

When he saw me he threw his arms about my neck, calling me his preserver. I was obliged to receive all the compliments which knaves make to honest men when they hope to take them in. A few moments after, an old woman and a girl came in, and I was introduced as the Chevalier de Seingalt, of whom he had spoken so often. The girl, affecting surprise, said she had known a M. Casanova, who was very like me. I answered that Casanova was my name as well as Seingalt, but that I had not the happiness of recollecting108 her.

“My name was Anspergher when I saw you,” she replied, “but now it is Charpillon; and considering that we only met once, and that I was only thirteen at the time, I do not wonder at your not recollecting me. I have been in London with my mother and aunts for the last four years.”

“But where had I the pleasure of speaking to you?”

“At Paris.”

“In what part of Paris?”

“In the Bazaar109. You were with a charming lady, and you gave me these buckles” (she shewed me them on her shoes), “and you also did me the honour to kiss me.”

I recollected110 the circumstance, and the reader will remember that I was with Madame Baret, the fair stocking-seller.

“Now I remember you,” said I; “but I do not recognize your aunt.”

“This is the sister of the one you saw, but if you will take tea with us you will see her.”

“Where do you live?”

“In Denmark Street, Soho.”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 eccentricity hrOxT     
n.古怪,反常,怪癖
参考例句:
  • I can't understand the eccentricity of Henry's behavior.我不理解亨利的古怪举止。
  • His eccentricity had become legendary long before he died.在他去世之前他的古怪脾气就早已闻名遐尔了。
2 savage ECxzR     
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
参考例句:
  • The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
  • He has a savage temper.他脾气粗暴。
3 provocation QB9yV     
n.激怒,刺激,挑拨,挑衅的事物,激怒的原因
参考例句:
  • He's got a fiery temper and flares up at the slightest provocation.他是火爆性子,一点就着。
  • They did not react to this provocation.他们对这一挑衅未作反应。
4 creditors 6cb54c34971e9a505f7a0572f600684b     
n.债权人,债主( creditor的名词复数 )
参考例句:
  • They agreed to repay their creditors over a period of three years. 他们同意3年内向债主还清欠款。 来自《简明英汉词典》
  • Creditors could obtain a writ for the arrest of their debtors. 债权人可以获得逮捕债务人的令状。 来自《简明英汉词典》
5 inventory 04xx7     
n.详细目录,存货清单
参考例句:
  • Some stores inventory their stock once a week.有些商店每周清点存货一次。
  • We will need to call on our supplier to get more inventory.我们必须请供应商送来更多存货。
6 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
7 par OK0xR     
n.标准,票面价值,平均数量;adj.票面的,平常的,标准的
参考例句:
  • Sales of nylon have been below par in recent years.近年来尼龙织品的销售额一直不及以往。
  • I don't think his ability is on a par with yours.我认为他的能力不能与你的能力相媲美。
8 epicure Eolx4     
n.行家,美食家
参考例句:
  • This cookery book have being wrote by a real epicure.这本食谱是由一位真正的美食家写的。
  • He researches diets carefully,and is a true epicure.他对于饮食非常有研究,可以算得上是名副其实的美食家了。
9 tavern wGpyl     
n.小旅馆,客栈;小酒店
参考例句:
  • There is a tavern at the corner of the street.街道的拐角处有一家酒馆。
  • Philip always went to the tavern,with a sense of pleasure.菲利浦总是心情愉快地来到这家酒菜馆。
10 propitious aRNx8     
adj.吉利的;顺利的
参考例句:
  • The circumstances were not propitious for further expansion of the company.这些情况不利于公司的进一步发展。
  • The cool days during this week are propitious for out trip.这种凉爽的天气对我们的行程很有好处。
11 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
12 impudent X4Eyf     
adj.鲁莽的,卑鄙的,厚颜无耻的
参考例句:
  • She's tolerant toward those impudent colleagues.她对那些无礼的同事采取容忍的态度。
  • The teacher threatened to kick the impudent pupil out of the room.老师威胁着要把这无礼的小学生撵出教室。
13 rascals 5ab37438604a153e085caf5811049ebb     
流氓( rascal的名词复数 ); 无赖; (开玩笑说法)淘气的人(尤指小孩); 恶作剧的人
参考例句:
  • "Oh, but I like rascals. "唔,不过我喜欢流氓。
  • "They're all second-raters, black sheep, rascals. "他们都是二流人物,是流氓,是恶棍。
14 sluices 58a52839aaba80bf032ce8b48e5e5993     
n.水闸( sluice的名词复数 );(用水闸控制的)水;有闸人工水道;漂洗处v.冲洗( sluice的第三人称单数 );(指水)喷涌而出;漂净;给…安装水闸
参考例句:
  • Excess water will drain through sluices into the sea. 过剩的水将会通过水闸排放到海里去。 来自英语晨读30分(高二)
  • The sluices had already been opened, and with every day the floods were spreading. 水闸已经打开,洪水逐日奔流。 来自辞典例句
15 alley Cx2zK     
n.小巷,胡同;小径,小路
参考例句:
  • We live in the same alley.我们住在同一条小巷里。
  • The blind alley ended in a brick wall.这条死胡同的尽头是砖墙。
16 exclamations aea591b1607dd0b11f1dd659bad7d827     
n.呼喊( exclamation的名词复数 );感叹;感叹语;感叹词
参考例句:
  • The visitors broke into exclamations of wonder when they saw the magnificent Great Wall. 看到雄伟的长城,游客们惊叹不已。 来自《简明英汉词典》
  • After the will has been read out, angry exclamations aroused. 遗嘱宣读完之后,激起一片愤怒的喊声。 来自辞典例句
17 proclivities 05d92b16923747e76f92d1926271569d     
n.倾向,癖性( proclivity的名词复数 )
参考例句:
  • Raised by adoptive parents,Hill received early encouragement in her musical proclivities. 希尔由养父母带大,从小,她的音乐爱好就受到了鼓励。 来自《简明英汉词典》
  • Whatever his political connections and proclivities, he did not care to neglect so powerful a man. 无论他的政治关系和脾气如何,他并不愿怠慢这样有势力的人。 来自辞典例句
18 delightful 6xzxT     
adj.令人高兴的,使人快乐的
参考例句:
  • We had a delightful time by the seashore last Sunday.上星期天我们在海滨玩得真痛快。
  • Peter played a delightful melody on his flute.彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
19 wary JMEzk     
adj.谨慎的,机警的,小心的
参考例句:
  • He is wary of telling secrets to others.他谨防向他人泄露秘密。
  • Paula frowned,suddenly wary.宝拉皱了皱眉头,突然警惕起来。
20 antagonist vwXzM     
n.敌人,对抗者,对手
参考例句:
  • His antagonist in the debate was quicker than he.在辩论中他的对手比他反应快。
  • The thing is to know the nature of your antagonist.要紧的是要了解你的对手的特性。
21 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
22 adversary mxrzt     
adj.敌手,对手
参考例句:
  • He saw her as his main adversary within the company.他将她视为公司中主要的对手。
  • They will do anything to undermine their adversary's reputation.他们会不择手段地去损害对手的名誉。
23 acquitted c33644484a0fb8e16df9d1c2cd057cb0     
宣判…无罪( acquit的过去式和过去分词 ); 使(自己)作出某种表现
参考例句:
  • The jury acquitted him of murder. 陪审团裁决他谋杀罪不成立。
  • Five months ago she was acquitted on a shoplifting charge. 五个月前她被宣判未犯入店行窃罪。
24 wager IH2yT     
n.赌注;vt.押注,打赌
参考例句:
  • They laid a wager on the result of the race.他们以竞赛的结果打赌。
  • I made a wager that our team would win.我打赌我们的队会赢。
25 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
26 knaves bc7878d3f6a750deb586860916e8cf9b     
n.恶棍,无赖( knave的名词复数 );(纸牌中的)杰克
参考例句:
  • Give knaves an inch and they will take a yard. 我一日三餐都吃得很丰盛。 来自互联网
  • Knaves and robbers can obtain only what was before possessed by others. 流氓、窃贼只能攫取原先由别人占有的财富。 来自互联网
27 epicures fdf535f9a673dea9f1d04afa4f6b5f74     
n.讲究饮食的人( epicure的名词复数 )
参考例句:
  • Military men have produced, or diverged in, noteworthy epicures. 军人中已经产生了,或者说分化出了引人注目的享乐主义者。 来自辞典例句
28 treasury 7GeyP     
n.宝库;国库,金库;文库
参考例句:
  • The Treasury was opposed in principle to the proposals.财政部原则上反对这些提案。
  • This book is a treasury of useful information.这本书是有价值的信息宝库。
29 nay unjzAQ     
adv.不;n.反对票,投反对票者
参考例句:
  • He was grateful for and proud of his son's remarkable,nay,unique performance.他为儿子出色的,不,应该是独一无二的表演心怀感激和骄傲。
  • Long essays,nay,whole books have been written on this.许多长篇大论的文章,不,应该说是整部整部的书都是关于这件事的。
30 smallpox 9iNzJw     
n.天花
参考例句:
  • In 1742 he suffered a fatal attack of smallpox.1742年,他染上了致命的天花。
  • Were you vaccinated against smallpox as a child?你小时候打过天花疫苗吗?
31 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
32 advantageous BK5yp     
adj.有利的;有帮助的
参考例句:
  • Injections of vitamin C are obviously advantageous.注射维生素C显然是有利的。
  • You're in a very advantageous position.你处于非常有利的地位。
33 contented Gvxzof     
adj.满意的,安心的,知足的
参考例句:
  • He won't be contented until he's upset everyone in the office.不把办公室里的每个人弄得心烦意乱他就不会满足。
  • The people are making a good living and are contented,each in his station.人民安居乐业。
34 passionately YmDzQ4     
ad.热烈地,激烈地
参考例句:
  • She could hate as passionately as she could love. 她能恨得咬牙切齿,也能爱得一往情深。
  • He was passionately addicted to pop music. 他酷爱流行音乐。
35 caresses 300460a787072f68f3ae582060ed388a     
爱抚,抚摸( caress的名词复数 )
参考例句:
  • A breeze caresses the cheeks. 微风拂面。
  • Hetty was not sufficiently familiar with caresses or outward demonstrations of fondness. 海蒂不习惯于拥抱之类过于外露地表现自己的感情。
36 solely FwGwe     
adv.仅仅,唯一地
参考例句:
  • Success should not be measured solely by educational achievement.成功与否不应只用学业成绩来衡量。
  • The town depends almost solely on the tourist trade.这座城市几乎完全靠旅游业维持。
37 dread Ekpz8     
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
参考例句:
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
38 luxuriously 547f4ef96080582212df7e47e01d0eaf     
adv.奢侈地,豪华地
参考例句:
  • She put her nose luxuriously buried in heliotrope and tea roses. 她把自己的鼻子惬意地埋在天芥菜和庚申蔷薇花簇中。 来自辞典例句
  • To be well dressed doesn't mean to be luxuriously dressed. 穿得好不一定衣着豪华。 来自辞典例句
39 gratitude p6wyS     
adj.感激,感谢
参考例句:
  • I have expressed the depth of my gratitude to him.我向他表示了深切的谢意。
  • She could not help her tears of gratitude rolling down her face.她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
40 obedience 8vryb     
n.服从,顺从
参考例句:
  • Society has a right to expect obedience of the law.社会有权要求人人遵守法律。
  • Soldiers act in obedience to the orders of their superior officers.士兵们遵照上级军官的命令行动。
41 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
42 diagnosis GvPxC     
n.诊断,诊断结果,调查分析,判断
参考例句:
  • His symptoms gave no obvious pointer to a possible diagnosis.他的症状无法作出明确的诊断。
  • The engineer made a complete diagnosis of the bridge's collapse.工程师对桥的倒塌做一次彻底的调查分析。
43 prospect P01zn     
n.前景,前途;景色,视野
参考例句:
  • This state of things holds out a cheerful prospect.事态呈现出可喜的前景。
  • The prospect became more evident.前景变得更加明朗了。
44 ferocious ZkNxc     
adj.凶猛的,残暴的,极度的,十分强烈的
参考例句:
  • The ferocious winds seemed about to tear the ship to pieces.狂风仿佛要把船撕成碎片似的。
  • The ferocious panther is chasing a rabbit.那只凶猛的豹子正追赶一只兔子。
45 amorous Menys     
adj.多情的;有关爱情的
参考例句:
  • They exchanged amorous glances and clearly made known their passions.二人眉来眼去,以目传情。
  • She gave him an amorous look.她脉脉含情的看他一眼。
46 condemn zpxzp     
vt.谴责,指责;宣判(罪犯),判刑
参考例句:
  • Some praise him,whereas others condemn him.有些人赞扬他,而有些人谴责他。
  • We mustn't condemn him on mere suppositions.我们不可全凭臆测来指责他。
47 celibacy ScpyR     
n.独身(主义)
参考例句:
  • People in some religious orders take a vow of celibacy. 有些宗教修会的人发誓不结婚。
  • The concept of celibacy carries connotations of asceticism and religious fervor. 修道者的独身观念含有禁欲与宗教热情之意。
48 ruffle oX9xW     
v.弄皱,弄乱;激怒,扰乱;n.褶裥饰边
参考例句:
  • Don't ruffle my hair.I've just combed it.别把我的头发弄乱了。我刚刚梳好了的。
  • You shouldn't ruffle so easily.你不该那么容易发脾气。
49 martial bBbx7     
adj.战争的,军事的,尚武的,威武的
参考例句:
  • The sound of martial music is always inspiring.军乐声总是鼓舞人心的。
  • The officer was convicted of desertion at a court martial.这名军官在军事法庭上被判犯了擅离职守罪。
50 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
51 demon Wmdyj     
n.魔鬼,恶魔
参考例句:
  • The demon of greed ruined the miser's happiness.贪得无厌的恶习毁掉了那个守财奴的幸福。
  • He has been possessed by the demon of disease for years.他多年来病魔缠身。
52 strife NrdyZ     
n.争吵,冲突,倾轧,竞争
参考例句:
  • We do not intend to be drawn into the internal strife.我们不想卷入内乱之中。
  • Money is a major cause of strife in many marriages.金钱是造成很多婚姻不和的一个主要原因。
53 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
54 peculiarities 84444218acb57e9321fbad3dc6b368be     
n. 特质, 特性, 怪癖, 古怪
参考例句:
  • the cultural peculiarities of the English 英国人的文化特点
  • He used to mimic speech peculiarities of another. 他过去总是模仿别人讲话的特点。
55 attentive pOKyB     
adj.注意的,专心的;关心(别人)的,殷勤的
参考例句:
  • She was very attentive to her guests.她对客人招待得十分周到。
  • The speaker likes to have an attentive audience.演讲者喜欢注意力集中的听众。
56 rascally rascally     
adj. 无赖的,恶棍的 adv. 无赖地,卑鄙地
参考例句:
  • They said Kelso got some rascally adventurer, some Belgian brute, to insult his son-in-law in public. 他们说是凯尔索指使某个下贱的冒险家,一个比利时恶棍,来当众侮辱他的女婿。
  • Ms Taiwan: Can't work at all, but still brag and quibble rascally. 台湾小姐:明明不行,还要硬拗、赖皮逞强。
57 kinsman t2Xxq     
n.男亲属
参考例句:
  • Tracing back our genealogies,I found he was a kinsman of mine.转弯抹角算起来他算是我的一个亲戚。
  • A near friend is better than a far dwelling kinsman.近友胜过远亲。
58 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
59 deficient Cmszv     
adj.不足的,不充份的,有缺陷的
参考例句:
  • The crops are suffering from deficient rain.庄稼因雨量不足而遭受损害。
  • I always have been deficient in selfconfidence and decision.我向来缺乏自信和果断。
60 lapsed f403f7d09326913b001788aee680719d     
adj.流失的,堕落的v.退步( lapse的过去式和过去分词 );陷入;倒退;丧失
参考例句:
  • He had lapsed into unconsciousness. 他陷入了昏迷状态。
  • He soon lapsed into his previous bad habits. 他很快陷入以前的恶习中去。 来自《简明英汉词典》
61 warding e077983bceaaa1e2e76f2fa7c8fcbfbc     
监护,守护(ward的现在分词形式)
参考例句:
  • Magina channels a powerful warding magic damping the negative effects of spells. 敌法师用守护魔法来抵御负面法术的攻击。
  • Indeed, warding off disruption is the principal property of complex systems. 的确,避免破损解体是复杂系统主要的属性。
62 affront pKvy6     
n./v.侮辱,触怒
参考例句:
  • Your behaviour is an affront to public decency.你的行为有伤风化。
  • This remark caused affront to many people.这句话得罪了不少人。
63 inviting CqIzNp     
adj.诱人的,引人注目的
参考例句:
  • An inviting smell of coffee wafted into the room.一股诱人的咖啡香味飘进了房间。
  • The kitchen smelled warm and inviting and blessedly familiar.这间厨房的味道温暖诱人,使人感到亲切温馨。
64 discomfort cuvxN     
n.不舒服,不安,难过,困难,不方便
参考例句:
  • One has to bear a little discomfort while travelling.旅行中总要忍受一点不便。
  • She turned red with discomfort when the teacher spoke.老师讲话时她不好意思地红着脸。
65 favourable favourable     
adj.赞成的,称赞的,有利的,良好的,顺利的
参考例句:
  • The company will lend you money on very favourable terms.这家公司将以非常优惠的条件借钱给你。
  • We found that most people are favourable to the idea.我们发现大多数人同意这个意见。
66 ail lVAze     
v.生病,折磨,苦恼
参考例句:
  • It may provide answers to some of the problems that ail America.这一点可能解答困扰美国的某些问题。
  • Seek your sauce where you get your ail.心痛还须心药治。
67 intoxicated 350bfb35af86e3867ed55bb2af85135f     
喝醉的,极其兴奋的
参考例句:
  • She was intoxicated with success. 她为成功所陶醉。
  • They became deeply intoxicated and totally disoriented. 他们酩酊大醉,东南西北全然不辨。
68 questionable oScxK     
adj.可疑的,有问题的
参考例句:
  • There are still a few questionable points in the case.这个案件还有几个疑点。
  • Your argument is based on a set of questionable assumptions.你的论证建立在一套有问题的假设上。
69 courteously 4v2z8O     
adv.有礼貌地,亲切地
参考例句:
  • He courteously opened the door for me.他谦恭有礼地为我开门。
  • Presently he rose courteously and released her.过了一会,他就很客气地站起来,让她走开。
70 insolent AbGzJ     
adj.傲慢的,无理的
参考例句:
  • His insolent manner really got my blood up.他那傲慢的态度把我的肺都气炸了。
  • It was insolent of them to demand special treatment.他们要求给予特殊待遇,脸皮真厚。
71 dealing NvjzWP     
n.经商方法,待人态度
参考例句:
  • This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
  • His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
72 contrive GpqzY     
vt.谋划,策划;设法做到;设计,想出
参考例句:
  • Can you contrive to be here a little earlier?你能不能早一点来?
  • How could you contrive to make such a mess of things?你怎么把事情弄得一团糟呢?
73 forgeries ccf3756c474249ecf8bd23166b7aaaf1     
伪造( forgery的名词复数 ); 伪造的文件、签名等
参考例句:
  • The whole sky was filled with forgeries of the brain. 整个天空充满了头脑里臆造出来的膺品。
  • On inspection, the notes proved to be forgeries. 经过检查,那些钞票证明是伪造的。
74 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
75 withering 8b1e725193ea9294ced015cd87181307     
使人畏缩的,使人害羞的,使人难堪的
参考例句:
  • She gave him a withering look. 她极其蔑视地看了他一眼。
  • The grass is gradually dried-up and withering and pallen leaves. 草渐渐干枯、枯萎并落叶。
76 magistrate e8vzN     
n.地方行政官,地方法官,治安官
参考例句:
  • The magistrate committed him to prison for a month.法官判处他一个月监禁。
  • John was fined 1000 dollars by the magistrate.约翰被地方法官罚款1000美元。
77 authorizing d3373e44345179a7862c7a797d2bc127     
授权,批准,委托( authorize的现在分词 )
参考例句:
  • Letters of Marque: Take letters from a warning friendly power authorizing privateering. 私掠许可证:从某一个国家获得合法抢劫的证书。
  • Formal phavee completion does not include authorizing the subsequent phavee. 阶段的正式完成不包括核准随后的阶段。
78 philosophic ANExi     
adj.哲学的,贤明的
参考例句:
  • It was a most philosophic and jesuitical motorman.这是个十分善辩且狡猾的司机。
  • The Irish are a philosophic as well as a practical race.爱尔兰人是既重实际又善于思想的民族。
79 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
80 witty GMmz0     
adj.机智的,风趣的
参考例句:
  • Her witty remarks added a little salt to the conversation.她的妙语使谈话增添了一些风趣。
  • He scored a bull's-eye in their argument with that witty retort.在他们的辩论中他那一句机智的反驳击中了要害。
81 hideously hideously     
adv.可怕地,非常讨厌地
参考例句:
  • The witch was hideously ugly. 那个女巫丑得吓人。 来自《简明英汉词典》
  • Pitt's smile returned, and it was hideously diabolic. 皮特的脸上重新浮现出笑容,但却狰狞可怕。 来自辞典例句
82 eldest bqkx6     
adj.最年长的,最年老的
参考例句:
  • The King's eldest son is the heir to the throne.国王的长子是王位的继承人。
  • The castle and the land are entailed on the eldest son.城堡和土地限定由长子继承。
83 sufficiently 0htzMB     
adv.足够地,充分地
参考例句:
  • It turned out he had not insured the house sufficiently.原来他没有给房屋投足保险。
  • The new policy was sufficiently elastic to accommodate both views.新政策充分灵活地适用两种观点。
84 harps 43af3ccaaa52a4643b9e0a0261914c63     
abbr.harpsichord 拨弦古钢琴n.竖琴( harp的名词复数 )
参考例句:
  • She continually harps on lack of money. 她总唠叨说缺钱。 来自《简明英汉词典》
  • He could turn on the harps of the blessed. 他能召来天使的竖琴为他奏乐。 来自辞典例句
85 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
86 placid 7A1yV     
adj.安静的,平和的
参考例句:
  • He had been leading a placid life for the past eight years.八年来他一直过着平静的生活。
  • You should be in a placid mood and have a heart-to- heart talk with her.你应该心平气和的好好和她谈谈心。
87 linen W3LyK     
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
参考例句:
  • The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
  • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
88 compassion 3q2zZ     
n.同情,怜悯
参考例句:
  • He could not help having compassion for the poor creature.他情不自禁地怜悯起那个可怜的人来。
  • Her heart was filled with compassion for the motherless children.她对于没有母亲的孩子们充满了怜悯心。
89 wretch EIPyl     
n.可怜的人,不幸的人;卑鄙的人
参考例句:
  • You are really an ungrateful wretch to complain instead of thanking him.你不但不谢他,还埋怨他,真不知好歹。
  • The dead husband is not the dishonoured wretch they fancied him.死去的丈夫不是他们所想象的不光彩的坏蛋。
90 gallows UfLzE     
n.绞刑架,绞台
参考例句:
  • The murderer was sent to the gallows for his crimes.谋杀犯由于罪大恶极被处以绞刑。
  • Now I was to expiate all my offences at the gallows.现在我将在绞刑架上赎我一切的罪过。
91 bauble BQ0yv     
n.美观而无价值的饰物
参考例句:
  • That little bauble is not to be compared with this enormous jewel.那个小摆设不能与这个大宝石相比较。
  • A bauble is a showy ornament of little value.廉价珠宝是华而不实的装饰品。
92 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
93 consolation WpbzC     
n.安慰,慰问
参考例句:
  • The children were a great consolation to me at that time.那时孩子们成了我的莫大安慰。
  • This news was of little consolation to us.这个消息对我们来说没有什么安慰。
94 justify j3DxR     
vt.证明…正当(或有理),为…辩护
参考例句:
  • He tried to justify his absence with lame excuses.他想用站不住脚的借口为自己的缺席辩解。
  • Can you justify your rude behavior to me?你能向我证明你的粗野行为是有道理的吗?
95 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
96 alleged gzaz3i     
a.被指控的,嫌疑的
参考例句:
  • It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
  • alleged irregularities in the election campaign 被指称竞选运动中的不正当行为
97 disapproved 3ee9b7bf3f16130a59cb22aafdea92d0     
v.不赞成( disapprove的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • My parents disapproved of my marriage. 我父母不赞成我的婚事。 来自《简明英汉词典》
  • She disapproved of her son's indiscriminate television viewing. 她不赞成儿子不加选择地收看电视。 来自《简明英汉词典》
98 vengeance wL6zs     
n.报复,报仇,复仇
参考例句:
  • He swore vengeance against the men who murdered his father.他发誓要向那些杀害他父亲的人报仇。
  • For years he brooded vengeance.多年来他一直在盘算报仇。
99 undertaking Mfkz7S     
n.保证,许诺,事业
参考例句:
  • He gave her an undertaking that he would pay the money back with in a year.他向她做了一年内还钱的保证。
  • He is too timid to venture upon an undertaking.他太胆小,不敢从事任何事业。
100 accede Gf8yd     
v.应允,同意
参考例句:
  • They are ready to accede to our request for further information.我们要是还需要资料,他们乐于随时提供。
  • In a word,he will not accede to your proposal in the meeting.总而言之,他不会在会中赞成你的提议。
101 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
102 shams 9235049b12189f7635d5f007fd4704e1     
假象( sham的名词复数 ); 假货; 虚假的行为(或感情、言语等); 假装…的人
参考例句:
  • Are those real diamonds or only shams? 那些是真钻石还是赝品?
  • Tear away their veil of shams! 撕开他们的假面具吧!
103 scurvy JZAx1     
adj.下流的,卑鄙的,无礼的;n.坏血病
参考例句:
  • Vitamin C deficiency can ultimately lead to scurvy.缺乏维生素C最终能道致坏血病。
  • That was a scurvy trick to play on an old lady.用那样的花招欺负一个老太太可真卑鄙。
104 extricate rlCxp     
v.拯救,救出;解脱
参考例句:
  • How can we extricate the firm from this trouble?我们该如何承救公司脱离困境呢?
  • She found it impossible to extricate herself from the relationship.她发现不可能把自己从这种关系中解脱出来。
105 repent 1CIyT     
v.悔悟,悔改,忏悔,后悔
参考例句:
  • He has nothing to repent of.他没有什么要懊悔的。
  • Remission of sins is promised to those who repent.悔罪者可得到赦免。
106 garnished 978c1af39d17f6c3c31319295529b2c3     
v.给(上餐桌的食物)加装饰( garnish的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Her robes were garnished with gems. 她的礼服上装饰着宝石。 来自《简明英汉词典》
  • Serve the dish garnished with wedges of lime. 给这道菜配上几角酸橙。 来自《简明英汉词典》
107 vexed fd1a5654154eed3c0a0820ab54fb90a7     
adj.争论不休的;(指问题等)棘手的;争论不休的问题;烦恼的v.使烦恼( vex的过去式和过去分词 );使苦恼;使生气;详细讨论
参考例句:
  • The conference spent days discussing the vexed question of border controls. 会议花了几天的时间讨论边境关卡这个难题。
  • He was vexed at his failure. 他因失败而懊恼。 来自《现代汉英综合大词典》
108 recollecting ede3688b332b81d07d9a3dc515e54241     
v.记起,想起( recollect的现在分词 )
参考例句:
  • Once wound could heal slowly, my Bo Hui was recollecting. 曾经的伤口会慢慢地愈合,我卜会甾回忆。 来自互联网
  • I am afraid of recollecting the life of past in the school. 我不敢回忆我在校过去的生活。 来自互联网
109 bazaar 3Qoyt     
n.集市,商店集中区
参考例句:
  • Chickens,goats and rabbits were offered for barter at the bazaar.在集市上,鸡、山羊和兔子被摆出来作物物交换之用。
  • We bargained for a beautiful rug in the bazaar.我们在集市通过讨价还价买到了一条很漂亮的地毯。
110 recollected 38b448634cd20e21c8e5752d2b820002     
adj.冷静的;镇定的;被回忆起的;沉思默想的v.记起,想起( recollect的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I recollected that she had red hair. 我记得她有一头红发。 来自《简明英汉词典》
  • His efforts, the Duke recollected many years later, were distinctly half-hearted. 据公爵许多年之后的回忆,他当时明显只是敷衍了事。 来自辞典例句


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533