D iscourse hath already been had of the mode and reason of the variation in the great Atlantick Ocean: but when one has advanced beyond the æquator off the east coast of Brazil the magnetick needle turns aside toward the mainland, namely, with that end of it which points to the south; so that with that end of the versorium it deviates1 from the true meridian2 toward the west; which navigators observe at the other end and suppose a variation to occur toward the east. But throughout the whole way from the first promontory3 on the east of Brazil, by Cape4 St. Augustine and thence to Cape Frio, and further still to the mouth of the Strait of Magellan, the variation is always from the south toward the west with that end of the versorium which tends toward the antarctick pole. For it is always with the accordant end that it turns toward a continent. The variation, however, occurs not only on the coast itself, but at some distance from land, such as a space of fifty or sixty German miles or even more. But when at length one has progressed far from land, then the arc begins to diminish: for the magnetick needle turns aside the less toward what is too far off, and is turned aside the less from what is present and at hand, since it enjoys what is present. In the Island of St. Helena (the longitude5 of which is less than is commonly marked on charts and globes) the versorium varies by one degree or nearly two. The Portuguese6 and others taught by them, who navigate7 beyond the Cape of Good Hope to the Indies, set a course toward the Islands of Tristan d'Acunha, in order that they may enjoy more favourable8 winds; in the former part of their course the change of variation is not great; but after they have approached the islands the variation increases; and close to the islands it is greater than anywhere else in the whole course. For the end of the versorium tending to the south (in which lies the greatest source of the variation) is caught and allured9 toward the south-west by the great promontory of the southern land. But when they proceed onward10 toward the Cape of Good Hope the variation diminishes the more they approach it. But on the prime meridian in the latitude11 of 45 degrees, the versorium tends to the south-east: and one who navigates12 near the coast from Manicongo to the tropick, and a little beyond, will perceive that the versorium tends from the south to the east, although not much. At the promontory of Agulhas it preserves slightly the variation which it showed near the islands of d'Acunha, which nevertheless is very much diminished because of the greater remoteness from the cause of variation, and consequently there the southern end of the versorium does not yet face exactly to the pole.
点击收听单词发音
1 deviates | |
v.偏离,越轨( deviate的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
2 meridian | |
adj.子午线的;全盛期的 | |
参考例句: |
|
|
3 promontory | |
n.海角;岬 | |
参考例句: |
|
|
4 cape | |
n.海角,岬;披肩,短披风 | |
参考例句: |
|
|
5 longitude | |
n.经线,经度 | |
参考例句: |
|
|
6 Portuguese | |
n.葡萄牙人;葡萄牙语 | |
参考例句: |
|
|
7 navigate | |
v.航行,飞行;导航,领航 | |
参考例句: |
|
|
8 favourable | |
adj.赞成的,称赞的,有利的,良好的,顺利的 | |
参考例句: |
|
|
9 allured | |
诱引,吸引( allure的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
10 onward | |
adj.向前的,前进的;adv.向前,前进,在先 | |
参考例句: |
|
|
11 latitude | |
n.纬度,行动或言论的自由(范围),(pl.)地区 | |
参考例句: |
|
|
12 navigates | |
v.给(船舶、飞机等)引航,导航( navigate的第三人称单数 );(从海上、空中等)横越;横渡;飞跃 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |