小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » On the Generation of Animals » Book IV chapter 3
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Book IV chapter 3
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
The same causes must be held responsible for the following groups of facts. (1) Some children resemble their parents, while others do not; some being like the father and others like the mother, both in the body as a whole and in each part, male and female offspring resembling father and mother respectively rather than the other way about. (2) They resemble their parents more than remoter ancestors, and resemble those ancestors more than any chance individual. (3) Some, though resembling none of their relations, yet do at any rate resemble a human being, but others are not even like a human being but a monstrosity. For even he who does not resemble his parents is already in a certain sense a monstrosity; for in these cases Nature has in a way departed from the type. The first departure indeed is that the offspring should become female instead of male; this, however, is a natural necessity. (For the class of animals divided into sexes must be preserved, and as it is possible for the male sometimes not to prevail over the female in the mixture of the two elements, either through youth or age or some other such cause, it is necessary that animals should produce female young). And the monstrosity, though not necessary in regard of a final cause and an end, yet is necessary accidentally. As for the origin of it, we must look at it in this way. If the generative secretion1 in the catamenia is properly concocted2, the movement imparted by the male will make the form of the embryo3 in the likeness4 of itself. (Whether we say that it is the semen or this movement that makes each of the parts grow, makes no difference; nor again whether we say that it ‘makes them grow’ or ‘forms them from the beginning’, for the formula of the movement is the same in either case.) Thus if this movement prevail, it will make the embryo male and not female, like the father and not like the mother; if it prevail not, the embryo is deficient5 in that faculty6 in which it has not prevailed. By ‘each faculty’ I mean this. That which generates is not only male but also a particular male, e.g. Coriscus or Socrates, and it is not only Coriscus but also a man. In this way some of the characteristics of the father are more near to him, others more remote from him considered simply as a parent and not in reference to his accidental qualities (as for instance if the parent is a scholar or the neighbour of some particular person). Now the peculiar7 and individual has always more force in generation than the more general and wider characteristics. Coriscus is both a man and an animal, but his manhood is nearer to his individual existence than is his animalhood. In generation both the individual and the class are operative, but the individual is the more so of the two, for this is the only true existence. And the offspring is produced indeed of a certain quality, but also as an individual, and this latter is the true existence. Therefore it is from the forces of all such existences that the efficient movements come which exist in the semen; potentially from remoter ancestors but in a higher degree and more nearly from the individual (and by the individual I mean e.g. Coriscus or Socrates). Now since everything changes not into anything haphazard8 but into its opposite, therefore also that which is not prevailed over in generation must change and become the opposite, in respect of that particular force in which the paternal9 and efficient or moving element has not prevailed. If then it has not prevailed in so far as it is male, the offspring becomes female; if in so far as it is Coriscus or Socrates, the offspring does not resemble the father but the mother. For as ‘father’ and ‘mother’ are opposed as general terms, so also the individual father is opposed to the individual mother. The like applies also to the forces that come next in order, for the offspring always changes rather into the likeness of the nearer ancestor than the more remote, both in the paternal and in the maternal10 line.

Some of the movements exist in the semen actually, others potentially; actually, those of the father and the general type, as man and animal; potentially those of the female and the remoter ancestors. Thus the male and efficient principle, if it lose its own nature, changes to its opposites, but the movements which form the embryo change into those nearly connected with them; for instance, if the movement of the male parent be resolved, it changes by a very slight difference into that of his father, and in the next instance into that of his grandfather; and in this way not only in the male but also in the female line the movement of the female parent changes into that of her mother, and, if not into this, then into that of her grandmother; and similarly also with the more remote ancestors.

Naturally then it is most likely that the characteristics of ‘male’ and of the individual father will go together, whether they prevail or are prevailed over. For the difference between them is small so that there is no difficulty in both concurring11, for Socrates is an individual man with certain characters. Hence for the most part the male offspring resemble the father, and the female the mother. For in the latter case the loss of both characters takes place at once, and the change is into the two opposites; now is opposed to male, and the individual mother to the individual father.

But if the movement coming from the male principle prevails while that coming from the individual Socrates does not, or vice12 versa, then the result is that male children are produced resembling the mother and female children resembling the father.

If again the movements be resolved, if the male character remain but the movement coming from the individual Socrates be resolved into that of the father of Socrates, the result will be a male child resembling its grandfather or some other of its more remote ancestors in the male line on the same principle. If the male principle be prevailed over, the child will be female and resembling most probably its mother, but, if the movement coming from the mother also be resolved, it will resemble its mother’s mother or the resemblance will be to some other of its more remote ancestors in the female line on the same principle.

The same applies also to the separate parts, for often some of these take after the father, and others after the mother, and yet others after some of the remoter ancestors. For, as has been often said already, some of the movements which form the parts exist in the semen actually and others potentially. We must grasp certain fundamental general principles, not only that just mentioned (that some of the movements exist potentially and others actually), but also two others, that if a character be prevailed over it changes into its opposite, and, if it be resolved, is resolved into the movement next allied13 to it — if less, into that which is near, if more, into that which is further removed. Finally, the movements are so confused together that there is no resemblance to any of the family or kindred, but the only character that remains14 is that common to the race, i.e. it is a human being. The reason of this is that this is closely knit up with the individual characteristics; ‘human being’ is the general term, while Socrates, the father, and the mother, whoever she may be, are individuals.

The reason why the movements are resolved is this. The agent is itself acted upon by that on which it acts; thus that which cuts is blunted by that which is cut by it, that which heats is cooled by that which is heated by it, and in general the moving or efficient cause (except in the case of the first cause of all) does itself receive some motion in return; e.g. what pushes is itself in a way pushed again and what crushes is itself crushed again. Sometimes it is altogether more acted upon than is the thing on which it acts, so that what is heating or cooling something else is itself cooled or heated; sometimes having produced no effect, sometimes less than it has itself received. (This question has been treated in the special discussion of action and reaction, where it is laid down in what classes of things action and reaction exist.) Now that which is acted on escapes and is not mastered by the semen, either through deficiency of power in the concocting15 and moving agent or because what should be concocted and formed into distinct parts is too cold and in too great quantity. Thus the moving agent, mastering it in one part but not in another, makes the embryo in formation to be multiform, as happens with athletes because they eat so much. For owing to the quantity of their food their nature is not able to master it all, so as to increase and arrange their form symmetrically; therefore their limbs develop irregularly, sometimes indeed almost so much that no one of them resembles what it was before. Similar to this is also the disease known as satyrism, in which the face appears like that of a satyr owing to a quantity of unconcocted humour or wind being diverted into parts of the face.

We have thus discussed the cause of all these phenomena16, (1) female and male offspring are produced, (2) why some are similar to their parents, female to female and male to male, and others the other way about, females being similar to the father and males to the mother, and in general why some are like their ancestors while others are like none of them, and all this as concerns both the body as a whole and each of the parts separately. Different accounts, however, have been given of these phenomena by some of the nature-philosophers; I mean why children are like or unlike their parents. They give two versions of the reason. Some say that the child is more like that parent of the two from whom comes more semen, this applying equally both to the body as a whole and to the separate parts, on the assumption that semen comes from each part of both parents; if an equal part comes from each, then, they say, the child is like neither. But if this is false, if semen does not come off from the whole body of the parents, it is clear that the reason assigned cannot be the cause of likeness and unlikeness. Moreover, they are hard put to it to explain how it is that a female child can be like the father and a male like the mother. For (1) those who assign the same cause of sex as Empedocles or Democritus say what is on other grounds impossible, and (2) those who say that it is determined17 by the greater or smaller amount of semen coming the male or female parent, and that this is why one child is male and another female, cannot show how the female is to resemble the father and the male the mother, for it is impossible that more should come from both at once. Again, for what reason is a child generally like its ancestors, even the more remote? None of the semen has come from them at any rate.

But those who account for the similarity in the manner which remains to be discussed, explain this point better, as well as the others. For there are some who say that the semen, though one, is as it were a common mixture (panspermia) of many elements; just as, if one should mix many juices in one liquid and then take some from it, it would be possible to take, not an equal quantity always from each juice, but sometimes more of one and sometimes more of another, sometimes some of one and none at all of another, so they say it is with the generative fluid, which is a mixture of many elements, for the offspring resembles that parent from which it has derived18 most. Though this theory is obscure and in many ways fictitious19, it aims at what is better expressed by saying that what is called ‘panspermia’ exists potentially, not actually; it cannot exist actually, but it can do so potentially. Also, if we assign only one sort of cause, it is not easy to explain all the phenomena, (1) the distinction of sex, (2) why the female is often like the father and the male like the mother, and again (3) the resemblance to remoter ancestors, and further (4) the reason why the offspring is sometimes unlike any of these but still a human being, but sometimes, (5) proceeding20 further on these lines, appears finally to be not even a human being but only some kind of animal, what is called a monstrosity.

For, following what has been said, it remains to give the reason for such monsters. If the movements imparted by the semen are resolved and the material contributed by the mother is not controlled by them, at last there remains the most general substratum, that is to say the animal. Then people say that the child has the head of a ram21 or a bull, and so on with other animals, as that a calf22 has the head of a child or a sheep that of an ox. All these monsters result from the causes stated above, but they are none of the things they are said to be; there is only some similarity, such as may arise even where there is no defect of growth. Hence often jesters compare some one who is not beautiful to a ‘goat breathing fire’, or again to a ‘ram butting’, and a certain physiognomist reduced all faces to those of two or three animals, and his arguments often prevailed on people.

That, however, it is impossible for such a monstrosity to come into existence — I mean one animal in another — is shown by the great difference in the period of gestation23 between man, sheep, dog, and ox, it being impossible for each to be developed except in its proper time.

This is the description of some of the monsters talked about; others are such because certain parts of their form are multiplied so that they are born with many feet or many heads.

The account of the cause of monstrosities is very close and similar in a way to that of the cause of animals being born defective24 in any part, for monstrosity is also a kind of deficiency.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 secretion QDozG     
n.分泌
参考例句:
  • Is there much secretion from your eyes?你眼里的分泌物多吗?
  • In addition,excessive secretion of oil,water scarcity are also major factors.除此之外,油脂分泌过盛、缺水也都是主要因素。
2 concocted 35ea2e5fba55c150ec3250ef12828dd2     
v.将(尤指通常不相配合的)成分混合成某物( concoct的过去式和过去分词 );调制;编造;捏造
参考例句:
  • The soup was concocted from up to a dozen different kinds of fish. 这种汤是用多达十几种不同的鱼熬制而成的。
  • Between them they concocted a letter. 他们共同策划写了一封信。 来自《简明英汉词典》
3 embryo upAxt     
n.胚胎,萌芽的事物
参考例句:
  • They are engaging in an embryo research.他们正在进行一项胚胎研究。
  • The project was barely in embryo.该计划只是个雏形。
4 likeness P1txX     
n.相像,相似(之处)
参考例句:
  • I think the painter has produced a very true likeness.我认为这位画家画得非常逼真。
  • She treasured the painted likeness of her son.她珍藏她儿子的画像。
5 deficient Cmszv     
adj.不足的,不充份的,有缺陷的
参考例句:
  • The crops are suffering from deficient rain.庄稼因雨量不足而遭受损害。
  • I always have been deficient in selfconfidence and decision.我向来缺乏自信和果断。
6 faculty HhkzK     
n.才能;学院,系;(学院或系的)全体教学人员
参考例句:
  • He has a great faculty for learning foreign languages.他有学习外语的天赋。
  • He has the faculty of saying the right thing at the right time.他有在恰当的时候说恰当的话的才智。
7 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
8 haphazard n5oyi     
adj.无计划的,随意的,杂乱无章的
参考例句:
  • The town grew in a haphazard way.这城镇无计划地随意发展。
  • He regrerted his haphazard remarks.他悔不该随口说出那些评论话。
9 paternal l33zv     
adj.父亲的,像父亲的,父系的,父方的
参考例句:
  • I was brought up by my paternal aunt.我是姑姑扶养大的。
  • My father wrote me a letter full of his paternal love for me.我父亲给我写了一封充满父爱的信。
10 maternal 57Azi     
adj.母亲的,母亲般的,母系的,母方的
参考例句:
  • He is my maternal uncle.他是我舅舅。
  • The sight of the hopeless little boy aroused her maternal instincts.那个绝望的小男孩的模样唤起了她的母性。
11 concurring 39fa2f2bfe5d505a1a086e87282cf7dd     
同时发生的,并发的
参考例句:
  • Concurring with expectations, the degree of polymorphism was highest in the central. 正如所料,多型性程度在中部种群中最高。
  • The more an affect arises from a number of causes concurring together, the greater it is. 同时凑合起来以激起一个情感的原因愈多,则这个情感将必愈大。
12 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
13 allied iLtys     
adj.协约国的;同盟国的
参考例句:
  • Britain was allied with the United States many times in history.历史上英国曾多次与美国结盟。
  • Allied forces sustained heavy losses in the first few weeks of the campaign.同盟国在最初几周内遭受了巨大的损失。
14 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
15 concocting 2ec6626d522bdaa0922d36325bd9d33b     
v.将(尤指通常不相配合的)成分混合成某物( concoct的现在分词 );调制;编造;捏造
参考例句:
  • I judged that he was concocting a particularly knotty editorial. 我估计他是在拼凑一篇特别伤脑筋的社论。 来自辞典例句
  • 'And you,' returned Sydney, busy concocting the punch, 'are such a sensitive and poetical spirit.' “可你呢,”西德尼一边忙着调五味酒,一边回答,“你却是这样一个敏感而有诗意的精灵。” 来自英汉文学 - 双城记
16 phenomena 8N9xp     
n.现象
参考例句:
  • Ade couldn't relate the phenomena with any theory he knew.艾德无法用他所知道的任何理论来解释这种现象。
  • The object of these experiments was to find the connection,if any,between the two phenomena.这些实验的目的就是探索这两种现象之间的联系,如果存在着任何联系的话。
17 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
18 derived 6cddb7353e699051a384686b6b3ff1e2     
vi.起源;由来;衍生;导出v.得到( derive的过去式和过去分词 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取
参考例句:
  • Many English words are derived from Latin and Greek. 英语很多词源出于拉丁文和希腊文。 来自《简明英汉词典》
  • He derived his enthusiasm for literature from his father. 他对文学的爱好是受他父亲的影响。 来自《简明英汉词典》
19 fictitious 4kzxA     
adj.虚构的,假设的;空头的
参考例句:
  • She invented a fictitious boyfriend to put him off.她虚构出一个男朋友来拒绝他。
  • The story my mother told me when I was young is fictitious.小时候妈妈对我讲的那个故事是虚构的。
20 proceeding Vktzvu     
n.行动,进行,(pl.)会议录,学报
参考例句:
  • This train is now proceeding from Paris to London.这次列车从巴黎开往伦敦。
  • The work is proceeding briskly.工作很有生气地进展着。
21 ram dTVxg     
(random access memory)随机存取存储器
参考例句:
  • 512k RAM is recommended and 640k RAM is preferred.推荐配置为512K内存,640K内存则更佳。
22 calf ecLye     
n.小牛,犊,幼仔,小牛皮
参考例句:
  • The cow slinked its calf.那头母牛早产了一头小牛犊。
  • The calf blared for its mother.牛犊哞哞地高声叫喊找妈妈。
23 gestation L6ey2     
n.怀孕;酝酿
参考例句:
  • The gestation period can be anything between 95 and 150 days.妊娠期从95天至150天不等。
  • This film was two years in gestation.这部电影酝酿了两年。
24 defective qnLzZ     
adj.有毛病的,有问题的,有瑕疵的
参考例句:
  • The firm had received bad publicity over a defective product. 该公司因为一件次品而受到媒体攻击。
  • If the goods prove defective, the customer has the right to compensation. 如果货品证明有缺陷, 顾客有权索赔。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533