小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Orange Fairy Book » How Ian Direach Got the Blue Falcon
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
How Ian Direach Got the Blue Falcon
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Long ago a king and queen ruled over the islands of the west, and they had one son, whom they loved dearly. The boy grew up to be tall and strong and handsome, and he could run and shoot, and swim and dive better than any lad of his own age in the country. Besides, he knew how to sail about, and sing songs to the harp1, and during the winter evenings, when everyone was gathered round the huge hall fire shaping bows or weaving cloth, Ian Direach would tell them tales of the deeds of his fathers.

So the time slipped by till Ian was almost a man, as they reckoned men in those days, and then his mother the queen died. There was great mourning throughout all the isles2, and the boy and his father mourned her bitterly also; but before the new year came the king had married another wife, and seemed to have forgotten his old one. Only Ian remembered.

On a morning when the leaves were yellow in the trees of the glen, Ian slung5 his bow over his shoulder, and filling his quiver with arrows, went on to the hill in search of game. But not a bird was to be seen anywhere, till at length a blue falcon6 flew past him, and raising his bow he took aim at her. His eye was straight and his hand steady, but the falcon’s flight was swift, and he only shot a feather from her wing. As the sun was now low over the sea he put the feather in his game bag, and set out homewards.

‘Have you brought me much game to-day?’ asked his stepmother as he entered the hall.

Nought7 save this,’ he answered, handing her the feather of the blue falcon, which she held by the tip and gazed at silently. Then she turned to Ian and said:

‘I am setting it on you as crosses and as spells, and as the fall of the year! That you may always be cold, and wet and dirty, and that your shoes may ever have pools in them, till you bring me hither the blue falcon on which that feather grew.’

‘If it is spells you are laying I can lay them too,’ answered Ian Direach; ‘and you shall stand with one foot on the great house and another on the castle, till I come back again, and your face shall be to the wind, from wheresoever it shall blow.’ Then he went away to seek the bird, as his stepmother bade him; and, looking homewards from the hill, he saw the queen standing8 with one foot on the great house, and the other on the castle, and her face turned towards whatever tempest should blow.

On he journeyed, over hills, and through rivers till he reached a wide plain, and never a glimpse did he catch of the falcon. Darker and darker it grew, and the small birds were seeking their nests, and at length Ian Direach could see no more, and he lay down under some bushes and sleep came to him. And in his dream a soft nose touched him, and a warm body curled up beside him, and a low voice whispered to him:

‘Fortune is against you, Ian Direach; I have but the cheek and the hoof9 of a sheep to give you, and with these you must be content.’ With that Ian Direach awoke, and beheld10 Gille Mairtean the fox.

Between them they kindled11 a fire, and ate their supper. Then Gille Mairtean the fox bade Ian Direach lie down as before, and sleep till morning. And in the morning, when he awoke, Gille Mairtean said:

‘The falcon that you seek is in the keeping of the Giant of the Five Heads, and the Five Necks, and the Five Humps. I will show you the way to his house, and I counsel you to do his bidding, nimbly and cheerfully, and, above all, to treat his birds kindly12, for in this manner he may give you his falcon to feed and care for. And when this happens, wait till the giant is out of his house; then throw a cloth over the falcon and bear her away with you. Only see that not one of her feathers touches anything within the house, or evil will befall you.’

‘I thank you for your counsel,’ spake Ian Direach, ‘and I will be careful to follow it.’ Then he took the path to the giant’s house.

‘Who is there?’ cried the giant, as someone knocked loudly on the door of his house.

‘One who seeks work as a servant,’ answered Ian Direach.

‘And what can you do?’ asked the giant again.

‘I can feed birds and tend pigs; I can feed and milk a cow, and also goats and sheep, if you have any of these,’ replied Ian Direach.

‘Then enter, for I have great need of such a one,’ said the giant.

So Ian Direach entered, and tended so well and carefully all the birds and beasts, that the giant was better satisfied than ever he had been, and at length he thought that he might even be trusted to feed the falcon. And the heart of Ian was glad, and he tended the blue falcon till his fathers shone like the sky, and the giant was well pleased; and one day he said to him:

‘For long my brothers on the other side of the mountain have besought13 me to visit them, but never could I go for fear of my falcon. Now I think I can leave her with you for one day, and before nightfall I shall be back again.’

Scarcely was the giant out of sight next morning when Ian Direach seized the falcon, and throwing a cloth over her head hastened with her to the door. But the rays of the sun pierced through the thickness of the cloth, and as they passed the doorpost she gave a spring, and the tip of one of her feathers touched the post, which gave a scream, and brought the giant back in three strides. Ian Direach trembled as he saw him; but the giant only said:

‘If you wish for my falcon you must first bring me the White Sword of Light that is in the house of the Big Women of Dhiurradh.’

‘And where do they live?’ asked Ian. But the giant answered:

‘Ah, that is for you to discover.’ And Ian dared say no more, and hastened down to the waste. There, as he hoped, he met his friend Gille Mairtean the fox, who bade him eat his supper and lie down to sleep. And when he had wakened next morning the fox said to him:

‘Let us go down to the shore of the sea.’ And to the shore of the sea they went. And after they had reached the shore, and beheld the sea stretching before them, and the isle3 of Dhiurradh in the midst of it, the soul of Ian sank, and he turned to Gille Mairtean and asked why he had brought him thither14, for the giant, when he had sent him, had known full well that without a boat he could never find the Big Women.

‘Do not be cast down,’ answered the fox, ‘it is quite easy! I will change myself into a boat, and you shall go on board me, and I will carry you over the sea to the Seven Big Women of Dhiurradh. Tell them that you are skilled in brightening silver and gold, and in the end they will take you as servant, and if you are careful to please them they will give you the White Sword of Light to make bright and shining. But when you seek to steal it, take heed15 that its sheath touches nothing inside the house, or ill will befall you.’

So Ian Direach did all things as the fox had told him, and the Seven Big Women of Dhiurradh took him for their servant, and for six weeks he worked so hard that his seven mistresses said to each other: ‘Never has a servant had the skill to make all bright and shining like this one. Let us give him the White Sword of Light to polish like the rest.’

Then they brought forth16 the White Sword of Light from the iron closet where it hung, and bade him rub it till he could see his face in the shining blade; and he did so. But one day, when the Seven Big Women were out of the way, he bethought him that the moment had come for him to carry off the sword, and, replacing it in its sheath, he hoisted17 it on his shoulder. But just as he was passing through the door the tip of the sheath touched it, and the door gave a loud shriek18. And the Big Women heard it, and came running back, and took the sword from him, and said:

‘If it is our sword you want, you must first bring us the bay colt of the King of Erin.’

Humbled19 and ashamed, Ian Direach left the house, and sat by the side of the sea, and soon Gille Mairtean the fox came to him.

‘Plainly I see that you have taken no heed to my words, Ian Direach,’ spoke20 the fox. ‘But eat first, and yet once more will I help you.’

At these words the heart returned again to Ian Direach, and he gathered sticks and made a fire and ate with Gille Mairtean the fox, and slept on the sand. At dawn next morning Gille Mairtean said to Ian Direach:

‘I will change myself into a ship, and will bear you across the seas to Erin, to the land where dwells the king. And you shall offer yourself to serve in his stable, and to tend his horses, till at length so well content is he, that he gives you the bay colt to wash and brush. But when you run away with her see that nought except the soles of her hoofs21 touch anything within the palace gates, or it will go ill with you.’

After he had thus counselled Ian Direach, the fox changed himself into a ship, and set sail for Erin. And the king of that country gave into Ian Direach’s hands the care of his horses, and never before did their skins shine so brightly or was their pace so swift. And the king was well pleased, and at the end of a month he sent for Ian and said to him:

‘You have given me faithful service, and now I will entrust22 you with the most precious thing that my kingdom holds.’ And when he had spoken, he led Ian Direach to the stable where stood the bay colt. And Ian rubbed her and fed her, and galloped23 with her all round the country, till he could leave one wind behind him and catch the other which was in front.

‘I am going away to hunt,’ said the king one morning while he was watching Ian tend the bay colt in her stable. ‘The deer have come down from the hill, and it is time for me to give them chase.’ Then he went away; and when he was no longer in sight, Ian Direach led the bay colt out of the stable, and sprang on her back. But as they rode through the gate, which stood between the palace and the outer world, the colt swished her tail against the post, which shrieked25 loudly. In a moment the king came running up, and he seized the colt’s bridle26.

‘If you want my bay colt, you must first bring me the daughter of the king of the Franks.’

With slow steps went Ian Direach down to the shore where Gille Mairtean the fox awaited him.

‘Plainly I see that you have not done as I bid you, nor will you ever do it,’ spoke Gille Mairtean the fox; ‘but I will help you yet again. for a third time I will change myself into a ship, and we will sail to France.’

And to France they sailed, and, as he was the ship, the Gille Mairtean sailed where he would, and ran himself into the cleft27 of a rock, high on to the land. Then, he commanded Ian Direach to go up to the king’s palace, saying that he had been wrecked28, that his ship was made fast in a rock, and that none had been saved but himself only.

Ian Direach listened to the words of the fox, and he told a tale so pitiful, that the king and queen, and the princess their daughter, all came out to hear it. And when they had heard, nought would please them except to go down to the shore and visit the ship, which by now was floating, for the tide was up. Torn and battered29 was she, as if she had passed through many dangers, yet music of a wondrous30 sweetness poured forth from within.

‘Bring hither a boat,’ cried the princess, ‘that I may go and see for myself the harp that gives forth such music.’ And a boat was brought, and Ian Direach stepped in to row it to the side of the ship.

To the further side he rowed, so that none could see, and when he helped the princess on board he gave a push to the boat, so that she could not get back to it again. And the music sounded always sweeter, though they could never see whence it came, and sought it from one part of the vessel31 to another. When at last they reached the deck and looked around them, nought of land could they see, or anything save the rushing waters.

The princess stood silent, and her face grew grim. At last she said:

‘An ill trick have you played me! What is this that you have done, and whither are we going?’

‘It is a queen you will be,’ answered Ian Direach, ‘for the king of Erin has sent me for you, and in return he will give me his bay colt, that I may take him to the Seven Big Women of Dhiurradh, in exchange for the White Sword of Light. This I must carry to the giant of the Five Heads and Five Necks and Five Humps, and, in place of it, he will bestow32 on me the blue falcon, which I have promised my stepmother, so that she may free me from the spell which she has laid on me.’

‘I would rather be wife to you,’ answered the princess.

By-and-by the ship sailed into a harbour on the coast of Erin, and cast anchor there. And Gille Mairtean the fox bade Ian Direach tell the princess that she must bide33 yet a while in a cave amongst the rocks, for they had business on land, and after a while they would return to her. Then they took a boat and rowed up to some rocks, and as they touched the land Gille Mairtean changed himself into a fair woman, who laughed, and said to Ian Direach, ‘I will give the king a fine wife.’

Now the king of Erin had been hunting on the hill, and when he saw a strange ship sailing towards the harbour, he guessed that it might be Ian Direach, and left his hunting, and ran down to the hill to the stable. Hastily he led the bay colt from his stall, and put the golden saddle on her back, and the silver bridle over his head, and with the colt’s bridle in his hand, he hurried to meet the princess.

‘I have brought you the king of France’s daughter,’ said Ian Direach. And the king of Erin looked at the maiden34, and was well pleased, not knowing that it was Gille Mairtean the fox. And he bowed low, and besought her to do him the honour to enter the palace; and Gille Mairtean, as he went in, turned to look back at Ian Direach, and laughed.

In the great hall the king paused and pointed35 to an iron chest which stood in a corner.

‘In that chest is the crown that has waited for you for many years,’ he said, ‘and at last you have come for it.’ And he stooped down to unlock the box.

In an instant Gille Mairtean the fox had sprung on his back, and gave him such a bite that he fell down unconscious. Quickly the fox took his own shape again, and galloped away to the sea shore, where Ian Direach and the princess and the bay colt awaited him.

‘I will become a ship,’ cried Gille Mairtean, ‘and you shall go on board me.’ And so he did, and Ian Direach let the bay colt into the ship and the princess went after them, and they set sail for Dhiurradh. The wind was behind them, and very soon they saw the rocks of Dhiurradh in front. Then spoke Gille Mairtean the fox:

‘Let the bay colt and the king’s daughter hide in these rocks, and I will change myself into the colt, and go with you to the house of the Seven Big Women.’

Joy filed the hearts of the Big Women when they beheld the bay colt led up to their door by Ian Direach. And the youngest of them fetched the White Sword of Light, and gave it into the hands of Ian Direach, who took off the golden saddle and the silver bridle, and went down the hill with the sword to the place where the princess and the real colt awaited him.

‘Now we shall have the ride that we have longed for!’ cried the Seven Big Women; and they saddled and bridled36 the colt, and the eldest37 one got upon the saddle. Then the second sister sat on the back of the first, and the third on the back of the second, and so on for the whole seven. And when they were all seated, the eldest struck her side with a whip and the colt bounded forward. Over the moors38 she flew, and round and round the mountains, and still the Big Women clung to her and snorted with pleasure. At last she leapt high in the air, and came down on top of Monadh the high hill, where the crag is. And she rested her fore4 feet on the crag, and threw up her hind24 legs, and the Seven Big Women fell over the crag, and were dead when they reached the bottom. And the colt laughed, and became a fox again and galloped away to the sea shore, where Ian Direach, and the princess and the real colt and the White Sword of Light were awaiting him.

‘I will make myself into a ship,’ said Gille Mairtean the fox, ‘and will carry you and the princess, and the bay colt and the White Sword of Light, back to the land.’ And when the shore was reached, Gille Mairtean the fox took back his own shape, and spoke to Ian Direach in this wise:

‘Let the princess and the White Sword of Light, and the bay colt, remain among the rocks, and I will change myself into the likeness39 of the White Sword of Light, and you shall bear me to the giant, and, instead, he will give you the blue falcon.’ And Ian Direach did as the fox bade him, and set out for the giant’s castle. From afar the giant beheld the blaze of the White Sword of Light, and his heart rejoiced; and he took the blue falcon and put it in a basket, and gave it to Ian Direach, who bore it swiftly away to the place where the princess, and the bay colt, and the real Sword of Light were awaiting him.

So well content was the giant to possess the sword he had coveted40 for many a year, that he began at once to whirl it through the air, and to cut and slash41 with it. For a little while Gille Mairtean let the giant play with him in this manner; then he turned in the giant’s hand, and cut through the Five Necks, so that the Five Heads rolled on the ground. Afterwards he went back to Ian Direach and said to him:

‘Saddle the colt with the golden saddle, and bridle her with the silver bridle, and sling42 the basket with the falcon over your shoulders, and hold the White Sword of Light with its back against your nose. Then mount the colt, and let the princess mount behind you, and ride thus to your father’s palace. But see that the back of the sword is ever against your nose, else when your stepmother beholds43 you, she will change you into a dry faggot. If, however, you do as I bid you, she will become herself a bundle of sticks.’

Ian Direach hearkened to the words of Gille Mairtean, and his stepmother fell as a bundle of sticks before him; and he set fire to her, and was free from her spells for ever. After that he married the princess, who was the best wife in all the islands of the West. Henceforth he was safe from harm, for had he not the bay colt who could leave one wind behind her and catch the other wind, and the blue falcon to bring him game to eat, and the White Sword of Light to pierce through his foes44?

And Ian Direach knew that all this he owed to Gille Mairtean the fox, and he made a compact with him that he might choose any beast out of his herds45, whenever hunger seized him, and that henceforth no arrow should be let fly at him or at any of his race. But Gille Mairtean the fox would take no reward for the help he had given to Ian Direach, only his friendship. Thus all things prospered46 with Ian Direach till he died.

[From Tales of the West Highlands.]

点击收听单词发音收听单词发音  

1 harp UlEyQ     
n.竖琴;天琴座
参考例句:
  • She swept her fingers over the strings of the harp.她用手指划过竖琴的琴弦。
  • He played an Irish melody on the harp.他用竖琴演奏了一首爱尔兰曲调。
2 isles 4c841d3b2d643e7e26f4a3932a4a886a     
岛( isle的名词复数 )
参考例句:
  • the geology of the British Isles 不列颠群岛的地质
  • The boat left for the isles. 小船驶向那些小岛。
3 isle fatze     
n.小岛,岛
参考例句:
  • He is from the Isle of Man in the Irish Sea.他来自爱尔兰海的马恩岛。
  • The boat left for the paradise isle of Bali.小船驶向天堂一般的巴厘岛。
4 fore ri8xw     
adv.在前面;adj.先前的;在前部的;n.前部
参考例句:
  • Your seat is in the fore part of the aircraft.你的座位在飞机的前部。
  • I have the gift of fore knowledge.我能够未卜先知。
5 slung slung     
抛( sling的过去式和过去分词 ); 吊挂; 遣送; 押往
参考例句:
  • He slung the bag over his shoulder. 他把包一甩,挎在肩上。
  • He stood up and slung his gun over his shoulder. 他站起来把枪往肩上一背。
6 falcon rhCzO     
n.隼,猎鹰
参考例句:
  • The falcon was twice his size with pouted feathers.鹰张开羽毛比两只鹰还大。
  • The boys went hunting with their falcon.男孩子们带着猎鹰出去打猎了。
7 nought gHGx3     
n./adj.无,零
参考例句:
  • We must bring their schemes to nought.我们必须使他们的阴谋彻底破产。
  • One minus one leaves nought.一减一等于零。
8 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
9 hoof 55JyP     
n.(马,牛等的)蹄
参考例句:
  • Suddenly he heard the quick,short click of a horse's hoof behind him.突然间,他听见背后响起一阵急骤的马蹄的得得声。
  • I was kicked by a hoof.我被一只蹄子踢到了。
10 beheld beheld     
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • His eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
  • The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
11 kindled d35b7382b991feaaaa3e8ddbbcca9c46     
(使某物)燃烧,着火( kindle的过去式和过去分词 ); 激起(感情等); 发亮,放光
参考例句:
  • We watched as the fire slowly kindled. 我们看着火慢慢地燃烧起来。
  • The teacher's praise kindled a spark of hope inside her. 老师的赞扬激起了她内心的希望。
12 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
13 besought b61a343cc64721a83167d144c7c708de     
v.恳求,乞求(某事物)( beseech的过去式和过去分词 );(beseech的过去式与过去分词)
参考例句:
  • The prisoner besought the judge for mercy/to be merciful. 囚犯恳求法官宽恕[乞求宽大]。 来自辞典例句
  • They besought him to speak the truth. 他们恳求他说实话. 来自辞典例句
14 thither cgRz1o     
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的
参考例句:
  • He wandered hither and thither looking for a playmate.他逛来逛去找玩伴。
  • He tramped hither and thither.他到处流浪。
15 heed ldQzi     
v.注意,留意;n.注意,留心
参考例句:
  • You must take heed of what he has told.你要注意他所告诉的事。
  • For the first time he had to pay heed to his appearance.这是他第一次非得注意自己的外表不可了。
16 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
17 hoisted d1dcc88c76ae7d9811db29181a2303df     
把…吊起,升起( hoist的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He hoisted himself onto a high stool. 他抬身坐上了一张高凳子。
  • The sailors hoisted the cargo onto the deck. 水手们把货物吊到甲板上。
18 shriek fEgya     
v./n.尖叫,叫喊
参考例句:
  • Suddenly he began to shriek loudly.突然他开始大声尖叫起来。
  • People sometimes shriek because of terror,anger,or pain.人们有时会因为恐惧,气愤或疼痛而尖叫。
19 humbled 601d364ccd70fb8e885e7d73c3873aca     
adj. 卑下的,谦逊的,粗陋的 vt. 使 ... 卑下,贬低
参考例句:
  • The examination results humbled him. 考试成绩挫了他的傲气。
  • I am sure millions of viewers were humbled by this story. 我相信数百万观众看了这个故事后都会感到自己的渺小。
20 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
21 hoofs ffcc3c14b1369cfeb4617ce36882c891     
n.(兽的)蹄,马蹄( hoof的名词复数 )v.(兽的)蹄,马蹄( hoof的第三人称单数 )
参考例句:
  • The stamp of the horse's hoofs on the wooden floor was loud. 马蹄踏在木头地板上的声音很响。 来自辞典例句
  • The noise of hoofs called him back to the other window. 马蹄声把他又唤回那扇窗子口。 来自辞典例句
22 entrust JoLxh     
v.信赖,信托,交托
参考例句:
  • I couldn't entrust my children to strangers.我不能把孩子交给陌生人照看。
  • They can be entrusted to solve major national problems.可以委托他们解决重大国家问题。
23 galloped 4411170e828312c33945e27bb9dce358     
(使马)飞奔,奔驰( gallop的过去式和过去分词 ); 快速做[说]某事
参考例句:
  • Jo galloped across the field towards him. 乔骑马穿过田野向他奔去。
  • The children galloped home as soon as the class was over. 孩子们一下课便飞奔回家了。
24 hind Cyoya     
adj.后面的,后部的
参考例句:
  • The animal is able to stand up on its hind limbs.这种动物能够用后肢站立。
  • Don't hind her in her studies.不要在学业上扯她后腿。
25 shrieked dc12d0d25b0f5d980f524cd70c1de8fe     
v.尖叫( shriek的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She shrieked in fright. 她吓得尖叫起来。
  • Li Mei-t'ing gave a shout, and Lu Tzu-hsiao shrieked, "Tell what? 李梅亭大声叫,陆子潇尖声叫:“告诉什么? 来自汉英文学 - 围城
26 bridle 4sLzt     
n.笼头,束缚;vt.抑制,约束;动怒
参考例句:
  • He learned to bridle his temper.他学会了控制脾气。
  • I told my wife to put a bridle on her tongue.我告诉妻子说话要谨慎。
27 cleft awEzGG     
n.裂缝;adj.裂开的
参考例句:
  • I hid the message in a cleft in the rock.我把情报藏在石块的裂缝里。
  • He was cleft from his brother during the war.在战争期间,他与他的哥哥分离。
28 wrecked ze0zKI     
adj.失事的,遇难的
参考例句:
  • the hulk of a wrecked ship 遇难轮船的残骸
  • the salvage of the wrecked tanker 对失事油轮的打捞
29 battered NyezEM     
adj.磨损的;v.连续猛击;磨损
参考例句:
  • He drove up in a battered old car.他开着一辆又老又破的旧车。
  • The world was brutally battered but it survived.这个世界遭受了惨重的创伤,但它还是生存下来了。
30 wondrous pfIyt     
adj.令人惊奇的,奇妙的;adv.惊人地;异乎寻常地;令人惊叹地
参考例句:
  • The internal structure of the Department is wondrous to behold.看一下国务院的内部结构是很有意思的。
  • We were driven across this wondrous vast land of lakes and forests.我们乘车穿越这片有着湖泊及森林的广袤而神奇的土地。
31 vessel 4L1zi     
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
参考例句:
  • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
  • You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
32 bestow 9t3zo     
v.把…赠与,把…授予;花费
参考例句:
  • He wished to bestow great honors upon the hero.他希望将那些伟大的荣誉授予这位英雄。
  • What great inspiration wiII you bestow on me?你有什么伟大的灵感能馈赠给我?
33 bide VWTzo     
v.忍耐;等候;住
参考例句:
  • We'll have to bide our time until the rain stops.我们必须等到雨停。
  • Bide here for a while. 请在这儿等一会儿。
34 maiden yRpz7     
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的
参考例句:
  • The prince fell in love with a fair young maiden.王子爱上了一位年轻美丽的少女。
  • The aircraft makes its maiden flight tomorrow.这架飞机明天首航。
35 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
36 bridled f4fc5a2dd438a2bb7c3f6663cfac7d22     
给…套龙头( bridle的过去式和过去分词 ); 控制; 昂首表示轻蔑(或怨忿等); 动怒,生气
参考例句:
  • She bridled at the suggestion that she was lying. 她对暗示她在说谎的言论嗤之以鼻。
  • He bridled his horse. 他给他的马套上笼头。
37 eldest bqkx6     
adj.最年长的,最年老的
参考例句:
  • The King's eldest son is the heir to the throne.国王的长子是王位的继承人。
  • The castle and the land are entailed on the eldest son.城堡和土地限定由长子继承。
38 moors 039ba260de08e875b2b8c34ec321052d     
v.停泊,系泊(船只)( moor的第三人称单数 )
参考例句:
  • the North York moors 北约克郡的漠泽
  • They're shooting grouse up on the moors. 他们在荒野射猎松鸡。 来自《简明英汉词典》
39 likeness P1txX     
n.相像,相似(之处)
参考例句:
  • I think the painter has produced a very true likeness.我认为这位画家画得非常逼真。
  • She treasured the painted likeness of her son.她珍藏她儿子的画像。
40 coveted 3debb66491eb049112465dc3389cfdca     
adj.令人垂涎的;垂涎的,梦寐以求的v.贪求,觊觎(covet的过去分词);垂涎;贪图
参考例句:
  • He had long coveted the chance to work with a famous musician. 他一直渴望有机会与著名音乐家一起工作。
  • Ther other boys coveted his new bat. 其他的男孩都想得到他的新球棒。 来自《简明英汉词典》
41 slash Hrsyq     
vi.大幅度削减;vt.猛砍,尖锐抨击,大幅减少;n.猛砍,斜线,长切口,衣衩
参考例句:
  • The shop plans to slash fur prices after Spring Festival.该店计划在春节之后把皮货降价。
  • Don't slash your horse in that cruel way.不要那样残忍地鞭打你的马。
42 sling fEMzL     
vt.扔;悬挂;n.挂带;吊索,吊兜;弹弓
参考例句:
  • The boy discharged a stone from a sling.这个男孩用弹弓射石头。
  • By using a hoist the movers were able to sling the piano to the third floor.搬运工人用吊车才把钢琴吊到3楼。
43 beholds f506ef99b71fdc543862c35b5d46fd71     
v.看,注视( behold的第三人称单数 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • He who beholds the gods against their will, shall atone for it by a heavy penalty. 谁违背神的意志看见了神,就要受到重罚以赎罪。 来自辞典例句
  • All mankind has gazed on it; Man beholds it from afar. 25?所行的,万人都看见;世人都从远处观看。 来自互联网
44 foes 4bc278ea3ab43d15b718ac742dc96914     
敌人,仇敌( foe的名词复数 )
参考例句:
  • They steadily pushed their foes before them. 他们不停地追击敌人。
  • She had fought many battles, vanquished many foes. 她身经百战,挫败过很多对手。
45 herds 0a162615f6eafc3312659a54a8cdac0f     
兽群( herd的名词复数 ); 牧群; 人群; 群众
参考例句:
  • Regularly at daybreak they drive their herds to the pasture. 每天天一亮他们就把牲畜赶到草场上去。
  • There we saw herds of cows grazing on the pasture. 我们在那里看到一群群的牛在草地上吃草。
46 prospered ce2c414688e59180b21f9ecc7d882425     
成功,兴旺( prosper的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The organization certainly prospered under his stewardship. 不可否认,这个组织在他的管理下兴旺了起来。
  • Mr. Black prospered from his wise investments. 布莱克先生由于巧妙的投资赚了不少钱。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533