小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » 歌剧魅影 The Phantom of the Opera » Chapter 25
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 25
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
The Scorpion1 or the Grasshopper2: Which?
The Persian’s Narrative4 Concluded

The discovery flung us into a state of alarm that made us forget all our past and present sufferings. We now knew all that the monster meant to convey when he said to Christine Daae:

“Yes or no! If your answer is no, everybody will be dead AND BURIED!”

Yes, buried under the ruins of the Paris Grand Opera!

The monster had given her until eleven o’clock in the evening. He had chosen his time well. There would be many people, many “members of the human race,” up there, in the resplendent theater. What finer retinue5 could be expected for his funeral? He would go down to the tomb escorted by the whitest shoulders in the world, decked with the richest jewels.

Eleven o’clock to-morrow evening!

We were all to be blown up in the middle of the performance . . . if Christine Daae said no!

Eleven o’clock to-morrow evening! . . .

And what else could Christine say but no? Would she not prefer to espouse6 death itself rather than that living corpse7? She did not know that on her acceptance or refusal depended the awful fate of many members of the human race!

Eleven o’clock to-morrow evening!

And we dragged ourselves through the darkness, feeling our way to the stone steps, for the light in the trap-door overhead that led to the room of mirrors was now extinguished; and we repeated to ourselves:

“Eleven o’clock to-morrow evening!”

At last, I found the staircase. But, suddenly I drew myself up on the first step, for a terrible thought had come to my mind:

“What is the time?”

Ah, what was the time? . . . For, after all, eleven o’clock to-morrow evening might be now, might be this very moment! Who could tell us the time? We seemed to have been imprisoned8 in that hell for days and days . . . for years . . . since the beginning of the world. Perhaps we should be blown up then and there! Ah, a sound! A crack! “Did you hear that? . . . There, in the corner . . . good heavens! . . . Like a sound of machinery9! . . . Again! . . . Oh, for a light! . . . Perhaps it’s the machinery that is to blow everything up! . . . I tell you, a cracking sound: are you deaf?”

M. de Chagny and I began to yell like madmen. Fear spurred us on. We rushed up the treads of the staircase, stumbling as we went, anything to escape the dark, to return to the mortal light of the room of mirrors!

We found the trap-door still open, but it was now as dark in the room of mirrors as in the cellar which we had left. We dragged ourselves along the floor of the torture-chamber, the floor that separated us from the powder-magazine. What was the time? We shouted, we called: M. de Chagny to Christine, I to Erik. I reminded him that I had saved his life. But no answer, save that of our despair, of our madness: what was the time? We argued, we tried to calculate the time which we had spent there, but we were incapable10 of reasoning. If only we could see the face of a watch! . . . Mine had stopped, but M. de Chagny’s was still going . . . He told me that he had wound it up before dressing11 for the Opera . . . We had not a match upon us . . . And yet we must know . . . M. de Chagny broke the glass of his watch and felt the two hands . . . He questioned the hands of the watch with his finger-tips, going by the position of the ring of the watch . . . Judging by the space between the hands, he thought it might be just eleven o’clock!

But perhaps it was not the eleven o’clock of which we stood in dread12. Perhaps we had still twelve hours before us!

Suddenly, I exclaimed: “Hush!”

I seemed to hear footsteps in the next room. Some one tapped against the wall. Christine Daae’s voice said:

“Raoul! Raoul!” We were now all talking at once, on either side of the wall. Christine sobbed13; she was not sure that she would find M. de Chagny alive. The monster had been terrible, it seemed, had done nothing but rave14, waiting for her to give him the “yes” which she refused. And yet she had promised him that “yes,” if he would take her to the torture-chamber. But he had obstinately15 declined, and had uttered hideous16 threats against all the members of the human race! At last, after hours and hours of that hell, he had that moment gone out, leaving her alone to reflect for the last time.

“Hours and hours? What is the time now? What is the time, Christine?”

“It is eleven o’clock! Eleven o’clock, all but five minutes!”

“But which eleven o’clock?”

“The eleven o’clock that is to decide life or death! . . . He told me so just before he went . . . He is terrible . . . He is quite mad: he tore off his mask and his yellow eyes shot flames! . . . He did nothing but laugh! . . . He said, ‘I give you five minutes to spare your blushes! Here,’ he said, taking a key from the little bag of life and death, ‘here is the little bronze key that opens the two ebony caskets on the mantelpiece in the Louis-Philippe room . . . In one of the caskets, you will find a scorpion, in the other, a grasshopper, both very cleverly imitated in Japanese bronze: they will say yes or no for you. If you turn the scorpion round, that will mean to me, when I return, that you have said yes. The grasshopper will mean no.’ And he laughed like a drunken demon17. I did nothing but beg and entreat18 him to give me the key of the torture-chamber, promising19 to be his wife if he granted me that request . . . But he told me that there was no future need for that key and that he was going to throw it into the lake! . . . And he again laughed like a drunken demon and left me. Oh, his last words were, ‘The grasshopper! Be careful of the grasshopper! A grasshopper does not only turn: it hops20! It hops! And it hops jolly high!’”

The five minutes had nearly elapsed and the scorpion and the grasshopper were scratching at my brain. Nevertheless, I had sufficient lucidity21 left to understand that, if the grasshopper were turned, it would hop3 . . . and with it many members of the human race! There was no doubt but that the grasshopper controlled an electric current intended to blow up the powder-magazine!

M. de Chagny, who seemed to have recovered all his moral force from hearing Christine’s voice, explained to her, in a few hurried words, the situation in which we and all the Opera were. He told her to turn the scorpion at once.

There was a pause.

“Christine,” I cried, “where are you?”

“By the scorpion.”

“Don’t touch it!”

The idea had come to me — for I knew my Erik — that the monster had perhaps deceived the girl once more. Perhaps it was the scorpion that would blow everything up. After all, why wasn’t he there? The five minutes were long past . . . and he was not back . . . Perhaps he had taken shelter and was waiting for the explosion! . . . Why had he not returned? . . . He could not really expect Christine ever to consent to become his voluntary prey22! . . . Why had he not returned?

“Don’t touch the scorpion!” I said.

“Here he comes!” cried Christine. “I hear him! Here he is!”

We heard his steps approaching the Louis-Philippe room. He came up to Christine, but did not speak. Then I raised my voice:

“Erik! It is I! Do you know me?”

With extraordinary calmness, he at once replied:

“So you are not dead in there? Well, then, see that you keep quiet.”

I tried to speak, but he said coldly:

“Not a word, daroga, or I shall blow everything up.” And he added, “The honor rests with mademoiselle . . . Mademoiselle has not touched the scorpion”— how deliberately23 he spoke24! —“mademoiselle has not touched the grasshopper”— with that composure! —“but it is not too late to do the right thing. There, I open the caskets without a key, for I am a trap-door lover and I open and shut what I please and as I please. I open the little ebony caskets: mademoiselle, look at the little dears inside. Aren’t they pretty? If you turn the grasshopper, mademoiselle, we shall all be blown up. There is enough gun-powder under our feet to blow up a whole quarter of Paris. If you turn the scorpion, mademoiselle, all that powder will be soaked and drowned. Mademoiselle, to celebrate our wedding, you shall make a very handsome present to a few hundred Parisians who are at this moment applauding a poor masterpiece of Meyerbeer’s . . . you shall make them a present of their lives . . . For, with your own fair hands, you shall turn the scorpion . . . And merrily, merrily, we will be married!”

A pause; and then:

“If, in two minutes, mademoiselle, you have not turned the scorpion, I shall turn the grasshopper . . . and the grasshopper, I tell you, HOPS JOLLY HIGH!”

The terrible silence began anew. The Vicomte de Chagny, realizing that there was nothing left to do but pray, went down on his knees and prayed. As for me, my blood beat so fiercely that I had to take my heart in both hands, lest it should burst. At last, we heard Erik’s voice:

“The two minutes are past . . . Good-by, mademoiselle . . . Hop, grasshopper! “Erik,” cried Christine, “do you swear to me, monster, do you swear to me that the scorpion is the one to turn?

“Yes, to hop at our wedding.”

“Ah, you see! You said, to hop!”

“At our wedding, ingenuous25 child! . . . The scorpion opens the ball . . . But that will do! . . . You won’t have the scorpion? Then I turn the grasshopper!”

“Erik!”

“Enough!”

I was crying out in concert with Christine. M. de Chagny was still on his knees, praying.

“Erik! I have turned the scorpion!”

Oh, the second through which we passed!

Waiting! Waiting to find ourselves in fragments, amid the roar and the ruins!

Feeling something crack beneath our feet, hearing an appalling26 hiss27 through the open trap-door, a hiss like the first sound of a rocket!

It came softly, at first, then louder, then very loud. But it was not the hiss of fire. It was more like the hiss of water. And now it became a gurgling sound: “Guggle! Guggle!”

We rushed to the trap-door. All our thirst, which vanished when the terror came, now returned with the lapping of the water.

The water rose in the cellar, above the barrels, the powder-barrels —“Barrels! . . . Barrels! Any barrels to sell?”— and we went down to it with parched28 throats. It rose to our chins, to our mouths. And we drank. We stood on the floor of the cellar and drank. And we went up the stairs again in the dark, step by step, went up with the water.

The water came out of the cellar with us and spread over the floor of the room. If, this went on, the whole house on the lake would be swamped. The floor of the torture-chamber had itself become a regular little lake, in which our feet splashed. Surely there was water enough now! Erik must turn off the tap!

“Erik! Erik! That is water enough for the gunpowder29! Turn off the tap! Turn off the scorpion!”

But Erik did not reply. We heard nothing but the water rising: it was half-way to our waists!

“Christine!” cried M. de Chagny. “Christine! The water is up to our knees!”

But Christine did not reply . . . We heard nothing but the water rising.

No one, no one in the next room, no one to turn the tap, no one to turn the scorpion!

We were all alone, in the dark, with the dark water that seized us and clasped us and froze us!

“Erik! Erik!”

“Christine! Christine!”

By this time, we had lost our foothold and were spinning round in the water, carried away by an irresistible30 whirl, for the water turned with us and dashed us against the dark mirror, which thrust us back again; and our throats, raised above the whirlpool, roared aloud.

Were we to die here, drowned in the torture-chamber? I had never seen that. Erik, at the time of the rosy31 hours of Mazenderan, had never shown me that, through the little invisible window.

“Erik! Erik!” I cried. “I saved your life! Remember! . . . You were sentenced to death! But for me, you would be dead now! . . . Erik!”

We whirled around in the water like so much wreckage32. But, suddenly, my straying hands seized the trunk of the iron tree! I called M. de Chagny, and we both hung to the branch of the iron tree.

And the water rose still higher.

“Oh! Oh! Can you remember? How much space is there between the branch of the tree and the dome-shaped ceiling? Do try to remember! . . . After all, the water may stop, it must find its level! . . . There, I think it is stopping! . . . No, no, oh, horrible! . . . Swim! Swim for your life!”

Our arms became entangled33 in the effort of swimming; we choked; we fought in the dark water; already we could hardly breathe the dark air above the dark water, the air which escaped, which we could hear escaping through some vent-hole or other.

“Oh, let us turn and turn and turn until we find the air hole and then glue our mouths to it!”

But I lost my strength; I tried to lay hold of the walls! Oh, how those glass walls slipped from under my groping fingers! . . . We whirled round again! . . . We began to sink! . . . One last effort! . . . A last cry: “Erik! . . . Christine! . . . ”

“Guggle, guggle, guggle!” in our ears. “Guggle! Guggle!” At the bottom of the dark water, our ears went, “Guggle! Guggle!”

And, before losing consciousness entirely34, I seemed to hear, between two guggles:

“Barrels! Barrels! Any barrels to sell?”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 scorpion pD7zk     
n.蝎子,心黑的人,蝎子鞭
参考例句:
  • The scorpion has a sting that can be deadly.蝎子有可以致命的螫针。
  • The scorpion has a sting that can be deadly.蝎子有可以致命的螫针。
2 grasshopper ufqxG     
n.蚱蜢,蝗虫,蚂蚱
参考例句:
  • He thought he had made an end of the little grasshopper.他以为把那个小蚱蜢干掉了。
  • The grasshopper could not find anything to eat.蚱蜢找不到任何吃的东西。
3 hop vdJzL     
n.单脚跳,跳跃;vi.单脚跳,跳跃;着手做某事;vt.跳跃,跃过
参考例句:
  • The children had a competition to see who could hop the fastest.孩子们举行比赛,看谁单足跳跃最快。
  • How long can you hop on your right foot?你用右脚能跳多远?
4 narrative CFmxS     
n.叙述,故事;adj.叙事的,故事体的
参考例句:
  • He was a writer of great narrative power.他是一位颇有记述能力的作家。
  • Neither author was very strong on narrative.两个作者都不是很善于讲故事。
5 retinue wB5zO     
n.侍从;随员
参考例句:
  • The duchess arrived,surrounded by her retinue of servants.公爵夫人在大批随从人马的簇拥下到达了。
  • The king's retinue accompanied him on the journey.国王的侍从在旅途上陪伴着他。
6 espouse jn1xx     
v.支持,赞成,嫁娶
参考例句:
  • Today,astronomers espouse the theory that comets spawn the swarms.如今,天文学家们支持彗星产生了流星团的说法。
  • Some teachers enthusiastically espouse the benefits to be gained from educational software.有些教师热烈赞同可以从教学软件中得到好处的观点。
7 corpse JYiz4     
n.尸体,死尸
参考例句:
  • What she saw was just an unfeeling corpse.她见到的只是一具全无感觉的尸体。
  • The corpse was preserved from decay by embalming.尸体用香料涂抹以防腐烂。
8 imprisoned bc7d0bcdd0951055b819cfd008ef0d8d     
下狱,监禁( imprison的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was imprisoned for two concurrent terms of 30 months and 18 months. 他被判处30个月和18个月的监禁,合并执行。
  • They were imprisoned for possession of drugs. 他们因拥有毒品而被监禁。
9 machinery CAdxb     
n.(总称)机械,机器;机构
参考例句:
  • Has the machinery been put up ready for the broadcast?广播器材安装完毕了吗?
  • Machinery ought to be well maintained all the time.机器应该随时注意维护。
10 incapable w9ZxK     
adj.无能力的,不能做某事的
参考例句:
  • He would be incapable of committing such a cruel deed.他不会做出这么残忍的事。
  • Computers are incapable of creative thought.计算机不会创造性地思维。
11 dressing 1uOzJG     
n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料
参考例句:
  • Don't spend such a lot of time in dressing yourself.别花那么多时间来打扮自己。
  • The children enjoy dressing up in mother's old clothes.孩子们喜欢穿上妈妈旧时的衣服玩。
12 dread Ekpz8     
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
参考例句:
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
13 sobbed 4a153e2bbe39eef90bf6a4beb2dba759     
哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说
参考例句:
  • She sobbed out the story of her son's death. 她哭诉着她儿子的死。
  • She sobbed out the sad story of her son's death. 她哽咽着诉说她儿子死去的悲惨经过。
14 rave MA8z9     
vi.胡言乱语;热衷谈论;n.热情赞扬
参考例句:
  • The drunkard began to rave again.这酒鬼又开始胡言乱语了。
  • Now I understand why readers rave about this book.我现明白读者为何对这本书赞不绝口了。
15 obstinately imVzvU     
ad.固执地,顽固地
参考例句:
  • He obstinately asserted that he had done the right thing. 他硬说他做得对。
  • Unemployment figures are remaining obstinately high. 失业数字仍然顽固地居高不下。
16 hideous 65KyC     
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的
参考例句:
  • The whole experience had been like some hideous nightmare.整个经历就像一场可怕的噩梦。
  • They're not like dogs,they're hideous brutes.它们不像狗,是丑陋的畜牲。
17 demon Wmdyj     
n.魔鬼,恶魔
参考例句:
  • The demon of greed ruined the miser's happiness.贪得无厌的恶习毁掉了那个守财奴的幸福。
  • He has been possessed by the demon of disease for years.他多年来病魔缠身。
18 entreat soexj     
v.恳求,恳请
参考例句:
  • Charles Darnay felt it hopeless entreat him further,and his pride was touched besides.查尔斯-达尔内感到再恳求他已是枉然,自尊心也受到了伤害。
  • I entreat you to contribute generously to the building fund.我恳求您慷慨捐助建设基金。
19 promising BkQzsk     
adj.有希望的,有前途的
参考例句:
  • The results of the experiments are very promising.实验的结果充满了希望。
  • We're trying to bring along one or two promising young swimmers.我们正设法培养出一两名有前途的年轻游泳选手。
20 hops a6b9236bf6c7a3dfafdbc0709208acc0     
跳上[下]( hop的第三人称单数 ); 单足蹦跳; 齐足(或双足)跳行; 摘葎草花
参考例句:
  • The sparrow crossed the lawn in a series of hops. 那麻雀一蹦一跳地穿过草坪。
  • It is brewed from malt and hops. 它用麦精和蛇麻草酿成。
21 lucidity jAmxr     
n.明朗,清晰,透明
参考例句:
  • His writings were marked by an extraordinary lucidity and elegance of style.他的作品简洁明晰,文风典雅。
  • The pain had lessened in the night, but so had his lucidity.夜里他的痛苦是减轻了,但人也不那么清醒了。
22 prey g1czH     
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨
参考例句:
  • Stronger animals prey on weaker ones.弱肉强食。
  • The lion was hunting for its prey.狮子在寻找猎物。
23 deliberately Gulzvq     
adv.审慎地;蓄意地;故意地
参考例句:
  • The girl gave the show away deliberately.女孩故意泄露秘密。
  • They deliberately shifted off the argument.他们故意回避这个论点。
24 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
25 ingenuous mbNz0     
adj.纯朴的,单纯的;天真的;坦率的
参考例句:
  • Only the most ingenuous person would believe such a weak excuse!只有最天真的人才会相信这么一个站不住脚的借口!
  • With ingenuous sincerity,he captivated his audience.他以自己的率真迷住了观众。
26 appalling iNwz9     
adj.骇人听闻的,令人震惊的,可怕的
参考例句:
  • The search was hampered by appalling weather conditions.恶劣的天气妨碍了搜寻工作。
  • Nothing can extenuate such appalling behaviour.这种骇人听闻的行径罪无可恕。
27 hiss 2yJy9     
v.发出嘶嘶声;发嘘声表示不满
参考例句:
  • We can hear the hiss of air escaping from a tire.我们能听到一只轮胎的嘶嘶漏气声。
  • Don't hiss at the speaker.不要嘘演讲人。
28 parched 2mbzMK     
adj.焦干的;极渴的;v.(使)焦干
参考例句:
  • Hot winds parched the crops.热风使庄稼干透了。
  • The land in this region is rather dry and parched.这片土地十分干燥。
29 gunpowder oerxm     
n.火药
参考例句:
  • Gunpowder was introduced into Europe during the first half of the 14th century.在14世纪上半叶,火药传入欧洲。
  • This statement has a strong smell of gunpowder.这是一篇充满火药味的声明。
30 irresistible n4CxX     
adj.非常诱人的,无法拒绝的,无法抗拒的
参考例句:
  • The wheel of history rolls forward with an irresistible force.历史车轮滚滚向前,势不可挡。
  • She saw an irresistible skirt in the store window.她看见商店的橱窗里有一条叫人着迷的裙子。
31 rosy kDAy9     
adj.美好的,乐观的,玫瑰色的
参考例句:
  • She got a new job and her life looks rosy.她找到一份新工作,生活看上去很美好。
  • She always takes a rosy view of life.她总是对生活持乐观态度。
32 wreckage nMhzF     
n.(失事飞机等的)残骸,破坏,毁坏
参考例句:
  • They hauled him clear of the wreckage.他们把他从形骸中拖出来。
  • New states were born out of the wreckage of old colonial empires.新生国家从老殖民帝国的废墟中诞生。
33 entangled e3d30c3c857155b7a602a9ac53ade890     
adj.卷入的;陷入的;被缠住的;缠在一起的v.使某人(某物/自己)缠绕,纠缠于(某物中),使某人(自己)陷入(困难或复杂的环境中)( entangle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The bird had become entangled in the wire netting. 那只小鸟被铁丝网缠住了。
  • Some military observers fear the US could get entangled in another war. 一些军事观察家担心美国会卷入另一场战争。 来自《简明英汉词典》
34 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533