The most obvious point that presents itself to us in examining any object is its extent or quantity. And what degree of extent prevails in bodies that are held beautiful, may be gathered from the usual manner of expression concerning it. I am told that, in most languages, the objects of love are spoken of under diminutive1 epithets2. It is so in all the languages of which I have any knowledge. In Greek the [Greek: ion] and other diminutive terms are almost always the terms of affection and tenderness. These diminutives3 were commonly added by the Greeks to the names of persons with whom they conversed4 on terms of friendship and familiarity. Though the Romans were a people of less quick and delicate feelings, yet they naturally slid into the lessening5 termination upon the same occasions. Anciently, in the English language, the diminishing ling was added to the names of persons and things that were the objects of love. Some we retain still, as darling (or little dear), and a few others. But to this day, in ordinary conversation, it is usual to add the endearing name of little to everything we love; the French and Italians make use of these affectionate diminutives even more than we. In the animal creation, out of our own species, it is the small we are inclined to be fond of; little birds, and some of the smaller kinds of beasts. A great beautiful thing is a manner of expression scarcely ever used; but that of a great ugly thing is very common. There is a wide difference between admiration6 and love. The sublime7, which is the cause of the former, always dwells on great objects, and terrible; the latter on small ones, and pleasing; we submit to what we admire, but we love what submits to us; in one case we are forced, in the other we are flattered, into compliance8. In short, the ideas of the sublime and the beautiful stand on foundations so different, that it is hard, I had almost said impossible, to think of reconciling them in the same subject, without considerably9 lessening the effect of the one or the other upon the passions. So that, attending to their quantity, beautiful objects are comparatively small.
点击收听单词发音
1 diminutive | |
adj.小巧可爱的,小的 | |
参考例句: |
|
|
2 epithets | |
n.(表示性质、特征等的)词语( epithet的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
3 diminutives | |
n.微小( diminutive的名词复数 );昵称,爱称 | |
参考例句: |
|
|
4 conversed | |
v.交谈,谈话( converse的过去式 ) | |
参考例句: |
|
|
5 lessening | |
减轻,减少,变小 | |
参考例句: |
|
|
6 admiration | |
n.钦佩,赞美,羡慕 | |
参考例句: |
|
|
7 sublime | |
adj.崇高的,伟大的;极度的,不顾后果的 | |
参考例句: |
|
|
8 compliance | |
n.顺从;服从;附和;屈从 | |
参考例句: |
|
|
9 considerably | |
adv.极大地;相当大地;在很大程度上 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |