小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Phantom Fortune » Chapter 11 ‘If i Were to Do as Iseult Did.’
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 11 ‘If i Were to Do as Iseult Did.’
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Lady Maulevrier rarely appeared at luncheon1. She took some slight refection in her morning-room, among her books and papers, and in the society of her canine2 favourites, whose company suited her better at certain hours than the noisier companionship of her grandchildren. She was a studious woman, loving the silent life of books better than the inane3 chatter4 of everyday humanity. She was a woman who thought much and read much, and who lived more in the past than the present. She lived also in the future, counting much upon the splendid career of her beautiful granddaughter, which should be in a manner a lengthening5 out, a renewal6 of her own life. She looked forward to the day when Lesbia should reign7 supreme8 in the great world, a famous beauty and leader of fashion, her every act and word inspired and directed by her grandmother, who would be the shadow behind the throne. It was possible — nay9, probable — that in those days Lady Maulevrier would herself re-appear in society, establish her salon10, and draw around her closing years all that is wittiest11, best, and wisest in the great world.

Her ladyship was reposing12 in her low reading-chair, with a volume of Tyndall on the book-stand before her, when the door was opened softly and Lesbia came gliding13 in, and seated herself without a word on the hassock at her grandmother’s feet. Lady Maulevrier passed her hand caressingly14 over the girl’s soft brown hair, without looking up from her book.

‘You are a late visitor,’ she said; ‘why did you not come to me after breakfast?’

‘It was such a lovely morning, we went straight from the breakfast table to the garden; I did not think you wanted me.’

‘I did not want you; but I am always glad to see my pet. What were you doing in the garden all the morning? I did not hear you playing tennis.’

Lady Maulevrier had already interrogated15 the German governess upon this very subject, but she had her own reasons for wishing to hear Lesbia’s account.

‘No, it was too warm for tennis. Fr?ulein and I sat and worked, and Mr. Hammond read to us.’

‘What did he read?’

‘Heine’s ballads16. He reads German beautifully.

‘Indeed! I daresay he was at school in Germany. There are cheap schools there to which middle-class people send their boys.’

This was like a thrust from a rusty17 knife.

‘Mr. Hammond was at Oxford,’ Lesbia said, reproachfully; and then, after a longish pause, she clasped her hands upon the arm of Lady Maulevrier’s chair, and said, in a pleading voice, ‘Grandmother, Mr. Hammond has asked me to marry him.’

‘Indeed! Only that? And pray, did he tell you what are his means of maintaining Lord Maulevrier’s sister in the position to which her birth entitles her?’ inquired the dowager, with crushing calmness.

‘He is not rich; indeed, I believe, he is poor; but he is brave and clever, and he is full of confidence in his power to conquer fortune.’

‘No doubt; that is your true adventurer’s style. He confides18 implicitly19 in his own talents, and in somebody else’s banker. Mr. Hammond would make a tremendous figure in the world, I daresay, and while he was making it your brother would have to keep him. Well, my dear Lesbia, I hope you gave this gentleman the answer his insolence20 deserved; or that you did better, and referred him to me. I should be glad to give him my opinion of his conduct — a person admitted to this house as your brother’s hanger-on — tolerated only on your brother’s account; such a person, nameless, penniless, friendless (except for Maulevrier’s too facile patronage), to dare to lift his eyes to my granddaughter! It is ineffable21 insolence!’

Lesbia crouched22 by her grandmother’s chair, her face hidden from Lady Maulevrier’s falcon23 eye. Every word uttered by her ladyship stung like the knotted cords of a knout. She knew not whether to be most ashamed of her lover or of herself — of her lover for his obscure position, his hopeless poverty; of herself for her folly24 in loving such a man. And she did love him, and would fain have pleaded his cause, had she not been cowed by the authority that had ruled her all her life.

‘Lesbia, if I thought you had been silly enough, degraded enough, to give this young man encouragement, to have justified25 his audacity26 of to-day by any act or word of yours, I should despise, I should detest27 you,’ said Lady Maulevrier, sternly. ‘What could be more contemptible28, more hateful in a girl reared as you have been than to give encouragement to the first comer — to listen greedily to the first adventurer who had the insolence to make love to you, to be eager to throw yourself into the arms of the first man who asked you. That my granddaughter, a girl reared and taught and watched and guarded by me, should have no more dignity, no more modesty29, or womanly feeling, than a barmaid at an inn!’

Lesbia began to cry.

‘I don’t see why a barmaid, should not be a good woman, or why it should be a crime to fall in love,’ she said, in a voice broken by sobs30. ‘You need not speak to me so unkindly. I am not going to marry Mr. Hammond.’

‘Oh, you are not? that is very good of you. I am deeply grateful for such an assurance.’

‘But I like him better than anyone I ever saw in my life before.’

‘You have seen to many people. You have had such a wide area for choice.’

‘No; I know I have been kept like a nun31 in a convent: but I don’t think when I go into the world I shall ever see anyone I should like better than Mr. Hammond.’

‘Wait till you have seen the world before you make up your mind about that. And now, Lesbia, leave off talking and thinking like a child; look me in the face and listen to me, for I am going to speak seriously; and with me, when I am in earnest, what is said once is said for ever.’

Lady Maulevrier grasped her granddaughter’s arm with long slender fingers which held it as tightly as the grasp of a vice32. She drew the girl’s slim figure round till they were face to face, looking into each other’s eyes, the dowager’s eagle countenance33 lit up with impassioned feeling, severe, awful as the face of one of the fatal sisters, the avengers of blood, the harbingers of doom34.

‘Lesbia, I think I have been good to you, and kind to you,’ she said.

‘You have been all that is kind and dear,’ faltered35 Lesbia.

‘Then give me measure for measure. My life has been a hard one, child; hard and lonely, and loveless and joyless. My son, to whom I devoted36 myself in the vigour37 of youth and in the prime of life, never loved me, never repaid me for my love. He spent his days far away from me, when his presence would have gladdened my difficult life. He died in a strange land. Of his three children, you are the one I took into my heart. I did my duty to the others; I lavished38 my love upon you. Do not give me cursing instead of blessing39. Do not give me a stone instead of bread. I have built every hope of happiness or pleasure in this world upon you and your obedience40. Obey me, be true to me, and I will make you a queen, and I will sit in the shadow of your throne. I will toil41 for you, and be wise for you. You shall have only to shine, and dazzle, and enjoy the glory of life. My beautiful darling, for pity’s sake do not give yourself over to folly.’

‘Did not you marry for love, grandmother?’

‘No, Lesbia. Lord Maulevrier and I got on very well together, but ours was no love-match.’

‘Does nobody in our rank ever marry for love? are all marriages a mere42 exchange and barter43?’

‘No, there are love-matches now and then, which often turn out badly. But, my darling, I am not asking you to marry for rank or for money. I am only asking you to wait till you find your mate among the noblest in the land. He may be the handsomest and most accomplished44 of men, a man born to win women’s hearts; and you may love him as fervently45 as ever a village girl loved her first lover. I am not going to sacrifice you, or to barter you, dearest. I mean to marry you to the best and noblest young man of his day. You shall never be asked to stoop to the unworthy, not even if worthlessness wore strawberry leaves in his cap, and owned the greatest estate in the land.’

‘And if — instead of waiting-for this King Arthur of yours — I were to do as Iseult did — as Guinevere did — choose for myself ——’

‘Iseult and Guinevere were wantons. I wonder that you can name them in comparison with yourself.’

‘If I were to marry a good and honourable46 man who has his place to make in the world, would you never forgive me?’

‘You mean Mr. Hammond? You may just as well speak plainly,’ said Lady Maulevrier, freezingly. ‘If you were capable of such idiocy47 as that, Lesbia, I would pluck you out of my heart like a foul48 weed. I would never look upon you, or hear your name spoken, or think of you again as long as I lived. My life would not last very long after that blow. Old age cannot bear such shocks. Oh, Lesbia, I have been father and mother to you; do not bring my grey hairs in sorrow to the grave.’

Lesbia gave a deep sigh, and brushed the tears from her cheeks. Yes, the very idea of such a marriage was foolishness. Just now, in the pine wood, carried away by the force of her lover’s passion, by her own softer feelings, it had seemed to her as if she could count the world well lost for his sake; but now, at Lady Maulevrier’s feet, she became again true to her training, and the world was too much to lose.

‘What can I do, grandmother?’ she asked, submissively, despairingly. ‘He loves me, and I love him. How can I tell him that he and I can never be anything to each other in this world?’

‘Refer him to me. I will give him his answer.’

‘No, no; that will not do. I have promised to answer him myself. He has gone for a walk on the hills, and will come back at four o’clock for my answer.’

‘Sit down at that table, and write as I dictate49.’

‘But a letter will be so formal.’

‘It is the only way in which you can answer him. When he comes back from his walk you will have left Fellside. I shall send you off to St. Bees with Fr?ulein. You must never look upon that man’s face again.’

Lesbia brushed away a few more tears, and obeyed. She had been too well trained to attempt resistance. Defiance50 was out of the question.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 luncheon V8az4     
n.午宴,午餐,便宴
参考例句:
  • We have luncheon at twelve o'clock.我们十二点钟用午餐。
  • I have a luncheon engagement.我午饭有约。
2 canine Lceyb     
adj.犬的,犬科的
参考例句:
  • The fox is a canine animal.狐狸是犬科动物。
  • Herbivorous animals have very small canine teeth,or none.食草动物的犬牙很小或者没有。
3 inane T4mye     
adj.空虚的,愚蠢的,空洞的
参考例句:
  • She started asking me inane questions.她开始问我愚蠢的问题。
  • Such comments are inane because they don't help us solve our problem.这种评论纯属空洞之词,不能帮助我们解决问题。
4 chatter BUfyN     
vi./n.喋喋不休;短促尖叫;(牙齿)打战
参考例句:
  • Her continuous chatter vexes me.她的喋喋不休使我烦透了。
  • I've had enough of their continual chatter.我已厌烦了他们喋喋不休的闲谈。
5 lengthening c18724c879afa98537e13552d14a5b53     
(时间或空间)延长,伸长( lengthen的现在分词 ); 加长
参考例句:
  • The evening shadows were lengthening. 残阳下的影子越拉越长。
  • The shadows are lengthening for me. 我的影子越来越长了。 来自演讲部分
6 renewal UtZyW     
adj.(契约)延期,续订,更新,复活,重来
参考例句:
  • Her contract is coming up for renewal in the autumn.她的合同秋天就应该续签了。
  • Easter eggs symbolize the renewal of life.复活蛋象征新生。
7 reign pBbzx     
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势
参考例句:
  • The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。
  • The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。
8 supreme PHqzc     
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
参考例句:
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
9 nay unjzAQ     
adv.不;n.反对票,投反对票者
参考例句:
  • He was grateful for and proud of his son's remarkable,nay,unique performance.他为儿子出色的,不,应该是独一无二的表演心怀感激和骄傲。
  • Long essays,nay,whole books have been written on this.许多长篇大论的文章,不,应该说是整部整部的书都是关于这件事的。
10 salon VjTz2Z     
n.[法]沙龙;客厅;营业性的高级服务室
参考例句:
  • Do you go to the hairdresser or beauty salon more than twice a week?你每周去美容院或美容沙龙多过两次吗?
  • You can hear a lot of dirt at a salon.你在沙龙上会听到很多流言蜚语。
11 wittiest 1b7f8b834ccff2ca4acbf37f3b2b2824     
机智的,言辞巧妙的,情趣横生的( witty的最高级 )
参考例句:
  • One of the wittiest exemplars of the technique was M. C. Escher. 最为巧妙地运用那种技巧的一个典型人物就是M.C.埃舍尔。 来自柯林斯例句
12 reposing e5aa6734f0fe688069b823ca11532d13     
v.将(手臂等)靠在某人(某物)上( repose的现在分词 )
参考例句:
  • His parents were now reposing in the local churchyard. 他的双亲现在长眠于本地教堂墓地。 来自辞典例句
  • The picture shows a nude reposing on a couch. 这幅画表现的是一个人赤身体躺在长沙发上。 来自辞典例句
13 gliding gliding     
v. 滑翔 adj. 滑动的
参考例句:
  • Swans went gliding past. 天鹅滑行而过。
  • The weather forecast has put a question mark against the chance of doing any gliding tomorrow. 天气预报对明天是否能举行滑翔表示怀疑。
14 caressingly 77d15bfb91cdfea4de0eee54a581136b     
爱抚地,亲切地
参考例句:
  • His voice was caressingly sweet. 他的嗓音亲切而又甜美。
15 interrogated dfdeced7e24bd32e0007124bbc34eb71     
v.询问( interrogate的过去式和过去分词 );审问;(在计算机或其他机器上)查询
参考例句:
  • He was interrogated by the police for over 12 hours. 他被警察审问了12个多小时。
  • Two suspects are now being interrogated in connection with the killing. 与杀人案有关的两名嫌疑犯正在接受审讯。 来自《简明英汉词典》
16 ballads 95577d817acb2df7c85c48b13aa69676     
民歌,民谣,特别指叙述故事的歌( ballad的名词复数 ); 讴
参考例句:
  • She belted out ballads and hillbilly songs one after another all evening. 她整晚一个接一个地大唱民谣和乡村小调。
  • She taught him to read and even to sing two or three little ballads,accompanying him on her old piano. 她教他读书,还教他唱两三首民谣,弹着她的旧钢琴为他伴奏。
17 rusty hYlxq     
adj.生锈的;锈色的;荒废了的
参考例句:
  • The lock on the door is rusty and won't open.门上的锁锈住了。
  • I haven't practiced my French for months and it's getting rusty.几个月不用,我的法语又荒疏了。
18 confides 7cba5bd1e4fef03b447215d633bc1cd9     
v.吐露(秘密,心事等)( confide的第三人称单数 );(向某人)吐露(隐私、秘密等)
参考例句:
  • Now Butterfly confides to Pinkerton that she has secretly embraced Christianity. 蝴蝶向平克顿吐露,她已暗地里信奉了基督教。 来自辞典例句
  • He also confides, in great secrecy, that his own heart still bleeds over Natalie. 他还极秘密地透露,他自己内心里还在为那塔丽感到痛苦。 来自辞典例句
19 implicitly 7146d52069563dd0fc9ea894b05c6fef     
adv. 含蓄地, 暗中地, 毫不保留地
参考例句:
  • Many verbs and many words of other kinds are implicitly causal. 许多动词和许多其他类词都蕴涵着因果关系。
  • I can trust Mr. Somerville implicitly, I suppose? 我想,我可以毫无保留地信任萨莫维尔先生吧?
20 insolence insolence     
n.傲慢;无礼;厚颜;傲慢的态度
参考例句:
  • I've had enough of your insolence, and I'm having no more. 我受够了你的侮辱,不能再容忍了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • How can you suffer such insolence? 你怎么能容忍这种蛮横的态度? 来自《简明英汉词典》
21 ineffable v7Mxp     
adj.无法表达的,不可言喻的
参考例句:
  • The beauty of a sunset is ineffable.日落的美是难以形容的。
  • She sighed a sigh of ineffable satisfaction,as if her cup of happiness were now full.她发出了一声说不出多么满意的叹息,仿佛她的幸福之杯已经斟满了。
22 crouched 62634c7e8c15b8a61068e36aaed563ab     
v.屈膝,蹲伏( crouch的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He crouched down beside her. 他在她的旁边蹲了下来。
  • The lion crouched ready to pounce. 狮子蹲下身,准备猛扑。
23 falcon rhCzO     
n.隼,猎鹰
参考例句:
  • The falcon was twice his size with pouted feathers.鹰张开羽毛比两只鹰还大。
  • The boys went hunting with their falcon.男孩子们带着猎鹰出去打猎了。
24 folly QgOzL     
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话
参考例句:
  • Learn wisdom by the folly of others.从别人的愚蠢行动中学到智慧。
  • Events proved the folly of such calculations.事情的进展证明了这种估计是愚蠢的。
25 justified 7pSzrk     
a.正当的,有理的
参考例句:
  • She felt fully justified in asking for her money back. 她认为有充分的理由要求退款。
  • The prisoner has certainly justified his claims by his actions. 那个囚犯确实已用自己的行动表明他的要求是正当的。
26 audacity LepyV     
n.大胆,卤莽,无礼
参考例句:
  • He had the audacity to ask for an increase in salary.他竟然厚着脸皮要求增加薪水。
  • He had the audacity to pick pockets in broad daylight.他竟敢在光天化日之下掏包。
27 detest dm0zZ     
vt.痛恨,憎恶
参考例句:
  • I detest people who tell lies.我恨说谎的人。
  • The workers detest his overbearing manner.工人们很讨厌他那盛气凌人的态度。
28 contemptible DpRzO     
adj.可鄙的,可轻视的,卑劣的
参考例句:
  • His personal presence is unimpressive and his speech contemptible.他气貌不扬,言语粗俗。
  • That was a contemptible trick to play on a friend.那是对朋友玩弄的一出可鄙的把戏。
29 modesty REmxo     
n.谦逊,虚心,端庄,稳重,羞怯,朴素
参考例句:
  • Industry and modesty are the chief factors of his success.勤奋和谦虚是他成功的主要因素。
  • As conceit makes one lag behind,so modesty helps one make progress.骄傲使人落后,谦虚使人进步。
30 sobs d4349f86cad43cb1a5579b1ef269d0cb     
啜泣(声),呜咽(声)( sob的名词复数 )
参考例句:
  • She was struggling to suppress her sobs. 她拼命不让自己哭出来。
  • She burst into a convulsive sobs. 她突然抽泣起来。
31 nun THhxK     
n.修女,尼姑
参考例句:
  • I can't believe that the famous singer has become a nun.我无法相信那个著名的歌星已做了修女。
  • She shaved her head and became a nun.她削发为尼。
32 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
33 countenance iztxc     
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
参考例句:
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
34 doom gsexJ     
n.厄运,劫数;v.注定,命定
参考例句:
  • The report on our economic situation is full of doom and gloom.这份关于我们经济状况的报告充满了令人绝望和沮丧的调子。
  • The dictator met his doom after ten years of rule.独裁者统治了十年终于完蛋了。
35 faltered d034d50ce5a8004ff403ab402f79ec8d     
(嗓音)颤抖( falter的过去式和过去分词 ); 支吾其词; 蹒跚; 摇晃
参考例句:
  • He faltered out a few words. 他支吾地说出了几句。
  • "Er - but he has such a longhead!" the man faltered. 他不好意思似的嚅嗫着:“这孩子脑袋真长。”
36 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
37 vigour lhtwr     
(=vigor)n.智力,体力,精力
参考例句:
  • She is full of vigour and enthusiasm.她有热情,有朝气。
  • At 40,he was in his prime and full of vigour.他40岁时正年富力强。
38 lavished 7f4bc01b9202629a8b4f2f96ba3c61a8     
v.过分给予,滥施( lavish的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I lavished all the warmth of my pent-up passion. 我把憋在心里那一股热烈的情感尽量地倾吐出来。 来自辞典例句
  • An enormous amount of attention has been lavished on these problems. 在这些问题上,我们已经花费了大量的注意力。 来自辞典例句
39 blessing UxDztJ     
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿
参考例句:
  • The blessing was said in Hebrew.祷告用了希伯来语。
  • A double blessing has descended upon the house.双喜临门。
40 obedience 8vryb     
n.服从,顺从
参考例句:
  • Society has a right to expect obedience of the law.社会有权要求人人遵守法律。
  • Soldiers act in obedience to the orders of their superior officers.士兵们遵照上级军官的命令行动。
41 toil WJezp     
vi.辛劳工作,艰难地行动;n.苦工,难事
参考例句:
  • The wealth comes from the toil of the masses.财富来自大众的辛勤劳动。
  • Every single grain is the result of toil.每一粒粮食都来之不易。
42 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
43 barter bu2zJ     
n.物物交换,以货易货,实物交易
参考例句:
  • Chickens,goats and rabbits were offered for barter at the bazaar.在集市上,鸡、山羊和兔子被摆出来作物物交换之用。
  • They have arranged food imports on a barter basis.他们以易货贸易的方式安排食品进口。
44 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
45 fervently 8tmzPw     
adv.热烈地,热情地,强烈地
参考例句:
  • "Oh, I am glad!'she said fervently. “哦,我真高兴!”她热烈地说道。 来自《简明英汉词典》
  • O my dear, my dear, will you bless me as fervently to-morrow?' 啊,我亲爱的,亲爱的,你明天也愿这样热烈地为我祝福么?” 来自英汉文学 - 双城记
46 honourable honourable     
adj.可敬的;荣誉的,光荣的
参考例句:
  • I don't think I am worthy of such an honourable title.这样的光荣称号,我可担当不起。
  • I hope to find an honourable way of settling difficulties.我希望设法找到一个体面的办法以摆脱困境。
47 idiocy 4cmzf     
n.愚蠢
参考例句:
  • Stealing a car and then driving it drunk was the ultimate idiocy.偷了车然后醉酒开车真是愚蠢到极点。
  • In this war there is an idiocy without bounds.这次战争疯癫得没底。
48 foul Sfnzy     
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规
参考例句:
  • Take off those foul clothes and let me wash them.脱下那些脏衣服让我洗一洗。
  • What a foul day it is!多么恶劣的天气!
49 dictate fvGxN     
v.口授;(使)听写;指令,指示,命令
参考例句:
  • It took him a long time to dictate this letter.口述这封信花了他很长时间。
  • What right have you to dictate to others?你有什么资格向别人发号施令?
50 defiance RmSzx     
n.挑战,挑衅,蔑视,违抗
参考例句:
  • He climbed the ladder in defiance of the warning.他无视警告爬上了那架梯子。
  • He slammed the door in a spirit of defiance.他以挑衅性的态度把门砰地一下关上。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533