小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The memoirs of Jacques Casanova de Seingalt » Chapter XVI
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter XVI
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
I Sup at the Inn With Armelline and Emilie

These innovations were the work of some six months. The first reform was the abolition1 of the prohibition2 on entering the large parlour and even the interior of the convent; for as the inmates3 had taken no vows4 and were not cloistered5 nuns6, the superior should have been at liberty to act according to her discretion7. Menicuccio had learnt this from a note his sister wrote him, and which he brought to me in high glee, asking me to come with him to the convent, according to his sister’s request, who said my presence would be acceptable to her governess. I was to ask for the governess.

I was only too glad to lend myself to this pleasant arrangement, and felt curious to see the faces of the three recluses9, as well as to hear what they had to say on these great changes.

When we got into the large parlour I saw two grates, one occupied by the Abbe Guasco, whom I had known in Paris in 1751, the other by a Russian nobleman, Ivan Ivanovitch Schuvaloff, and by Father Jacquier, a friar minim of the Trinita dei Monti, and a learned astronomer10. Behind the grate I saw three very pretty girls.

When our friends came down we began a very interesting conversation, which had to be conducted in a low tone for fear of our being overheard. We could not talk at our ease till the other visitors had taken their leave. My young friend’s mistress was a very pretty girl, but his sister was a ravishing beauty. She had just entered on her sixteenth year, but she was tall and her figure well developed; in short, she enchanted11 me. I thought I had never seen a whiter skin or blacker hair and eyebrows12 and eyes, but still more charming was the sweetness of her voice and expression, and the naive13 simplicity14 of her expressions. Her governess who was ten or twelve years older than she was, was a woman of an extremely interesting expression; she was pale and melancholy15 looking, no doubt from the fires which she had been forced to quench16 within her. She delighted me by telling me of the confusion which the new regulations had caused in the house.

“The mother-superior is well pleased,” she said, “and all my young companions are overjoyed; but the older ones whom circumstance has made into bigots are scandalized at everything. The superior has already given orders for windows to be made in the dark parlours, though the old women say that she cannot go beyond the concessions17 she has already received. To this the superior answered that as free communication had been allowed, it would be absurd to retain the darkness. She has also given orders for the alteration18 of the double grating, as there was only a single one in the large parlour.”

I thought the superior must be a woman of intelligence, and expressed a desire to see her. Emilie obtained this pleasure for me the following day.

Emilie was the friend of Armelline, Menicuccio’s sister. This first visit lasted two hours, and seemed all too short. Menicuccio spoke19 to his well-beloved at the other grating.

I went away, after having given them ten Roman crowns as before. I kissed Armelline’s fair hands, and as she felt the contact of my lips her face was suffused20 by a vivid blush. Never had the lips of man touched more dainty hands before, and she looked quite astounded21 at the ardour with which I kissed them.

I went home full of love for her, and without heeding22 the obstacles in my path I gave reins23 to my passion, which seemed to me the most ardent24 I had ever experienced.

My young friend was in an ocean of bliss25. He had declared his love, and the girl had said that she would gladly become his wife if he could get the cardinal26’s consent. As this consent only depended on his ability to keep himself, I promised to give him a hundred crowns and my patronage27. He had served his time as a tailor’s apprentice28, and was in a position to open a shop of his own.

“I envy your lot,” said I, “for your happiness is assured, while I, though I love your sister, despair of possessing her.”

“Are you married then?” he asked.

“Alas, yes! Keep my counsel, for I propose visiting her every day, and if it were known that I was married, my visits would be received with suspicion.”

I was obliged to tell this lie to avoid the temptation of marrying her, and to prevent Armelline thinking that I was courting her with that intention.

I found the superioress a polite and clever woman, wholly free from prejudices. After coming down to the grate to oblige me, she sometimes came for her own pleasure. She knew that I was the author of the happy reform in the institution, and she told me that she considered herself under great obligations to me. In less than six weeks three of her girls made excellent marriages, and six hundred crowns had been added to the yearly income of the house.

She told me that she was ill pleased with one of their confessors. He was a Dominican, and made it a rule that his penitents29 should approach the holy table every Sunday and feast day; he kept them for hours in the confessional, and imposed penances30 and fastings which were likely to injure the health of young girls.

“All this,” said she, “cannot improve them from a mortal point of view, and takes up a lot of their time, so that they have none left for their work, by the sale of which they procure31 some small comforts for themselves.

“How many confessors have you?”

“Four.”

“Are you satisfied with the other three?”

“Yes, they are sensible men, and do not ask too much of poor human nature.”

“I will carry your just complaint to the cardinal; will you write out your petition?”

Kindly32 give me a model.”

I gave her a rough draft, which she copied out and signed, and I laid it before his eminence33. A few days after the Dominican was removed, and his penitents divided amongst the three remaining confessors. The younger members of the community owed me a great debt of gratitude34 on account of this change.

Menicuccio went to see his sweetheart every holiday, while I, in my amorous35 ardour, visited his sister every morning at nine o’clock. I breakfasted with her and Emilie, and remained in the parlour till eleven. As there was only one grating I could lock the door behind me, but we could be seen from the interior of the convent, as the door was left open to admit light, there being no window. This was a great annoyance36 for me; recluses, young or old, were continually passing by, and none of them failed to give a glance in the direction of the grate; thus my fair Armelline could not stretch out her hand to receive my amorous kisses.

Towards the end of December the cold became intense, and I begged the superior to allow me to place a screen in front of the door, as I feared I should catch cold otherwise. The worthy37 woman granted my request without any difficulty, and we were at our ease for the future, though the desires with which Armelline inspired me had become dreadful torment39.

On the 1st day of January, 1771, I presented each of them with a good winter dress, and sent the superior a quantity of chocolate, sugar, and coffee, all of which were extremely welcome.

Emilie often came by herself to the grating, as Armelline was not ready, and in the same way Armelline would come by herself when her governess happened to be busy. It was in these quarters of an hour that she succeeded in captivating me, heart and soul.

Emilie and Armelline were great friends, but their prejudices on the subject of sensual enjoyment40 were so strong that I could never get them to listen to licentious41 talk, to allow certain small liberties which I would gladly have taken, or to afford me those pleasures of the eyes that we accept in default of better things.

One day they were petrified42 by my asking them whether they did not sometimes sleep in the same bed, so as to give each other proofs of the tenderness of their mutual43 affection.

How they blushed Emilie asked me with the most perfect innocence44 what there was in common between affection and the inconvenience of sleeping two in a narrow bed.

I took care not to explain myself, for I saw that I had frightened them. No doubt they were of the same flesh and blood as I, but our educators had differed widely. They had evidently never confided46 their little secrets to one another, possibly not even to their confessor, either through shame, or with the idea that the liberties they indulged in alone were no sin.

I made them a present of some silk stockings, lined with plush to keep out the cold, and vainly endeavoured to make them try the stockings on before me. I might say as often as I pleased that there was no real difference between a man’s legs and a woman’s, and that their confessor would laugh at them if they confessed to shewing their legs. They only answered that girls were not allowed to take such a liberty, as they wore petticoats on purpose to conceal47 their legs.

The manner in which Emilie spoke, always with Armelline’s approbation48, convinced me that their modesty49 was genuine. I penetrated50 her idea; she thought that in acceding51 to my request she would be lowering herself in my eyes, and that I should despise her ever after. Nevertheless Emilie was a woman of twenty-seven, and by no means a devotee.

As for Armelline, I could see that she took Emilie for her model, and would have been ashamed of appearing less precise than her friend. I thought she loved me, and that, contrary to the general rule, she would be more easily won by herself than in company with her friend.

I made the trial one morning when she appeared at the grating by herself, telling me that her governess was busy. I said that I adored her and was the most hapless of men, for being a married man I had no hope of ever being able to clasp her to my arms and cover her with kisses.

“Can I continue to live, dear Armelline, with no other consolation52 than that of kissing your fair hands?”

At these words, pronounced with so much passion, she fixed53 her gaze on me, and after a few moments’ reflection she began to kiss my hands as ardently54 as I had kissed hers.

I begged her to put her mouth so that I might kiss it. She blushed arid55 looked down, and did nothing. I bewailed my fate bitterly, but in vain. She was deaf and dumb till Emilie came and asked us why we were so dull.

About this time, the beginning of 1771, I was visited by Mariuccia, whom I had married ten years before to a young hairdresser. My readers may remember how I met her at Abbe Momolo’s. During the three months I had been in Rome I had enquired56 in vain as to what had become of her; so that I was delighted when she made her appearance.

“I saw you at St. Peter’s,” said she, “at the midnight mass on Christmas Eve, but not daring to approach you because of the people with whom I was, I told a friend of mine to follow you and find out where you lived.”

“How is it that I have tried to find you out in vain for the last three months?”

“My husband set up at Frascati eight years ago, and we have lived there very happily ever since.”

“I am very glad to hear it. Have you any children?”

“Four; and the eldest57, who is nine years old, is very like you.”

“Do you love her?”

“I adore her, but I love the other three as well.”

As I wanted to go to breakfast with Armelline I begged Margarita to keep Mariuccia company till my return.

Mariuccia dined with me, and we spent a pleasant day together without attempting to renew our more tender relationship. We had plenty to talk about, and she told me that Costa, my old servant, had come back to Rome in a splendid coach, three years after I had left, and that he had married one of Momolo’s daughters.

“He’s a rascal58; he robbed me.”

“I guessed as much; his theft did him no good. He left his wife two years after their marriage, and no one knows what has become of him.”

“How about his wife?”

“She is living miserably59 in Rome. Her father is dead.”

I did not care to go and see the poor woman, for I could not do anything for her, and I could not have helped saying that if I caught her husband I would do my best to have him hanged. Such was indeed my intention up to the year 1785, when I found this runagate at Vienna. He was then Count Erdich’s man, and when we come to that period the reader shall hear what I did.

I promised Mariuccia to come and see her in the course of Lent.

The Princess Santa Croce and the worthy Cardinal Bernis pitied me for my hapless love; I often confided my sufferings to their sympathizing ears.

The cardinal told the princess that she could very well obtain permission from Cardinal Orsini to take Armelline to the theatre, and that if I cared to join the party I might find her less cruel.

“The cardinal will make no objection,” said he, “as Armelline has taken no vows; but as you must know our friend’s mistress before making your request, you have only to tell the cardinal that you would like to see the interior of the house.”

“Do you think he will give me leave?”

“Certainly; the inmates are not cloistered nuns. We will go with you.”

“You will come too? that will be a delightful61 party indeed.”

“Ask for leave, and we will arrange the day.”

This plan seemed to me a delicious dream. I guessed that the gallant62 cardinal was curious to see Armelline, but I was not afraid as I knew he was a constant lover. Besides I felt sure that if he took an interest in the fair recluse8 he would be certain to find her a husband.

In three or four days the princess summoned me to her box in the Alberti Theatre, and shewed me Cardinal Orsini’s note, allowing her and her friends to see the interior of the house.

“To-morrow afternoon,” said she, “we will fix the day and the hour for the visit.”

Next day I paid my usual visit to the recluses, and the superioress came to tell me that the cardinal had told her that the Princess Santa Croce was coming to visit the house with some friends.

“I know it,” said I; “I am coming with her.”

“When is she coming?”

“I don’t know yet, but I will inform you later on.”

“This novelty has turned the house upside down. The devotees scarcely know whether they are awake or dreaming, for with the exception of a few priests, the doctor, and the surgeon, no one has ever entered the house since its foundation.”

“All these restrictions63 are now removed, and you need not ask the cardinal’s permission to receive visits from your friends.”

“I know that, but I don’t like to go so far.”

The time for the visit was fixed for the afternoon of the next day, and I let the superioress know early the next morning. The Duchess of Fiano had asked to join us; the cardinal came, of course, dressed as a simple priest, with no indication of his exalted64 rank. He knew Armelline directly from my description, and congratulated her on having made my acquaintance.

The poor girl blushed to the roots of her hair; and I thought she would have fainted when the princess, after telling her she was the prettiest girl in the house, gave her two affectionate kisses, a mark of friendship strictly65 forbidden by the rules.

After these caresses66, the princess proceeded to compliment the superioress. She said that I had done well to praise her parts, as she could judge of them by the order and neatness which reigned68 everywhere.

“I shall mention your name to Cardinal Orsini,” she added, “and you may be sure I shall do you all the justice you deserve.”

When we had seen all the rooms, which contained nothing worth seeing, I presented Emilie to the princess, who received her with great cordiality.

“I have heard of your sadness,” she said, “but I know the reason of it. You are a good girl, and pretty too, and I shall get you a husband who will cure you of your melancholy.”

The superioress gave a smile of approbation, but I saw a dozen aged69 devotees pulling wry70 faces.

Emilie dared not reply, but she took the princess’s hand and kissed it, as if to summon her to keep her promise.

As for me, I was delighted to see that though all the girls were really pretty, my Armelline eclipsed them all, as the light of the sun obscures the stars.

When we came down to the parlour, the princess told Armelline that she meant to ask leave of the cardinal to take her two or three times to the theatre before Lent began. This observation seemed to petrify71 everyone except the superioress, who said that his eminence had now a perfect right to relax any or all of the rules of the establishment.

Poor Armelline was so overwhelmed between joy and confusion that she could not speak. She seemed unable to find words wherein to thank the princess, who commended her and her friend Emilie to the superioress before she left the house, and gave her a small present to buy necessaries for them.

Not to be outdone, the Duchess of Fiano told the superioress that she would make me the almoner of her bounty72 towards Armelline and Emilie. My expressions of gratitude to the princess when we were back in the carriage may be imagined.

I had no need to excuse Armelline, for the princess and the cardinal had gauged73 her capacities. Her confusion had prevented her shewing her cleverness, but her face shewed her to possess it. Besides, the influence of the education she had received had to be taken into account. The princess was impatient to take her to the theatre, and afterwards to supper at an inn, according to the Roman custom.

She wrote the names of Armelline and Emilie upon her tablets, so as to remember them on every occasion.

I did not forget the mistress of my poor friend Menicuccio, but the time was not opportune74 for mentioning her name. The next day, however, I got the cardinal’s ear, and told him that I was anxious to do something for the young man. The cardinal saw him, and Menicuccio pleased him so well that the marriage took place before the end of the carnival75, the bride having a dowry of five hundred crowns. With this sum and the hundred crowns I gave him, he was in a position to open a shop for himself.

The day after the princess’s visit was a triumphant76 one for me. As soon as I appeared at the grating the superioress was sent for, and we had an interview.

The princess had given her fifty crowns, which she was going to lay out on linen77 for Armelline and Emilie.

The recluses were stupefied when I told them that the fat priest was Cardinal Bernis, as they had an idea that a cardinal can never doff78 the purple.

The Duchess of Fiano had sent a cask of wine, which was an unknown beverage79 there, and these presents made them hope for others. I was looked upon as the bringer of all this good luck, and gratitude shewed itself so plainly in every word and glance that I felt I might hope for everything.

A few days later, the princess told Cardinal Orsini that she had taken a peculiar80 interest in two of the young recluses, and desiring to provide them with suitable establishments she wished to take them now and again to the theatre so as to give them some knowledge of the world. She undertook to take them and bring them back herself or only to confide45 them to sure hands. The cardinal replied that the superioress should receive instructions to oblige her in every paraticular.

As soon as I heard of this from the princess, I said that I would ascertain81 what orders had been actually received at the convent.

The next day the superioress told me that his eminence had instructed her to do what she thought best for the welfare of the young people committed to her charge.

“I have also received orders,” she added, “to send in the names of those who have attained82 the age of thirty, and wish to leave the convent, that they may receive a warrant for their two hundred crowns. I have not yet published this command, but I haven’t the slightest doubt that we shall get rid of a score at least.”

I told the princess of the cardinal’s orders, and she agreed with me that his behaviour was most generous.

Cardinal Bernis, who was by, advised her that the first time she took the girls to the theatre she had better go in person, and tell the superioress that she would always send her carriage and liveried servants to fetch them.

The princess approved of this advice, and a few days later she called for Emilie and Armelline, and brought them to her palace, where I awaited them with the cardinal, the prince, and the Duchess of Fiano.

They were welcomed warmly, encouraged to reply, to laugh, and to say what was in their minds, but all in vain; finding themselves for the first time in a splendid apartment surrounded by brilliant company, they were so confounded that they could not say a word. Emilie persisted in rising from her seat whenever she was addressed, and Armelline shone only by her beauty and the vivid blush which suffused her face whenever she was addressed. The princess might kiss her as much as she pleased, but the novice83 had not the courage to return her kisses.

At last Armelline mustered84 up courage to take the princess’s hand and kiss it, but when the lady kissed her on the lips the girl remained inactive, seeming to be absolutely ignorant of such a natural and easy matter as the returning of a kiss.

The cardinal and the prince laughed; the duchess said that so much restraint was unnatural85. As for me I was on thorns, such awkwardness seemed to me near akin60 to stupidity, for Armelline had only to do to the princess’s lips what she had already done to her hand. No doubt she fancied that to do to the princess what the princess had done to her would shew too much familiarity.

The cardinal took me on one side and said he could not believe that I had not initiated86 her in the course of two months’ intimacy87, but I pointed88 out to him the immense force of long engrained prejudice.

Far this first tine the princess had made up her mind to take them to the Torre di Nonna Theatre, as comic pieces were played there, and they could not help but laugh.

After the play we went to sup at an inn, and at table the good cheer and my exhortations89 began to take some effect on her. We persuaded them to drink a little wine, and their spirits improved visibly. Emilie ceased to be sad, and Armelline gave the princess some real kisses. We applauded their efforts to be gay and our applause convinced them that they had done nothing wrong.

Of course the princess charged me with the pleasant trust of taking the two guests back to the convent. Now, I thought, my time has come; but when we were in the carriage I saw that I had reckoned without my host. When I would have kissed, heads were turned aside; when I would have stretched forth90 an indiscreet hand, dresses were wrapped more tightly; when I would have forced my way, I was resisted by force; when I complained, I was told that I was in the wrong; when I got in a rage, I was allowed to say on; and when I threatened to see them no more, they did not believe me.

When we got to the convent a servant opened the side door, and noticing that she did not shut it after the girls, I went in too, and went with them to see the superioress, who was in bed, and did not seem at all astonished to see me. I told her that I considered it my duty to bring back her young charges in person. She thanked me, asked them if they had had a pleasant evening, and bade me good night, begging me to make as little noise as possible on my way downstairs.

I wished them all happy slumbers91, and after giving a sequin to the servant who opened the door, and another to the coachman, I had myself set down at the door of my lodging92. Margarita was asleep on a sofa and welcomed me with abuse, but she soon found out by the ardour of my caresses that I had not been guilty of infidelity.

I did not get up till noon, and at three o’clock I called on the princess and found the cardinal already there.

They expected to hear the story of my triumph, but the tale I told and my apparent indifference94 in the matter came as a surprise.

I may as well confess that my face was by no means the index of my mind. However, I did my best to give the thing a comic turn, saying that I did not care for Pamelas, and that I had made up my mind to give up the adventure.

“My dear fellow,” said the cardinal, “I shall take two or three days before I congratulate you on your self-restraint.”

His knowledge of the human heart was very extensive.

Armelline thought I must have slept till late as she did not see me in the morning as usual; but when the second day went by without my coming she sent her brother to ask if I were ill, for I had never let two days pass without paying her a visit.

Menicuccio came accordingly, and was delighted to find me in perfect health.

“Go and tell your sister,” I said, “that I shall continue to interest the princess on her behalf, but that I shall see her no more.”

“Why not?”

“Because I wish to cure myself of an unhappy passion. Your sister does not love me: I am sure of it. I am no longer a young man, and I don’t feel inclined to become a martyr95 to her virtue96. Virtue goes rather too far when it prevents a girl giving the man who adores her a single kiss.”

“Indeed, I would not have believed that of her.”

“Nevertheless it is the fact, and I must make an end of it. Your sister cannot understand the danger she runs in treating a lover in this fashion. Tell her all that, my dear Menicuccio, but don’t give her any advice of your own.”

“You can’t think how grieved I am to hear all this; perhaps it’s Emilie’s presence that makes her so cold.”

“No; I have often pressed her when we have been alone together, but all in vain. I want to cure myself, for if she does not love me I do not wish to obtain her either by seduction or by any feeling of gratitude on her part. Tell me how your future bride treats you.”

“Very well, ever since she has been sure of my marrying her.”

I felt sorry then that I had given myself out as a married man, for in my state of irritation97 I could even have given her a promise of marriage without deliberately98 intending to deceive her.

Menicuccio went on his way distressed99, and I went to the meeting of the “Arcadians,” at the Capitol, to hear the Marchioness d’Aout recite her reception piece. This marchioness was a young Frenchwoman who had been at Rome for the last six months with her husband, a man of many talents, but inferior to her, for she was a genius. From this day I became her intimate friend, but without the slightest idea of an intrigue100, leaving all that to a French priest who was hopelessly in love with her, and had thrown up his chances of preferment for her sake.

Every day the Princess Santa Croce told me that I could have the key to her box at the theatre whenever I liked to take Armelline and Emilie, but when a week passed by without my giving any sign she began to believe that I had really broken off the connection.

The cardinal, on the other hand, believed me to be still in love, and praised my conduct. He told me that I should have a letter from the superioress, and he was right; for at the end of the week she wrote me a polite note begging me to call on her, which I was obliged to obey.

I called on her, and she began by asking me plainly why my visits had ceased.

“Because I am in love with Armelline.”

“If that reason brought you here every day, I do not see how it can have suddenly operated in another direction.”

“And yet it is all quite natural; for when one loves one desires, and when one desires in vain one suffers, and continual suffering is great unhappiness. And so you see that I am bound to act thus for my own sake.”

“I pity you, and see the wisdom of your course; but allow me to tell you that, esteeming101 Armelline, you have no right to lay her open to a judgment102 being passed upon her which is very far from the truth.”

“And what judgment is that?”

“That your love was only a whim103, and that as soon as it was satisfied you abandoned her.”

“I am sorry indeed to hear of this, but what can I do? I must cure myself of this unhappy passion. Do you know any other remedy than absence? Kindly advise me.”

“I don’t know much about the affection called love, but it seems to me that by slow degrees love becomes friendship, and peace is restored.”

“True, but if it is to become friendship, love must be gently treated. If the beloved object is not very tender, love grows desperate and turns to indifference or contempt. I neither wish to grow desperate nor to despise Armelline, who is a miracle of beauty and goodness. I shall do my utmost for her, just as if she had made me happy, but I will see her no more.”

“I am in complete darkness on the matter. They assure me that they have never failed in their duty towards you, and that they cannot imagine why you have ceased coming here.”

“Whether by prudence104, or timidity, or a delicate wish not to say anything against me, they have told you a lie; but you deserve to know all, and my honour requires that I should tell you the whole story.”

“Please do so; you may count on my discretion.”

I then told my tale, and I saw she was moved.

“I have always tried,” she said, “never to believe evil except on compulsion, nevertheless, knowing as I do the weakness of the human heart, I could never have believed that throughout so long and intimate an acquaintance you could have kept yourself so severely105 within bounds. In my opinion there would be much less harm in a kiss than in all this scandal.”

“I am sure that Armelline does not care about it.”

“She does nothing but weep.”

“Her tears probably spring from vanity, or from the cause her companions assign for my absence.”

“No, I have told them all that you are ill.”

“What does Emilie say?”

“She does not weep, but she looks sad, and says over and over again that it is not her fault if you do not come, thereby106 hinting that it is Armelline’s fault. Come tomorrow to oblige me. They are dying to see the opera at the Aliberti, and the comic opera at the Capronica.”

“Very good, then I will breakfast with them to-morrow morning, and to- morrow evening they shall see the opera.”

“You are very good; I thank you. Shall I tell them the news?”

“Please tell Armelline that I am only coming after hearing all that you have said to me.”

The princess skipped for joy when she heard of my interview with the superioress, and the cardinal said he had guessed as much. The princess gave me the key of her box, and ordered that her carriage and servants should be at my orders.

The next day when I went to the convent Emilie came down by herself to reproach me on my cruel conduct. She told me that a man who really loved would not have acted in such a manner, and that I had been wrong to tell the superioress everything.

“I would not have said anything if I had had anything important to say.”

“Armelline has become unhappy through knowing you.”

“Because she does not want to fail in her duty, and she sees that you only love her to turn her from it.”

“But her unhappiness will cease when I cease troubling her.”

“Do you mean you are not going to see her any more?”

“Exactly. Do you think that it costs me no pain? But I must make the effort for the sake of my peace of mind.”

“Then she will be sure that you do not love her.”

“She must think what she pleases. In the meanwhile I feel sure that if she loved me as I loved her, we should be of one mind.”

“We have duties which seem to press lightly on you.”

“Then be faithful to your duties, and permit a man of honour to respect them by visiting you no more.”

Armelline then appeared. I thought her changed.

“Why do you look so grave and pale?”

“Because you have grieved me.”

“Come then, be gay once more, and allow me to cure myself of a passion, the essence of which is to induce you to fail in your duty. I shall be still your friend, and I shall come to see you once a week while I remain in Rome.”

“Once a week! You needn’t have begun by coming once a day.”

“You are right; it was your kind expression which deceived me, but I hope you will allow me to become rational again. For this to happen, I must try not to see you more than I can help. Think over it, and you will see that I am doing all for the best.”

“It’s very hard that you can’t love me as I love you.”

“You mean calmly, and without desires.”

“I don’t say that; but holding your desires in check, if they are contrary to the voice of duty.”

“I’m too old to learn this method, and it does not seem to me an attractive one. Kindly tell me whether the restraint of your desires gives you much pain?”

“I don’t repress my desires when I think of you, I cherish them; I wish you were the Pope, I wish you were my father, that I might caress67 you in all innocence; in my dreams I wish you could become a girl, so that we might always live happily together.”

At this true touch of native simplicity, I could not help smiling.

I told them that I should come in the evening to take them to the Aliberti, and felt in a better humour after my visit, for I could see that there was no art or coquetry in what Armelline said. I saw that she loved me, but would not come to a parley107 with her love, hence her repugnance108 to granting me her favours; if she once did so, her eyes would be opened. All this was pure nature, for experience had not yet taught her that she ought either to avoid me or to succumb109 to my affection.

In the evening I called for the two friends to take them to the opera, and I had not long to wait. I was by myself in the carriage, but they evinced no surprise. Emilie conveyed to me the compliments of the superioress, who would be obliged by my calling on her the following day. At the opera I let them gaze at the spectacle which they saw for the first time, and answered whatever questions they put to me. As they were Romans, they ought to have known what a castrato was, nevertheless, Armelline took the wretched individual who sang the prima donna’s part for a woman, and pointed to his breast, which was really a fine one.

“Would you dare to sleep in the same bed with him?” I asked.

“No; an honest girl ought always to sleep by herself.”

Such was the severity of the education they had received. Everything connected with love was made a mystery of, and treated with a kind of superstitious110 awe111. Thus Armelline had only let me kiss her hands after a long contest, and neither she nor Emilie would allow me to see whether the stockings I had given them fitted well or not. The severe prohibition that was laid on sleeping with another girl must have made them think that to shew their nakedness to a companion would be a great sin, and let a man see their beauties a hideous112 crime. The very idea of such a thing must have given them a shudder113.

Whenever I had attempted to indulge in conversation which was a little free, I had found them deaf and dumb.

Although Emilie was a handsome girl in spite of her pallor, I did not take sufficient interest in her to try to dissipate her melancholy; but loving Armelline to desperation I was cut to the quick to see her look grave when I asked her if she had any idea of the difference between the physical conformation of men and women.

As we were leaving Armelline said she was hungry, as she had scarcely eaten anything for the last week on account of the grief I had given her.

“If I had foreseen that,” I answered, “I would have ordered a good supper, whereas I have now only potluck to offer you.”

“Never mind. How many shall we be?”

“We three.”

“So much the better; we shall be more at liberty.”

“Then you don’t like the princess?”

“I beg your pardon, but she wants me to kiss her in a way I don’t like.”

“Nevertheless, you kissed her ardently enough.”

“I was afraid she would take me for a simpleton if I did not do so.”

“Then do you think you committed a sin in kissing her like that?”

“Certainly not, for it was very unpleasant for me.”

“Then why won’t you make the same effort on my behalf?”

She said nothing, and when we got to the inn I ordered them to light a fire and to get a good supper ready.

The waiter asked me if I would like some oysters114, and noticing the curiosity of my guests on the subject I asked him how much they were.”

“They are from the arsenal116 at Venice,” he replied, “and we can’t sell them under fifty pains a hundred.”

“Very good, I will take a hundred, but you must open them here.”

Armelline was horrified117 to think that I was going to pay five crowns for her whim, and begged me to revoke118 the order; but she said nothing when I told her that no pleasure of hers could be bought too dearly by me.

At this she took my hand and would have carried it to her lips, but I took it away rather roughly, greatly to her mortification119.

I was sitting in front of the fire between them, and I was sorry at having grieved her.

“I beg pardon, Armelline,” I said, “I only took my hand away because it was not worthy of being carried to your fair lips.”

In spite of this excuse she could not help two big tears coursing down her blushing cheeks. I was greatly pained.

Armelline was a tender dove, not made to be roughly treated. If I did not want her to hate me I felt that I must either not see her at all or treat her more gently for the future.

Her tears convinced me that I had wounded her feelings terribly, and I got up and went out to order some champagne120.

When I came back I found that she had been weeping bitterly. I did not know what to do; I begged her again and again to forgive me, and to be gay once more, unless she wished to subject me to the severest of all punishments.

Emilie backed me up, and on taking her hand and covering it with kisses, I had the pleasure of seeing her smile once more.

The oysters were opened in our presence, and the astonishment121 depicted122 on the girls’ countenances123 would have amused me if my heart had been more at ease. But I was desperate with love, and Armelline begged me vainly to be as I was when we first met.

We sat down, and I taught my guests how to suck up the oysters, which swam in their own liquid, and were very good.

Armelline swallowed half a dozen, and then observed to her friend that so delicate a morsel124 must be a sin.

“Not on account of its delicacy125,” said Emilie, “but because at every mouthful we swallow half a Paul.”

“Half a Paul!” said Armelline, “and the Holy Father does not forbid such a luxury? If this is not the sin of gluttony, I don’t know what is. These oysters are delightful; but I shall speak about the matter to my director.”

These simplicities126 of hers afforded me great mental pleasure, but I wanted bodily pleasure as well.

We ate fifty oysters, and drank two bottles of sparkling champagne, which made my two guests eruct and blush and laugh at the same time.

I would fain have laughed too and devoured128 Armelline with my kisses, but I could only devour127 her with by eyes.

I kept the remainder of the oysters for dessert, and ordered the supper to be served. It was an excellent meal, and the two heroines enjoyed it; even Emilie became quite lively.

I ordered up lemons and a bottle of rum, and after having the fifty remaining oysters opened I sent the waiter away. I then made a bowl of punch, pouring in a bottle of champagne as a finishing touch.

After they had swallowed a few oysters and drank one or two glasses of punch, which they liked amazingly, I begged Emilie to give me an oyster115 with her lips.

“I am sure you are too sensible to find anything wrong in that,” I added.

Emilie was astonished at the proposition, and thought it over. Armelline gazed at her anxiously, as if curious as to how she would answer me.

“Why don’t you ask Armelline?” she said at length.

“Do you give him one first,” said Armelline, “and if you have the courage I will try to do the same.”

“What courage do you want? It’s a child’s game; there’s no harm in it.”

After this reply, I was sure of victory. I placed the shell on the edge of her lips, and after a good deal of laughing she sucked in the oyster, which she held between her lips. I instantly recovered it by placing my lips on hers.

Armelline clapped her hands, telling Emilie that she would never have thought her so brave; she then imitated her example, and was delighted with my delicacy in sucking away the oyster, scarcely touching129 her lips with mine. My agreeable surprise may be imagined when I heard her say that it was my turn to hold the oysters. It is needless to say that I acquitted130 myself of the duty with much delight.

After these pleasant interludes we went to drinking punch and swallowing oysters.

We all sat in a row with our backs to the fire, and our brains began to whirl, but never was there such a sweet intoxication131. However, the punch was not finished and we were getting very hot. I took off my coat, and they were obliged to unlace their dresses, the bodices of which were lined with fur. Guessing at necessities which they did not dare to mention, I pointed out a closet where they could make themselves comfortable, and they went in hand-in-hand. When they came out they were no longer timid recluses, they were shrieking132 with laughter, and reeling from side to side.

I was their screen as we sat in front of the fire, and I gazed freely on charms which they could no longer conceal. I told them that we must not think of going till the punch was finished, and they agreed, saying, in high glee, that it would be a great sin to leave so good a thing behind.

I then presumed so far as to tell them that they had beautiful legs, and that I should be puzzled to assign the prize between them. This made them gayer than ever, for they had not noticed that their unlaced bodices and short petticoats let me see almost everything.

After drinking our punch to the dregs, we remained talking for half an hour, while I congratulated myself on my self-restraint. Just as we were going I asked them if they had any grounds of complaint against me. Armelline replied that if I would adopt her as my daughter she was ready to follow me to the end of the world. “Then you are not afraid of my turning you from the path of duty?”

“No, I feel quite safe with you.”

“And what do you say, dear Emilie?”

“I shall love you too, when you do for me what the superioress will tell you to-morrow.”

“I will do anything, but I shan’t come to speak to her till the evening, for it is three o’clock now.”

They laughed all the louder, exclaiming —

“What will the mother say?”

I paid the bill, gave something to the waiter, and took them back to the convent, where the porteress seemed well enough pleased with the new rules when she saw two sequins in her palm.

It was too late to see the superioress, so I drove home after rewarding the coachman and the lackey133.

Margarita was ready to scratch my eyes out if I could not prove my fidelity93, but I satisfied her by quenching134 on her the fires Armelline and the punch had kindled135. I told her I had been kept by a gaming party, and she asked no more questions.

The next day I amused the princess and the cardinal by a circumstantial account of what had happened.

“You missed your opportunity,” said the princess.

“I don’t think so,” said the cardinal, “I believe, on the contrary, that he has made his victory more sure for another time.”

In the evening, I went to the convent where the superioress gave me her warmest welcome. She complimented me on having amused myself with the two girls till three o’clock in the morning without doing anything wrong. They had told her how we had eaten the oysters, and she said it was an amusing idea. I admired her candour, simplicity, or philosophy, whichever you like to call it.

After these preliminaries, she told me that I could make Emilie happy by obtaining, through the influence of the princess, a dispensation to marry without the publication of banns a merchant of Civita Vecchia, who would have married her long ago only that there was a woman who pretended to have claims upon him. If banns were published this woman would institute a suit which might go on forever.

“If you do this,” she concluded, “you will have the merit of making Emilie happy.”

I took down the man’s name, and promised to do my best with the princess.

“Are you still determined136 to cure yourself of your love for Armelline?”

“Yes, but I shall not begin the cure till Lent.”

“I congratulate you; the carnival is unusually long this year.”

The next day I spoke of the matter to the princess. The first requisite137 was a certificate from the Bishop138 of Civita Vecchia, stating that the man was free to marry. The cardinal said that the man must come to Rome, and that the affair could be managed if he could bring forward two good witnesses who would swear that he was unmarried.

I told the superioress what the cardinal said, and she wrote to the merchant, and a few days after I saw him talking to the superioress and Emilie through the grating.

He commended himself to my protection, and said that before he married he wanted to be sure of having six hundred crowns.

The convent would give him four hundred crowns, so we should have to obtain a grant of two hundred more.

I succeeded in getting the grant, but I first contrived139 to have another supper with Armelline, who asked me every morning when I was going to take her to the comic opera. I said I was afraid of turning her astray from the path of duty, but she replied that experience had taught her to dread38 me no longer.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 abolition PIpyA     
n.废除,取消
参考例句:
  • They declared for the abolition of slavery.他们声明赞成废除奴隶制度。
  • The abolition of the monarchy was part of their price.废除君主制是他们的其中一部分条件。
2 prohibition 7Rqxw     
n.禁止;禁令,禁律
参考例句:
  • The prohibition against drunken driving will save many lives.禁止酒后开车将会减少许多死亡事故。
  • They voted in favour of the prohibition of smoking in public areas.他们投票赞成禁止在公共场所吸烟。
3 inmates 9f4380ba14152f3e12fbdf1595415606     
n.囚犯( inmate的名词复数 )
参考例句:
  • One of the inmates has escaped. 被收容的人中有一个逃跑了。 来自《简明英汉词典》
  • The inmates were moved to an undisclosed location. 监狱里的囚犯被转移到一个秘密处所。 来自《简明英汉词典》
4 vows c151b5e18ba22514580d36a5dcb013e5     
誓言( vow的名词复数 ); 郑重宣布,许愿
参考例句:
  • Matrimonial vows are to show the faithfulness of the new couple. 婚誓体现了新婚夫妇对婚姻的忠诚。
  • The nun took strait vows. 那位修女立下严格的誓愿。
5 cloistered 4f1490b85c2b43f5160b7807f7d48ce9     
adj.隐居的,躲开尘世纷争的v.隐退,使与世隔绝( cloister的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • the cloistered world of the university 与世隔绝的大学
  • She cloistered herself in the office. 她呆在办公室里好像与世隔绝一样。 来自《简明英汉词典》
6 nuns ce03d5da0bb9bc79f7cd2b229ef14d4a     
n.(通常指基督教的)修女, (佛教的)尼姑( nun的名词复数 )
参考例句:
  • Ah Q had always had the greatest contempt for such people as little nuns. 小尼姑之流是阿Q本来视如草芥的。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Nuns are under vows of poverty, chastity and obedience. 修女须立誓保持清贫、贞洁、顺从。 来自辞典例句
7 discretion FZQzm     
n.谨慎;随意处理
参考例句:
  • You must show discretion in choosing your friend.你择友时必须慎重。
  • Please use your best discretion to handle the matter.请慎重处理此事。
8 recluse YC4yA     
n.隐居者
参考例句:
  • The old recluse secluded himself from the outside world.这位老隐士与外面的世界隔绝了。
  • His widow became a virtual recluse for the remainder of her life.他的寡妻孤寂地度过了余生。
9 recluses f9b88303528dc980dc01ab90df3f46a3     
n.隐居者,遁世者,隐士( recluse的名词复数 )
参考例句:
  • Except for hermits and recluses, who shun company, most people are gregarious. 除规避人群的隐士及遁世者外,大部分人都是喜好群居的。 来自互联网
10 astronomer DOEyh     
n.天文学家
参考例句:
  • A new star attracted the notice of the astronomer.新发现的一颗星引起了那位天文学家的注意。
  • He is reputed to have been a good astronomer.他以一个优秀的天文学者闻名于世。
11 enchanted enchanted     
adj. 被施魔法的,陶醉的,入迷的 动词enchant的过去式和过去分词
参考例句:
  • She was enchanted by the flowers you sent her. 她非常喜欢你送给她的花。
  • He was enchanted by the idea. 他为这个主意而欣喜若狂。
12 eyebrows a0e6fb1330e9cfecfd1c7a4d00030ed5     
眉毛( eyebrow的名词复数 )
参考例句:
  • Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
  • His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
13 naive yFVxO     
adj.幼稚的,轻信的;天真的
参考例句:
  • It's naive of you to believe he'll do what he says.相信他会言行一致,你未免太单纯了。
  • Don't be naive.The matter is not so simple.你别傻乎乎的。事情没有那么简单。
14 simplicity Vryyv     
n.简单,简易;朴素;直率,单纯
参考例句:
  • She dressed with elegant simplicity.她穿着朴素高雅。
  • The beauty of this plan is its simplicity.简明扼要是这个计划的一大特点。
15 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
16 quench ii3yQ     
vt.熄灭,扑灭;压制
参考例句:
  • The firemen were unable to quench the fire.消防人员无法扑灭这场大火。
  • Having a bottle of soft drink is not enough to quench my thirst.喝一瓶汽水不够解渴。
17 concessions 6b6f497aa80aaf810133260337506fa9     
n.(尤指由政府或雇主给予的)特许权( concession的名词复数 );承认;减价;(在某地的)特许经营权
参考例句:
  • The firm will be forced to make concessions if it wants to avoid a strike. 要想避免罢工,公司将不得不作出一些让步。
  • The concessions did little to placate the students. 让步根本未能平息学生的愤怒。
18 alteration rxPzO     
n.变更,改变;蚀变
参考例句:
  • The shirt needs alteration.这件衬衣需要改一改。
  • He easily perceived there was an alteration in my countenance.他立刻看出我的脸色和往常有些不同。
19 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
20 suffused b9f804dd1e459dbbdaf393d59db041fc     
v.(指颜色、水气等)弥漫于,布满( suffuse的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Her face was suffused with colour. 她满脸通红。
  • Her eyes were suffused with warm, excited tears. 她激动地热泪盈眶。 来自《现代英汉综合大词典》
21 astounded 7541fb163e816944b5753491cad6f61a     
v.使震惊(astound的过去式和过去分词);愕然;愕;惊讶
参考例句:
  • His arrogance astounded her. 他的傲慢使她震惊。
  • How can you say that? I'm absolutely astounded. 你怎么能说出那种话?我感到大为震惊。
22 heeding e57191803bfd489e6afea326171fe444     
v.听某人的劝告,听从( heed的现在分词 )
参考例句:
  • This come of heeding people who say one thing and mean another! 有些人嘴里一回事,心里又是一回事,今天这个下场都是听信了这种人的话的结果。 来自辞典例句
  • Her dwarfish spouse still smoked his cigar and drank his rum without heeding her. 她那矮老公还在吸他的雪茄,喝他的蔗酒,睬也不睬她。 来自辞典例句
23 reins 370afc7786679703b82ccfca58610c98     
感情,激情; 缰( rein的名词复数 ); 控制手段; 掌管; (成人带着幼儿走路以防其走失时用的)保护带
参考例句:
  • She pulled gently on the reins. 她轻轻地拉着缰绳。
  • The government has imposed strict reins on the import of luxury goods. 政府对奢侈品的进口有严格的控制手段。
24 ardent yvjzd     
adj.热情的,热烈的,强烈的,烈性的
参考例句:
  • He's an ardent supporter of the local football team.他是本地足球队的热情支持者。
  • Ardent expectations were held by his parents for his college career.他父母对他的大学学习抱着殷切的期望。
25 bliss JtXz4     
n.狂喜,福佑,天赐的福
参考例句:
  • It's sheer bliss to be able to spend the day in bed.整天都可以躺在床上真是幸福。
  • He's in bliss that he's won the Nobel Prize.他非常高兴,因为获得了诺贝尔奖金。
26 cardinal Xcgy5     
n.(天主教的)红衣主教;adj.首要的,基本的
参考例句:
  • This is a matter of cardinal significance.这是非常重要的事。
  • The Cardinal coloured with vexation. 红衣主教感到恼火,脸涨得通红。
27 patronage MSLzq     
n.赞助,支援,援助;光顾,捧场
参考例句:
  • Though it was not yet noon,there was considerable patronage.虽然时间未到中午,店中已有许多顾客惠顾。
  • I am sorry to say that my patronage ends with this.很抱歉,我的赞助只能到此为止。
28 apprentice 0vFzq     
n.学徒,徒弟
参考例句:
  • My son is an apprentice in a furniture maker's workshop.我的儿子在一家家具厂做学徒。
  • The apprentice is not yet out of his time.这徒工还没有出徒。
29 penitents f23c97a97c3ff0fec0c3fffc4fa0394c     
n.后悔者( penitent的名词复数 );忏悔者
参考例句:
30 penances e28dd026213abbc145a2b6590be29f95     
n.(赎罪的)苦行,苦修( penance的名词复数 )
参考例句:
  • Brahman! O my child! Cease from practising further penances. 婆罗门!我的孩子!请停止练习进一步的苦行。 来自互联网
31 procure A1GzN     
vt.获得,取得,促成;vi.拉皮条
参考例句:
  • Can you procure some specimens for me?你能替我弄到一些标本吗?
  • I'll try my best to procure you that original French novel.我将尽全力给你搞到那本原版法国小说。
32 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
33 eminence VpLxo     
n.卓越,显赫;高地,高处;名家
参考例句:
  • He is a statesman of great eminence.他是个声名显赫的政治家。
  • Many of the pilots were to achieve eminence in the aeronautical world.这些飞行员中很多人将会在航空界声名显赫。
34 gratitude p6wyS     
adj.感激,感谢
参考例句:
  • I have expressed the depth of my gratitude to him.我向他表示了深切的谢意。
  • She could not help her tears of gratitude rolling down her face.她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
35 amorous Menys     
adj.多情的;有关爱情的
参考例句:
  • They exchanged amorous glances and clearly made known their passions.二人眉来眼去,以目传情。
  • She gave him an amorous look.她脉脉含情的看他一眼。
36 annoyance Bw4zE     
n.恼怒,生气,烦恼
参考例句:
  • Why do you always take your annoyance out on me?为什么你不高兴时总是对我出气?
  • I felt annoyance at being teased.我恼恨别人取笑我。
37 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
38 dread Ekpz8     
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
参考例句:
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
39 torment gJXzd     
n.折磨;令人痛苦的东西(人);vt.折磨;纠缠
参考例句:
  • He has never suffered the torment of rejection.他从未经受过遭人拒绝的痛苦。
  • Now nothing aggravates me more than when people torment each other.没有什么东西比人们的互相折磨更使我愤怒。
40 enjoyment opaxV     
n.乐趣;享有;享用
参考例句:
  • Your company adds to the enjoyment of our visit. 有您的陪同,我们这次访问更加愉快了。
  • After each joke the old man cackled his enjoyment.每逢讲完一个笑话,这老人就呵呵笑着表示他的高兴。
41 licentious f3NyG     
adj.放纵的,淫乱的
参考例句:
  • She felt uncomfortable for his licentious act.她对他放肆的行为感到有点不舒服。
  • The licentious monarch helped bring about his country's downfall.这昏君荒淫无道,加速了这个国家的灭亡。
42 petrified 2e51222789ae4ecee6134eb89ed9998d     
adj.惊呆的;目瞪口呆的v.使吓呆,使惊呆;变僵硬;使石化(petrify的过去式和过去分词)
参考例句:
  • I'm petrified of snakes. 我特别怕蛇。
  • The poor child was petrified with fear. 这可怜的孩子被吓呆了。 来自《简明英汉词典》
43 mutual eFOxC     
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
参考例句:
  • We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
  • Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
44 innocence ZbizC     
n.无罪;天真;无害
参考例句:
  • There was a touching air of innocence about the boy.这个男孩有一种令人感动的天真神情。
  • The accused man proved his innocence of the crime.被告人经证实无罪。
45 confide WYbyd     
v.向某人吐露秘密
参考例句:
  • I would never readily confide in anybody.我从不轻易向人吐露秘密。
  • He is going to confide the secrets of his heart to us.他将向我们吐露他心里的秘密。
46 confided 724f3f12e93e38bec4dda1e47c06c3b1     
v.吐露(秘密,心事等)( confide的过去式和过去分词 );(向某人)吐露(隐私、秘密等)
参考例句:
  • She confided all her secrets to her best friend. 她向她最要好的朋友倾吐了自己所有的秘密。
  • He confided to me that he had spent five years in prison. 他私下向我透露,他蹲过五年监狱。 来自《简明英汉词典》
47 conceal DpYzt     
v.隐藏,隐瞒,隐蔽
参考例句:
  • He had to conceal his identity to escape the police.为了躲避警方,他只好隐瞒身份。
  • He could hardly conceal his joy at his departure.他几乎掩饰不住临行时的喜悦。
48 approbation INMyt     
n.称赞;认可
参考例句:
  • He tasted the wine of audience approbation.他尝到了像酒般令人陶醉的听众赞许滋味。
  • The result has not met universal approbation.该结果尚未获得普遍认同。
49 modesty REmxo     
n.谦逊,虚心,端庄,稳重,羞怯,朴素
参考例句:
  • Industry and modesty are the chief factors of his success.勤奋和谦虚是他成功的主要因素。
  • As conceit makes one lag behind,so modesty helps one make progress.骄傲使人落后,谦虚使人进步。
50 penetrated 61c8e5905df30b8828694a7dc4c3a3e0     
adj. 击穿的,鞭辟入里的 动词penetrate的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • The knife had penetrated his chest. 刀子刺入了他的胸膛。
  • They penetrated into territory where no man had ever gone before. 他们已进入先前没人去过的地区。
51 acceding fdc6a5c44b984639e94750ce5e05a6e8     
v.(正式)加入( accede的现在分词 );答应;(通过财产的添附而)增加;开始任职
参考例句:
  • After all, political careers depend acceding tothe demands the central government. 毕竟政治事业是要满足中央政府的要求的。 来自互联网
  • Shall you have any problem acceding the folders, please let me knows. 如果存取文件有任何问题请和我联系。 来自互联网
52 consolation WpbzC     
n.安慰,慰问
参考例句:
  • The children were a great consolation to me at that time.那时孩子们成了我的莫大安慰。
  • This news was of little consolation to us.这个消息对我们来说没有什么安慰。
53 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
54 ardently 8yGzx8     
adv.热心地,热烈地
参考例句:
  • The preacher is disserveing the very religion in which he ardently believe. 那传教士在损害他所热烈信奉的宗教。 来自辞典例句
  • However ardently they love, however intimate their union, they are never one. 无论他们的相爱多么热烈,无论他们的关系多么亲密,他们决不可能合而为一。 来自辞典例句
55 arid JejyB     
adj.干旱的;(土地)贫瘠的
参考例句:
  • These trees will shield off arid winds and protect the fields.这些树能挡住旱风,保护农田。
  • There are serious problems of land degradation in some arid zones.在一些干旱地带存在严重的土地退化问题。
56 enquired 4df7506569079ecc60229e390176a0f6     
打听( enquire的过去式和过去分词 ); 询问; 问问题; 查问
参考例句:
  • He enquired for the book in a bookstore. 他在书店查询那本书。
  • Fauchery jestingly enquired whether the Minister was coming too. 浮式瑞嘲笑着问部长是否也会来。
57 eldest bqkx6     
adj.最年长的,最年老的
参考例句:
  • The King's eldest son is the heir to the throne.国王的长子是王位的继承人。
  • The castle and the land are entailed on the eldest son.城堡和土地限定由长子继承。
58 rascal mAIzd     
n.流氓;不诚实的人
参考例句:
  • If he had done otherwise,I should have thought him a rascal.如果他不这样做,我就认为他是个恶棍。
  • The rascal was frightened into holding his tongue.这坏蛋吓得不敢往下说了。
59 miserably zDtxL     
adv.痛苦地;悲惨地;糟糕地;极度地
参考例句:
  • The little girl was wailing miserably. 那小女孩难过得号啕大哭。
  • It was drizzling, and miserably cold and damp. 外面下着毛毛细雨,天气又冷又湿,令人难受。 来自《简明英汉词典》
60 akin uxbz2     
adj.同族的,类似的
参考例句:
  • She painted flowers and birds pictures akin to those of earlier feminine painters.她画一些同早期女画家类似的花鸟画。
  • Listening to his life story is akin to reading a good adventure novel.听他的人生故事犹如阅读一本精彩的冒险小说。
61 delightful 6xzxT     
adj.令人高兴的,使人快乐的
参考例句:
  • We had a delightful time by the seashore last Sunday.上星期天我们在海滨玩得真痛快。
  • Peter played a delightful melody on his flute.彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
62 gallant 66Myb     
adj.英勇的,豪侠的;(向女人)献殷勤的
参考例句:
  • Huang Jiguang's gallant deed is known by all men. 黄继光的英勇事迹尽人皆知。
  • These gallant soldiers will protect our country.这些勇敢的士兵会保卫我们的国家的。
63 restrictions 81e12dac658cfd4c590486dd6f7523cf     
约束( restriction的名词复数 ); 管制; 制约因素; 带限制性的条件(或规则)
参考例句:
  • I found the restrictions irksome. 我对那些限制感到很烦。
  • a snaggle of restrictions 杂乱无章的种种限制
64 exalted ztiz6f     
adj.(地位等)高的,崇高的;尊贵的,高尚的
参考例句:
  • Their loveliness and holiness in accordance with their exalted station.他们的美丽和圣洁也与他们的崇高地位相称。
  • He received respect because he was a person of exalted rank.他因为是个地位崇高的人而受到尊敬。
65 strictly GtNwe     
adv.严厉地,严格地;严密地
参考例句:
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
66 caresses 300460a787072f68f3ae582060ed388a     
爱抚,抚摸( caress的名词复数 )
参考例句:
  • A breeze caresses the cheeks. 微风拂面。
  • Hetty was not sufficiently familiar with caresses or outward demonstrations of fondness. 海蒂不习惯于拥抱之类过于外露地表现自己的感情。
67 caress crczs     
vt./n.爱抚,抚摸
参考例句:
  • She gave the child a loving caress.她疼爱地抚摸着孩子。
  • She feasted on the caress of the hot spring.她尽情享受着温泉的抚爱。
68 reigned d99f19ecce82a94e1b24a320d3629de5     
vi.当政,统治(reign的过去式形式)
参考例句:
  • Silence reigned in the hall. 全场肃静。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Night was deep and dead silence reigned everywhere. 夜深人静,一片死寂。 来自《现代汉英综合大词典》
69 aged 6zWzdI     
adj.年老的,陈年的
参考例句:
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
70 wry hMQzK     
adj.讽刺的;扭曲的
参考例句:
  • He made a wry face and attempted to wash the taste away with coffee.他做了个鬼脸,打算用咖啡把那怪味地冲下去。
  • Bethune released Tung's horse and made a wry mouth.白求恩放开了董的马,噘了噘嘴。
71 petrify judyc     
vt.使发呆;使…变成化石
参考例句:
  • A political deadlock may petrify economic initiatives.政治僵局可能会使经济发展停滞。
  • Slogans petrify our thinking.口号僵化了我们的思想。
72 bounty EtQzZ     
n.慷慨的赠予物,奖金;慷慨,大方;施与
参考例句:
  • He is famous for his bounty to the poor.他因对穷人慷慨相助而出名。
  • We received a bounty from the government.我们收到政府给予的一笔补助金。
73 gauged 6f854687622bacc0cb4b24ec967e9983     
adj.校准的;标准的;量规的;量计的v.(用仪器)测量( gauge的过去式和过去分词 );估计;计量;划分
参考例句:
  • He picked up the calipers and gauged carefully. 他拿起卡钳仔细测量。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Distance is gauged by journey time rather than miles. 距离以行程时间而非英里数来计算。 来自辞典例句
74 opportune qIXxR     
adj.合适的,适当的
参考例句:
  • Her arrival was very opportune.她来得非常及时。
  • The timing of our statement is very opportune.我们发表声明选择的时机很恰当。
75 carnival 4rezq     
n.嘉年华会,狂欢,狂欢节,巡回表演
参考例句:
  • I got some good shots of the carnival.我有几个狂欢节的精彩镜头。
  • Our street puts on a carnival every year.我们街的居民每年举行一次嘉年华会。
76 triumphant JpQys     
adj.胜利的,成功的;狂欢的,喜悦的
参考例句:
  • The army made a triumphant entry into the enemy's capital.部队胜利地进入了敌方首都。
  • There was a positively triumphant note in her voice.她的声音里带有一种极为得意的语气。
77 linen W3LyK     
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
参考例句:
  • The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
  • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
78 doff gkAzs     
v.脱,丢弃,废除
参考例句:
  • The peasants doff their hats.农民脱下了他们的帽子。
  • When he received me informally,he doffed the uniform of state and always wore a long chinese coat.当他非正式接见我的时候,他不穿礼服而总是穿中国长袍。
79 beverage 0QgyN     
n.(水,酒等之外的)饮料
参考例句:
  • The beverage is often colored with caramel.这种饮料常用焦糖染色。
  • Beer is a beverage of the remotest time.啤酒是一种最古老的饮料。
80 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
81 ascertain WNVyN     
vt.发现,确定,查明,弄清
参考例句:
  • It's difficult to ascertain the coal deposits.煤储量很难探明。
  • We must ascertain the responsibility in light of different situtations.我们必须根据不同情况判定责任。
82 attained 1f2c1bee274e81555decf78fe9b16b2f     
(通常经过努力)实现( attain的过去式和过去分词 ); 达到; 获得; 达到(某年龄、水平、状况)
参考例句:
  • She has attained the degree of Master of Arts. 她已获得文学硕士学位。
  • Lu Hsun attained a high position in the republic of letters. 鲁迅在文坛上获得崇高的地位。
83 novice 1H4x1     
adj.新手的,生手的
参考例句:
  • As a novice writer,this is something I'm interested in.作为初涉写作的人,我对此很感兴趣。
  • She realized that she was a novice.她知道自己初出茅庐。
84 mustered 3659918c9e43f26cfb450ce83b0cbb0b     
v.集合,召集,集结(尤指部队)( muster的过去式和过去分词 );(自他人处)搜集某事物;聚集;激发
参考例句:
  • We mustered what support we could for the plan. 我们极尽所能为这项计划寻求支持。
  • The troops mustered on the square. 部队已在广场上集合。 来自《简明英汉词典》
85 unnatural 5f2zAc     
adj.不自然的;反常的
参考例句:
  • Did her behaviour seem unnatural in any way?她有任何反常表现吗?
  • She has an unnatural smile on her face.她脸上挂着做作的微笑。
86 initiated 9cd5622f36ab9090359c3cf3ca4ddda3     
n. 创始人 adj. 新加入的 vt. 开始,创始,启蒙,介绍加入
参考例句:
  • He has not yet been thoroughly initiated into the mysteries of computers. 他对计算机的奥秘尚未入门。
  • The artist initiated the girl into the art world in France. 这个艺术家介绍这个女孩加入巴黎艺术界。
87 intimacy z4Vxx     
n.熟悉,亲密,密切关系,亲昵的言行
参考例句:
  • His claims to an intimacy with the President are somewhat exaggerated.他声称自己与总统关系密切,这有点言过其实。
  • I wish there were a rule book for intimacy.我希望能有个关于亲密的规则。
88 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
89 exhortations 9577ef75756bcf570c277c2b56282cc7     
n.敦促( exhortation的名词复数 );极力推荐;(正式的)演讲;(宗教仪式中的)劝诫
参考例句:
  • The monuments of men's ancestors were the most impressive exhortations. 先辈们的丰碑最能奋勉人心的。 来自辞典例句
  • Men has free choice. Otherwise counsels, exhortations, commands, prohibitions, rewards and punishments would be in vain. 人具有自由意志。否则,劝告、赞扬、命令、禁规、奖赏和惩罚都将是徒劳的。 来自辞典例句
90 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
91 slumbers bc73f889820149a9ed406911856c4ce2     
睡眠,安眠( slumber的名词复数 )
参考例句:
  • His image traversed constantly her restless slumbers. 他的形象一再闯进她的脑海,弄得她不能安睡。
  • My Titan brother slumbers deep inside his mountain prison. Go. 我的泰坦兄弟就被囚禁在山脉的深处。
92 lodging wRgz9     
n.寄宿,住所;(大学生的)校外宿舍
参考例句:
  • The bill is inclusive of the food and lodging. 账单包括吃、住费用。
  • Where can you find lodging for the night? 你今晚在哪里借宿?
93 fidelity vk3xB     
n.忠诚,忠实;精确
参考例句:
  • There is nothing like a dog's fidelity.没有什么能比得上狗的忠诚。
  • His fidelity and industry brought him speedy promotion.他的尽职及勤奋使他很快地得到晋升。
94 indifference k8DxO     
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎
参考例句:
  • I was disappointed by his indifference more than somewhat.他的漠不关心使我很失望。
  • He feigned indifference to criticism of his work.他假装毫不在意别人批评他的作品。
95 martyr o7jzm     
n.烈士,殉难者;vt.杀害,折磨,牺牲
参考例句:
  • The martyr laid down his life for the cause of national independence.这位烈士是为了民族独立的事业而献身的。
  • The newspaper carried the martyr's photo framed in black.报上登载了框有黑边的烈士遗像。
96 virtue BpqyH     
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
参考例句:
  • He was considered to be a paragon of virtue.他被认为是品德尽善尽美的典范。
  • You need to decorate your mind with virtue.你应该用德行美化心灵。
97 irritation la9zf     
n.激怒,恼怒,生气
参考例句:
  • He could not hide his irritation that he had not been invited.他无法掩饰因未被邀请而生的气恼。
  • Barbicane said nothing,but his silence covered serious irritation.巴比康什么也不说,但是他的沉默里潜伏着阴郁的怒火。
98 deliberately Gulzvq     
adv.审慎地;蓄意地;故意地
参考例句:
  • The girl gave the show away deliberately.女孩故意泄露秘密。
  • They deliberately shifted off the argument.他们故意回避这个论点。
99 distressed du1z3y     
痛苦的
参考例句:
  • He was too distressed and confused to answer their questions. 他非常苦恼而困惑,无法回答他们的问题。
  • The news of his death distressed us greatly. 他逝世的消息使我们极为悲痛。
100 intrigue Gaqzy     
vt.激起兴趣,迷住;vi.耍阴谋;n.阴谋,密谋
参考例句:
  • Court officials will intrigue against the royal family.法院官员将密谋反对皇室。
  • The royal palace was filled with intrigue.皇宫中充满了勾心斗角。
101 esteeming 59f0b32f1f0cd65ff54c5412e5666e2d     
v.尊敬( esteem的现在分词 );敬重;认为;以为
参考例句:
102 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
103 whim 2gywE     
n.一时的兴致,突然的念头;奇想,幻想
参考例句:
  • I bought the encyclopedia on a whim.我凭一时的兴致买了这本百科全书。
  • He had a sudden whim to go sailing today.今天他突然想要去航海。
104 prudence 9isyI     
n.谨慎,精明,节俭
参考例句:
  • A lack of prudence may lead to financial problems.不够谨慎可能会导致财政上出现问题。
  • The happy impute all their success to prudence or merit.幸运者都把他们的成功归因于谨慎或功德。
105 severely SiCzmk     
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地
参考例句:
  • He was severely criticized and removed from his post.他受到了严厉的批评并且被撤了职。
  • He is severely put down for his careless work.他因工作上的粗心大意而受到了严厉的批评。
106 thereby Sokwv     
adv.因此,从而
参考例句:
  • I have never been to that city,,ereby I don't know much about it.我从未去过那座城市,因此对它不怎么熟悉。
  • He became a British citizen,thereby gaining the right to vote.他成了英国公民,因而得到了投票权。
107 parley H4wzT     
n.谈判
参考例句:
  • The governor was forced to parley with the rebels.州长被迫与反叛者谈判。
  • The general held a parley with the enemy about exchanging prisoners.将军与敌人谈判交换战俘事宜。
108 repugnance oBWz5     
n.嫌恶
参考例句:
  • He fought down a feelings of repugnance.他抑制住了厌恶感。
  • She had a repugnance to the person with whom she spoke.她看不惯这个和她谈话的人。
109 succumb CHLzp     
v.屈服,屈从;死
参考例句:
  • They will never succumb to the enemies.他们决不向敌人屈服。
  • Will business leaders succumb to these ideas?商业领袖们会被这些观点折服吗?
110 superstitious BHEzf     
adj.迷信的
参考例句:
  • They aim to deliver the people who are in bondage to superstitious belief.他们的目的在于解脱那些受迷信束缚的人。
  • These superstitious practices should be abolished as soon as possible.这些迷信做法应尽早取消。
111 awe WNqzC     
n.敬畏,惊惧;vt.使敬畏,使惊惧
参考例句:
  • The sight filled us with awe.这景色使我们大为惊叹。
  • The approaching tornado struck awe in our hearts.正在逼近的龙卷风使我们惊恐万分。
112 hideous 65KyC     
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的
参考例句:
  • The whole experience had been like some hideous nightmare.整个经历就像一场可怕的噩梦。
  • They're not like dogs,they're hideous brutes.它们不像狗,是丑陋的畜牲。
113 shudder JEqy8     
v.战粟,震动,剧烈地摇晃;n.战粟,抖动
参考例句:
  • The sight of the coffin sent a shudder through him.看到那副棺材,他浑身一阵战栗。
  • We all shudder at the thought of the dreadful dirty place.我们一想到那可怕的肮脏地方就浑身战惊。
114 oysters 713202a391facaf27aab568d95bdc68f     
牡蛎( oyster的名词复数 )
参考例句:
  • We don't have oysters tonight, but the crayfish are very good. 我们今晚没有牡蛎供应。但小龙虾是非常好。
  • She carried a piping hot grill of oysters and bacon. 她端出一盘滚烫的烤牡蛎和咸肉。
115 oyster w44z6     
n.牡蛎;沉默寡言的人
参考例句:
  • I enjoy eating oyster; it's really delicious.我喜欢吃牡蛎,它味道真美。
  • I find I fairly like eating when he finally persuades me to taste the oyster.当他最后说服我尝尝牡蛎时,我发现我相当喜欢吃。
116 arsenal qNPyF     
n.兵工厂,军械库
参考例句:
  • Even the workers at the arsenal have got a secret organization.兵工厂工人暗中也有组织。
  • We must be the great arsenal of democracy.我们必须成为民主的大军火库。
117 horrified 8rUzZU     
a.(表现出)恐惧的
参考例句:
  • The whole country was horrified by the killings. 全国都对这些凶杀案感到大为震惊。
  • We were horrified at the conditions prevailing in local prisons. 地方监狱的普遍状况让我们震惊。
118 revoke aWYxX     
v.废除,取消,撤回
参考例句:
  • The university may revoke my diploma.大学可能吊销我的毕业证书。
  • The government revoked her husband's license to operate migrant labor crews.政府撤销了她丈夫管理外来打工人群的许可证。
119 mortification mwIyN     
n.耻辱,屈辱
参考例句:
  • To my mortification, my manuscript was rejected. 使我感到失面子的是:我的稿件被退了回来。
  • The chairman tried to disguise his mortification. 主席试图掩饰自己的窘迫。
120 champagne iwBzh3     
n.香槟酒;微黄色
参考例句:
  • There were two glasses of champagne on the tray.托盘里有两杯香槟酒。
  • They sat there swilling champagne.他们坐在那里大喝香槟酒。
121 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
122 depicted f657dbe7a96d326c889c083bf5fcaf24     
描绘,描画( depict的过去式和过去分词 ); 描述
参考例句:
  • Other animals were depicted on the periphery of the group. 其他动物在群像的外围加以修饰。
  • They depicted the thrilling situation to us in great detail. 他们向我们详细地描述了那激动人心的场面。
123 countenances 4ec84f1d7c5a735fec7fdd356379db0d     
n.面容( countenance的名词复数 );表情;镇静;道义支持
参考例句:
  • 'stood apart, with countenances of inflexible gravity, beyond what even the Puritan aspect could attain." 站在一旁,他们脸上那种严肃刚毅的神情,比清教徒们还有过之而无不及。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
  • The light of a laugh never came to brighten their sombre and wicked countenances. 欢乐的光芒从来未照亮过他们那阴郁邪恶的面孔。 来自辞典例句
124 morsel Q14y4     
n.一口,一点点
参考例句:
  • He refused to touch a morsel of the food they had brought.他们拿来的东西他一口也不吃。
  • The patient has not had a morsel of food since the morning.从早上起病人一直没有进食。
125 delicacy mxuxS     
n.精致,细微,微妙,精良;美味,佳肴
参考例句:
  • We admired the delicacy of the craftsmanship.我们佩服工艺师精巧的手艺。
  • He sensed the delicacy of the situation.他感觉到了形势的微妙。
126 simplicities 76c59ce073e6a4d2a6859dd8dafebf3b     
n.简单,朴素,率直( simplicity的名词复数 )
参考例句:
  • Her life always run pretty smoothly through the simplicities of joy and sorrow. 她的生活虽然极其单调,有喜有悲,但还算顺利。 来自互联网
127 devour hlezt     
v.吞没;贪婪地注视或谛听,贪读;使着迷
参考例句:
  • Larger fish devour the smaller ones.大鱼吃小鱼。
  • Beauty is but a flower which wrinkle will devour.美只不过是一朵,终会被皱纹所吞噬。
128 devoured af343afccf250213c6b0cadbf3a346a9     
吞没( devour的过去式和过去分词 ); 耗尽; 津津有味地看; 狼吞虎咽地吃光
参考例句:
  • She devoured everything she could lay her hands on: books, magazines and newspapers. 无论是书、杂志,还是报纸,只要能弄得到,她都看得津津有味。
  • The lions devoured a zebra in a short time. 狮子一会儿就吃掉了一匹斑马。
129 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
130 acquitted c33644484a0fb8e16df9d1c2cd057cb0     
宣判…无罪( acquit的过去式和过去分词 ); 使(自己)作出某种表现
参考例句:
  • The jury acquitted him of murder. 陪审团裁决他谋杀罪不成立。
  • Five months ago she was acquitted on a shoplifting charge. 五个月前她被宣判未犯入店行窃罪。
131 intoxication qq7zL8     
n.wild excitement;drunkenness;poisoning
参考例句:
  • He began to drink, drank himself to intoxication, till he slept obliterated. 他一直喝,喝到他快要迷糊地睡着了。
  • Predator: Intoxication-Damage over time effect will now stack with other allies. Predator:Intoxication,持续性伤害的效果将会与队友相加。
132 shrieking abc59c5a22d7db02751db32b27b25dbb     
v.尖叫( shriek的现在分词 )
参考例句:
  • The boxers were goaded on by the shrieking crowd. 拳击运动员听见观众的喊叫就来劲儿了。 来自《简明英汉词典》
  • They were all shrieking with laughter. 他们都发出了尖锐的笑声。 来自《简明英汉词典》
133 lackey 49Hzp     
n.侍从;跟班
参考例句:
  • I'm not staying as a paid lackey to act as your yes-man.我不要再做拿钱任你使唤的应声虫。
  • Who would have thought that Fredo would become a lackey of women?谁能料到弗烈特竟堕落成女人脚下的哈叭狗?
134 quenching 90229e08b1aa329f388bae4268d165d8     
淬火,熄
参考例句:
  • She had, of course, no faculty for quenching memory in dissipation. 她当然也没有以放荡纵欲来冲淡记忆的能耐。
  • This loss, termed quenching, may arise in two ways. 此种损失称为淬火,呈两个方面。
135 kindled d35b7382b991feaaaa3e8ddbbcca9c46     
(使某物)燃烧,着火( kindle的过去式和过去分词 ); 激起(感情等); 发亮,放光
参考例句:
  • We watched as the fire slowly kindled. 我们看着火慢慢地燃烧起来。
  • The teacher's praise kindled a spark of hope inside her. 老师的赞扬激起了她内心的希望。
136 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
137 requisite 2W0xu     
adj.需要的,必不可少的;n.必需品
参考例句:
  • He hasn't got the requisite qualifications for the job.他不具备这工作所需的资格。
  • Food and air are requisite for life.食物和空气是生命的必需品。
138 bishop AtNzd     
n.主教,(国际象棋)象
参考例句:
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • Two years after his death the bishop was canonised.主教逝世两年后被正式封为圣者。
139 contrived ivBzmO     
adj.不自然的,做作的;虚构的
参考例句:
  • There was nothing contrived or calculated about what he said.他说的话里没有任何蓄意捏造的成分。
  • The plot seems contrived.情节看起来不真实。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533