小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Philosophical Dictionary » BUFFOONERY— BURLESQUE— LOW COMEDY.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
BUFFOONERY— BURLESQUE— LOW COMEDY.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
He was a very subtle schoolman, who first said that we owe the origin of the word “buffoon1” to a little Athenian sacrificer called Bupho, who, being tired of his employment, absconded2, and never returned. The Areopagus, as they could not punish the priest, proceeded against his hatchet3. This farce4, which was played every year in the temple of Jupiter, is said to have been called “buffoonery.” This story is not entitled to much credit. Buffoon was not a proper name; bouphonos signifies an immolator5 of oxen. The Greeks never called any jest bouphonia. This ceremony, frivolous6 as it appears, might have an origin wise and humane7, worthy8 of true Athenians.

Once a year, the subaltern sacrificer, or more properly the holy butcher, when on the point of immolating9 an ox, fled as if struck with horror, to put men in mind that in wiser and happier times only flowers and fruits were offered to the gods, and that the barbarity of immolating innocent and useful animals was not introduced until there were priests desirous of fattening10 on their blood and living at the expense of the people. In this idea there is no buffoonery.

This word “buffoon” has long been received among the Italians and the Spaniards, signifying mimus, scurra, joculator — a mimic11, a jester, a player of tricks. Ménage, after Salmasius, derives12 it from bocca infiata — a bloated face; and it is true that a round face and swollen13 cheeks are requisite14 in a buffoon. The Italians say bufo magro — a meagre buffoon, to express a poor jester who cannot make you laugh.

Buffoon and buffoonery appertain to low comedy, to mountebanking, to all that can amuse the populace. In this it was — to the shame of the human mind be it spoken — that tragedy had its beginning: Thespis was a buffoon before Sophocles was a great man.

In the sixteenth and seventeenth centuries, the Spanish and English tragedies were all degraded by disgusting buffooneries. The courts were still more disgraced by buffoons16 than the stage. So strong was the rust17 of barbarism, that men had no taste for more refined pleasures. Boileau says of Molière:

C’est par-là que Molière, illustrant ses écrits,

Peut-être de son art e?t emporté le prix,

Si, moins ami du peuple en ses doctes peintures,

Il n’e?t fait quelquefois, grimacer20 ses figures,

Quitté pour le bouffon l’agréable et fin18,

Et sans honte à Terence allié Tabarin.

Dans ce sac ridicule21 où Scapin s’enveloppe,

Je ne reconnais plus l’auteur du Misanthrope22.

Molière in comic genius had excelled,

And might, perhaps, have stood unparalleled,

Had he his faithful portraits ne’er allowed

To gape23 and grin to gratify the crowd;

Deserting wit for low grimace19 and jest,

And showing Terence in a motley vest.

Who in the sack, where Scapin plays the fool,

Will find the genius of the comic school?

But it must be considered that Raphael condescended24 to paint grotesque27 figures. Molière would not have descended25 so low, if all his spectators had been such men as Louis XIV., Condé, Turenne, La Rochefoucauld, Montausier, Beauvilliers, and such women as Montespan and Thianges; but he had also to please the whole people of Paris, who were yet quite unpolished. The citizen liked broad farce, and he paid for it. Scarron’s “Jodelets” were all the rage. We are obliged to place ourselves on the level of our age, before we can rise above it; and, after all, we like to laugh now and then. What is Homer’s “Battle of the Frogs and Mice,” but a piece of buffoonery — a burlesque28 poem?

Works of this kind give no reputation, but they may take from that which we already enjoy.

Buffoonery is not always in the burlesque style. “The Physician in Spite of Himself,” and the “Rogueries of Scapin,” are not in the style of Scarron’s “Jodelets.” Molière does not, like Scarron, go in search of slang terms; his lowest characters do not play the mountebank15. Buffoonery is in the thing, not in the expression.

Boileau’s “Lutrin” was at first called a burlesque poem, but it was the subject that was burlesque; the style was pleasing and refined, and sometimes even heroic.

The Italians had another kind of burlesque, much superior to ours — that of Aretin, of Archbishop La Caza, of Berni, Mauro, and Dolce. It often sacrifices decorum to pleasantry, but obscene words are wholly banished29 from it. The subject of Archbishop La Caza’s “Capitolo del Forno” is, indeed, that which sends the Desfontaines to the Bicêtre, and the Deschaufours to the Place de Grève: but there is not one word offensive to the ear of chastity; you have to divine the meaning.

Three or four Englishmen have excelled in this way: Butler, in his “Hudibras,” which was the civil war excited by the Puritans turned into ridicule; Dr. Garth, in his “Dispensary”; Prior, in his “Alma,” in which he very pleasantly makes a jest of his subject; and Phillips, in his “Splendid Shilling.”

Butler is as much above Scarron as a man accustomed to good company is above a singer at a pothouse. The hero of “Hudibras” was a real personage, one Sir Samuel Luke, who had been a captain in the armies of Fairfax and Cromwell. See the commencement of the poem, in the article “Prior,” “Butler,” and “Swift.”

Garth’s poem on the physicians and apothecaries30 is not so much in the burlesque style as Boileau’s “Lutrin”: it has more imagination, variety, and na?veté than the “Lutrin”; and, which is rather astonishing, it displays profound erudition, embellished31 with all the graces of refinement32. It begins thus:

Speak, Goddess, since ’tis thou that best canst tell

How ancient leagues to modern discord33 fell;

And why physicians were so cautious grown

Of others’ lives, and lavish34 of their own.

Prior, whom we have seen a plenipotentiary in France before the Peace of Utrecht, assumed the office of mediator35 between the philosophers who dispute about the soul. This poem is in the style of “Hudibras,” called doggerel36 rhyme, which is the stilo Berniesco of the Italians.

The great first question is, whether the soul is all in all, or is lodged37 behind the nose and eyes in a corner which it never quits. According to the latter system, Prior compares it to the pope, who constantly remains38 at Rome, whence he sends his nuncios and spies to learn all that is doing in Christendom.

Prior, after making a jest of several systems, proposes his own. He remarks that the two-legged animal, new-born, throws its feet about as much as possible, when its nurse is so stupid as to swaddle it: thence he judges that the soul enters it by the feet; that about fifteen it reaches the middle; then it ascends39 to the heart; then to the head, which it quits altogether when the animal ceases to live.

At the end of this singular poem, full of ingenious versification, and of ideas alike subtle and pleasing, we find this charming line of Fontenelle: “Il est des hochets pour tout40 age.” Prior begs of fortune to “Give us play-things for old age.”

Yet it is quite certain that Fontenelle did not take this line from Prior, nor Prior from Fontenelle. Prior’s work is twenty years anterior41, and Fontenelle did not understand English. The poem terminates with this conclusion:

For Plato’s fancies what care I?

I hope you would not have me die

Like simple Cato in the play,

For anything that he can say:

E’en let him of ideas speak

To heathens, in his native Greek.

If to be sad is to be wise,

I do most heartily42 despise

Whatever Socrates has said,

Or Tully writ43, or Wanley read.

Dear Drift, to set our matters right,

Remove these papers from my sight;

Burn Mat’s Descartes and Aristotle —

Here, Jonathan — your master’s bottle.

In all these poems, let us distinguish the pleasant, the lively, the natural, the familiar — from the grotesque, the farcical, the low, and, above all, the stiff and forced. These various shades are discriminated44 by the connoisseurs45, who alone, in the end, decide the fate of every work.

La Fontaine would sometimes descend26 to the burlesque style — Ph?drus never; but the latter has not the grace and unaffected softness of La Fontaine, though he has greater precision and purity.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 buffoon UsJzg     
n.演出时的丑角
参考例句:
  • They pictured their manager as a buffoon.他们把经理描绘成一个小丑。
  • That politician acted like a buffoon during that debate.这个政客在那场辩论中真是丑态百出。
2 absconded 8087b98e5ae96bad5aa8e0bf24a33ba2     
v.(尤指逃避逮捕)潜逃,逃跑( abscond的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He absconded with the company funds. 他卷走公司的资金潜逃了。
  • She absconded from every children's home they placed her in. 她被安置在哪家儿童收容所里,就从哪儿偷偷逃跑。 来自《简明英汉词典》
3 hatchet Dd0zr     
n.短柄小斧;v.扼杀
参考例句:
  • I shall have to take a hatchet to that stump.我得用一把短柄斧来劈这树桩。
  • Do not remove a fly from your friend's forehead with a hatchet.别用斧头拍打朋友额头上的苍蝇。
4 farce HhlzS     
n.闹剧,笑剧,滑稽戏;胡闹
参考例句:
  • They played a shameful role in this farce.他们在这场闹剧中扮演了可耻的角色。
  • The audience roared at the farce.闹剧使观众哄堂大笑。
5 immolator ed8375abb79d4d57d145159f81625a65     
n.供奉牲礼的人
参考例句:
6 frivolous YfWzi     
adj.轻薄的;轻率的
参考例句:
  • This is a frivolous way of attacking the problem.这是一种轻率敷衍的处理问题的方式。
  • He spent a lot of his money on frivolous things.他在一些无聊的事上花了好多钱。
7 humane Uymy0     
adj.人道的,富有同情心的
参考例句:
  • Is it humane to kill animals for food?宰杀牲畜来吃合乎人道吗?
  • Their aim is for a more just and humane society.他们的目标是建立一个更加公正、博爱的社会。
8 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
9 immolating 7bff89b65a3048fc80eee49d2f03c1a7     
v.宰杀…作祭品( immolate的现在分词 )
参考例句:
  • He was immolating himself for his family's sake. 他在为家庭作自我牺牲。 来自互联网
  • Human victims were immolating to the Thunderer. 旧时宰杀活人祭雷神。 来自互联网
10 fattening 3lDxY     
adj.(食物)要使人发胖的v.喂肥( fatten的现在分词 );养肥(牲畜);使(钱)增多;使(公司)升值
参考例句:
  • The doctor has advised him to keep off fattening food. 医生已建议他不要吃致肥食物。 来自《简明英汉词典》
  • We substitute margarine for cream because cream is fattening. 我们用人造黄油代替奶油,因为奶油会使人发胖。 来自《简明英汉词典》
11 mimic PD2xc     
v.模仿,戏弄;n.模仿他人言行的人
参考例句:
  • A parrot can mimic a person's voice.鹦鹉能学人的声音。
  • He used to mimic speech peculiarities of another.他过去总是模仿别人讲话的特点。
12 derives c6c3177a6f731a3d743ccd3c53f3f460     
v.得到( derive的第三人称单数 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取
参考例句:
  • English derives in the main from the common Germanic stock. 英语主要源于日耳曼语系。 来自《简明英汉词典》
  • He derives his income from freelance work. 他以自由职业获取收入。 来自《简明英汉词典》
13 swollen DrcwL     
adj.肿大的,水涨的;v.使变大,肿胀
参考例句:
  • Her legs had got swollen from standing up all day.因为整天站着,她的双腿已经肿了。
  • A mosquito had bitten her and her arm had swollen up.蚊子叮了她,她的手臂肿起来了。
14 requisite 2W0xu     
adj.需要的,必不可少的;n.必需品
参考例句:
  • He hasn't got the requisite qualifications for the job.他不具备这工作所需的资格。
  • Food and air are requisite for life.食物和空气是生命的必需品。
15 mountebank x1pyE     
n.江湖郎中;骗子
参考例句:
  • The nation was led astray by a mountebank.这个国家被一个夸夸其谈的骗子引入歧途。
  • The mountebank was stormed with questions.江湖骗子受到了猛烈的质问。
16 buffoons be477e5e11a48a7625854eb6bed80708     
n.愚蠢的人( buffoon的名词复数 );傻瓜;逗乐小丑;滑稽的人
参考例句:
17 rust XYIxu     
n.锈;v.生锈;(脑子)衰退
参考例句:
  • She scraped the rust off the kitchen knife.她擦掉了菜刀上的锈。
  • The rain will rust the iron roof.雨水会使铁皮屋顶生锈。
18 fin qkexO     
n.鳍;(飞机的)安定翼
参考例句:
  • They swim using a small fin on their back.它们用背上的小鳍游动。
  • The aircraft has a long tail fin.那架飞机有一个长长的尾翼。
19 grimace XQVza     
v.做鬼脸,面部歪扭
参考例句:
  • The boy stole a look at his father with grimace.那男孩扮着鬼脸偷看了他父亲一眼。
  • Thomas made a grimace after he had tasted the wine.托马斯尝了那葡萄酒后做了个鬼脸。
20 grimacer a583d0a35db9081a3b9fee4d7c2f0d73     
n.作怪相的人
参考例句:
21 ridicule fCwzv     
v.讥讽,挖苦;n.嘲弄
参考例句:
  • You mustn't ridicule unfortunate people.你不该嘲笑不幸的人。
  • Silly mistakes and queer clothes often arouse ridicule.荒谬的错误和古怪的服装常会引起人们的讪笑。
22 misanthrope I1Pyn     
n.恨人类的人;厌世者
参考例句:
  • While not a commercial success-a pattern largely unbroken until I'm Your Man-this lackadaisical triumph is an inspiration to the misanthrope in us all. 尽管并不是一个商业上的成功,这一模式直到《我是你的男人》才被打破。 这个漫不经心的胜利是对独来独往的我们的一个激励。
  • If this all strikes you as fancy, handlebar moustache talk from an old misanthrope who doesn't get things like whatever the hell we're calling “conversations” this week, maybe you're on to something. 如果你觉得我所说的复杂,就像我们今周所说的一个守旧的不愿与他人来往的人在自言自语,那可能你准备做其他事。
23 gape ZhBxL     
v.张口,打呵欠,目瞪口呆地凝视
参考例句:
  • His secretary stopped taking notes to gape at me.他的秘书停止了记录,目瞪口呆地望着我。
  • He was not the type to wander round gaping at everything like a tourist.他不是那种像个游客似的四处闲逛、对什么都好奇张望的人。
24 condescended 6a4524ede64ac055dc5095ccadbc49cd     
屈尊,俯就( condescend的过去式和过去分词 ); 故意表示和蔼可亲
参考例句:
  • We had to wait almost an hour before he condescended to see us. 我们等了几乎一小时他才屈尊大驾来见我们。
  • The king condescended to take advice from his servants. 国王屈驾向仆人征求意见。
25 descended guQzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
26 descend descend     
vt./vi.传下来,下来,下降
参考例句:
  • I hope the grace of God would descend on me.我期望上帝的恩惠。
  • We're not going to descend to such methods.我们不会沦落到使用这种手段。
27 grotesque O6ryZ     
adj.怪诞的,丑陋的;n.怪诞的图案,怪人(物)
参考例句:
  • His face has a grotesque appearance.他的面部表情十分怪。
  • Her account of the incident was a grotesque distortion of the truth.她对这件事的陈述是荒诞地歪曲了事实。
28 burlesque scEyq     
v.嘲弄,戏仿;n.嘲弄,取笑,滑稽模仿
参考例句:
  • Our comic play was a burlesque of a Shakespearean tragedy.我们的喜剧是对莎士比亚一出悲剧的讽刺性模仿。
  • He shouldn't burlesque the elder.他不应模仿那长者。
29 banished b779057f354f1ec8efd5dd1adee731df     
v.放逐,驱逐( banish的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was banished to Australia, where he died five years later. 他被流放到澳大利亚,五年后在那里去世。
  • He was banished to an uninhabited island for a year. 他被放逐到一个无人居住的荒岛一年。 来自《简明英汉词典》
30 apothecaries b9d84c71940092818ce8d3dd41fa385f     
n.药剂师,药店( apothecary的名词复数 )
参考例句:
  • Some of them crawl through the examination of the Apothecaries Hall. 有些人则勉勉强强通过了药剂师公会的考试。 来自辞典例句
  • Apothecaries would not sugar their pills unless they were bitter. 好药不苦不会加糖衣。 来自互联网
31 embellished b284f4aedffe7939154f339dba2d2073     
v.美化( embellish的过去式和过去分词 );装饰;修饰;润色
参考例句:
  • The door of the old church was embellished with decorations. 老教堂的门是用雕饰美化的。 来自《简明英汉词典》
  • The stern was embellished with carvings in red and blue. 船尾饰有红色和蓝色的雕刻图案。 来自辞典例句
32 refinement kinyX     
n.文雅;高尚;精美;精制;精炼
参考例句:
  • Sally is a woman of great refinement and beauty. 莎莉是个温文尔雅又很漂亮的女士。
  • Good manners and correct speech are marks of refinement.彬彬有礼和谈吐得体是文雅的标志。
33 discord iPmzl     
n.不和,意见不合,争论,(音乐)不和谐
参考例句:
  • These two answers are in discord.这两个答案不一样。
  • The discord of his music was hard on the ear.他演奏的不和谐音很刺耳。
34 lavish h1Uxz     
adj.无节制的;浪费的;vt.慷慨地给予,挥霍
参考例句:
  • He despised people who were lavish with their praises.他看不起那些阿谀奉承的人。
  • The sets and costumes are lavish.布景和服装极尽奢华。
35 mediator uCkxk     
n.调解人,中介人
参考例句:
  • He always takes the role of a mediator in any dispute.他总是在争论中充当调停人的角色。
  • He will appear in the role of mediator.他将出演调停者。
36 doggerel t8Lyn     
n.拙劣的诗,打油诗
参考例句:
  • The doggerel doesn't filiate itself.这首打油诗没有标明作者是谁。
  • He styled his poem doggerel.他把他的这首诗歌叫做打油诗。
37 lodged cbdc6941d382cc0a87d97853536fcd8d     
v.存放( lodge的过去式和过去分词 );暂住;埋入;(权利、权威等)归属
参考例句:
  • The certificate will have to be lodged at the registry. 证书必须存放在登记处。 来自《简明英汉词典》
  • Our neighbours lodged a complaint against us with the police. 我们的邻居向警方控告我们。 来自《简明英汉词典》
38 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
39 ascends 70c31d4ff86cb70873a6a196fadac6b8     
v.上升,攀登( ascend的第三人称单数 )
参考例句:
  • The azygos vein ascends in the right paravertebral gutter. 奇静脉在右侧脊柱旁沟内上升。 来自辞典例句
  • The mortality curve ascends gradually to a plateau at age 65. 死亡曲线逐渐上升,到65岁时成平稳状态。 来自辞典例句
40 tout iG7yL     
v.推销,招徕;兜售;吹捧,劝诱
参考例句:
  • They say it will let them tout progress in the war.他们称这将有助于鼓吹他们在战争中的成果。
  • If your case studies just tout results,don't bother requiring registration to view them.如果你的案例研究只是吹捧结果,就别烦扰别人来注册访问了。
41 anterior mecyi     
adj.较早的;在前的
参考例句:
  • We've already finished the work anterior to the schedule.我们已经提前完成了工作。
  • The anterior part of a fish contains the head and gills.鱼的前部包括头和鳃。
42 heartily Ld3xp     
adv.衷心地,诚恳地,十分,很
参考例句:
  • He ate heartily and went out to look for his horse.他痛快地吃了一顿,就出去找他的马。
  • The host seized my hand and shook it heartily.主人抓住我的手,热情地和我握手。
43 writ iojyr     
n.命令状,书面命令
参考例句:
  • This is a copy of a writ I received this morning.这是今早我收到的书面命令副本。
  • You shouldn't treat the newspapers as if they were Holy Writ. 你不应该把报上说的话奉若神明。
44 discriminated 94ae098f37db4e0c2240e83d29b5005a     
分别,辨别,区分( discriminate的过去式和过去分词 ); 歧视,有差别地对待
参考例句:
  • His great size discriminated him from his followers. 他的宽广身材使他不同于他的部下。
  • Should be a person that has second liver virus discriminated against? 一个患有乙肝病毒的人是不是就应该被人歧视?
45 connoisseurs 080d8735dcdb8dcf62724eb3f35ad3bc     
n.鉴赏家,鉴定家,行家( connoisseur的名词复数 )
参考例句:
  • Let us go, before we offend the connoisseurs. 咱们走吧,免得我们惹恼了收藏家。 来自辞典例句
  • The connoisseurs often associate it with a blackcurrant flavor. 葡萄酒鉴赏家们通常会将它跟黑醋栗口味联系起来。 来自互联网


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533