小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Philosophical Dictionary » LIFE.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
LIFE.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
The following passage is found in the “Système de la Nature,” London edition, page 84: “We ought to define life, before we reason concerning soul; but I hold it to be impossible to do so.”

On the contrary, I think a definition of life quite possible. Life is organization with the faculty1 of sensation. Thus all animals are said to live. Life is attributed to plants, only by a species of metaphor2 or catachresis. They are organized and vegetate3; but being incapable4 of sensation, do not properly possess life.

We may, however, live without actual sensation; for we feel nothing in a complete apoplexy, in a lethargy, or in a sound sleep without dreams; but yet possess the capacity of sensation. Many persons, it is too well known, have been buried alive, like Roman vestals, and it is what happens after every battle, especially in cold countries. A soldier lies without motion, and breathless, who, if he were duly assisted, might recover; but to settle the matter speedily, they bury him.

What is this capacity of sensation? Formerly5, life and soul meant the same thing, and the one was no better understood than the other; at bottom, is it more understood at present?

In the sacred books of the Jews, soul is always used for life.

“Dixit etiam Deus, producant aqu? reptile6 anim? viventis.” (And God said, let the waters bring forth7 abundantly the moving creature which hath a living soul.)

“Creavit Deus cete grandia, et omnem animam viventem, atque motabilem quam produxerant aqu?.” (And God created great dragons (tannitiim), and every living soul that moveth, which the waters brought forth.) It is difficult to explain the creation of these watery8 dragons, but such is the text, and it is for us to submit to it.

“Producat terra animam viventem in genere suo, jumenta et reptilia.” (Let the earth produce the living soul after its kind, cattle and creeping things.)

“Et in quibus est anima vivens, ad vescendum.” (And to everything wherein there is a living soul [every green herb], for meat.)

“Et inspiravit in faciem ejus spiraculum vit?, et factus est homo in animam viventem.” (And breathed into his nostrils9 the breath of life, and man became a living soul.)

“Sanguinem enim animarum vestrarum requiram de manu cunctarum betiarum, et de manu hominis,” etc. (I shall require back your souls from the hands of man and beast.)

Souls here evidently signify lives. The sacred text certainly did not mean that beasts had swallowed the souls of men, but their blood, which is their life; and as to the hands given by this text to beasts, it signifies their claws.

In short, more than two hundred passages may be quoted in which the soul is used for the life, both of beasts and man; but not one which explains either life or soul.

If life be the faculty of sensation, whence this faculty? In reply to this question, all the learned quote systems, and these systems are destructive of one another. But why the anxiety to ascertain10 the source of sensation? It is as difficult to conceive the power which binds11 all things to a common centre as to conceive the cause of animal sensation. The direction of the needle towards the pole, the paths of comets, and a thousand other phenomena12 are equally incomprehensible.

Properties of matter exist, the principle of which will never be known to us; and that of sensation, without which there cannot be life, is among the number.

Is it possible to live without experiencing sensation? No. An infant which dies in a lethargy that has lasted from its birth has existed, but not lived.

Let us imagine an idiot unable to form complex ideas, but who possesses sensation; he certainly lives without thinking, forming simple ideas from his sensations. Thought, therefore, is not necessary to life, since this idiot has lived without thinking.

Hence, certain thinkers think that thought is not of the essence of man. They maintain that many idiots who think not, are men; and so decidedly men as to produce other men, without the power of constructing a single argument.

The doctors who maintain the essentiality of thought, reply that these idiots have certain ideas from their sensation. Bold reasoners rejoin, that a well-taught mind possesses more consecutive13 ideas, and is very superior to these idiots, whence has sprung a grand dispute upon the soul, of which we shall speak — possibly at too great a length — in the article on “Soul.”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 faculty HhkzK     
n.才能;学院,系;(学院或系的)全体教学人员
参考例句:
  • He has a great faculty for learning foreign languages.他有学习外语的天赋。
  • He has the faculty of saying the right thing at the right time.他有在恰当的时候说恰当的话的才智。
2 metaphor o78zD     
n.隐喻,暗喻
参考例句:
  • Using metaphor,we say that computers have senses and a memory.打个比方,我们可以说计算机有感觉和记忆力。
  • In poetry the rose is often a metaphor for love.玫瑰在诗中通常作为爱的象征。
3 vegetate LKPzZ     
v.无所事事地过活
参考例句:
  • After a hard day's work,I vegetate in front of the television.经过一整天劳累,我瘫在电视机前一动不动。
  • He spends all his free time at home vegetating in front of the TV.他一有空闲时间就窝在家里看电视。
4 incapable w9ZxK     
adj.无能力的,不能做某事的
参考例句:
  • He would be incapable of committing such a cruel deed.他不会做出这么残忍的事。
  • Computers are incapable of creative thought.计算机不会创造性地思维。
5 formerly ni3x9     
adv.从前,以前
参考例句:
  • We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard.我们现在享受到了过去只是听说过的那些舒适条件。
  • This boat was formerly used on the rivers of China.这船从前航行在中国内河里。
6 reptile xBiz7     
n.爬行动物;两栖动物
参考例句:
  • The frog is not a true reptile.青蛙并非真正的爬行动物。
  • So you should not be surprised to see someone keep a reptile as a pet.所以,你不必惊奇有人养了一只爬行动物作为宠物。
7 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
8 watery bU5zW     
adj.有水的,水汪汪的;湿的,湿润的
参考例句:
  • In his watery eyes there is an expression of distrust.他那含泪的眼睛流露出惊惶失措的神情。
  • Her eyes became watery because of the smoke.因为烟熏,她的双眼变得泪汪汪的。
9 nostrils 23a65b62ec4d8a35d85125cdb1b4410e     
鼻孔( nostril的名词复数 )
参考例句:
  • Her nostrils flared with anger. 她气得两个鼻孔都鼓了起来。
  • The horse dilated its nostrils. 马张大鼻孔。
10 ascertain WNVyN     
vt.发现,确定,查明,弄清
参考例句:
  • It's difficult to ascertain the coal deposits.煤储量很难探明。
  • We must ascertain the responsibility in light of different situtations.我们必须根据不同情况判定责任。
11 binds c1d4f6440575ef07da0adc7e8adbb66c     
v.约束( bind的第三人称单数 );装订;捆绑;(用长布条)缠绕
参考例句:
  • Frost binds the soil. 霜使土壤凝结。 来自《简明英汉词典》
  • Stones and cement binds strongly. 石头和水泥凝固得很牢。 来自《简明英汉词典》
12 phenomena 8N9xp     
n.现象
参考例句:
  • Ade couldn't relate the phenomena with any theory he knew.艾德无法用他所知道的任何理论来解释这种现象。
  • The object of these experiments was to find the connection,if any,between the two phenomena.这些实验的目的就是探索这两种现象之间的联系,如果存在着任何联系的话。
13 consecutive DpPz0     
adj.连续的,联贯的,始终一贯的
参考例句:
  • It has rained for four consecutive days.已连续下了四天雨。
  • The policy of our Party is consecutive.我党的政策始终如一。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533