I reached the great house in reasonably good time considering the distance. At the very first trial of it, the prophecy of the cards turned out to be wrong. The person who met me at the lodge1 gate was not a dark woman—in fact, not a woman at all—but a boy. He directed me on the way to the servants' offices; and there again the cards were all wrong. I encountered, not one woman, but three—and not one of the three was dark. I have stated that I am not superstitious2, and I have told the truth. But I must own that I did feel a certain fluttering at the heart when I made my bow to the steward3, and told him what business had brought me to the house. His answer completed the discomfiture4 of aunt Chance's fortune-telling. My ill-luck still pursued me. That very morning another man had applied5 for the groom's place, and had got it.
I swallowed my disappointment as well as I could, and thanked the steward, and went to the inn in the village to get the rest and food which I sorely needed by this time.
Before starting on my homeward walk I made some inquiries6 at the inn, and ascertained7 that I might save a few miles, on my return, by following a new road. Furnished with full instructions, several times repeated, as to the various turnings I was to take, I set forth8, and walked on till the evening with only one stoppage for bread and cheese. Just as it was getting toward dark, the rain came on and the wind began to rise; and I found myself, to make matters worse, in a part of the country with which I was entirely9 unacquainted, though I guessed myself to be some fifteen miles from home. The first house I found to inquire at, was a lonely roadside inn, standing10 on the outskirts11 of a thick wood. Solitary12 as the place looked, it was welcome to a lost man who was also hungry, thirsty, footsore, and wet. The landlord was civil and respectable-looking; and the price he asked for a bed was reasonable enough. I was grieved to disappoint my mother. But there was no conveyance13 to be had, and I could go no farther afoot that night. My weariness fairly forced me to stop at the inn.
I may say for myself that I am a temperate14 man. My supper simply consisted of some rashers of bacon, a slice of home-made bread, and a pint15 of ale. I did not go to bed immediately after this moderate meal, but sat up with the landlord, talking about my bad prospects17 and my long run of ill-luck, and diverging18 from these topics to the subjects of horse-flesh and racing19. Nothing was said, either by myself, my host, or the few laborers20 who strayed into the tap-room, which could, in the slightest degree, excite my mind, or set my fancy—which is only a small fancy at the best of times—playing tricks with my common sense.
At a little after eleven the house was closed. I went round with the landlord, and held the candle while the doors and lower windows were being secured. I noticed with surprise the strength of the bolts, bars, and iron-sheathed shutters21.
"You see, we are rather lonely here," said the landlord. "We never have had any attempts to break in yet, but it's always as well to be on the safe side. When nobody is sleeping here, I am the only man in the house. My wife and daughter are timid, and the servant girl takes after her missuses. Another glass of ale, before you turn in?—No!—Well, how such a sober man as you comes to be out of a place is more than I can understand for one.—Here's where you're to sleep. You're the only lodger22 to-night, and I think you'll say my missus has done her best to make you comfortable. You're quite sure you won't have another glass of ale?—Very well. Good night."
It was half-past eleven by the clock in the passage as we went upstairs to the bedroom. The window looked out on the wood at the back of the house.
I locked my door, set my candle on the chest of drawers, and wearily got me ready for bed. The bleak23 wind was still blowing, and the solemn, surging moan of it in the wood was very dreary24 to hear through the night silence. Feeling strangely wakeful, I resolved to keep the candle alight until I began to grow sleepy. The truth is, I was not quite myself. I was depressed25 in mind by my disappointment of the morning; and I was worn out in body by my long walk. Between the two, I own I couldn't face the prospect16 of lying awake in the darkness, listening to the dismal26 moan of the wind in the wood.
Sleep stole on me before I was aware of it; my eyes closed, and I fell off to rest, without having so much as thought of extinguishing the candle.
The next thing that I remember was a faint shivering that ran through me from head to foot, and a dreadful sinking pain at my heart, such as I had never felt before. The shivering only disturbed my slumbers—the pain woke me instantly. In one moment I passed from a state of sleep to a state of wakefulness—my eyes wide open—my mind clear on a sudden as if by a miracle. The candle had burned down nearly to the last morsel27 of tallow, but the unsnuffed wick had just fallen off, and the light was, for the moment, fair and full.
Between the foot of the bed and the closet door, I saw a person in my room. The person was a woman, standing looking at me, with a knife in her hand. It does no credit to my courage to confess it—but the truth is the truth. I was struck speechless with terror. There I lay with my eyes on the woman; there the woman stood (with the knife in her hand) with her eyes on me.
She said not a word as we stared each other in the face; but she moved after a little—moved slowly toward the left-hand side of the bed.
The light fell full on her face. A fair, fine woman, with yellowish flaxen hair, and light gray eyes, with a droop28 in the left eyelid29. I noticed these things and fixed30 them in my mind, before she was quite round at the side of the bed. Without saying a word; without any change in the stony31 stillness of her face; without any noise following her footfall, she came closer and closer; stopped at the bed-head; and lifted the knife to stab me. I laid my arm over my throat to save it; but, as I saw the blow coming, I threw my hand across the bed to the right side, and jerked my body over that way, just as the knife came down, like lightning, within a hair's breadth of my shoulder.
My eyes fixed on her arm and her hand—she gave me time to look at them as she slowly drew the knife out of the bed. A white, well-shaped arm, with a pretty down lying lightly over the fair skin. A delicate lady's hand, with a pink flush round the finger nails.
She drew the knife out, and passed back again slowly to the foot of the bed; she stopped there for a moment looking at me; then she came on without saying a word; without any change in the stony stillness of her face; without any noise following her footfall—came on to the side of the bed where I now lay.
Getting near me, she lifted the knife again, and I drew myself away to the left side. She struck, as before right into the mattress32, with a swift downward action of her arm; and she missed me, as before; by a hair's breadth. This time my eyes wandered from her to the knife. It was like the large clasp knives which laboring33 men use to cut their bread and bacon with. Her delicate little fingers did not hide more than two thirds of the handle; I noticed that it was made of buckhorn, clean and shining as the blade was, and looking like new.
For the second time she drew the knife out of the bed, and suddenly hid it away in the wide sleeve of her gown. That done, she stopped by the bedside watching me. For an instant I saw her standing in that position—then the wick of the spent candle fell over into the socket34. The flame dwindled35 to a little blue point, and the room grew dark.
A moment, or less, if possible, passed so—and then the wick flared36 up, smokily, for the last time. My eyes were still looking for her over the right-hand side of the bed when the last flash of light came. Look as I might, I could see nothing. The woman with the knife was gone.
I began to get back to myself again. I could feel my heart beating; I could hear the woeful moaning of the wind in the wood; I could leap up in bed, and give the alarm before she escaped from the house. "Murder! Wake up there! Murder!"
Nobody answered to the alarm. I rose and groped my way through the darkness to the door of the room. By that way she must have got in. By that way she must have gone out.
The door of the room was fast locked, exactly as I had left it on going to bed! I looked at the window. Fast locked too!
Hearing a voice outside, I opened the door. There was the landlord, coming toward me along the passage, with his burning candle in one hand, and his gun in the other.
"What is it?" he says, looking at me in no very friendly way.
I could only answer in a whisper, "A woman, with a knife in her hand. In my room. A fair, yellow-haired woman. She jabbed at me with the knife, twice over."
He lifted his candle, and looked at me steadily37 from head to foot. "She seems to have missed you—twice over."
"I dodged38 the knife as it came down. It struck the bed each time. Go in, and see."
The landlord took his candle into the bedroom immediately. In less than a minute he came out again into the passage in a violent passion.
"The devil fly away with you and your woman with the knife! There isn't a mark in the bedclothes anywhere. What do you mean by coming into a man's place and frightening his family out of their wits by a dream?"
A dream? The woman who had tried to stab me, not a living human being like myself? I began to shake and shiver. The horrors got hold of me at the bare thought of it.
"I'll leave the house," I said. "Better be out on the road in the rain and dark, than back in that room, after what I've seen in it. Lend me the light to get my clothes by, and tell me what I'm to pay."
The landlord led the way back with his light into the bedroom. "Pay?" says he. "You'll find your score on the slate39 when you go downstairs. I wouldn't have taken you in for all the money you've got about you, if I had known your dreaming, screeching40 ways beforehand. Look at the bed—where's the cut of a knife in it? Look at the window—is the lock bursted? Look at the door (which I heard you fasten yourself)—is it broke in? A murdering woman with a knife in my house! You ought to be ashamed of yourself!"
My eyes followed his hand as it pointed41 first to the bed—then to the window—then to the door. There was no gainsaying42 it. The bed sheet was as sound as on the day it was made. The window was fast. The door hung on its hinges as steady as ever. I huddled43 my clothes on without speaking. We went downstairs together. I looked at the clock in the bar-room. The time was twenty minutes past two in the morning. I paid my bill, and the landlord let me out. The rain had ceased; but the night was dark, and the wind was bleaker44 than ever. Little did the darkness, or the cold, or the doubt about the way home matter to me. My mind was away from all these things. My mind was fixed on the vision in the bedroom. What had I seen trying to murder me? The creature of a dream? Or that other creature from the world beyond the grave, whom men call ghost? I could make nothing of it as I walked along in the night; I had made nothing by it by midday—when I stood at last, after many times missing my road, on the doorstep of home.
点击收听单词发音
1 lodge | |
v.临时住宿,寄宿,寄存,容纳;n.传达室,小旅馆 | |
参考例句: |
|
|
2 superstitious | |
adj.迷信的 | |
参考例句: |
|
|
3 steward | |
n.乘务员,服务员;看管人;膳食管理员 | |
参考例句: |
|
|
4 discomfiture | |
n.崩溃;大败;挫败;困惑 | |
参考例句: |
|
|
5 applied | |
adj.应用的;v.应用,适用 | |
参考例句: |
|
|
6 inquiries | |
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听 | |
参考例句: |
|
|
7 ascertained | |
v.弄清,确定,查明( ascertain的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
8 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
9 entirely | |
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
10 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
11 outskirts | |
n.郊外,郊区 | |
参考例句: |
|
|
12 solitary | |
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士 | |
参考例句: |
|
|
13 conveyance | |
n.(不动产等的)转让,让与;转让证书;传送;运送;表达;(正)运输工具 | |
参考例句: |
|
|
14 temperate | |
adj.温和的,温带的,自我克制的,不过分的 | |
参考例句: |
|
|
15 pint | |
n.品脱 | |
参考例句: |
|
|
16 prospect | |
n.前景,前途;景色,视野 | |
参考例句: |
|
|
17 prospects | |
n.希望,前途(恒为复数) | |
参考例句: |
|
|
18 diverging | |
分开( diverge的现在分词 ); 偏离; 分歧; 分道扬镳 | |
参考例句: |
|
|
19 racing | |
n.竞赛,赛马;adj.竞赛用的,赛马用的 | |
参考例句: |
|
|
20 laborers | |
n.体力劳动者,工人( laborer的名词复数 );(熟练工人的)辅助工 | |
参考例句: |
|
|
21 shutters | |
百叶窗( shutter的名词复数 ); (照相机的)快门 | |
参考例句: |
|
|
22 lodger | |
n.寄宿人,房客 | |
参考例句: |
|
|
23 bleak | |
adj.(天气)阴冷的;凄凉的;暗淡的 | |
参考例句: |
|
|
24 dreary | |
adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的 | |
参考例句: |
|
|
25 depressed | |
adj.沮丧的,抑郁的,不景气的,萧条的 | |
参考例句: |
|
|
26 dismal | |
adj.阴沉的,凄凉的,令人忧郁的,差劲的 | |
参考例句: |
|
|
27 morsel | |
n.一口,一点点 | |
参考例句: |
|
|
28 droop | |
v.低垂,下垂;凋萎,萎靡 | |
参考例句: |
|
|
29 eyelid | |
n.眼睑,眼皮 | |
参考例句: |
|
|
30 fixed | |
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 | |
参考例句: |
|
|
31 stony | |
adj.石头的,多石头的,冷酷的,无情的 | |
参考例句: |
|
|
32 mattress | |
n.床垫,床褥 | |
参考例句: |
|
|
33 laboring | |
n.劳动,操劳v.努力争取(for)( labor的现在分词 );苦干;详细分析;(指引擎)缓慢而困难地运转 | |
参考例句: |
|
|
34 socket | |
n.窝,穴,孔,插座,插口 | |
参考例句: |
|
|
35 dwindled | |
v.逐渐变少或变小( dwindle的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
36 Flared | |
adj. 端部张开的, 爆发的, 加宽的, 漏斗式的 动词flare的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
37 steadily | |
adv.稳定地;不变地;持续地 | |
参考例句: |
|
|
38 dodged | |
v.闪躲( dodge的过去式和过去分词 );回避 | |
参考例句: |
|
|
39 slate | |
n.板岩,石板,石片,石板色,候选人名单;adj.暗蓝灰色的,含板岩的;vt.用石板覆盖,痛打,提名,预订 | |
参考例句: |
|
|
40 screeching | |
v.发出尖叫声( screech的现在分词 );发出粗而刺耳的声音;高叫 | |
参考例句: |
|
|
41 pointed | |
adj.尖的,直截了当的 | |
参考例句: |
|
|
42 gainsaying | |
v.否认,反驳( gainsay的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
43 huddled | |
挤在一起(huddle的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
44 bleaker | |
阴冷的( bleak的比较级 ); (状况)无望的; 没有希望的; 光秃的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |