小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Nibelungenlied » Adventure XIV How The Queens Reviled Each Other
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Adventure XIV How The Queens Reviled Each Other
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
On a day before the vesper tide a great turmoil1 arose, which many knights3 made in the court, where they plied4 their knightly5 sports for pastime’s sake, and a great throng6 of men and women hasted there to gaze. The royal queens had sat them down together and talked of two worshipful knights.

Then spake the fair Kriemhild: “I have a husband who by right should rule over all these kingdoms.”

Quoth Lady Brunhild: “How might that be? If none other lived but he and thou, then might these kingdoms own his sway, but the while Gunther liveth, this may never hap7.”

Kriemhild replied: “Now dost thou see, how he standeth, how right royally he walketh before the knights, as the moon doth before the stars? Therefore must I needs be merry of mood.”

Said Lady Brunhild: “However stately be thy husband, howso worthy8 and fair, yet must thou grant the palm to Knight2 Gunther, the noble brother of thine. Know of a truth, he must be placed above all kings.”

Then Kriemhild spake again: “So doughty9 is my husband, that I have not lauded10 him without good cause. His worship is great in many things. Dost thou believe it, Brunhild, he is easily Gunther’s peer.”

“Forsooth thou must not take it amiss of me, Kriemhild, for I have not spoken thus without good reason. I heard them both aver11, when I saw them first of all, and the king was victor against me in the games, and when he won my love in such knightly wise, that he was liegeman to the king, and Siegfried himself declared the same. I hold him therefore as my vassal12, sith I heard him speak thus himself.”

Then spake fair Kriemhild: “Ill had I then sped. How could my noble brothers have so wrought13, that I should be a mere14 vassal’s bride? Therefore I do beseech15 thee, Brunhild, in friendly wise, that for my sake thou kindly16 leave off this speech.”

“I’ll not leave it off,” quoth the king’s wife. “Why should I give up so many a knight, who with the warrior17 doth owe us service?”

Kriemhild, the passing fair, waxed wroth out of wit. “Thou must forego that ho ever do you a vassal’s service; he is worthier18 than my brother Gunther, the full noble man. Thou must retract19 what I have heard thee say. Certes, it wondereth me, sith he be thy vassal and thou hast so much power over us twain, why he hath rendered thee no tribute so long a time. By right I should be spared thy overweening pride.”

“Thou bedrest thee too high,” spake the king’s wife. “I would fain see whether men will hold thee in such high honor as they do me.”

The ladies both grew wonderly wroth of mood. Then spake the Lady Kriemhild: “This must now hap. Sith thou hast declared my husband for thy liegeman, now must the men of the two kings perceive today whether I durst walk before the queen to church. Thou must see today that I am noble and free and that my husband is worthier than thine; nor will I myself be taxed therewith. Thou shalt mark today how thy liegewoman goeth to court before the knights of the Burgundian land. I myself shall be more worshipful than any queen was known to be, who ever wore a crown.” Great hate enow rose then betwixt the ladies.

Then Brunhild answered: “Wilt thou not be a liegewoman of mine, so must thou sunder20 thee with thy ladies from my train when that we go to church.”

To this Kriemhild replied: “In faith that shall be done.”

“Now array you, my maids,” spake Siegfried’s wife. “I must be here without reproach. Let this be seen today, and ye do have rich weeds. Brunhild shall fain deny what she hath here averted21.”

They needed not much bidding, but sought rich robes and many a dame22 and maid attired23 her well. Then the wife of the noble king went forth24 with her train. Fair Kriemhild, too, was well arrayed and three and forty maidens25 with her, whom she had brought hither to the Rhine. They wore bright vesture wrought in Araby, and thus the fair-fashioned maids betook them to the minster. All Siegfried’s men awaited them before the house. The folk had marvel26 whence it chanced that the queens were seen thus sundered27, so that they did not walk together as afore. From this did many a warrior later suffer dire28 distress29. Here before the minster stood Gunther’s wife, while many a good knight had pastime with the comely30 dames31 whom they there espied32.

Then came the Lady Kriemhild with a large and noble train. Whatever kind of clothes the daughters of noble knights have ever worn, these were but the wind against her retinue33. She was so rich in goods, that what the wives of thirty kings could not purvey34, that Kriemhild did. An’ one would wish to, yet he could not aver that men had ever seen such costly35 dresses as at this time her fair-fashioned maidens wore. Kriemhild had not done it, save to anger Brunhild. They met before the spacious36 minster. Through her great hate the mistress of the house in evil wise bade Kriemhild stand: “Forsooth no vassaless should ever walk before the queen.”

Then spake fair Kriemhild (angry was her mood): “Couldst thou have held thy peace, ’twere well for thee. Thou hast disgraced thee and the fair body of thine. How might a vassal’s leman 75 ever be the wife of any king?”

“Whom callest thou here leman?” spake the queen.

“That call I thee,” quoth Kriemhild. “Thy fair person was first caressed37 by Siegfried, my dear husband. Certes, it was not my brother who won thy maidhood. Whither could thy wits have wandered? It was an evil trick. Wherefore didst thou let him love thee, sith he be thy vassal? I hear thee make plaint without good cause,” quoth Kriemhild.

“I’ faith,” spake then Brunhild, “Gunther shall hear of this.”

“What is that to me?” said Kriemhild. “Thy pride hath bewrayed thee. With words thou hast claimed me for thy service. Know, by my troth, it will ever grieve me, for I shall be no more thy faithful friend.”

Then Brunhild wept. Kriemhild delayed no longer, but entered the minster with her train before the queen. Thus there rose great hatred38, from which bright eyes grew dim and moist.

Whatso men did or sang to God’s service there, the time seemed far too long for Brunhild, for she was sad of heart and mood. Many a brave knight and a good must later rue39 this day. Brunhild with her ladies now went forth and stopped before the minster. Her-thought: “Kriemhild must tell me more of what this word-shrewd woman hath so loudly charged me. Hath Siegfried made boast of this, ’twill cost his life.”

Now the noble Kriemhild came with many a valiant40 liegeman. Lady Brunhild spake: “Stand still a while. Ye have declared me for a leman, that must ye let be seen. Know, that through thy speech, I have fared full ill.”

Then spake the Lady Kriemhild: “Ye should have let me pass. I’ll prove it by the ring of gold I have upon my hand, and which my lover brought me when he first lay at your side.”

Brunhild had never seen so ill a day. She spake: “This costly hoop41 of gold was stolen from me, and hath been hid full long a time from me in evil wise. I’ll find out yet who hath ta’en it from me.”

Both ladies now had fallen into grievous wrath42.

Kriemhild replied: “I’ll not be called a thief. Thou hadst done better to have held thy peace, an’ thou hold thine honor dear. I’ll prove it by the girdle which I wear about my waist, that I lie not. Certes, my Siegfried became thy lord.”

She wore the cord of silk of Nineveh, set with precious stones; in sooth ’twas fair enow. When Brunhild spied it, she began to weep. Gunther and all the Burgundian men must needs now learn of this.

Then spake the queen: “Bid the prince of the Rhineland come hither. I will let him hear how his sister hath mocked me. She saith here openly that I be Siegfried’s wife.”

The king came with knights, and when he saw his love a-weeping, how gently he spake: “Pray tell me, dear lady, who hath done you aught?”

She answered to the king: “I must stand unhappy; thy sister would fain part me from all mine honors. I make here plaint to thee she doth aver that Siegfried, her husband hath had me as his leman.”

Quoth King Gunther: “Then hath she done ill.”

“She weareth here my girdle, which I have lost, and my ring of ruddy gold. It doth repent43 me sore that I was ever born, unless be thou clearest me of this passing great shame, for that I’ll serve thee ever.”

King Gunther spake: “Have him come hither. He must let us hear if he hath made boast of this, or he must make denial, the hero of Netherland.” One bade fetch at once Kriemhild’s love.

When Siegfried saw the angry dames (he wist not of the tale), how quickly then he spake: “I fain would know why these ladies weep, or for what cause the king hath had me fetched.”

Then King Gunther spake: “It doth rue me sore, forsooth. My Lady Brunhild hath told me here a tale, that thou hast boasted thou wast the first to clasp her lovely body in thine arms; this Lady Kriemhild, thy wife, doth say.”

Then spake Lord Siegfried: “And she hath told this tale, she shall rue it sore, or ever I turn back, and I’ll clear me with solemn oaths in front of all thy men, that I have not told her this.”

Quoth the king of the Rhineland: “Let that be seen. The oath thou dost offer, and let it now be given, shall free thee of all false charges.”

They bade the proud Burgundians form a ring. Siegfried, the bold, stretched out his hand for the oath; then spake the mighty44 king: “Thy great innocence45 is so well known to me, that I will free thee of that of which my sister doth accuse thee and say, thou hast never done this thing.”

Siegfried replied: “If it boot my lady aught to have thus saddened Brunhild, that will surely cause me boundless46 grief.”

Then the lusty knights and good gazed one upon the other. “One should so train women,” spake again Siegfried, the knight, “that they leave haughty47 words unsaid. Forbid it to thy wife, and I’ll do the same to mine. In truth, I do shame me of her great discourtesie.”

Many fair ladies were parted by the speech. Brunhild mourned so sore, that it moved King Gunther’s men to pity. Then came Hagen of Troneg to his sovran lady. He found her weeping, and asked what grief she had. She told him then the tale. On the spot he vowed49 that Kriemhild’s lord should rue it sore, or he would nevermore be glad. Ortwin and Gernot joined their parley50 and these heroes counseled Siegfried’s death. Giselher, the son of the noble Uta, came hither too. When he heard the talk, he spake full true: “Ye trusty knights, wherefore do ye this? Siegfried hath not merited forsooth such hate, that he should therefore lose his life. Certes, women oft grow angry over little things.”

“Shall we then raise cuckolds?” answered Hagen; “such good knights would gain from that but little honor. Because he hath boasted of my liege lady, I will rather die, an’ it cost him not his life.”

Then spake the king himself: “He hath shown us naught51 but love and honor, so let him live. What booteth it, if I now should hate the knight? He was ever faithful to us and that right willingly.”

Knight Ortwin of Metz then spake: “His great prowess shall not in sooth avail him aught. If my lord permit, I’ll do him every evil.”

So without cause the heroes had declared a feud52 against him. In this none followed, save that Hagen counselled all time Knight Gunther the that if Siegfried no longer lived, then many kingly lands would own his sway. At this the king grew sad, so they let it rest.

Jousting53 was seen once more. Ho, what stout54 shafts55 they splintered before the minster in the presence of Siegfried’s wife, even down to the hall! Enow of Gunther’s men were now in wrath. The king spake: “Let be this murderous rage, he is born to our honor and to our joy. Then, too, the wonderly bold man is so fierce of strength, that none durst match him, if he marked it.”

“No, not he,” spake Hagen then, “Ye may well keep still; I trow to bring it to pass in secret, that he rue Brunhild’s tears. Certes, Hagen hath broken with him for all time.”

Then spake King Gunther: “How might that chance?”

To this Hagen made answer: “I’ll let you hear. We’ll bid messengers, that be not known to any here, ride into our land, to declare war upon us openly. Then do ye say before your guests that ye and your men will take the field. When that is done, he will vow48 to serve you then and from this he shall lose his life, an’ I learn the tale from the bold knight’s wife.”

The king followed his liegeman Hagen in evil wise. These chosen knights gan plan great faithlessness, or ever any one was ware56. From two women’s quarreling full many a hero lost his life.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 turmoil CKJzj     
n.骚乱,混乱,动乱
参考例句:
  • His mind was in such a turmoil that he couldn't get to sleep.内心的纷扰使他无法入睡。
  • The robbery put the village in a turmoil.抢劫使全村陷入混乱。
2 knight W2Hxk     
n.骑士,武士;爵士
参考例句:
  • He was made an honourary knight.他被授予荣誉爵士称号。
  • A knight rode on his richly caparisoned steed.一个骑士骑在装饰华丽的马上。
3 knights 2061bac208c7bdd2665fbf4b7067e468     
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • He wove a fascinating tale of knights in shining armour. 他编了一个穿着明亮盔甲的骑士的迷人故事。
4 plied b7ead3bc998f9e23c56a4a7931daf4ab     
v.使用(工具)( ply的过去式和过去分词 );经常供应(食物、饮料);固定往来;经营生意
参考例句:
  • They plied me with questions about my visit to England. 他们不断地询问我的英国之行。 来自《简明英汉词典》
  • They plied us with tea and cakes. 他们一个劲儿地让我们喝茶、吃糕饼。 来自《简明英汉词典》
5 knightly knightly     
adj. 骑士般的 adv. 骑士般地
参考例句:
  • He composed heroic songs and began to write many a tale of enchantment and knightly adventure. 他谱写英雄短歌并着手编写不少记叙巫术和骑士历险的故事。
  • If you wear knight costumes, you will certainly have a knightly manner. 身着骑士装,令您具有骑士风度。
6 throng sGTy4     
n.人群,群众;v.拥挤,群集
参考例句:
  • A patient throng was waiting in silence.一大群耐心的人在静静地等着。
  • The crowds thronged into the mall.人群涌进大厅。
7 hap Ye7xE     
n.运气;v.偶然发生
参考例句:
  • Some have the hap,some stick in the gap.有的人走运, 有的人倒霉。
  • May your son be blessed by hap and happiness.愿你儿子走运幸福。
8 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
9 doughty Jk5zg     
adj.勇猛的,坚强的
参考例句:
  • Most of successful men have the characteristics of contumacy and doughty.绝大多数成功人士都有共同的特质:脾气倔强,性格刚强。
  • The doughty old man battled his illness with fierce determination.坚强的老人用巨大毅力与疾病作斗争。
10 lauded b67508c0ca90664fe666700495cd0226     
v.称赞,赞美( laud的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They lauded the former president as a hero. 他们颂扬前总统为英雄。 来自辞典例句
  • The nervy feats of the mountaineers were lauded. 登山者有勇气的壮举受到赞美。 来自辞典例句
11 aver gP1yr     
v.极力声明;断言;确证
参考例句:
  • I aver it will not rain tomorrow.我断言明天不会下雨。
  • In spite of all you say,I still aver that his report is true.不管你怎么说,我还是断言他的报告是真实的。
12 vassal uH8y0     
n.附庸的;属下;adj.奴仆的
参考例句:
  • Wales was a vassal kingdom at that time.那时威尔士是个附庸国。
  • The vassal swore that he would be loyal to the king forever.这位封臣宣誓他将永远忠诚于国王。
13 wrought EoZyr     
v.引起;以…原料制作;运转;adj.制造的
参考例句:
  • Events in Paris wrought a change in British opinion towards France and Germany.巴黎发生的事件改变了英国对法国和德国的看法。
  • It's a walking stick with a gold head wrought in the form of a flower.那是一个金质花形包头的拐杖。
14 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
15 beseech aQzyF     
v.祈求,恳求
参考例句:
  • I beseech you to do this before it is too late.我恳求你做做这件事吧,趁现在还来得及。
  • I beseech your favor.我恳求您帮忙。
16 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
17 warrior YgPww     
n.勇士,武士,斗士
参考例句:
  • The young man is a bold warrior.这个年轻人是个很英勇的武士。
  • A true warrior values glory and honor above life.一个真正的勇士珍视荣誉胜过生命。
18 worthier 309910ce145fa0bfb651b2b8ce1095f6     
应得某事物( worthy的比较级 ); 值得做某事; 可尊敬的; 有(某人或事物)的典型特征
参考例句:
  • I am sure that you might be much, much worthier of yourself.' 我可以肯定你能非常非常值得自己骄傲。” 来自英汉文学 - 双城记
  • I should like the chance to fence with a worthier opponent. 我希望有机会跟实力相当的对手击剑。
19 retract NWFxJ     
vt.缩回,撤回收回,取消
参考例句:
  • The criminals should stop on the precipice, retract from the wrong path and not go any further.犯罪分子应当迷途知返,悬崖勒马,不要在错误的道路上继续走下去。
  • I don't want to speak rashly now and later have to retract my statements.我不想现在说些轻率的话,然后又要收回自己说过的话。
20 sunder psXwL     
v.分开;隔离;n.分离,分开
参考例句:
  • Lightning tore the tree in sunder.闪电把树劈成两半。
  • Nothing can sunder our friendship.什么也不能破坏我们的友谊。
21 averted 35a87fab0bbc43636fcac41969ed458a     
防止,避免( avert的过去式和过去分词 ); 转移
参考例句:
  • A disaster was narrowly averted. 及时防止了一场灾难。
  • Thanks to her skilful handling of the affair, the problem was averted. 多亏她对事情处理得巧妙,才避免了麻烦。
22 dame dvGzR0     
n.女士
参考例句:
  • The dame tell of her experience as a wife and mother.这位年长妇女讲了她作妻子和母亲的经验。
  • If you stick around,you'll have to marry that dame.如果再逗留多一会,你就要跟那个夫人结婚。
23 attired 1ba349e3c80620d3c58c9cc6c01a7305     
adj.穿着整齐的v.使穿上衣服,使穿上盛装( attire的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The bride was attired in white. 新娘穿一身洁白的礼服。 来自《简明英汉词典》
  • It is appropriate that everyone be suitably attired. 人人穿戴得体是恰当的。 来自《简明英汉词典》
24 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
25 maidens 85662561d697ae675e1f32743af22a69     
处女( maiden的名词复数 ); 少女; 未婚女子; (板球运动)未得分的一轮投球
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • Transplantation is not always successful in the matter of flowers or maidens. 花儿移栽往往并不成功,少女们换了环境也是如此。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
26 marvel b2xyG     
vi.(at)惊叹vt.感到惊异;n.令人惊异的事
参考例句:
  • The robot is a marvel of modern engineering.机器人是现代工程技术的奇迹。
  • The operation was a marvel of medical skill.这次手术是医术上的一个奇迹。
27 sundered 4faf3fe2431e4e168f6b1f1e44741909     
v.隔开,分开( sunder的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The city is being sundered by racial tension. 该城市因种族关系紧张正在形成分裂。 来自辞典例句
  • It is three years since the two brothers sundered. 弟兄俩分开已经三年了。 来自辞典例句
28 dire llUz9     
adj.可怕的,悲惨的,阴惨的,极端的
参考例句:
  • There were dire warnings about the dangers of watching too much TV.曾经有人就看电视太多的危害性提出严重警告。
  • We were indeed in dire straits.But we pulled through.那时我们的困难真是大极了,但是我们渡过了困难。
29 distress 3llzX     
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
参考例句:
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
  • Please don't distress yourself.请你不要忧愁了。
30 comely GWeyX     
adj.漂亮的,合宜的
参考例句:
  • His wife is a comely young woman.他的妻子是一个美丽的少妇。
  • A nervous,comely-dressed little girl stepped out.一个紧张不安、衣着漂亮的小姑娘站了出来。
31 dames 0bcc1f9ca96d029b7531e0fc36ae2c5c     
n.(在英国)夫人(一种封号),夫人(爵士妻子的称号)( dame的名词复数 );女人
参考例句:
  • Dames would not comment any further. Dames将不再更多的评论。 来自互联网
  • Flowers, candy, jewelry, seemed the principal things in which the elegant dames were interested. 鲜花、糖果和珠宝看来是那些贵妇人的主要兴趣所在。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
32 espied 980e3f8497fb7a6bd10007d67965f9f7     
v.看到( espy的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • One day a youth espied her as he was hunting.She saw him and recognized him as her own son, mow grown a young man. 一日,她被一个正在行猎的小伙子看见了,她认出来这个猎手原来是自己的儿子,现在已长成为一个翩翩的少年。 来自《简明英汉词典》
  • In a little while he espied the two giants. 一会儿就看见了那两个巨人。 来自辞典例句
33 retinue wB5zO     
n.侍从;随员
参考例句:
  • The duchess arrived,surrounded by her retinue of servants.公爵夫人在大批随从人马的簇拥下到达了。
  • The king's retinue accompanied him on the journey.国王的侍从在旅途上陪伴着他。
34 purvey niVyO     
v.(大量)供给,供应
参考例句:
  • They have two restaurants that purvey dumplings and chicken noodle soup.他们那里有两家供应饺子和鸡肉汤面的餐馆。
  • He is the one who would,for a hefty fee,purvey strategic advice to private corporations.他是那个会为了一笔数目可观的酬金而将策略性建议透露给私营企业的人。
35 costly 7zXxh     
adj.昂贵的,价值高的,豪华的
参考例句:
  • It must be very costly to keep up a house like this.维修这么一幢房子一定很昂贵。
  • This dictionary is very useful,only it is a bit costly.这本词典很有用,左不过贵了些。
36 spacious YwQwW     
adj.广阔的,宽敞的
参考例句:
  • Our yard is spacious enough for a swimming pool.我们的院子很宽敞,足够建一座游泳池。
  • The room is bright and spacious.这房间很豁亮。
37 caressed de08c4fb4b79b775b2f897e6e8db9aad     
爱抚或抚摸…( caress的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His fingers caressed the back of her neck. 他的手指抚摩着她的后颈。
  • He caressed his wife lovingly. 他怜爱万分地抚摸着妻子。
38 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
39 rue 8DGy6     
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔
参考例句:
  • You'll rue having failed in the examination.你会悔恨考试失败。
  • You're going to rue this the longest day that you live.你要终身悔恨不尽呢。
40 valiant YKczP     
adj.勇敢的,英勇的;n.勇士,勇敢的人
参考例句:
  • He had the fame of being very valiant.他的勇敢是出名的。
  • Despite valiant efforts by the finance minister,inflation rose to 36%.尽管财政部部长采取了一系列果决措施,通货膨胀率还是涨到了36%。
41 hoop wcFx9     
n.(篮球)篮圈,篮
参考例句:
  • The child was rolling a hoop.那个孩子在滚铁环。
  • The wooden tub is fitted with the iron hoop.木盆都用铁箍箍紧。
42 wrath nVNzv     
n.愤怒,愤慨,暴怒
参考例句:
  • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
43 repent 1CIyT     
v.悔悟,悔改,忏悔,后悔
参考例句:
  • He has nothing to repent of.他没有什么要懊悔的。
  • Remission of sins is promised to those who repent.悔罪者可得到赦免。
44 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
45 innocence ZbizC     
n.无罪;天真;无害
参考例句:
  • There was a touching air of innocence about the boy.这个男孩有一种令人感动的天真神情。
  • The accused man proved his innocence of the crime.被告人经证实无罪。
46 boundless kt8zZ     
adj.无限的;无边无际的;巨大的
参考例句:
  • The boundless woods were sleeping in the deep repose of nature.无边无际的森林在大自然静寂的怀抱中酣睡着。
  • His gratitude and devotion to the Party was boundless.他对党无限感激、无限忠诚。
47 haughty 4dKzq     
adj.傲慢的,高傲的
参考例句:
  • He gave me a haughty look and walked away.他向我摆出傲慢的表情后走开。
  • They were displeased with her haughty airs.他们讨厌她高傲的派头。
48 vow 0h9wL     
n.誓(言),誓约;v.起誓,立誓
参考例句:
  • My parents are under a vow to go to church every Sunday.我父母许愿,每星期日都去做礼拜。
  • I am under a vow to drink no wine.我已立誓戒酒。
49 vowed 6996270667378281d2f9ee561353c089     
起誓,发誓(vow的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • He vowed quite solemnly that he would carry out his promise. 他非常庄严地发誓要实现他的诺言。
  • I vowed to do more of the cooking myself. 我发誓自己要多动手做饭。
50 parley H4wzT     
n.谈判
参考例句:
  • The governor was forced to parley with the rebels.州长被迫与反叛者谈判。
  • The general held a parley with the enemy about exchanging prisoners.将军与敌人谈判交换战俘事宜。
51 naught wGLxx     
n.无,零 [=nought]
参考例句:
  • He sets at naught every convention of society.他轻视所有的社会习俗。
  • I hope that all your efforts won't go for naught.我希望你的努力不会毫无结果。
52 feud UgMzr     
n.长期不和;世仇;v.长期争斗;世代结仇
参考例句:
  • How did he start his feud with his neighbor?他是怎样和邻居开始争吵起来的?
  • The two tribes were long at feud with each other.这两个部族长期不和。
53 jousting 61f54586c2d51ea99148b54cf00febef     
(骑士)骑马用长矛比武( joust的现在分词 )
参考例句:
  • The players happily jousting inside the castle walls didn't see the moat outside widening. 玩家在城墙上幸福地战斗的时候,没有注意到护城河已经开始扩张了。
55 shafts 8a8cb796b94a20edda1c592a21399c6b     
n.轴( shaft的名词复数 );(箭、高尔夫球棒等的)杆;通风井;一阵(疼痛、害怕等)
参考例句:
  • He deliberately jerked the shafts to rock him a bit. 他故意的上下颠动车把,摇这个老猴子几下。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
  • Shafts were sunk, with tunnels dug laterally. 竖井已经打下,并且挖有横向矿道。 来自辞典例句
56 ware sh9wZ     
n.(常用复数)商品,货物
参考例句:
  • The shop sells a great variety of porcelain ware.这家店铺出售品种繁多的瓷器。
  • Good ware will never want a chapman.好货不须叫卖。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533