“Mael, fear not!”
The holy man, dazzled by a vivid light, inebriated4 by a delicious odour, recognised the angel of the Lord, and prostrated5 himself with his forehead on the ground.
The angel continued:
“Mael, know thy error, believing that thou wert baptizing children of Adam thou hast baptized birds; and it is through thee that penguins have entered into the Church of God.”
At these words the old man remained stupefied.
And the angel resumed:
“Arise, Mael, arm thyself with the mighty6 Name of the Lord, and say to these birds, ‘Be ye men!’”
And the holy Mael, having wept and prayed, armed himself with the mighty Name of the Lord and said to the birds:
“Be ye men!”
Immediately the penguins were transformed. Their foreheads enlarged and their heads grew round like the dome7 of St. Maria Rotunda8 in Rome.
Their oval eyes opened more widely on the universe; a fleshy nose clothed the two defts of their nostrils9; their beaks10 were changed into mouths, and from their mouths went forth11 speech; their necks grew short and thick; their wings became arms and their claws legs; a restless soul dwelt within the breast of each of them.
However, there remained with them some traces of their first nature. They were inclined to look sideways; they balanced themselves on their short thighs12; their bodies were covered with fine down.
And Mael gave thanks to the Lord, because he had incorporated these penguins into the family of Abraham.
But he grieved at the thought that he would soon leave the island to come back no more, and that perhaps when he was far away the faith of the penguins would perish for want of care like a young and tender plant.
And he formed the idea of transporting their island to the coasts of Armorica.
“I know not the designs of eternal Wisdom,” said he to himself. “But if God wills that this island be transported, who could prevent it?”
And the holy man made a very fine cord about forty feet long out of the flax of his stole. He fastened one end of the cord round a point of rock that jutted13 up through the sand of the shore and, holding the other end of the cord in his hand, he entered the stone trough.
The trough glided14 over the sea and towed Penguin2 Island behind it; after nine days’ sailing it approached the Breton coast, bringing the island with it.
点击收听单词发音
1 penguins | |
n.企鹅( penguin的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
2 penguin | |
n.企鹅 | |
参考例句: |
|
|
3 disciples | |
n.信徒( disciple的名词复数 );门徒;耶稣的信徒;(尤指)耶稣十二门徒之一 | |
参考例句: |
|
|
4 inebriated | |
adj.酒醉的 | |
参考例句: |
|
|
5 prostrated | |
v.使俯伏,使拜倒( prostrate的过去式和过去分词 );(指疾病、天气等)使某人无能为力 | |
参考例句: |
|
|
6 mighty | |
adj.强有力的;巨大的 | |
参考例句: |
|
|
7 dome | |
n.圆屋顶,拱顶 | |
参考例句: |
|
|
8 rotunda | |
n.圆形建筑物;圆厅 | |
参考例句: |
|
|
9 nostrils | |
鼻孔( nostril的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
10 beaks | |
n.鸟嘴( beak的名词复数 );鹰钩嘴;尖鼻子;掌权者 | |
参考例句: |
|
|
11 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
12 thighs | |
n.股,大腿( thigh的名词复数 );食用的鸡(等的)腿 | |
参考例句: |
|
|
13 jutted | |
v.(使)突出( jut的过去式和过去分词 );伸出;(从…)突出;高出 | |
参考例句: |
|
|
14 glided | |
v.滑动( glide的过去式和过去分词 );掠过;(鸟或飞机 ) 滑翔 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |