小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The memoirs of Jacques Casanova de Seingalt » Chapter XVI
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter XVI
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Augusta Becomes Lord Pembroke’s Titular1 Mistress The King of Corsica’s Son — M. du Claude, or the Jesuit Lavalette — Departure of the Hanoverians I Balance My Accounts — The Baron2 Stenau — The English Girl, and What She Gave Me — Daturi — My Flight from London — Comte St. Germain — Wesel

Lord Pembroke wrote to Augusta offering her fifty guineas a month for three years, with lodging3, board, servants, and carriage at St. Albans, without reckoning what she might expect from his grateful affection if it were returned.

Augusta translated the letter for me, and asked for my advice.

“I can’t give you any counsel,” said I, “in a matter which only concerns your own heart and your own interests.”

She went up to her mother, who would come to no conclusion without first consulting me, because, as she said, I was the wisest and most virtuous4 of men. I am afraid the reader will differ from her here, but I comfort myself by the thought that I, too, think like the reader. At last it was agreed that Augusta should accept the offer if Lord Pembroke would find a surety in the person of some reputable London merchant, for with her beauty and numerous graces she was sure to, become Lady Pembroke before long. Indeed, the mother said she was perfectly5 certain of it, as otherwise she could not have given her consent, as her daughters were countesses, and too good to be any man’s mistresses.

The consequence was that Augusta wrote my lord a letter, and in three days it was all settled. The merchant duly signed the contract, at the foot of which I had the honour of inscribing6 my name as a witness, and then I took the merchant to the mother, and he witnessed her cession7 of her daughter. She would not see Pembroke, but she kissed her daughter, and held a private colloquy8 with her.

The day on which Augusta left my house was signalized by an event which I must set down.

The day after I had given the Marquis Petina’s future bride the required certificate, I had taken out Gabrielle and Hippolyta for a ride. When I got home I found waiting for me a person calling himself Sir Frederick, who was said to be the son of Theodore, King of Corsica, who had died in London. This gentleman said he wished to speak to me in private, and when we were alone he said he was aware of my acquaintance with the Marquis Petina, and being on the eve of discounting a bill of two hundred guineas for him he wished to be informed whether it was likely that he could meet the bill when it fell due.

“It is important that I should be informed on that point,” he added, “for the persons who are going to discount the bill want me to put my signature to it.”

“Sir,” I replied, “I certainly am acquainted with the marquis, but I know nothing about his fortune. However, the Neapolitan ambassador assured me that he was the Marquis Petina.”

“If the persons who have the matter in hand should drop it, would you discount the bill? You shall have it cheap.”

“I never meddle9 with these speculations10. Good day, Sir Frederick.”

The next day Goudar came and said that a M. du Claude wanted to speak to me.

“Who is M. du Claude?”

“The famous Jesuit Lavalette, who was concerned in the great bankruptcy11 case which ruined the Society in France. He fled to England under a false name. I advise you to listen to him, for he must have plenty of money.”

“A Jesuit and a bankrupt; that does not sound very well.”

“Well, I have met him in good houses, and knowing that I was acquainted with you he addressed himself to me. After all, you run no risk in listening to what he has to say.”

“Well, well, you can take me to him; it will be easier to avoid any entanglement12 than if he came to see me.”

Goudar went to Lavalette to prepare the way, and in the afternoon he took me to see him. I was well enough pleased to see the man, whose rascality13 had destroyed the infamous14 work of many years. He welcomed me with great politeness, and as soon as we were alone he shewed me a bill of Petina’s, saying —

“The young man wants me to discount it, and says you can give me the necessary information.”

I gave the reverend father the same answer as I had given the King of Corsica’s son, and left him angry with this Marquis of Misery15 who had given me so much needless trouble. I was minded to have done with him, and resolved to let him know through his mistress that I would not be his reference, but I could not find an opportunity that day.

The next day I took my two nymphs for a ride, and asked Pembroke to dinner. In vain we waited for Petina’s mistress; she was nowhere to be found. At nine o’clock I got a letter from her, with a German letter enclosed for her mother. She said that feeling certain that her mother would not give her consent to her marriage, she had eloped with her lover, who had got together enough money to go to Naples, and when they reached that town he would marry her. She begged me to console her mother and make her listen to reason, as she had not gone off with an adventurer but with a man of rank, her equal. My lips curled into a smile of pity and contempt, which made the three sisters curious. I shewed them the letter I had just received, and asked them to come with me to their mother.

“Not to-night,” said Victoire, “this terrible news would keep her awake.”

I took her advice and we supped together, sadly enough.

I thought the poor wretch16 was ruined for life, and I reproached myself with being the cause of her misfortune; for if I had not released the marquis from prison this could never have happened. The Marquis Caraccioli had been right in saying that I had done a good deed, but a foolish one. I consoled myself in the arms of my dear Gabrielle.

I had a painful scene with the mother the next morning. She cursed her daughter and her seducer17, and even blamed me. She wept and stormed alternately.

It is never of any use to try and convince people in distress18 that they are wrong, for one may only do harm, while if they are left to themselves they soon feel that they have been unjust, and are grateful to the person who let them exhaust their grief without any contradiction.

After this event I spent a happy fortnight in the society of Gabrielle, whom Hippolyta and Victoire looked on as my wife. She made my happiness and I made hers in all sorts of ways, but especially by my fidelity19; for I treated her sisters as if they had been my sisters, shewing no recollection of the favours I had obtained from them, and never taking the slightest liberty, for I knew that friendship between women will hardly brook21 amorous22 rivalry23. I had bought them dresses and linen24 in abundance, they were well lodged25 and well fed, I took them to the theatre and to the country, and the consequence was they all adored me, and seemed to think that this manner of living would go on for ever. Nevertheless, I was every day nearer and nearer to moral and physical bankruptcy. I had no more money, and I had sold all my diamonds and precious stones. I still possessed26 my snuff-boxes, my watches, and numerous trifles, which I loved and had not the heart to sell; and, indeed, I should not have got the fifth part of what I gave for them. For a whole month I had not paid my cook, or my wine merchant, but I liked to feel that they trusted me. All I thought of was Gabrielle’s love, and of this I assured myself by a thousand delicacies27 and attentions.

This was my condition when one day Victoire came to me with sadness on her face, and said that her mother had made up her mind to return to Hanover, as she had lost all hope of getting anything from the English Court.

“When does she intend to leave?”

“In three or four days.”

“And is she going without telling me, as if she were leaving an inn after paying her bill?”

“On the contrary, she wishes to have a private talk with you.”

I paid her a visit, and she began by reproaching me tenderly for not coming to see her more often. She said that as I had refused her hand she would not run the risk of incurring28 censure29 or slander30 of any kind. “I thank you from my heart,” she added, “for all the kindness you have shewn my girls, and I am going to take the three I have left away, lest I lose them as I have lost the two eldest31. If you like, you may come too and stay with us as long as you like in my pretty country house near the capital.”

Of course I had to thank her and reply that my engagements did not allow me to accept her kind offer.

Three days after, Victoire told me, as I was getting up, that they were going on board ship at three o’clock. Hippolyta and Gabrielle made me come for a ride, according to a promise I had given them the night before. The poor things amused themselves, while I grieved bitterly, as was my habit when I had to separate from anyone that I loved.

When we came home I lay down on my bed, not taking any dinner, and seeing nothing of the three sisters till they had made everything ready for the journey. I got up directly before they left, so as not to see the mother in my own room, and I saw her in hers just as she was about to be taken down into my carriage, which was in readiness at the door. The impudent32 creature expected me to give her some money for the journey, but perceiving that I was not likely to bleed, she observed, with involuntary sincerity33, that her purse contained the sum of a hundred and fifty guineas, which I had given to her daughters; and these daughters of hers were present, and sobbed34 bitterly.

When they were gone I closed my doors to everyone, and spent three days in the melancholy35 occupation of making up my accounts. In the month I had spent with the Hanoverians I had dissipated the whole of the sum resulting from the sale of the precious stones, and I found that I was in debt to the amount of four hundred guineas. I resolved to go to Lisbon by sea, and sold my diamond cross, six or seven gold snuff-boxes (after removing the portraits), all my watches except one, and two great trunks full of clothes. I then discharged my debts and found I was eighty guineas to the good, this being what remained of the fine fortune I had squandered36 away like a fool or a philosopher, or, perhaps, a little like both. I left my fine house where I had lived so pleasantly, and took a little room at a guinea a week. I still kept my negro, as I had every reason to believe him to be a faithful servant.

After taking these measures I wrote to M. de Bragadin, begging him to send me two hundred sequins.

Thus having made up my mind to leave London without owing a penny to anyone, and under obligations to no man’s purse, I waited for the bill of exchange from Venice. When it came I resolved to bid farewell to all my friends and to try my fortune in Lisbon, but such was not the fate which the fickle37 goddess had assigned to me.

A fortnight after the departure of the Hanoverians (it was the end of February in the year 1764), my evil genius made me go to the “Canon Tavern,” where I usually dined in a room by myself. The table was laid and I was just going to sit down, when Baron Stenau came in and begged me to have my dinner brought into the next room, where he and his mistress were dining.

“I thank you,” said I, “for the solitary38 man grows weary of his company.”

I saw the English woman I had met at Sartori’s, the same to whom the baron had been so generous. She spoke39 Italian, and was attractive in many ways, so I was well pleased to find myself opposite to her, and we had a pleasant dinner.

After a fortnight’s abstinence it was not surprising that she inspired me with desires, but I concealed40 them nevertheless, for her lover seemed to respect her. I only allowed myself to tell the baron that I thought him the happiest of men.

Towards the close of the dinner the girl noticed three dice41 on the mantel and took them up, saying —

“Let us have a wager42 of a guinea, and spend it on oysters43 and champagne44.”

We could not refuse, and the baron having lost called the waiter and gave him his orders.

While we were eating the oysters she suggested that we should throw again to see which should pay for the dinner.

We did so and she lost.

I did not like my luck, and wishing to lose a couple of guineas I offered to throw against the baron. He accepted, and to my annoyance45 I won. He asked for his revenge and lost again.

“I don’t want to win your money,” said I, “and I will give you your revenge up to a hundred guineas.”

He seemed grateful and we went on playing, and in less than half an hour he owed me a hundred guineas.

“Let us go on,” said he.

“My dear baron, the luck’s against you; you might lose a large sum of money. I really think we have had enough.”

Without heeding46 my politeness, he swore against fortune and against the favour I seemed to be shewing him. Finally he got up, and taking his hat and cane47, went out, saying —

“I will pay you when I come back.”

As soon as he had gone the girl said:

“I am sure you have been regarding me as your partner at play.”

“If you have guessed that, you will also have guessed that I think you charming.”

“Yes, I think I have.”

“Are you angry with me?”

“Not in the least.”

“You shall have the fifty guineas as soon as he has paid me.”

“Very good, but the baron must know nothing about it.”

“Of course not.”

The bargain was scarcely struck before I began to shew her how much I loved her. I had every reason to congratulate myself on her complaisance48, and I thought this meeting a welcome gleam of light when all looked dark around me. We had to make haste, however, as the door was only shut with a catch. I had barely time to ascertain49 her address and the hour at which she could see me, and whether I should have to be careful with her lover. She replied that the baron’s fidelity was not of a character to make him very exacting50. I put the address in my pocket, and promised to pass a night with her.

The baron came in again, and said —

“I have been to a merchant to discount this bill of exchange, and though it is drawn51 on one of the best house in Cadiz, and made out by a good house in London, he would not have anything to do with it.”

I took the bill and saw some millions mentioned on it, which astonished me.

The baron said with a laugh that the currency was Portuguese52 milries, and that they amounted to five hundred pounds sterling53.

“If the signatures are known,” said I, “I don’t understand why the man won’t discount it. Why don’t you take it to your banker?”

“I haven’t got one. I came to England with a thousand gold pieces in my pocket, and I have spent them all. As I have not got any letters of credit I cannot pay you unless the bill is discounted. If you have got any friends on the Exchange, however, you could get it done.”

“If the names prove good ones I will let you have the money to-morrow morning.”

“Then I will make it payable54 to your order.”

He put his name to it, and I promised to send him either the money or the bill before noon on the day following. He gave me his address and begged me to come and dine with him, and so we parted.

The next day I went to Bosanquet, who told me that Mr. Leigh was looking out for bills of exchange on Cadiz, and I accordingly waited on him. He exclaimed that such paper was worth more than gold to him, and gave me five hundred and twenty guineas, of course after I had endorsed55 it.

I called on the baron and gave him the money I had just received, and he thanked me and gave me back the hundred guineas. Afterwards we had dinner, and fell to talking of his mistress.

“Are you in love with her?” said I.

“No; I have plenty of others, and if you like her you can have her for ten guineas.”

I liked this way of putting it, though I had not the slightest idea of cheating the girl out of the sum I had promised her. On leaving the baron I went to see her, and as soon as she heard that the baron had paid me she ordered a delicious supper, and made me spend a night that obliterated56 all my sorrows from my memory. In the morning, when I handed over the fifty guineas, she said that as a reward for the way in which I kept my promise I could sup with her whenever I liked to spend six guineas. I promised to come and see her often.

The next morning I received a letter through the post, written in bad Italian, and signed, “Your obedient godson, Daturi.” This godson of mine was in prison for debt, and begged me to give him a few shillings to buy some food.

I had nothing particular to do, the appellation57 of godson made me curious, and so I went to the prison to see Daturi, of whose identity I had not the slightest idea. He was a fine young man of twenty; he did not know me, nor I him. I gave him his letter, and begging me to forgive him he drew a paper from his pocket and shewed me his certificate of baptism, on which I saw my own name inscribed58 beside his name and those of his father and mother, the parish of Venice, where he was born, and the church in which he was baptized; but still I racked my memory in vain; I could not recollect20 him.

“If you will listen to me,” he said, “I can set you right; my mother has told me the story a hundred times.”

“Go on,” said I, “I will listen;” and as he told his story I remembered who he was.

This young man whom I had held at the font as the son of the actor Daturi was possibly my own son. He had come to London with a troupe59 of jugglers to play the illustrious part of clown, or pagliazzo, but having quarrelled with the company he had lost his place and had got into debt to the extent of ten pounds sterling, and for this debt he had been imprisoned60. Without saying anything to him about my relations with his mother, I set him free on the spot, telling him to come to me every morning, as I would give him two shillings a day for his support.

A week after I had done this good work I felt that I had caught the fearful disease from which the god Mercury had already delivered me three times, though with great danger and peril61 of my life. I had spent three nights with the fatal English woman, and the misfortune was doubly inconvenient62 under the circumstances. I was on the eve of a long sea voyage, and though Venus may have risen from the waves of the sea, sea air is by no means favourable63 to those on whom she has cast her malign64 aspect. I knew what to do, and resolved to have my case taken in hand without delay.

I left my house, not with the intention of reproaching the English woman after the manner of fools, but rather of going to a good surgeon, with whom I could make an agreement to stay in his house till my cure was completed.

I had my trunks packed just as if I was going to leave London, excepting my linen, which I sent to my washerwoman who lived at a distance of six miles from town, and drove a great trade.

The very day I meant to change my lodging a letter was handed to me. It was from Mr. Leigh, and ran as follows:

“The bill of exchange I discounted for you is a forgery65, so please to send me at your earliest convenience the five hundred and twenty guineas; and if the man who has cheated you will not reimburse66 the money, have him arrested. For Heaven’s sake do not force me to have you arrested to-morrow, and whatever you do make haste, for this may prove a hanging matter.”

Fortunately I was by myself when I received the letter. I fell upon my bed, and in a moment I was covered with a cold sweat, while I trembled like a leaf. I saw the gallows67 before me, for nobody would lend me the money, and they would not wait for my remittance68 from Venice to reach me.

To my shuddering69 fit succeeded a burning fever. I loaded my pistols, and went out with the determination of blowing out Baron Stenau’s brains, or putting him under arrest if he did not give me the money. I reached his house, and was informed that he had sailed for Lisbon four days ago.

This Baron Stenau was a Livonian, and four months after these events he was hanged at Lisbon. I only anticipate this little event in his life because I might possibly forget it when I come to my sojourn71 at Riga.

As soon as I heard he was gone I saw there was no remedy, and that I must save myself. I had only ten or twelve guineas left, and this sum was insufficient72. I went to Treves, a Venetian Jew to whom I had a letter from Count Algarotti, the Venetian banker. I did not think of going to Bosanquet, or Sanhel, or Salvador, who might possibly have got wind of my trouble, while Treves had no dealings with these great bankers, and discounted a bill for a hundred sequins readily enough. With the money in my pocket I made my way to my lodging, while deadly fear dogged every step. Leigh had given me twenty-four hours’ breathing time, and I did not think him capable of breaking his word, still it would not do to trust to it. I did not want to lose my linen nor three fine suits of clothes which my tailor was keeping for me, and yet I had need of the greatest promptitude.

I called in Jarbe and asked him whether he would prefer to take twenty guineas and his dismissal, or to continue in my service. I explained that he would have to wait in London for a week, and join me at the place from which I wrote to him.

“Sir,” said he, “I should like to remain in your service, and I will rejoin you wherever you please. When are you leaving?”

“In an hour’s time; but say not a word, or it will cost me my life.”

“Why can’t you take me with you?”

“Because I want you to bring my linen which is at the wash, and my clothes which the tailor is making. I will give you sufficient money for the journey.”

“I don’t want anything. You shall pay me what I have spent when I rejoin you. Wait a moment.”

He went out and came back again directly, and holding out sixty guineas, said —

“Take this, sir, I entreat73 you, my credit is good for as much more in case of need.”

“I thank you, my good fellow, but I will not take your money, but be sure I will not forget your fidelity.”

My tailor lived close by and I called on him, and seeing that my clothes were not yet made up I told him that I should like to sell them, and also the gold lace that was to be used in the trimming. He instantly gave me thirty guineas which meant a gain to him of twenty- five per cent. I paid the week’s rent of my lodging, and after bidding farewell to my negro I set out with Daturi. We slept at Rochester, as my strength would carry me no farther. I was in convulsions, and had a sort of delirium74. Daturi was the means of saving my life.

I had ordered post-horses to continue our journey, and Daturi of his own authority sent them back and went for a doctor, who pronounced me to be in danger of an apoplectic75 fit and ordered a copious76 blood- letting, which restored my calm. Six hours later he pronounced me fit to travel. I got to Dover early in the morning, and had only half an hour to stop, as the captain of the packet said that the tide would not allow of any delay. The worthy77 sailor little knew how well his views suited mine. I used this half hour in writing to Jarbe, telling him to rejoin me at Calais, and Mrs. Mercier, my landlady78, to whom I had addressed the letter, wrote to tell me that she had given it him with her own hands. However, Jarbe did not come. We shall hear more of this negro in the course of two years.

The fever and the virus that was in my blood put me in danger of my life, and on the third day I was in extremis. A fourth blood-letting exhausted79 my strength, and left me in a state of coma80 which lasted for twenty-four hours. This was succeeded by a crisis which restored me to life again, but it was only by dint81 of the most careful treatment that I found myself able to continue my journey a fortnight after my arrival in France.

Weak in health, grieved at having been the innocent cause of the worthy Mr. Leigh’s losing a large sum of money, humiliated82 by my flight from London, indignant with Jarbe, and angry at being obliged to abandon my Portuguese project, I got into a post-chaise with Daturi, not knowing where to turn or where to go, or whether I had many more weeks to live.

I had written to Venice asking M. de Bragadin to send the sum I have mentioned to Brussels instead of London.

When I got to Dunkirk, the day after I left Paris, the first person I saw was the merchant S— — the husband of that Therese whom my readers may remember, the niece of Tiretta’s mistress, with whom I had been in love seven years ago. The worthy man recognized me, and seeing his astonishment83 at the change in my appearance I told him I was recovering from a long illness, and then asked after his wife.

“She is wonderfully well,” he answered, “and I hope we shall have the pleasure of seeing you to dinner tomorrow.”

I said I wanted to be off at day-break, but he would not hear of it, and protested he would be quite hurt if I went away without seeing his wife and his three children. At last I appeased84 him by saying that we would sup together.

My readers will remember that I had been on the point of marrying Therese, and this circumstance made me ashamed of presenting myself to her in such a sorry plight85.

In a quarter of an hour the husband arrived with his wife and three children, the eldest of whom looked, about six. After the usual greetings and tiresome86 enquiries after my health, Therese sent back the two younger children, rightly thinking that the eldest would be the only one in whom I should take any interest. He was a charming boy; and as he was exactly like his mother, the worthy merchant had no doubts as to the parentage of the child.

I laughed to myself at finding my offspring thus scattered87 all over Europe. At supper Therese gave me news of Tiretta. He had entered the Dutch East India Company’s service, but having been concerned in a revolt at Batavia, he had only escaped the gallows by flight — I had my own thoughts as to the similarity between his destiny and mine, but I did not reveal them. After all it is an easy enough matter for an adventurous88 man, who does not look where he is going, to get hanged for a mere89 trifle.

The next day, when I got to Tournay, I saw some grooms90 walking fine horses up and down, and I asked to whom they belonged.

“‘To the Comte de St. Germain, the adept91, who has been here a month, and never goes out. Everybody who passes through the place wants to see him; but he is invisible.”

This was enough to give me the same desire, so I wrote him a letter, expressing my wish to speak to him, and asking him to name an hour. His reply, which I have preserved, ran as follows:

“The gravity of my occupation compels me to exclude everyone, but you are an exception. Come whenever you like, you will be shewn in. You need not mention my name nor your own. I do not ask you to share my repast, far my food is not suitable to others — to you least of all, if your appetite is what it used to be.”

At nine o’clock I paid my call, and found he had grown a beard two inches long. He had a score of retorts before him, full of liquids in various stages of digestion92. He told me he was experimenting with colours for his own amusement, and that he had established a hat factory for Count Cobenzl, the Austrian ambassador at Brussels. He added that the count had only given him a hundred and fifty thousand florins, which were insufficient. Then we spoke of Madame d’Urfe.

“She poisoned herself,” said he, “by taking too strong a dose of the Universal Medicine, and her will shews that she thought herself to be with child. If she had come to me, I could have really made her so, though it is a difficult process, and science has not advanced far enough for us to be able to guarantee the sex of the child.”

When he heard the nature of my disease, he wanted me to stay three days at Tournay for him to give me fifteen pills, which would effectually cure me, and restore me to perfect health. Then he shewed me his magistrum, which he called athoeter. It was a white liquid contained in a well-stoppered phial. He told me that this liquid was the universal spirit of nature, and that if the wax on the stopper was pricked93 ever so lightly, the whole of the contents would disappear. I begged him to make the experiment. He gave me the phial and a pin, and I pricked the wax, and to lo! the phial was empty.

“It is very fine,” said I, “but what good is all this?”

“I cannot tell you; that is my secret.”

He wanted to astonish me before I went, and asked me if I had any money about me. I took out several pieces and put them on the table. He got up, and without saying what he was going to do he took a burning coal and put it on a metal plate, and placed a twelve-sols piece with a small black grain on the coal. He then blew it, and in two minutes it seemed on fire.

“Wait a moment,” said the alchemist, “let it get cool;” and it cooled almost directly.

“Take it; it is yours,” said he.

I took up the piece of money and found it had become gold. I felt perfectly certain that he had smuggled94 my silver piece away, and had substituted a gold piece coated with silver for it. I did not care to tell him as much, but to let him see that I was not taken in, I said —

“It is really very wonderful, but another time you should warn me what you are going to do, so that the operation might be attentively95 watched, and the piece of money noted96 before being placed on the burning coal.”

“Those that are capable of entertaining doubts of my art,” said the rogue97, “are not worthy to speak to me.”

This was in his usual style of arrogance98, to which I was accustomed. This was the last time I saw this celebrated99 and learned impostor; he died at Schlesing six or seven years after. The piece of money he gave me was pure gold, and two months after Field-marshal Keith took such a fancy to it that I gave it him.

I left Tournay the next morning, and stopped at Brussels to await the answer of the letter which I had written to M. de Bragadin. Five days after I got the letter with a bill of exchange for two hundred ducats.

I thought of staying in Brussels to get cured, but Daturi told me that he had heard from a rope-dancer that his father and mother and the whole family were at Brunswick, and he persuaded me to go there, assuring me that I should be carefully looked after.

He had not much difficulty in getting me to go to Brunswick, as I was curious to see again the mother of my godson, so I started the same day. At Ruremonde I was so ill that I had to stop for thirty-six hours. At Wesel I wished to get rid of my post-chaise, for the horses of the country are not used to going between shafts100, but what was my surprise to meet General Bekw there.

After the usual compliments had passed, and the general had condoled101 with me on my weak state of health, he said he should like to buy my chaise and exchange it for a commodious102 carriage, in which I could travel all over Germany. The bargain was soon struck, and the general advised me to stay at Wesel where there was a clever young doctor from the University of Leyden, who would understand my case better than the Brunswick physicians.

Nothing is easier than to influence a sick man, especially if he be in search of fortune, and knows not where to look for the fickle goddess. General Bekw — — who was in garrison103 at Wesel, sent for Dr. Pipers, and was present at my confession104 and even at the examination.

I will not revolt my readers by describing the disgusting state in which I was, suffice it to say that I shudder70 still when I think of it.

The young doctor, who was gentleness personified, begged me to come and stay with him, promising105 that his mother and sisters should take the greatest care of me, and that he would effect a radical106 cure in the course of six weeks if I would carry out all his directions. The general advised me strongly to stay with the doctor, and I agreed all the more readily as I wished to have some amusement at Brunswick and not to arrive there deprived of the use of all my limbs. I therefore gave in, but the doctor would not hear of any agreement. He told me that I could give him whatever I liked when I went away, and he would certainly be satisfied. He took his leave to go and make my room ready, and told me to come in an hour’s time. I went to his house in a sedan-chair, and held a handkerchief before my face, as I was ashamed that the young doctor’s mother and sisters should see me in the state I was in.

As soon as I got to my room, Daturi undressed me and I went to bed.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 titular wonwV     
adj.名义上的,有名无实的;n.只有名义(或头衔)的人
参考例句:
  • The Queen is titular head of the Church of England.英国女王是英国国教名义上的领袖。
  • He is titular head,and merely signs laws occasionally.他是名义上的首脑,不过偶尔签字批准法律法规。
2 baron XdSyp     
n.男爵;(商业界等)巨头,大王
参考例句:
  • Henry Ford was an automobile baron.亨利·福特是一位汽车业巨头。
  • The baron lived in a strong castle.男爵住在一座坚固的城堡中。
3 lodging wRgz9     
n.寄宿,住所;(大学生的)校外宿舍
参考例句:
  • The bill is inclusive of the food and lodging. 账单包括吃、住费用。
  • Where can you find lodging for the night? 你今晚在哪里借宿?
4 virtuous upCyI     
adj.有品德的,善良的,贞洁的,有效力的
参考例句:
  • She was such a virtuous woman that everybody respected her.她是个有道德的女性,人人都尊敬她。
  • My uncle is always proud of having a virtuous wife.叔叔一直为娶到一位贤德的妻子而骄傲。
5 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
6 inscribing sqOzCq     
v.写,刻( inscribe的现在分词 )
参考例句:
  • Some galleries commemorate donors by inscribing their names on the walls. 一些美术馆把捐赠者的姓名镌刻在墙上以示纪念。 来自辞典例句
  • They kept records by inscribing words on those materials. 他们在这些材料上刻字来记录信息。 来自互联网
7 cession QO9zo     
n.割让,转让
参考例句:
  • The cession of the territory could not be avoided because they lost the war.因为他们输了这场战争,割让领土是无法避免的。
  • In 1814,Norwegians resisted the cession of their country to Sweden and adopted a new constitution.1814年挪威人反对向瑞典割让自己的国土,并且制定了新的宪法。
8 colloquy 8bRyH     
n.谈话,自由讨论
参考例句:
  • The colloquy between them was brief.他们之间的对话很简洁。
  • They entered into eager colloquy with each other.他们展开热切的相互交谈。
9 meddle d7Xzb     
v.干预,干涉,插手
参考例句:
  • I hope he doesn't try to meddle in my affairs.我希望他不来干预我的事情。
  • Do not meddle in things that do not concern you.别参与和自己无关的事。
10 speculations da17a00acfa088f5ac0adab7a30990eb     
n.投机买卖( speculation的名词复数 );思考;投机活动;推断
参考例句:
  • Your speculations were all quite close to the truth. 你的揣测都很接近于事实。 来自《现代英汉综合大词典》
  • This possibility gives rise to interesting speculations. 这种可能性引起了有趣的推测。 来自《用法词典》
11 bankruptcy fPoyJ     
n.破产;无偿付能力
参考例句:
  • You will have to pull in if you want to escape bankruptcy.如果你想避免破产,就必须节省开支。
  • His firm is just on thin ice of bankruptcy.他的商号正面临破产的危险。
12 entanglement HoExt     
n.纠缠,牵累
参考例句:
  • This entanglement made Carrie anxious for a change of some sort.这种纠葛弄得嘉莉急于改变一下。
  • There is some uncertainty about this entanglement with the city treasurer which you say exists.对于你所说的与市财政局长之间的纠葛,大家有些疑惑。
13 rascality d42e2a118789a8817fa597e13ed4f92d     
流氓性,流氓集团
参考例句:
14 infamous K7ax3     
adj.声名狼藉的,臭名昭著的,邪恶的
参考例句:
  • He was infamous for his anti-feminist attitudes.他因反对女性主义而声名狼藉。
  • I was shocked by her infamous behaviour.她的无耻行径令我震惊。
15 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
16 wretch EIPyl     
n.可怜的人,不幸的人;卑鄙的人
参考例句:
  • You are really an ungrateful wretch to complain instead of thanking him.你不但不谢他,还埋怨他,真不知好歹。
  • The dead husband is not the dishonoured wretch they fancied him.死去的丈夫不是他们所想象的不光彩的坏蛋。
17 seducer 24ec7e71c9297519a053527a89a6645c     
n.诱惑者,骗子,玩弄女性的人
参考例句:
  • Shvitzer - Yiddish: someone who sweats a lot, especially a nervous seducer. 依地语:一个汗如雨下的人,尤指一个紧张的玩弄女人者。
  • The dream of flight is the dream a seductive seducer. 飞翔的梦就是引诱者的引诱之梦。
18 distress 3llzX     
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
参考例句:
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
  • Please don't distress yourself.请你不要忧愁了。
19 fidelity vk3xB     
n.忠诚,忠实;精确
参考例句:
  • There is nothing like a dog's fidelity.没有什么能比得上狗的忠诚。
  • His fidelity and industry brought him speedy promotion.他的尽职及勤奋使他很快地得到晋升。
20 recollect eUOxl     
v.回忆,想起,记起,忆起,记得
参考例句:
  • He tried to recollect things and drown himself in them.他极力回想过去的事情而沉浸于回忆之中。
  • She could not recollect being there.她回想不起曾经到过那儿。
21 brook PSIyg     
n.小河,溪;v.忍受,容让
参考例句:
  • In our room we could hear the murmur of a distant brook.在我们房间能听到远处小溪汩汩的流水声。
  • The brook trickled through the valley.小溪涓涓流过峡谷。
22 amorous Menys     
adj.多情的;有关爱情的
参考例句:
  • They exchanged amorous glances and clearly made known their passions.二人眉来眼去,以目传情。
  • She gave him an amorous look.她脉脉含情的看他一眼。
23 rivalry tXExd     
n.竞争,竞赛,对抗
参考例句:
  • The quarrel originated in rivalry between the two families.这次争吵是两家不和引起的。
  • He had a lot of rivalry with his brothers and sisters.他和兄弟姐妹间经常较劲。
24 linen W3LyK     
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
参考例句:
  • The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
  • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
25 lodged cbdc6941d382cc0a87d97853536fcd8d     
v.存放( lodge的过去式和过去分词 );暂住;埋入;(权利、权威等)归属
参考例句:
  • The certificate will have to be lodged at the registry. 证书必须存放在登记处。 来自《简明英汉词典》
  • Our neighbours lodged a complaint against us with the police. 我们的邻居向警方控告我们。 来自《简明英汉词典》
26 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
27 delicacies 0a6e87ce402f44558508deee2deb0287     
n.棘手( delicacy的名词复数 );精致;精美的食物;周到
参考例句:
  • Its flesh has exceptional delicacies. 它的肉异常鲜美。 来自《现代汉英综合大词典》
  • After these delicacies, the trappers were ready for their feast. 在享用了这些美食之后,狩猎者开始其大餐。 来自英汉非文学 - 民俗
28 incurring ccc47e576f1ce5fe49a4f373b49987ba     
遭受,招致,引起( incur的现在分词 )
参考例句:
  • Many of the world's farmers are also incurring economic deficits. 世界上许多农民还在遭受经济上的亏损。
  • He spoke to the Don directly, taking a chance on incurring Michael's ill will. 他直接向老头子谈自己的意见,这显然要冒引起迈克尔反感的风险。 来自教父部分
29 censure FUWym     
v./n.责备;非难;责难
参考例句:
  • You must not censure him until you know the whole story.在弄清全部事实真相前不要谴责他。
  • His dishonest behaviour came under severe censure.他的不诚实行为受到了严厉指责。
30 slander 7ESzF     
n./v.诽谤,污蔑
参考例句:
  • The article is a slander on ordinary working people.那篇文章是对普通劳动大众的诋毁。
  • He threatened to go public with the slander.他威胁要把丑闻宣扬出去。
31 eldest bqkx6     
adj.最年长的,最年老的
参考例句:
  • The King's eldest son is the heir to the throne.国王的长子是王位的继承人。
  • The castle and the land are entailed on the eldest son.城堡和土地限定由长子继承。
32 impudent X4Eyf     
adj.鲁莽的,卑鄙的,厚颜无耻的
参考例句:
  • She's tolerant toward those impudent colleagues.她对那些无礼的同事采取容忍的态度。
  • The teacher threatened to kick the impudent pupil out of the room.老师威胁着要把这无礼的小学生撵出教室。
33 sincerity zyZwY     
n.真诚,诚意;真实
参考例句:
  • His sincerity added much more authority to the story.他的真诚更增加了故事的说服力。
  • He tried hard to satisfy me of his sincerity.他竭力让我了解他的诚意。
34 sobbed 4a153e2bbe39eef90bf6a4beb2dba759     
哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说
参考例句:
  • She sobbed out the story of her son's death. 她哭诉着她儿子的死。
  • She sobbed out the sad story of her son's death. 她哽咽着诉说她儿子死去的悲惨经过。
35 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
36 squandered 330b54102be0c8433b38bee15e77b58a     
v.(指钱,财产等)浪费,乱花( squander的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He squandered all his money on gambling. 他把自己所有的钱都糟蹋在赌博上了。
  • She felt as indignant as if her own money had been squandered. 她心里十分生气,好像是她自己的钱给浪费掉了似的。 来自飘(部分)
37 fickle Lg9zn     
adj.(爱情或友谊上)易变的,不坚定的
参考例句:
  • Fluctuating prices usually base on a fickle public's demand.物价的波动往往是由于群众需求的不稳定而引起的。
  • The weather is so fickle in summer.夏日的天气如此多变。
38 solitary 7FUyx     
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士
参考例句:
  • I am rather fond of a solitary stroll in the country.我颇喜欢在乡间独自徜徉。
  • The castle rises in solitary splendour on the fringe of the desert.这座城堡巍然耸立在沙漠的边际,显得十分壮美。
39 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
40 concealed 0v3zxG     
a.隐藏的,隐蔽的
参考例句:
  • The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
  • I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
41 dice iuyzh8     
n.骰子;vt.把(食物)切成小方块,冒险
参考例句:
  • They were playing dice.他们在玩掷骰子游戏。
  • A dice is a cube.骰子是立方体。
42 wager IH2yT     
n.赌注;vt.押注,打赌
参考例句:
  • They laid a wager on the result of the race.他们以竞赛的结果打赌。
  • I made a wager that our team would win.我打赌我们的队会赢。
43 oysters 713202a391facaf27aab568d95bdc68f     
牡蛎( oyster的名词复数 )
参考例句:
  • We don't have oysters tonight, but the crayfish are very good. 我们今晚没有牡蛎供应。但小龙虾是非常好。
  • She carried a piping hot grill of oysters and bacon. 她端出一盘滚烫的烤牡蛎和咸肉。
44 champagne iwBzh3     
n.香槟酒;微黄色
参考例句:
  • There were two glasses of champagne on the tray.托盘里有两杯香槟酒。
  • They sat there swilling champagne.他们坐在那里大喝香槟酒。
45 annoyance Bw4zE     
n.恼怒,生气,烦恼
参考例句:
  • Why do you always take your annoyance out on me?为什么你不高兴时总是对我出气?
  • I felt annoyance at being teased.我恼恨别人取笑我。
46 heeding e57191803bfd489e6afea326171fe444     
v.听某人的劝告,听从( heed的现在分词 )
参考例句:
  • This come of heeding people who say one thing and mean another! 有些人嘴里一回事,心里又是一回事,今天这个下场都是听信了这种人的话的结果。 来自辞典例句
  • Her dwarfish spouse still smoked his cigar and drank his rum without heeding her. 她那矮老公还在吸他的雪茄,喝他的蔗酒,睬也不睬她。 来自辞典例句
47 cane RsNzT     
n.手杖,细长的茎,藤条;v.以杖击,以藤编制的
参考例句:
  • This sugar cane is quite a sweet and juicy.这甘蔗既甜又多汁。
  • English schoolmasters used to cane the boys as a punishment.英国小学老师过去常用教鞭打男学生作为惩罚。
48 complaisance 1Xky2     
n.彬彬有礼,殷勤,柔顺
参考例句:
  • She speaks with complaisance.她说话彬彬有礼。
  • His complaisance leaves a good impression on her.他的彬彬有礼给她留下了深刻的印象。
49 ascertain WNVyN     
vt.发现,确定,查明,弄清
参考例句:
  • It's difficult to ascertain the coal deposits.煤储量很难探明。
  • We must ascertain the responsibility in light of different situtations.我们必须根据不同情况判定责任。
50 exacting VtKz7e     
adj.苛求的,要求严格的
参考例句:
  • He must remember the letters and symbols with exacting precision.他必须以严格的精度记住每个字母和符号。
  • The public has been more exacting in its demands as time has passed.随着时间的推移,公众的要求更趋严格。
51 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
52 Portuguese alRzLs     
n.葡萄牙人;葡萄牙语
参考例句:
  • They styled their house in the Portuguese manner.他们仿照葡萄牙的风格设计自己的房子。
  • Her family is Portuguese in origin.她的家族是葡萄牙血统。
53 sterling yG8z6     
adj.英币的(纯粹的,货真价实的);n.英国货币(英镑)
参考例句:
  • Could you tell me the current rate for sterling, please?能否请您告诉我现行英国货币的兑换率?
  • Sterling has recently been strong,which will help to abate inflationary pressures.英国货币最近非常坚挺,这有助于减轻通胀压力。
54 payable EmdzUR     
adj.可付的,应付的,有利益的
参考例句:
  • This check is payable on demand.这是一张见票即付的支票。
  • No tax is payable on these earnings.这些收入不须交税。
55 endorsed a604e73131bb1a34283a5ebcd349def4     
vt.& vi.endorse的过去式或过去分词形式v.赞同( endorse的过去式和过去分词 );在(尤指支票的)背面签字;在(文件的)背面写评论;在广告上说本人使用并赞同某产品
参考例句:
  • The committee endorsed an initiative by the chairman to enter discussion about a possible merger. 委员会通过了主席提出的新方案,开始就可能进行的并购进行讨论。 来自《简明英汉词典》
  • The government has broadly endorsed a research paper proposing new educational targets for 14-year-olds. 政府基本上支持建议对14 岁少年实行新教育目标的研究报告。 来自《简明英汉词典》
56 obliterated 5b21c854b61847047948152f774a0c94     
v.除去( obliterate的过去式和过去分词 );涂去;擦掉;彻底破坏或毁灭
参考例句:
  • The building was completely obliterated by the bomb. 炸弹把那座建筑物彻底摧毁了。
  • He began to drink, drank himself to intoxication, till he slept obliterated. 他一直喝,喝到他快要迷糊地睡着了。 来自《简明英汉词典》
57 appellation lvvzv     
n.名称,称呼
参考例句:
  • The emperor of Russia Peter I was given the appellation " the Great ".俄皇彼得一世被加上了“大帝”的称号。
  • Kinsfolk appellation is the kinfolks system reflection in language.亲属称谓是亲属制度在语言中的反应。
58 inscribed 65fb4f97174c35f702447e725cb615e7     
v.写,刻( inscribe的过去式和过去分词 );内接
参考例句:
  • His name was inscribed on the trophy. 他的名字刻在奖杯上。
  • The names of the dead were inscribed on the wall. 死者的名字被刻在墙上。 来自《简明英汉词典》
59 troupe cmJwG     
n.剧团,戏班;杂技团;马戏团
参考例句:
  • The art troupe is always on the move in frontier guards.文工团常年在边防部队流动。
  • The troupe produced a new play last night.剧团昨晚上演了一部新剧。
60 imprisoned bc7d0bcdd0951055b819cfd008ef0d8d     
下狱,监禁( imprison的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was imprisoned for two concurrent terms of 30 months and 18 months. 他被判处30个月和18个月的监禁,合并执行。
  • They were imprisoned for possession of drugs. 他们因拥有毒品而被监禁。
61 peril l3Dz6     
n.(严重的)危险;危险的事物
参考例句:
  • The refugees were in peril of death from hunger.难民有饿死的危险。
  • The embankment is in great peril.河堤岌岌可危。
62 inconvenient m4hy5     
adj.不方便的,令人感到麻烦的
参考例句:
  • You have come at a very inconvenient time.你来得最不适时。
  • Will it be inconvenient for him to attend that meeting?他参加那次会议会不方便吗?
63 favourable favourable     
adj.赞成的,称赞的,有利的,良好的,顺利的
参考例句:
  • The company will lend you money on very favourable terms.这家公司将以非常优惠的条件借钱给你。
  • We found that most people are favourable to the idea.我们发现大多数人同意这个意见。
64 malign X8szX     
adj.有害的;恶性的;恶意的;v.诽谤,诬蔑
参考例句:
  • It was easy to see why the cartoonists regularly portrayed him as a malign cherub.难怪漫画家总是把他画成一个邪恶的小天使。
  • She likes to malign innocent persons.她爱诋毁那些清白的人。
65 forgery TgtzU     
n.伪造的文件等,赝品,伪造(行为)
参考例句:
  • The painting was a forgery.这张画是赝品。
  • He was sent to prison for forgery.他因伪造罪而被关进监狱。
66 reimburse 5Vixt     
v.补偿,付还
参考例句:
  • We'll reimburse you for your travelling expenses.我们将付还你旅费。
  • The funds are supposed to reimburse policyholders in the event of insurer failure.这项基金将在保险公司不能偿付的情况下对投保人进行赔付。
67 gallows UfLzE     
n.绞刑架,绞台
参考例句:
  • The murderer was sent to the gallows for his crimes.谋杀犯由于罪大恶极被处以绞刑。
  • Now I was to expiate all my offences at the gallows.现在我将在绞刑架上赎我一切的罪过。
68 remittance zVzx1     
n.汇款,寄款,汇兑
参考例句:
  • Your last month's salary will be paid by remittance.最后一个月的薪水将通过汇寄的方式付给你。
  • A prompt remittance would be appreciated.速寄汇款不胜感激。
69 shuddering 7cc81262357e0332a505af2c19a03b06     
v.战栗( shudder的现在分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • 'I am afraid of it,'she answered, shuddering. “我害怕,”她发着抖,说。 来自英汉文学 - 双城记
  • She drew a deep shuddering breath. 她不由得打了个寒噤,深深吸了口气。 来自飘(部分)
70 shudder JEqy8     
v.战粟,震动,剧烈地摇晃;n.战粟,抖动
参考例句:
  • The sight of the coffin sent a shudder through him.看到那副棺材,他浑身一阵战栗。
  • We all shudder at the thought of the dreadful dirty place.我们一想到那可怕的肮脏地方就浑身战惊。
71 sojourn orDyb     
v./n.旅居,寄居;逗留
参考例句:
  • It would be cruel to begrudge your sojourn among flowers and fields.如果嫉妒你逗留在鲜花与田野之间,那将是太不近人情的。
  • I am already feeling better for my sojourn here.我在此逗留期间,觉得体力日渐恢复。
72 insufficient L5vxu     
adj.(for,of)不足的,不够的
参考例句:
  • There was insufficient evidence to convict him.没有足够证据给他定罪。
  • In their day scientific knowledge was insufficient to settle the matter.在他们的时代,科学知识还不能足以解决这些问题。
73 entreat soexj     
v.恳求,恳请
参考例句:
  • Charles Darnay felt it hopeless entreat him further,and his pride was touched besides.查尔斯-达尔内感到再恳求他已是枉然,自尊心也受到了伤害。
  • I entreat you to contribute generously to the building fund.我恳求您慷慨捐助建设基金。
74 delirium 99jyh     
n. 神智昏迷,说胡话;极度兴奋
参考例句:
  • In her delirium, she had fallen to the floor several times. 她在神志不清的状态下几次摔倒在地上。
  • For the next nine months, Job was in constant delirium.接下来的九个月,约伯处于持续精神错乱的状态。
75 apoplectic seNya     
adj.中风的;愤怒的;n.中风患者
参考例句:
  • He died from a stroke of apoplexy.他死于中风。
  • My father was apoplectic when he discovered the truth.我父亲在发现真相后勃然大怒。
76 copious koizs     
adj.丰富的,大量的
参考例句:
  • She supports her theory with copious evidences.她以大量的例证来充实自己的理论。
  • Every star is a copious source of neutrinos.每颗恒星都是丰富的中微子源。
77 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
78 landlady t2ZxE     
n.女房东,女地主
参考例句:
  • I heard my landlady creeping stealthily up to my door.我听到我的女房东偷偷地来到我的门前。
  • The landlady came over to serve me.女店主过来接待我。
79 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
80 coma vqxzR     
n.昏迷,昏迷状态
参考例句:
  • The patient rallied from the coma.病人从昏迷中苏醒过来。
  • She went into a coma after swallowing a whole bottle of sleeping pills.她吃了一整瓶安眠药后就昏迷过去了。
81 dint plVza     
n.由于,靠;凹坑
参考例句:
  • He succeeded by dint of hard work.他靠苦干获得成功。
  • He reached the top by dint of great effort.他费了很大的劲终于爬到了顶。
82 humiliated 97211aab9c3dcd4f7c74e1101d555362     
感到羞愧的
参考例句:
  • Parents are humiliated if their children behave badly when guests are present. 子女在客人面前举止失当,父母也失体面。
  • He was ashamed and bitterly humiliated. 他感到羞耻,丢尽了面子。
83 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
84 appeased ef7dfbbdb157a2a29b5b2f039a3b80d6     
安抚,抚慰( appease的过去式和过去分词 ); 绥靖(满足另一国的要求以避免战争)
参考例句:
  • His hunger could only be appeased by his wife. 他的欲望只有他的妻子能满足。
  • They are the more readily appeased. 他们比较容易和解。
85 plight 820zI     
n.困境,境况,誓约,艰难;vt.宣誓,保证,约定
参考例句:
  • The leader was much concerned over the plight of the refugees.那位领袖对难民的困境很担忧。
  • She was in a most helpless plight.她真不知如何是好。
86 tiresome Kgty9     
adj.令人疲劳的,令人厌倦的
参考例句:
  • His doubts and hesitations were tiresome.他的疑惑和犹豫令人厌烦。
  • He was tiresome in contending for the value of his own labors.他老为他自己劳动的价值而争强斗胜,令人生厌。
87 scattered 7jgzKF     
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
参考例句:
  • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
88 adventurous LKryn     
adj.爱冒险的;惊心动魄的,惊险的,刺激的 
参考例句:
  • I was filled with envy at their adventurous lifestyle.我很羨慕他们敢于冒险的生活方式。
  • He was predestined to lead an adventurous life.他注定要过冒险的生活。
89 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
90 grooms b9d1c7c7945e283fe11c0f1d27513083     
n.新郎( groom的名词复数 );马夫v.照料或梳洗(马等)( groom的第三人称单数 );使做好准备;训练;(给动物)擦洗
参考例句:
  • Plender end Wilcox became joint grooms of the chambers. 普伦德和威尔科克斯成为共同的贴身侍从。 来自辞典例句
  • Egypt: Families, rather than grooms, propose to the bride. 埃及:在埃及,由新郎的家人,而不是新郎本人,向新娘求婚。 来自互联网
91 adept EJIyO     
adj.老练的,精通的
参考例句:
  • When it comes to photography,I'm not an adept.要说照相,我不是内行。
  • He was highly adept at avoiding trouble.他十分善于避开麻烦。
92 digestion il6zj     
n.消化,吸收
参考例句:
  • This kind of tea acts as an aid to digestion.这种茶可助消化。
  • This food is easy of digestion.这食物容易消化。
93 pricked 1d0503c50da14dcb6603a2df2c2d4557     
刺,扎,戳( prick的过去式和过去分词 ); 刺伤; 刺痛; 使剧痛
参考例句:
  • The cook pricked a few holes in the pastry. 厨师在馅饼上戳了几个洞。
  • He was pricked by his conscience. 他受到良心的谴责。
94 smuggled 3cb7c6ce5d6ead3b1e56eeccdabf595b     
水货
参考例句:
  • The customs officer confiscated the smuggled goods. 海关官员没收了走私品。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Those smuggled goods have been detained by the port office. 那些走私货物被港务局扣押了。 来自互联网
95 attentively AyQzjz     
adv.聚精会神地;周到地;谛;凝神
参考例句:
  • She listened attentively while I poured out my problems. 我倾吐心中的烦恼时,她一直在注意听。 来自《简明英汉词典》
  • She listened attentively and set down every word he said. 她专心听着,把他说的话一字不漏地记下来。 来自《简明英汉词典》
96 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
97 rogue qCfzo     
n.流氓;v.游手好闲
参考例句:
  • The little rogue had his grandpa's glasses on.这淘气鬼带上了他祖父的眼镜。
  • They defined him as a rogue.他们确定他为骗子。
98 arrogance pNpyD     
n.傲慢,自大
参考例句:
  • His arrogance comes out in every speech he makes.他每次讲话都表现得骄傲自大。
  • Arrogance arrested his progress.骄傲阻碍了他的进步。
99 celebrated iwLzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
100 shafts 8a8cb796b94a20edda1c592a21399c6b     
n.轴( shaft的名词复数 );(箭、高尔夫球棒等的)杆;通风井;一阵(疼痛、害怕等)
参考例句:
  • He deliberately jerked the shafts to rock him a bit. 他故意的上下颠动车把,摇这个老猴子几下。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
  • Shafts were sunk, with tunnels dug laterally. 竖井已经打下,并且挖有横向矿道。 来自辞典例句
101 condoled 1fbf8ca9e961266bdd957299100c026e     
v.表示同情,吊唁( condole的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He condoled with me upon the death of my father. 我父亲死了,他向我表示吊唁。 来自辞典例句
  • Her friends condoled with her when her husband had lost a leg in the accident. 她的丈夫在这次事故中失掉一条腿,她的朋友们都向她表示慰问。 来自辞典例句
102 commodious aXCyr     
adj.宽敞的;使用方便的
参考例句:
  • It was a commodious and a diverting life.这是一种自由自在,令人赏心悦目的生活。
  • Their habitation was not merely respectable and commodious,but even dignified and imposing.他们的居所既宽敞舒适又尊严气派。
103 garrison uhNxT     
n.卫戍部队;驻地,卫戍区;vt.派(兵)驻防
参考例句:
  • The troops came to the relief of the besieged garrison.军队来援救被围的守备军。
  • The German was moving to stiffen up the garrison in Sicily.德军正在加强西西里守军之力量。
104 confession 8Ygye     
n.自白,供认,承认
参考例句:
  • Her confession was simply tantamount to a casual explanation.她的自白简直等于一篇即席说明。
  • The police used torture to extort a confession from him.警察对他用刑逼供。
105 promising BkQzsk     
adj.有希望的,有前途的
参考例句:
  • The results of the experiments are very promising.实验的结果充满了希望。
  • We're trying to bring along one or two promising young swimmers.我们正设法培养出一两名有前途的年轻游泳选手。
106 radical hA8zu     
n.激进份子,原子团,根号;adj.根本的,激进的,彻底的
参考例句:
  • The patient got a radical cure in the hospital.病人在医院得到了根治。
  • She is radical in her demands.她的要求十分偏激。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533