小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » On the Magnet » Book II chapter 32
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Book II chapter 32
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Certain Problems and Magnetick Experiments about the Coition, and Separation, and regular Motion of bodies magnetical.

E qual loadstones come together with equal incitation1.

Also magnetick bodies of iron, if alike in all respects, come together when excited with similar incitation.

Furthermore, bodies of iron not excited by a loadstone, if they are alike and not weighed down by their bulk, move towards one another with equal motion.

Two loadstones, disposed on the surface of some water in suitable skiffs, if they are drawn2 up suitably within their orbes of virtue3, incite4 one another mutually to an embrace. So a proportionate piece of iron in one skiff hurries with the same speed towards the loadstone as the loadstone itself in its boat strives towards the iron. From their own positions, indeed, they are so borne together, that they are joined and come to rest at length in the middle of the space. Two iron wires magnetically excited, floating in water by means of suitable pieces of cork6, strive to touch and mutually strike one another with their corresponding ends, and are conjoined.

Coition is firmer and swifter than repulsion and separation in equal magnetick substances. That magnetick substances are more sluggishly7 repelled9 than they are attracted is manifest in all magnetical experiments in the case of stones floating on water in suitable skiffs; also in the case of iron wires or rods swimming (transfixed through corks) and well excited by a loadstone, and in the case of versoria. This comes about because, though there is one faculty10 of coition, another of conformation or disposition11, repulsion and aversion is caused merely by something disposing; on the other hand, the coming together is by a mutual5 alluring12 to contact and a disposing, that is, by a double vigour13.

A disponent vigour is often only the precursor14 of coition, in order that the bodies may stand conveniently for one another before conjunction; wherefore also they are turned round to the corresponding ends, if they can [not]181 reach them through the hindrances15.



If a loadstone be divided through a meridian16 into two equal parts, the separate parts mutually repel8 one another, the poles being placed directly opposite one another at a convenient and equal distance. They repel one another also with a greater velocity17 than when pole is put opposite pole incongruously. Just as the part B of the loadstone, placed almost opposite the part A, repels18 it floating in its skiff, because D turns away from F, and E from C; but if B is exactly joined with A again, they agree and become one body magnetical; but in proximity19 they raise enmities. But if one part of the stone is turned round, so that C faces D and F faces E, then A pursues B within its orbe until they are united.

The Southern parts of the stone avoid the Southern parts, and the Northern parts the Northern. Nevertheless, if by force you move up the Southern cusp of a piece of iron too near the Southern part of the stone, the cusp is seized and both are linked together in friendly embraces: because it immediately reverses the implanted verticity of the iron, and it is changed by the presence of the more powerful stone, which is more constant in its forces than the iron. For they come together according to their nature, if by reversal and mutation20 true conformity21 is produced, and just coition, as also regular direction. Loadstones of the same shape, size, and vigour, attract one another mutually with like efficacy, and in the opposite position repel one another mutually with a like vigour.

Iron rods not touched, though alike and equal, do yet often act upon one another with different forces; because as the reasons of their acquired verticity, also of their stability and vigour, are different, so the more strongly they are excited, the more vigorously do they incite.

Pieces of iron excited by one and the same pole mutually repel one another by those ends at which they were excited; then also the opposite ends to those in these iron pieces raise enmities one to another.

In versoria whose cusps have been rubbed, but not their cross-ends, the crosses mutually repel one another, but weakly and in proportion to their length.

In like versoria the cusps, having been touched by the same pole of the loadstone, attract the cross-ends with equal strength.

In a somewhat long versorium the cross-end is attracted rather weakly by the cusp of a shorter iron versorium; the cross of the shorter more strongly by the cusp of the longer, because the cross of the longer versorium has a weak verticity, but the cusp has a stronger.

The cusp of a longer versorium drives away the cusp of a shorter one more vehemently22 than the cusp of the shorter the cusp of the longer, if the one is free upon a pin, and the other is held in the hand; for though both were equally excited by the same loadstone, yet the longer one is stronger at its cusp on account of its greater mass.

The Southern end of an iron rod which is not excited attracts the Northern, and the Northern the Southern; moreover, also the Southern parts repel the Southern, and the Northern the Northern.

If magnetick substances are divided or in any way broken in pieces, each part has a Northern and a Southern end.

A versorium is moved as far off by a loadstone when an obstacle is put in the way, as through air and an open medium.

Rods rubbed upon the pole of a stone strive after the same pole and follow it. Therefore Baptista Porta errs23 when he says, chapter 40182, "If you put that part to it from which it received its force, it will not endure it, but drives it from it, and draws to it the contrary and opposite part."

The principles of turning round and inclining are the same in the case of loadstone to loadstone, of loadstone to iron, of iron also to iron.

When magnetick substances which have been separated by force and dissected24 into parts flow together into a true union and are suitably connected, the body becomes one, and one united virtue, nor have they diverse ends.

The separate parts assume two opposite poles, if the division has not been made along a parallel: if the division has been made along a parallel, they are able to retain one pole in the same site as before.

Pieces of iron which have been rubbed and excited by a loadstone are more surely and swiftly seized by a loadstone at fitting ends than such as have not been rubbed.

If a spike25 is set up on the pole of a loadstone, a spike or style of iron placed on the upper end is strongly cemented to it, and draws away the erect26 spike from the terrella when motion is made.

If to the lower end of the erect spike the end of another spike is applied27, it does not cohære with it, nor do they unite together.

As a rod of iron draws away a piece of iron from a terrella, so is it also with a minute loadstone and a lesser28 terrella, though weaker in strength.


The piece of iron C comes into conjunction with the terrella A, and the vigour in it is magnetically exalted29 and excited, both in the adjoining end and in the other also which is turned away through its conjunction with the terrella. The end that is turned away also conceives vigour from the loadstone B; likewise the pole D of that loadstone is powerful on account of its suitable aspect and the nearness of the pole E of the terrella. Several causes therefore concur30 why the piece of iron C should cleave31 to the terrella B, to which it is joined more firmly than to the terrella A; the vigour excited in the rod, the vigour also excited in the stone B, and the strength implanted in B concur; therefore D is more firmly cemented magnetically with C than E with C.

But if you were to turn the vertex F round to the iron C, C would not adhære to F as formerly32 to D; for stones so arranged being within the orbe of virtue are placed contrary to natural order; wherefore F does not receive power from E.

Two loadstones or excited pieces of iron, duly cohæring, fly asunder33 on the approach of another more powerful loadstone or magnetized piece of iron. Because the new-comer repels the other with its opposing face, and dominates it, and ends the relationship of the two which were formerly joined. So the forces of the other are lessened34 and succumb35; but if it conveniently could, being diverted of its association with the weaker, and rolling round, it would turn about to the stronger. Wherefore also magnetick bodies suspended in the air fall when a loadstone is brought near them with an opposing face, not (as Baptista Porta teaches) because the faculty of both those which were joined before grows faint and torpid36, for no face can be hostile to both the ends which cohære, but to one only; and when the stronger loadstone, coming fresh with opposing face, impels37 this further from it, it is put to flight by the friendly reception of the former.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 incitation dc5eaa772aa27f89f123ae3f39ec50f7     
刺激,激励
参考例句:
2 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
3 virtue BpqyH     
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
参考例句:
  • He was considered to be a paragon of virtue.他被认为是品德尽善尽美的典范。
  • You need to decorate your mind with virtue.你应该用德行美化心灵。
4 incite kx4yv     
v.引起,激动,煽动
参考例句:
  • I wanted to point out he was a very good speaker, and could incite a crowd.我想说明他曾是一个非常出色的演讲家,非常会调动群众的情绪。
  • Just a few words will incite him into action.他只需几句话一将,就会干。
5 mutual eFOxC     
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
参考例句:
  • We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
  • Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
6 cork VoPzp     
n.软木,软木塞
参考例句:
  • We heard the pop of a cork.我们听见瓶塞砰的一声打开。
  • Cork is a very buoyant material.软木是极易浮起的材料。
7 sluggishly d76f4d1262958898317036fd722b1d29     
adv.懒惰地;缓慢地
参考例句:
  • The river is silted up and the water flows sluggishly. 河道淤塞,水流迟滞。
  • Loaded with 870 gallons of gasoline and 40 gallons of oil, the ship moved sluggishly. 飞机载着八百七十加仑汽油和四十加仑机油,缓慢地前进了。 来自英汉非文学 - 百科语料821
8 repel 1BHzf     
v.击退,抵制,拒绝,排斥
参考例句:
  • A country must have the will to repel any invader.一个国家得有决心击退任何入侵者。
  • Particles with similar electric charges repel each other.电荷同性的分子互相排斥。
9 repelled 1f6f5c5c87abe7bd26a5c5deddd88c92     
v.击退( repel的过去式和过去分词 );使厌恶;排斥;推开
参考例句:
  • They repelled the enemy. 他们击退了敌军。 来自《简明英汉词典》
  • The minister tremulously, but decidedly, repelled the old man's arm. 而丁梅斯代尔牧师却哆里哆嗦地断然推开了那老人的胳臂。 来自英汉文学 - 红字
10 faculty HhkzK     
n.才能;学院,系;(学院或系的)全体教学人员
参考例句:
  • He has a great faculty for learning foreign languages.他有学习外语的天赋。
  • He has the faculty of saying the right thing at the right time.他有在恰当的时候说恰当的话的才智。
11 disposition GljzO     
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署
参考例句:
  • He has made a good disposition of his property.他已对财产作了妥善处理。
  • He has a cheerful disposition.他性情开朗。
12 alluring zzUz1U     
adj.吸引人的,迷人的
参考例句:
  • The life in a big city is alluring for the young people. 大都市的生活对年轻人颇具诱惑力。
  • Lisette's large red mouth broke into a most alluring smile. 莉莎特的鲜红的大嘴露出了一副极为诱人的微笑。
13 vigour lhtwr     
(=vigor)n.智力,体力,精力
参考例句:
  • She is full of vigour and enthusiasm.她有热情,有朝气。
  • At 40,he was in his prime and full of vigour.他40岁时正年富力强。
14 precursor rPOx1     
n.先驱者;前辈;前任;预兆;先兆
参考例句:
  • Error is often the precursor of what is correct.错误常常是正确的先导。
  • He said that the deal should not be seen as a precursor to a merger.他说该笔交易不应该被看作是合并的前兆。
15 hindrances 64982019a060712b43850842b9bbe204     
阻碍者( hindrance的名词复数 ); 障碍物; 受到妨碍的状态
参考例句:
  • She also speaks out against the traditional hindrances to freedom. 她甚至大声疾呼,反对那些阻挡自由的、统礼教的绊脚石。
  • When this stage is reached then the hindrances and karma are overcome. 唯此状态达到后,则超越阻碍和因果。
16 meridian f2xyT     
adj.子午线的;全盛期的
参考例句:
  • All places on the same meridian have the same longitude.在同一子午线上的地方都有相同的经度。
  • He is now at the meridian of his intellectual power.他现在正值智力全盛期。
17 velocity rLYzx     
n.速度,速率
参考例句:
  • Einstein's theory links energy with mass and velocity of light.爱因斯坦的理论把能量同质量和光速联系起来。
  • The velocity of light is about 300000 kilometres per second.光速约为每秒300000公里。
18 repels c79624af62761556bec1c2fc744ee1ae     
v.击退( repel的第三人称单数 );使厌恶;排斥;推开
参考例句:
  • His manner repels me. 他的举止让我厌恶。 来自《简明英汉词典》
  • Her callous attitude repels me. 她冷酷无情的态度引起我的反感。 来自《简明英汉词典》
19 proximity 5RsxM     
n.接近,邻近
参考例句:
  • Marriages in proximity of blood are forbidden by the law.法律规定禁止近亲结婚。
  • Their house is in close proximity to ours.他们的房子很接近我们的。
20 mutation t1PyM     
n.变化,变异,转变
参考例句:
  • People who have this mutation need less sleep than others.有这种突变的人需要的睡眠比其他人少。
  • So far the discussion has centered entirely around mutation in the strict sense.到目前为止,严格来讲,讨论完全集中于围绕突变问题上。
21 conformity Hpuz9     
n.一致,遵从,顺从
参考例句:
  • Was his action in conformity with the law?他的行动是否合法?
  • The plan was made in conformity with his views.计划仍按他的意见制定。
22 vehemently vehemently     
adv. 热烈地
参考例句:
  • He argued with his wife so vehemently that he talked himself hoarse. 他和妻子争论得很激烈,以致讲话的声音都嘶哑了。
  • Both women vehemently deny the charges against them. 两名妇女都激烈地否认了对她们的指控。
23 errs a5d07f4e80b6cedccaa0d435f383d45a     
犯错误,做错事( err的第三人称单数 )
参考例句:
  • Man errs so long as he strives. 人只要奋斗就会犯错误。 来自每日一句
  • He that talks much errs much. [谚]言多必有失。
24 dissected 462374bfe2039b4cdd8e07c3ee2faa29     
adj.切开的,分割的,(叶子)多裂的v.解剖(动物等)( dissect的过去式和过去分词 );仔细分析或研究
参考例句:
  • Her latest novel was dissected by the critics. 评论家对她最近出版的一部小说作了详细剖析。
  • He dissected the plan afterward to learn why it had failed. 他事后仔细剖析那项计划以便搞清它失败的原因。 来自《简明英汉词典》
25 spike lTNzO     
n.长钉,钉鞋;v.以大钉钉牢,使...失效
参考例句:
  • The spike pierced the receipts and held them in order.那个钉子穿过那些收据并使之按顺序排列。
  • They'll do anything to spike the guns of the opposition.他们会使出各种手段来挫败对手。
26 erect 4iLzm     
n./v.树立,建立,使竖立;adj.直立的,垂直的
参考例句:
  • She held her head erect and her back straight.她昂着头,把背挺得笔直。
  • Soldiers are trained to stand erect.士兵们训练站得笔直。
27 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
28 lesser UpxzJL     
adj.次要的,较小的;adv.较小地,较少地
参考例句:
  • Kept some of the lesser players out.不让那些次要的球员参加联赛。
  • She has also been affected,but to a lesser degree.她也受到波及,但程度较轻。
29 exalted ztiz6f     
adj.(地位等)高的,崇高的;尊贵的,高尚的
参考例句:
  • Their loveliness and holiness in accordance with their exalted station.他们的美丽和圣洁也与他们的崇高地位相称。
  • He received respect because he was a person of exalted rank.他因为是个地位崇高的人而受到尊敬。
30 concur CnXyH     
v.同意,意见一致,互助,同时发生
参考例句:
  • Wealth and happiness do not always concur.财富与幸福并非总是并存的。
  • I concur with the speaker in condemning what has been done.我同意发言者对所做的事加以谴责。
31 cleave iqJzf     
v.(clave;cleaved)粘着,粘住;坚持;依恋
参考例句:
  • It examines how the decision to quit gold or to cleave to it affected trade policies.论文分析了放弃或坚持金本位是如何影响贸易政策的。
  • Those who cleave to the latter view include many conservative American politicians.坚持后一种观点的大多是美国的保守派政客。
32 formerly ni3x9     
adv.从前,以前
参考例句:
  • We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard.我们现在享受到了过去只是听说过的那些舒适条件。
  • This boat was formerly used on the rivers of China.这船从前航行在中国内河里。
33 asunder GVkzU     
adj.分离的,化为碎片
参考例句:
  • The curtains had been drawn asunder.窗帘被拉向两边。
  • Your conscience,conviction,integrity,and loyalties were torn asunder.你的良心、信念、正直和忠诚都被扯得粉碎了。
34 lessened 6351a909991322c8a53dc9baa69dda6f     
减少的,减弱的
参考例句:
  • Listening to the speech through an interpreter lessened its impact somewhat. 演讲辞通过翻译的嘴说出来,多少削弱了演讲的力量。
  • The flight to suburbia lessened the number of middle-class families living within the city. 随着迁往郊外的风行,住在城内的中产家庭减少了。
35 succumb CHLzp     
v.屈服,屈从;死
参考例句:
  • They will never succumb to the enemies.他们决不向敌人屈服。
  • Will business leaders succumb to these ideas?商业领袖们会被这些观点折服吗?
36 torpid hq2yQ     
adj.麻痹的,麻木的,迟钝的
参考例句:
  • He just walked and his mind drifted slowly like a torpid stream.他只是埋头走,脑袋里思想都凝滞了,有如一汪流不动的溪水。
  • Even when he was awake he was completely torpid.他醒着的时候也完全麻木不动。
37 impels 7a924b6e7dc1135693a88f2a2e582297     
v.推动、推进或敦促某人做某事( impel的第三人称单数 )
参考例句:
  • The development of production impels us continuously to study technique. 生产的发展促使我们不断地钻研技术。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Instinct impels the cuckoo to migrate. 本能促使杜鹃迁徒。 来自辞典例句


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533