小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » On the Magnet » Book II chapter 38
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Book II chapter 38
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
On Cases of Attraction in other Bodies.

V ery often the herd1 of philosophizers and plagiarists repeat from the records of others in natural philosophy opinions and errors about the attractions of various bodies; as that Diamond attracts iron, and snatches it away from a magnet; that there are various kinds or magnets, some which attract gold, others silver, brass2, lead; even some which attract flesh, water, fishes. The flame of sulphur is said to seek iron and stones; so white naphtha is said to attract fire. I have said above that inanimate natural bodies do not attract, and are not attracted by, others on the earth, excepting magnetically or electrically. Wherefore it is not true that there are magnets which attract gold or other metals; because a magnetick substance draws nothing but magnetick substances. Though Fracastorio says that he has shown a magnet drawing silver; if this were true, it must have happened on account of iron skilfully3 mixed with that silver or concealed4 in it, or else because nature (as she does sometimes, but rarely) had mixed iron with the silver; iron indeed is rarely mixed with silver by nature; silver with iron very rarely or never. Iron is mixed with silver by forgers of false coin or from the avarice5 of princes in the coining of money, as was the case with the denarius of Antony189, provided that Pliny is recording6 a true incident. So Cardan (perhaps deceived by others) says that there is a certain kind of loadstone which draws silver; he adds a most foolish test of this: "If therefore" (he says) "a slender rod of silver be steeped in that in which a versatory needle has stood, it will turn toward silver (especially toward a large quantity) although it be buried; by this means anyone will be able easily to dig up concealed treasures." He adds that "it should be very good stone, such as he has not yet seen." Nor indeed will either he or anyone else ever see such a stone or such an experiment. Cardan brings forward an attraction of flesh, wrongly so named and very dissimilar from that of the loadstone; for his magnes creagus or flesh-magnet, from the experiment that it sticks to the lips, must be hooted8 out from the assembly of loadstones, or by all means from the family of things attractive. Lemnian earth, ruddle, and very many minerals do this, and yet they are fatuously10 said to attract. He will have it that there is another loadstone, as it were, a third species, into which, if a needle is driven and afterwards stuck into the body, it is not felt. But what has attraction to do with stupefaction, or stupor11 with a Philosopher's intellect, when he is discoursing12 about attraction? There are many stones, both found in nature and made by art, which have the power of stupefying. Sulphur flame is said by some to attract, because it consumes certain metals by its power of penetration13. So white naphtha attracts flame, because it gives off and exhales14 an inflammable vapour, on which account it is kindled15 at some distance, just as the smoke of a recently extinguished candle takes fire again from another flame; for fire creeps to fire through an inflammable medium. Why the sucking fish Echineis or the Remora should stay ships has been variously treated by Philosophers, who are often accustomed to fit this fable16 (as many others) to their theories, before they find out whether the thing is so in nature. Therefore, in order that they may support and agree with the fatuities17 of the ancients, they put forward even the most fatuous9 ratiocinations and ridiculous problems, cliffs that attract, where the sucking fish tarry, and the necessity of some vacuum, I know not what, or how produced. Pliny and Julius Solinus make mention of a stone Chatochitis190. They say that it attracts flesh, and keeps hold of the hands, just as a loadstone does iron, and amber18 chaff19. But that happens only from a stickiness and from glue contained in it, since it sticks more easily to the hands when they are warm. Sagda or Sagdo191, of the colour of a sard, is a precious stone mentioned by Pliny, Solinus, Albertus, and Evax192; they describe its nature and relate, on the authority of others, that it specially7 attracts wood to itself. Some even babble20 that woods cannot be wrenched21 away except they are cut off. Some also narrate22 that a stone is found which grows pertinaciously23 into ships, in the same way as certain testacea on long voyages. But a stone does not draw because it sticks; and if it drew, it would certainly draw shreds24 electrically, Encelius saw in the hands of a sailor such a stone of feeble virtue25, which would hardly attract even the smallest twigs26; and in truth, not of the colour of the sard. So Diamond, Carbuncle, Crystal, and others do attract. I pass over other fabulous27 stones; Pantarbe, about which Philostratus writes that it draws other stones to itself; Amphitane also, which attracts gold. Pliny in his origin of glass will have it that a loadstone is an attractor of glass, as well as of iron. For in his method of preparing glass, when he has indicated its nature, he subjoins this about loadstone. "Soon (such is the astute28 and resourceful craft) it was not content to have mixed natron; loadstone also began to be added, since it was thought to attract to itself the liquor of glass (as it does iron)." Georgius Agricola writes that to the material of glass (sand and natron) one part also of loadstone is added. "Because that force is believed, in our times just as in former times, to attract the liquor of glass to itself, as it attracts iron to itself, purges29 it when drawn30, and makes clear glass from green or muddy; but the fire afterwards burns up the loadstone." It is true indeed that some sort of magnes (as the magnesia of the glass-makers imbued31 with no magnetick virtues) is sometimes put in and mixed with the material of the glass; not, however, because it attracts glass. But when a loadstone is burnt, it does not lay hold of iron at all, nor is iron when red-hot allured33 by any loadstone; and loadstone also is burnt up by more powerful fires and loses its attractive potency34. Nor is this a function of loadstone alone in the glass furnaces; but also of certain pyrites and of some easily combustible35 iron ores, which are the only ones used by our glass-makers, who make clear, bright glass. They are mixed with the sand, ashes, and natron (just as they are accustomed to make additions in the case of metallick ores whilst they are smelted), so that when the material slows down into glass, the green and muddy colour of the glass may be purged36 by the penetrating37 heat. For no other material becomes so hot, or bears the fire for such a convenient time, until the material of the glass is perfectly38 fluid, and is at the same time burnt up by that ardent39 fire. It happens, however, sometimes, that on account of the magnetick stone, the magnesia, or the ore, or the pyrites, the glass has a dusky colour, when they resist the fire too much and are not burnt up, or are put in in too great quantity. Wherefore manufacturers are seeking for a stone suitable for them, and are observing also more diligently40 the proportion of the mixture. Badly therefore did the unskilful philosophy of Pliny impose upon Georgius Agricola and the more recent writers, so that they thought the loadstone was wanted by glass-makers on account of its magnetick strength and attraction. But Scaliger in De Subtilitate ad Cardanum, in making diamond attract iron, when he is discussing magneticks, wanders far from the truth, unless it be that diamond attracts iron electrically, as it attracts wood, straws, and all other minute bodies when it is rubbed. Fallopius reckons that quicksilver draws metals by reason of an occult property, just as a loadstone iron, amber chaff. But when quicksilver enters metals, it is wrongly called attraction. For metals imbibe41 quicksilver, just as clay water; nor do they do this unless they are touching42, for quicksilver does not allure32 gold or lead to itself from afar, but they remain motionless in their places.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 herd Pd8zb     
n.兽群,牧群;vt.使集中,把…赶在一起
参考例句:
  • She drove the herd of cattle through the wilderness.她赶着牛群穿过荒野。
  • He had no opinions of his own but simply follow the herd.他从无主见,只是人云亦云。
2 brass DWbzI     
n.黄铜;黄铜器,铜管乐器
参考例句:
  • Many of the workers play in the factory's brass band.许多工人都在工厂铜管乐队中演奏。
  • Brass is formed by the fusion of copper and zinc.黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。
3 skilfully 5a560b70e7a5ad739d1e69a929fed271     
adv. (美skillfully)熟练地
参考例句:
  • Hall skilfully weaves the historical research into a gripping narrative. 霍尔巧妙地把历史研究揉进了扣人心弦的故事叙述。
  • Enthusiasm alone won't do. You've got to work skilfully. 不能光靠傻劲儿,得找窍门。
4 concealed 0v3zxG     
a.隐藏的,隐蔽的
参考例句:
  • The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
  • I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
5 avarice KeHyX     
n.贪婪;贪心
参考例句:
  • Avarice is the bane to happiness.贪婪是损毁幸福的祸根。
  • Their avarice knows no bounds and you can never satisfy them.他们贪得无厌,你永远无法满足他们。
6 recording UktzJj     
n.录音,记录
参考例句:
  • How long will the recording of the song take?录下这首歌得花多少时间?
  • I want to play you a recording of the rehearsal.我想给你放一下彩排的录像。
7 specially Hviwq     
adv.特定地;特殊地;明确地
参考例句:
  • They are specially packaged so that they stack easily.它们经过特别包装以便于堆放。
  • The machine was designed specially for demolishing old buildings.这种机器是专为拆毁旧楼房而设计的。
8 hooted 8df924a716d9d67e78a021e69df38ba5     
(使)作汽笛声响,作汽车喇叭声( hoot的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • An owl hooted nearby. 一只猫头鹰在附近啼叫。
  • The crowd hooted and jeered at the speaker. 群众向那演讲人发出轻蔑的叫嚣和嘲笑。
9 fatuous 4l0xZ     
adj.愚昧的;昏庸的
参考例句:
  • He seems to get pride in fatuous remarks.说起这番蠢话来他似乎还挺得意。
  • After his boring speech for over an hour,fatuous speaker waited for applause from the audience.经过超过一小时的烦闷的演讲,那个愚昧的演讲者还等着观众的掌声。
10 fatuously 41dc362f3ce45ca2819bfb123217b3d9     
adv.愚昧地,昏庸地,蠢地
参考例句:
  • He is not fatuously content with existing conditions. 他不会愚昧地满于现状的。 来自《现代汉英综合大词典》
  • This time the opportunity presented what he fatuously termed to himself a 'cinch'. 这一次出现的机会极为难得,他满以为十拿九稳哩。 来自英汉文学 - 欧亨利
11 stupor Kqqyx     
v.昏迷;不省人事
参考例句:
  • As the whisky took effect, he gradually fell into a drunken stupor.随着威士忌酒力发作,他逐渐醉得不省人事。
  • The noise of someone banging at the door roused her from her stupor.梆梆的敲门声把她从昏迷中唤醒了。
12 discoursing d54e470af284cbfb53599a303c416007     
演说(discourse的现在分词形式)
参考例句:
  • He was discoursing to us on Keats. 他正给我们讲济慈。
  • He found the time better employed in searching than in discussing, in discovering than in discoursing. 他认为与其把时间花费在你争我辩和高谈阔论上,不如用在研究和发现上。
13 penetration 1M8xw     
n.穿透,穿人,渗透
参考例句:
  • He is a man of penetration.他是一个富有洞察力的人。
  • Our aim is to achieve greater market penetration.我们的目标是进一步打入市场。
14 exhales 3c545c52c2f56515f4d0fb3a5957fe93     
v.呼出,发散出( exhale的第三人称单数 );吐出(肺中的空气、烟等),呼气
参考例句:
  • He shivers, exhales, gets the ball and races back to his friends. 他浑身一颤,舒了口气,捡起球,跑回到他的朋友们那里。 来自互联网
  • A smoker exhales in a pub in Richmond, London. 一名吸菸者在伦敦瑞旗蒙一家酒吧吞云吐雾。 来自互联网
15 kindled d35b7382b991feaaaa3e8ddbbcca9c46     
(使某物)燃烧,着火( kindle的过去式和过去分词 ); 激起(感情等); 发亮,放光
参考例句:
  • We watched as the fire slowly kindled. 我们看着火慢慢地燃烧起来。
  • The teacher's praise kindled a spark of hope inside her. 老师的赞扬激起了她内心的希望。
16 fable CzRyn     
n.寓言;童话;神话
参考例句:
  • The fable is given on the next page. 这篇寓言登在下一页上。
  • He had some motive in telling this fable. 他讲这寓言故事是有用意的。
17 fatuities c5bdf98bb26ff2307c2a7b2b28f2ce27     
n.愚昧,昏庸( fatuity的名词复数 );愚蠢的言行
参考例句:
18 amber LzazBn     
n.琥珀;琥珀色;adj.琥珀制的
参考例句:
  • Would you like an amber necklace for your birthday?你过生日想要一条琥珀项链吗?
  • This is a piece of little amber stones.这是一块小小的琥珀化石。
19 chaff HUGy5     
v.取笑,嘲笑;n.谷壳
参考例句:
  • I didn't mind their chaff.我不在乎他们的玩笑。
  • Old birds are not caught with chaff.谷糠难诱老雀。
20 babble 9osyJ     
v.含糊不清地说,胡言乱语地说,儿语
参考例句:
  • No one could understand the little baby's babble. 没人能听懂这个小婴孩的话。
  • The babble of voices in the next compartment annoyed all of us.隔壁的车厢隔间里不间歇的嘈杂谈话声让我们都很气恼。
21 wrenched c171af0af094a9c29fad8d3390564401     
v.(猛力地)扭( wrench的过去式和过去分词 );扭伤;使感到痛苦;使悲痛
参考例句:
  • The bag was wrenched from her grasp. 那只包从她紧握的手里被夺了出来。
  • He wrenched the book from her hands. 他从她的手中把书拧抢了过来。 来自《简明英汉词典》
22 narrate DFhxR     
v.讲,叙述
参考例句:
  • They each narrate their own tale but are all inextricably linked together.她们各自讲述自己的故事,却又不可避免地联系在一起。
  • He once holds the tear to narrate a such story to mine.他曾经含着泪给我讲述了这样的一个故事。
23 pertinaciously 5d90e67eb8cbe7a8f4fbc7032619ce81     
adv.坚持地;固执地;坚决地;执拗地
参考例句:
  • He struggled pertinaciously for the new resolution. 他为了这项新决议而不懈努力。 来自互联网
24 shreds 0288daa27f5fcbe882c0eaedf23db832     
v.撕碎,切碎( shred的第三人称单数 );用撕毁机撕毁(文件)
参考例句:
  • Peel the carrots and cut them into shreds. 将胡罗卜削皮,切成丝。 来自《简明英汉词典》
  • I want to take this diary and rip it into shreds. 我真想一赌气扯了这日记。 来自汉英文学 - 中国现代小说
25 virtue BpqyH     
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
参考例句:
  • He was considered to be a paragon of virtue.他被认为是品德尽善尽美的典范。
  • You need to decorate your mind with virtue.你应该用德行美化心灵。
26 twigs 17ff1ed5da672aa443a4f6befce8e2cb     
细枝,嫩枝( twig的名词复数 )
参考例句:
  • Some birds build nests of twigs. 一些鸟用树枝筑巢。
  • Willow twigs are pliable. 柳条很软。
27 fabulous ch6zI     
adj.极好的;极为巨大的;寓言中的,传说中的
参考例句:
  • We had a fabulous time at the party.我们在晚会上玩得很痛快。
  • This is a fabulous sum of money.这是一笔巨款。
28 astute Av7zT     
adj.机敏的,精明的
参考例句:
  • A good leader must be an astute judge of ability.一个优秀的领导人必须善于识别人的能力。
  • The criminal was very astute and well matched the detective in intelligence.这个罪犯非常狡猾,足以对付侦探的机智。
29 purges 8473af04e66433ec93381f0362f6b552     
清除异己( purge的名词复数 ); 整肃(行动); 清洗; 泻药
参考例句:
  • Mandelshtam perished in the purges of the 1930s, Akhmatova remained silent. 曼杰利什坦姆在30年代的清洗中死去,阿赫玛托娃也销声匿迹。
  • He purges his subconscious and meditates only on God. 他净化他的潜意识且只思念上帝。
30 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
31 imbued 0556a3f182102618d8c04584f11a6872     
v.使(某人/某事)充满或激起(感情等)( imbue的过去式和过去分词 );使充满;灌输;激发(强烈感情或品质等)
参考例句:
  • Her voice was imbued with an unusual seriousness. 她的声音里充满着一种不寻常的严肃语气。
  • These cultivated individuals have been imbued with a sense of social purpose. 这些有教养的人满怀着社会责任感。 来自《简明英汉词典》
32 allure 4Vqz9     
n.诱惑力,魅力;vt.诱惑,引诱,吸引
参考例句:
  • The window displays allure customers to buy goods.橱窗陈列品吸引顾客购买货物。
  • The book has a certain allure for which it is hard to find a reason.这本书有一种难以解释的魅力。
33 allured 20660ad1de0bc3cf3f242f7df8641b3e     
诱引,吸引( allure的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They allured her into a snare. 他们诱她落入圈套。
  • Many settlers were allured by promises of easy wealth. 很多安家落户的人都是受了诱惑,以为转眼就能发财而来的。
34 potency 9Smz8     
n. 效力,潜能
参考例句:
  • Alcohol increases the drug's potency.酒精能增加这种毒品的效力。
  • Sunscreen can lose its potency if left over winter in the bathroom cabinet.如果把防晒霜在盥洗室的壁橱里放一个冬天,就有可能失效。
35 combustible yqizS     
a. 易燃的,可燃的; n. 易燃物,可燃物
参考例句:
  • Don't smoke near combustible materials. 别在易燃的材料附近吸烟。
  • We mustn't take combustible goods aboard. 我们不可带易燃品上车。
36 purged 60d8da88d3c460863209921056ecab90     
清除(政敌等)( purge的过去式和过去分词 ); 涤除(罪恶等); 净化(心灵、风气等); 消除(错事等)的不良影响
参考例句:
  • He purged his enemies from the Party. 他把他的敌人从党内清洗出去。
  • The iron in the chemical compound must be purged. 化学混合物中的铁必须清除。
37 penetrating ImTzZS     
adj.(声音)响亮的,尖锐的adj.(气味)刺激的adj.(思想)敏锐的,有洞察力的
参考例句:
  • He had an extraordinarily penetrating gaze. 他的目光有股异乎寻常的洞察力。
  • He examined the man with a penetrating gaze. 他以锐利的目光仔细观察了那个人。
38 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
39 ardent yvjzd     
adj.热情的,热烈的,强烈的,烈性的
参考例句:
  • He's an ardent supporter of the local football team.他是本地足球队的热情支持者。
  • Ardent expectations were held by his parents for his college career.他父母对他的大学学习抱着殷切的期望。
40 diligently gueze5     
ad.industriously;carefully
参考例句:
  • He applied himself diligently to learning French. 他孜孜不倦地学法语。
  • He had studied diligently at college. 他在大学里勤奋学习。
41 imbibe Fy9yO     
v.喝,饮;吸入,吸收
参考例句:
  • Plants imbibe nourishment usually through their leaves and roots.植物通常经过叶和根吸收养分。
  • I always imbibe fresh air in the woods.我经常在树林里呼吸新鲜空气。
42 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533