小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » 歌剧魅影 The Phantom of the Opera » Chapter 23
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 23
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
The Tortures Begin
The Persian’s Narrative1 Continued.

The voice repeated angrily: “What have you done with my bag? So it was to take my bag that you asked me to release you!”

We heard hurried steps, Christine running back to the Louis-Philippe room, as though to seek shelter on the other side of our wall.

“What are you running away for?” asked the furious voice, which had followed her. “Give me back my bag, will you? Don’t you know that it is the bag of life and death?”

“Listen to me, Erik,” sighed the girl. “As it is settled that we are to live together . . . what difference can it make to you?”

“You know there are only two keys in it,” said the monster. “What do you want to do?”

“I want to look at this room which I have never seen and which you have always kept from me . . . It’s woman’s curiosity!” she said, in a tone which she tried to render playful.

But the trick was too childish for Erik to be taken in by it.

“I don’t like curious women,” he retorted, “and you had better remember the story of BLUE-BEARD and be careful . . . Come, give me back my bag! . . . Give me back my bag! . . . Leave the key alone, will you, you inquisitive2 little thing?”

And he chuckled4, while Christine gave a cry of pain. Erik had evidently recovered the bag from her.

At that moment, the viscount could not help uttering an exclamation5 of impotent rage.

“Why, what’s that?” said the monster. “Did you hear, Christine?”

“No, no,” replied the poor girl. “I heard nothing.”

“I thought I heard a cry.”

“A cry! Are you going mad, Erik? Whom do you expect to give a cry, in this house? . . . I cried out, because you hurt me! I heard nothing.”

“I don’t like the way you said that! . . . You’re trembling . . . You’re quite excited . . . You’re lying! . . . That was a cry, there was a cry! . . . There is some one in the torture-chamber! . . . Ah, I understand now!”

“There is no one there, Erik!”

“I understand!”

“No one!”

“The man you want to marry, perhaps!”

“I don’t want to marry anybody, you know I don’t.”

Another nasty chuckle3. “Well, it won’t take long to find out. Christine, my love, we need not open the door to see what is happening in the torture-chamber. Would you like to see? Would you like to see? Look here! If there is some one, if there is really some one there, you will see the invisible window light up at the top, near the ceiling. We need only draw the black curtain and put out the light in here. There, that’s it . . . Let’s put out the light! You’re not afraid of the dark, when you’re with your little husband!”

Then we heard Christine’s voice of anguish6:

“No! . . . I’m frightened! . . . I tell you, I’m afraid of the dark! . . . I don’t care about that room now . . . You’re always frightening me, like a child, with your torture-chamber! . . . And so I became inquisitive . . . But I don’t care about it now . . . not a bit . . . not a bit!”

And that which I feared above all things began, AUTOMATICALLY. We were suddenly flooded with light! Yes, on our side of the wall, everything seemed aglow7. The Vicomte de Chagny was so much taken aback that he staggered. And the angry voice roared:

“I told you there was some one! Do you see the window now? The lighted window, right up there? The man behind the wall can’t see it! But you shall go up the folding steps: that is what they are there for! . . . You have often asked me to tell you; and now you know! . . . They are there to give a peep into the torture-chamber . . . you inquisitive little thing!”

“What tortures? . . . Who is being tortured? . . . Erik, Erik, say you are only trying to frighten me! . . . Say it, if you love me, Erik! . . . There are no tortures, are there?”

“Go and look at the little window, dear!”

I do not know if the viscount heard the girl’s swooning voice, for he was too much occupied by the astounding8 spectacle that now appeared before his distracted gaze. As for me, I had seen that sight too often, through the little window, at the time of the rosy9 hours of Mazenderan; and I cared only for what was being said next door, seeking for a hint how to act, what resolution to take.

“Go and peep through the little window! Tell me what he looks like!”

We heard the steps being dragged against the wall.

“Up with you! . . . No! . . . No, I will go up myself, dear!”

“Oh, very well, I will go up. Let me go!”

“Oh, my darling, my darling! . . . How sweet of you! . . . How nice of you to save me the exertion10 at my age! . . . Tell me what he looks like!”

At that moment, we distinctly heard these words above our heads:

“There is no one there, dear!”

“No one? . . . Are you sure there is no one?”

“Why, of course not . . . no one!”

“Well, that’s all right! . . . What’s the matter, Christine? You’re not going to faint, are you . . . as there is no one there? . . . Here . . . come down . . . there! . . . Pull yourself together . . . as there is no one there! . . . BUT HOW DO YOU LIKE THE LANDSCAPE?”

“Oh, very much!”

“There, that’s better! . . . You’re better now, are you not? . . . That’s all right, you’re better! . . . No excitement! . . . And what a funny house, isn’t it, with landscapes like that in it?”

“Yes, it’s like the Musee Grevin . . . But, say, Erik . . . there are no tortures in there! . . . What a fright you gave me!”

“Why . . . as there is no one there?”

“Did you design that room? It’s very handsome. You’re a great artist, Erik.”

“Yes, a great artist, in my own line.”

“But tell me, Erik, why did you call that room the torture-chamber?”

“Oh, it’s very simple. First of all, what did you see?”

“I saw a forest.”

“And what is in a forest?”

“Trees.”

“And what is in a tree?”

“Birds.”

“Did you see any birds?”

“No, I did not see any birds.”

“Well, what did you see? Think! You saw branches And what are the branches?” asked the terrible voice. “THERE’S A GIBBET! That is why I call my wood the torture-chamber! . . . You see, it’s all a joke. I never express myself like other people. But I am very tired of it! . . . I’m sick and tired of having a forest and a torture-chamber in my house and of living like a mountebank11, in a house with a false bottom! . . . I’m tired of it! I want to have a nice, quiet flat, with ordinary doors and windows and a wife inside it, like anybody else! A wife whom I could love and take out on Sundays and keep amused on week-days . . . Here, shall I show you some card-tricks? That will help us to pass a few minutes, while waiting for eleven o’clock to-morrow evening . . . My dear little Christine! . . . Are you listening to me? . . . Tell me you love me! . . . No, you don’t love me . . . but no matter, you will! . . . Once, you could not look at my mask because you knew what was behind . . . And now you don’t mind looking at it and you forget what is behind! . . . One can get used to everything . . . if one wishes . . . Plenty of young people who did not care for each other before marriage have adored each other since! Oh, I don’t know what I am talking about! But you would have lots of fun with me. For instance, I am the greatest ventriloquist that ever lived, I am the first ventriloquist in the world! . . . You’re laughing . . . Perhaps you don’t believe me? Listen.”

The wretch12, who really was the first ventriloquist in the world, was only trying to divert the child’s attention from the torture-chamber; but it was a stupid scheme, for Christine thought of nothing but us! She repeatedly besought13 him, in the gentlest tones which she could assume:

“Put out the light in the little window! . . . Erik, do put out the light in the little window!”

For she saw that this light, which appeared so suddenly and of which the monster had spoken in so threatening a voice, must mean something terrible. One thing must have pacified14 her for a moment; and that was seeing the two of us, behind the wall, in the midst of that resplendent light, alive and well. But she would certainly have felt much easier if the light had been put out.

Meantime, the other had already begun to play the ventriloquist. He said:

“Here, I raise my mask a little . . . Oh, only a little! . . . You see my lips, such lips as I have? They’re not moving! . . . My mouth is closed — such mouth as I have — and yet you hear my voice . . . Where will you have it? In your left ear? In your right ear? In the table? In those little ebony boxes on the mantelpiece? . . . Listen, dear, it’s in the little box on the right of the mantelpiece: what does it say? ‘SHALL I TURN THE SCORPION15?’ . . . And now, crack! What does it say in the little box on the left? ‘SHALL I TURN THE GRASSHOPPER16?’ . . . And now, crack! Here it is in the little leather bag . . . What does it say? ‘I AM THE LITTLE BAG OF LIFE AND DEATH!’ . . . And now, crack! It is in Carlotta’s throat, in Carlotta’s golden throat, in Carlotta’s crystal throat, as I live! What does it say? It says, ‘It’s I, Mr. Toad17, it’s I singing! I FEEL WITHOUT ALARM— CO-ACK— WITH ITS MELODY ENWIND ME— CO-ACK!’ . . . And now, crack! It is on a chair in the ghost’s box and it says, ‘MADAME CARLOTTA IS SINGING TO-NIGHT TO BRING THE CHANDELIER DOWN!’ . . . And now, crack! Aha! Where is Erik’s voice now? Listen, Christine, darling! Listen! It is behind the door of the torture-chamber! Listen! It’s myself in the torture-chamber! And what do I say? I say, ‘Woe to them that have a nose, a real nose, and come to look round the torture-chamber! Aha, aha, aha!’”

Oh, the ventriloquist’s terrible voice! It was everywhere, everywhere. It passed through the little invisible window, through the walls. It ran around us, between us. Erik was there, speaking to us! We made a movement as though to fling ourselves upon him. But, already, swifter, more fleeting18 than the voice of the echo, Erik’s voice had leaped back behind the wall!

Soon we heard nothing more at all, for this is what happened:

“Erik! Erik!” said Christine’s voice. “You tire me with your voice. Don’t go on, Erik! Isn’t it very hot here?”

“Oh, yes,” replied Erik’s voice, “the heat is unendurable!”

“But what does this mean? . . . The wall is really getting quite hot! . . . The wall is burning!”

“I’ll tell you, Christine, dear: it is because of the forest next door.”

“Well, what has that to do with it? The forest?”

“WHY, DIDN’T YOU SEE THAT IT WAS AN AFRICAN FOREST?”

And the monster laughed so loudly and hideously19 that we could no longer distinguish Christine’s supplicating20 cries! The Vicomte de Chagny shouted and banged against the walls like a madman. I could not restrain him. But we heard nothing except the monster’s laughter, and the monster himself can have heard nothing else. And then there was the sound of a body falling on the floor and being dragged along and a door slammed and then nothing, nothing more around us save the scorching21 silence of the south in the heart of a tropical forest!

点击收听单词发音收听单词发音  

1 narrative CFmxS     
n.叙述,故事;adj.叙事的,故事体的
参考例句:
  • He was a writer of great narrative power.他是一位颇有记述能力的作家。
  • Neither author was very strong on narrative.两个作者都不是很善于讲故事。
2 inquisitive s64xi     
adj.求知欲强的,好奇的,好寻根究底的
参考例句:
  • Children are usually inquisitive.小孩通常很好问。
  • A pat answer is not going to satisfy an inquisitive audience.陈腔烂调的答案不能满足好奇的听众。
3 chuckle Tr1zZ     
vi./n.轻声笑,咯咯笑
参考例句:
  • He shook his head with a soft chuckle.他轻轻地笑着摇了摇头。
  • I couldn't suppress a soft chuckle at the thought of it.想到这个,我忍不住轻轻地笑起来。
4 chuckled 8ce1383c838073977a08258a1f3e30f8     
轻声地笑( chuckle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She chuckled at the memory. 想起这件事她就暗自发笑。
  • She chuckled softly to herself as she remembered his astonished look. 想起他那惊讶的表情,她就轻轻地暗自发笑。
5 exclamation onBxZ     
n.感叹号,惊呼,惊叹词
参考例句:
  • He could not restrain an exclamation of approval.他禁不住喝一声采。
  • The author used three exclamation marks at the end of the last sentence to wake up the readers.作者在文章的最后一句连用了三个惊叹号,以引起读者的注意。
6 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
7 aglow CVqzh     
adj.发亮的;发红的;adv.发亮地
参考例句:
  • The garden is aglow with many flowers.园中百花盛开。
  • The sky was aglow with the setting sun.天空因夕阳映照而发红光。
8 astounding QyKzns     
adj.使人震惊的vt.使震惊,使大吃一惊astound的现在分词)
参考例句:
  • There was an astounding 20% increase in sales. 销售量惊人地增加了20%。
  • The Chairman's remarks were so astounding that the audience listened to him with bated breath. 主席说的话令人吃惊,所以听众都屏息听他说。 来自《简明英汉词典》
9 rosy kDAy9     
adj.美好的,乐观的,玫瑰色的
参考例句:
  • She got a new job and her life looks rosy.她找到一份新工作,生活看上去很美好。
  • She always takes a rosy view of life.她总是对生活持乐观态度。
10 exertion F7Fyi     
n.尽力,努力
参考例句:
  • We were sweating profusely from the exertion of moving the furniture.我们搬动家具大费气力,累得大汗淋漓。
  • She was hot and breathless from the exertion of cycling uphill.由于用力骑车爬坡,她浑身发热。
11 mountebank x1pyE     
n.江湖郎中;骗子
参考例句:
  • The nation was led astray by a mountebank.这个国家被一个夸夸其谈的骗子引入歧途。
  • The mountebank was stormed with questions.江湖骗子受到了猛烈的质问。
12 wretch EIPyl     
n.可怜的人,不幸的人;卑鄙的人
参考例句:
  • You are really an ungrateful wretch to complain instead of thanking him.你不但不谢他,还埋怨他,真不知好歹。
  • The dead husband is not the dishonoured wretch they fancied him.死去的丈夫不是他们所想象的不光彩的坏蛋。
13 besought b61a343cc64721a83167d144c7c708de     
v.恳求,乞求(某事物)( beseech的过去式和过去分词 );(beseech的过去式与过去分词)
参考例句:
  • The prisoner besought the judge for mercy/to be merciful. 囚犯恳求法官宽恕[乞求宽大]。 来自辞典例句
  • They besought him to speak the truth. 他们恳求他说实话. 来自辞典例句
14 pacified eba3332d17ba74e9c360cbf02b8c9729     
使(某人)安静( pacify的过去式和过去分词 ); 息怒; 抚慰; 在(有战争的地区、国家等)实现和平
参考例句:
  • The baby could not be pacified. 怎么也止不住婴儿的哭声。
  • She shrieked again, refusing to be pacified. 她又尖叫了,无法使她平静下来。
15 scorpion pD7zk     
n.蝎子,心黑的人,蝎子鞭
参考例句:
  • The scorpion has a sting that can be deadly.蝎子有可以致命的螫针。
  • The scorpion has a sting that can be deadly.蝎子有可以致命的螫针。
16 grasshopper ufqxG     
n.蚱蜢,蝗虫,蚂蚱
参考例句:
  • He thought he had made an end of the little grasshopper.他以为把那个小蚱蜢干掉了。
  • The grasshopper could not find anything to eat.蚱蜢找不到任何吃的东西。
17 toad oJezr     
n.蟾蜍,癞蛤蟆
参考例句:
  • Both the toad and frog are amphibian.蟾蜍和青蛙都是两栖动物。
  • Many kinds of toad hibernate in winter.许多种蟾蜍在冬天都会冬眠。
18 fleeting k7zyS     
adj.短暂的,飞逝的
参考例句:
  • The girls caught only a fleeting glimpse of the driver.女孩们只匆匆瞥了一眼司机。
  • Knowing the life fleeting,she set herself to enjoy if as best as she could.她知道这种日子转瞬即逝,于是让自已尽情地享受。
19 hideously hideously     
adv.可怕地,非常讨厌地
参考例句:
  • The witch was hideously ugly. 那个女巫丑得吓人。 来自《简明英汉词典》
  • Pitt's smile returned, and it was hideously diabolic. 皮特的脸上重新浮现出笑容,但却狰狞可怕。 来自辞典例句
20 supplicating c2c45889543fd1441cea5e0d32682c3f     
v.祈求,哀求,恳求( supplicate的现在分词 )
参考例句:
  • She stammered a few supplicating words. 她吞吞吐吐说了一些求情的话。 来自互联网
21 scorching xjqzPr     
adj. 灼热的
参考例句:
  • a scorching, pitiless sun 灼热的骄阳
  • a scorching critique of the government's economic policy 对政府经济政策的严厉批评


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533