小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Phineas Finn » Chapter 52 The first Blow
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 52 The first Blow
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Lord Chiltern, though he had passed two entire days in the house with Violet without renewing his suit, had come to Loughlinter for the express purpose of doing so, and had his plans perfectly1 fixed2 in his own mind. After breakfast on that last morning he was upstairs with his sister in her own room, and immediately made his request to her. “Laura,” he said, go down like a good girl, and make Violet come up here.” She stood a moment looking at him and smiled. “And, mind,” he continued, you are not to come back yourself. I must have Violet alone.”

“But suppose Violet will not come? Young ladies do not generally wait upon young men on such occasions.”

“No — but I rank her so high among young women, that I think she will have common sense enough to teach her that, after what has passed between us, I have a right to ask for an interview, and that it may be more conveniently had here than in the wilderness3 of the house below.”

Whatever may have been the arguments used by her friend, Violet did come. She reached the door all alone, and opened it bravely. She had promised herself, as she came along the passages, that she would not pause with her hand on the lock for a moment. She had first gone to her own room, and as she left it she had looked into the glass with a hurried glance, and had then rested for a moment — thinking that something should be done, that her hair might be smoothed, or a ribbon set straight, or the chain arranged under her brooch. A girl would wish to look well before her lover, even when she means to refuse him. But her pause was but for an instant, and then she went on, having touched nothing. She shook her head and pressed her hands together, and went on quick and opened the door — almost with a little start. “Violet, this is very good of you,” said Lord Chiltern, standing4 with his back to the fire, and not moving from the spot.

“Laura has told me that you thought I would do as much as this for you, and therefore I have done it.”

“Thanks, dearest. It is the old story, Violet, and I am so bad at words!”

“I must have been bad at words too, as I have not been able to make you understand.”

“I think I have understood. You are always clear-spoken, and I, though I cannot talk, am not muddle-pated. I have understood. But while you are single there must be yet hope — unless, indeed, you will tell me that you have already given yourself to another man.”

“I have not done that.”

“Then how can I not hope? Violet, I would if I could tell you all my feelings plainly. Once, twice, thrice, I have said to myself that I would think of you no more. I have tried to persuade myself that I am better single than married.”

“But I am not the only woman.”

“To me you are — absolutely, as though there were none other on the face of God’s earth. I live much alone; but you are always with me. Should you marry any other man, it will be the same with me still. If you refuse me now I shall go away — and live wildly.”

“Oswald, what do you mean?”

“I mean that I will go to some distant part of the world, where I may be killed or live a life of adventure. But I shall do so simply in despair. It will not be that I do not know how much better and greater should be the life at home of a man in my position.”

“Then do not talk of going.”

“I cannot stay. You will acknowledge, Violet, that I have never lied to you. I am thinking of you day and night. The more indifferent you show yourself to me, the more I love you, Violet, try to love me.” He came up to her, and took her by both her hands, and tears were in his eyes. “Say you will try to love me.”

“It is not that,” said Violet, looking away, but still leaving her hands with him.

“It is not what, dear?”

“What you call — trying.”

“It is that you do not wish to try?”

“Oswald, you are so violent, so headstrong. I am afraid of you — as is everybody. Why have you not written to your father, as we have asked you?”

“I will write to him instantly, now, before I leave the room, and you shall dictate5 the letter to him. By heavens, you shall!” He had dropped her hands when she called him violent; but now he took them again, and still she permitted it. “I have postponed6 it only till I had spoken to you once again.”

“No, Lord Chiltern, I will not dictate to you.”

“But will you love me?” She paused and looked down, having even now not withdrawn7 her hands from him. But I do not think he knew how much he had gained. “You used to love me — a little,” he said.

“Indeed — indeed, I did.”

“And now? Is it all changed now?”

“No,” she said, retreating from him.

“How is it, then? Violet, speak to me honestly. Will you be my wife?” She did not answer him, and he stood for a moment looking at her. Then he rushed at her, and, seizing her in his arms, kissed her all over — her forehead, her lips, her cheeks, then both her hands, and then her lips again. “By G — she is my own!” he said. Then he went back to the rug before the fire, and stood there with his back turned to her. Violet, when she found herself thus deserted8, retreated to a sofa, and sat herself down. She had no negative to produce now in answer to the violent assertion which he had pronounced as to his own success. It was true. She had doubted, and doubted — and still doubted. But now she must doubt no longer. Of one thing she was quite sure. She could love him. As things had now gone, she would make him quite happy with assurances on that subject. As to that other question — that fearful question, whether or not she could trust him — on that matter she had better at present say nothing, and think as little, perhaps, as might be. She had taken the jump, and therefore why should she not be gracious to him? But how was she to be gracious to a lover who stood there with his back turned to her?

After the interval9 of a minute or two he remembered himself, and turned round. Seeing her seated, he approached her, and went down on both knees close at her feet. Then he took her hands again, for the third time, and looked up into her eyes.

“Oswald, you on your knees!” she said.

“I would not bend to a princess”, he said, to ask for half her throne; but I will kneel here all day, if you will let me, in thanks for the gift of your love. I never kneeled to beg for it.”

“This is the man who cannot make speeches.”

“I think I could talk now by the hour, with you for a listener.”

“Oh, but I must talk too.”

“What will you say to me?”

“Nothing while you are kneeling. It is not natural that you should kneel. You are like Samson with his locks shorn, or Hercules with a distaff.”

“Is that better?” he said, as he got up and put his arm round her waist.

“You are in earnest?” she asked.

“In earnest. I hardly thought that that would be doubted. Do you not believe me?”

“I do believe you. And you will be good?”

“Ah — I do not know that.”

“Try, and I will love you so dearly. Nay10, I do love you dearly. I do. I do.”

“Say it again.”

“I will say it fifty times — till your ears are weary with it’ — and she did say it to him, after her own fashion, fifty times.

“This is a great change,” he said, getting up after a while and walking about the room.

“But a change for the better — is it not, Oswald?”

“So much for the better that I hardly know myself in my new joy. But, Violet, we’ll have no delay — will we? No shilly-shallying. What is the use of waiting now that it’s settled?”

“None in the least, Lord Chiltern. Let us say — this day twelvemonth.”

“You are laughing at me, Violet.”

“Remember, sir, that the first thing you have to do is to write to your father.”

He instantly went to the writing-table and took up paper and pen. “Come along,” he said. You are to dictate it. But this she refused to do, telling him that he must write his letter to his father out of his own head, and out of his own heart. “I cannot write it,” he said, throwing down the pen. “My blood is in such a tumult11 that I cannot steady my hand.”

“You must not be so tumultuous, Oswald, or I shall have to live in a whirlwind.”

“Oh, I shall shake down. I shall become as steady as an old stager. I’ll go as quiet in harness by and by as though I had been broken to it a four-year-old. I wonder whether Laura could not write this letter.”

“I think you should write it yourself, Oswald.”

“If you bid me I will.”

“Bid you indeed! As if it was for me to bid you. Do you not know that in these new troubles you are undertaking12 you will have to bid me in everything, and that I shall be bound to do your bidding? Does it not seem to be dreadful? My wonder is that any girl can ever accept any man.”

“But you have accepted me now.”

“Yes, indeed.”

“And you repent13?”

“No, indeed, and I will try to do your biddings — but you must not be rough to me, and outrageous14, and fierce — will you, Oswald?”

“I will not at any rate be like Kennedy is with poor Laura.”

“No — that is not your nature.”

“I will do my best, dearest. And you may at any rate be sure of this, that I will love you always. So much good of myself, if it be good, I can say.”

“It is very good,” she answered; the best of all good words. And now I must go. And as you are leaving Loughlinter I will say goodbye. When am I to have the honour and felicity of beholding15 your lordship again?”

“Say a nice word to me before I am off, Violet.”

“I— love — you — better — than all the world beside; and I mean — to be your wife — some day. Are not those twenty nice words?”

He would not prolong his stay at Loughlinter, though he was asked to do so both by Violet and his sister, and though, as he confessed himself, he had no special business elsewhere. “It is no use mincing16 the matter. I don’t like Kennedy, and I don’t like being in his house,” he said to Violet. And then he promised that there should be a party got up at Saulsby before the winter was over. His plan was to stop that night at Carlisle, and write to his father from thence. “Your blood, perhaps, won’t be so tumultuous at Carlisle,” said Violet. He shook his head and went on with his plans. He would then go on to London and down to Willingford, and there wait for his father’s answer. “There is no reason why I should lose more of the hunting than necessary.” “Pray don’t lose a day for me,” said Violet. As soon as he heard from his father, he would do his father’s bidding. “You will go to Saulsby,” said Violet; “you can hunt at Saulsby, you know.”

“I will go to Jericho if he asks me, only you will have to go with me.” “I thought we were to go to — Belgium, said Violet.

“And so that is settled at last,” said Violet to Laura that night.

“I hope you do not regret it.”

“On the contrary, I am as happy as the moments are long.”

“My fine girl!”

“I am happy because I love him. I have always loved him. You have known that.”

“Indeed, no.”

“But I have, after my fashion. I am not tumultuous, as he calls himself. Since he began to make eyes at me when he was nineteen — ”

“Fancy Oswald making eyes!”

“Oh, he did, and mouths too. But from the beginning, when I was a child, I have known that he was dangerous, and I have thought that he would pass on and forget me after a while. And I could have lived without him. Nay, there have been moments when I thought I could learn to love someone else.”

“Poor Phineas, for instance.”

“We will mention no names. Mr Appledom, perhaps, more likely. He has been my most constant lover, and then he would be so safe! Your brother, Laura, is dangerous. He is like the bad ice in the parks where they stick up the poles. He has had a pole stuck upon him ever since he was a boy.”

“Yes — give a dog a bad name and hang him.”

“Remember that I do not love him a bit the less on that account — perhaps the better. A sense of danger does not make me unhappy, though the threatened evil may be fatal. I have entered myself for my forlorn hope, and I mean to stick to it. Now I must go and write to his worship. Only think — I never wrote a love-letter yet!”

Nothing more shall be said about Miss Effingham’s first love-letter, which was, no doubt, creditable to her head and heart; but there were two other letters sent by the same post from Loughlinter which shall be submitted to the reader, as they will assist the telling of the story. One was from Lady Laura Kennedy to her friend Phineas Finn, and the other from Violet to her aunt, Lady Baldock. No letter was written to Lord Brentford, as it was thought desirable that he should receive the first intimation of what had been done from his son.

Respecting the letter to Phineas, which shall be first given, Lady Laura thought it right to say a word to her husband. He had been of course told of the engagement, and had replied that he could have wished that the arrangement could have been made elsewhere than at his house, knowing as he did that Lady Baldock would not approve of it. To this Lady Laura had made no reply, and Mr Kennedy had condescended17 to congratulate the bride-elect. When Lady Laura’s letter to Phineas was completed she took care to put it into the letter-box in the presence of her husband. “I have written to Mr Finn,” she said, to tell him of this marriage.”

“Why was it necessary that he should be told?”

“I think it was due to him — from certain circumstances.”

“I wonder whether there was any truth in what everybody was saying about their fighting a duel19?” asked Mr Kennedy. His wife made no answer, and then he continued — “You told me of your own knowledge that it was untrue.”

“Not of my own knowledge, Robert.”

“Yes — of your own knowledge.” Then Mr Kennedy walked away, and was certain that his wife had deceived him about the duel. There had been a duel, and she had known it; and yet she had told him that the report was a ridiculous fabrication. He never forgot anything. He remembered at this moment the words of the falsehood, and the look of her face as she told it. He had believed her implicitly20, but he would never believe her again. He was one of those men who, in spite of their experience of the world, of their experience of their own lives, imagine that lips that have once lied can never tell the truth.

Lady Laura’s letter to Phineas was as follows:

“ Loughlinter, December 28th, 186 —

“ MY DEAR FRIEND,

“Violet Effingham is here, and Oswald has just left us. It is possible that you may see him as he passes through London. But, at any rate, I think it best to let you know immediately that she has accepted him — at last. If there be any pang21 in this to you, be sure that I will grieve for you. You will not wish me to say that I regret that which was the dearest wish of my heart before I knew you. Lately, indeed, I have been torn in two ways. You will understand what I mean, and I believe I need say nothing more — except this, that it shall be among my prayers that you may obtain all things that may tend to make you happy, honourable22, and of high esteem23.

“Your most sincere friend

odq; LAURA KENNEDY ”

Even though her husband should read the letter, there was nothing in that of which she need be ashamed. But he did not read the letter. He simply speculated as to its contents, and inquired within himself whether it would not be for the welfare of the world in general, and for the welfare of himself in particular, that husbands should demand to read their wives’ letters.

And this was Violet’s letter to her aunt:

“ MY DEAR AUNT,

“The thing has come at last, and all your troubles will be soon over — for I do believe that all your troubles have come from your unfortunate niece. At last I am going to be married, and thus take myself off your hands. Lord Chiltern has just been here, and I have accepted him. I am afraid you hardly think so well of Lord Chiltern as I do; but then, perhaps, you have not known him so long. You do know, however, that there has been some difference between him and his father. I think I may take upon myself to say that now, upon his engagement, this will be settled. I have the inexpressible pleasure of feeling sure that Lord Brentford will welcome me as his daughter-in-law. Tell the news to Augusta with my best love. I will write to her in a day or two. I hope my cousin Gustavus will condescend18 to give me away. Of course there is nothing fixed about time — but I should say, perhaps, in nine years.

“Your affectionate niece,

“ VIOLET EFFINGHAM

“Loughlinter, Friday.”

“What does she mean about nine years?” said Lady Baldock in her wrath24.

“She is joking,” said the mild Augusta.

“I believe she would — joke, if I were going to be buried,” said Lady Baldock.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
2 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
3 wilderness SgrwS     
n.杳无人烟的一片陆地、水等,荒漠
参考例句:
  • She drove the herd of cattle through the wilderness.她赶着牛群穿过荒野。
  • Education in the wilderness is not a matter of monetary means.荒凉地区的教育不是钱财问题。
4 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
5 dictate fvGxN     
v.口授;(使)听写;指令,指示,命令
参考例句:
  • It took him a long time to dictate this letter.口述这封信花了他很长时间。
  • What right have you to dictate to others?你有什么资格向别人发号施令?
6 postponed 9dc016075e0da542aaa70e9f01bf4ab1     
vt.& vi.延期,缓办,(使)延迟vt.把…放在次要地位;[语]把…放在后面(或句尾)vi.(疟疾等)延缓发作(或复发)
参考例句:
  • The trial was postponed indefinitely. 审讯无限期延迟。
  • The game has already been postponed three times. 这场比赛已经三度延期了。
7 withdrawn eeczDJ     
vt.收回;使退出;vi.撤退,退出
参考例句:
  • Our force has been withdrawn from the danger area.我们的军队已从危险地区撤出。
  • All foreign troops should be withdrawn to their own countries.一切外国军队都应撤回本国去。
8 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
9 interval 85kxY     
n.间隔,间距;幕间休息,中场休息
参考例句:
  • The interval between the two trees measures 40 feet.这两棵树的间隔是40英尺。
  • There was a long interval before he anwsered the telephone.隔了好久他才回了电话。
10 nay unjzAQ     
adv.不;n.反对票,投反对票者
参考例句:
  • He was grateful for and proud of his son's remarkable,nay,unique performance.他为儿子出色的,不,应该是独一无二的表演心怀感激和骄傲。
  • Long essays,nay,whole books have been written on this.许多长篇大论的文章,不,应该说是整部整部的书都是关于这件事的。
11 tumult LKrzm     
n.喧哗;激动,混乱;吵闹
参考例句:
  • The tumult in the streets awakened everyone in the house.街上的喧哗吵醒了屋子里的每一个人。
  • His voice disappeared under growing tumult.他的声音消失在越来越响的喧哗声中。
12 undertaking Mfkz7S     
n.保证,许诺,事业
参考例句:
  • He gave her an undertaking that he would pay the money back with in a year.他向她做了一年内还钱的保证。
  • He is too timid to venture upon an undertaking.他太胆小,不敢从事任何事业。
13 repent 1CIyT     
v.悔悟,悔改,忏悔,后悔
参考例句:
  • He has nothing to repent of.他没有什么要懊悔的。
  • Remission of sins is promised to those who repent.悔罪者可得到赦免。
14 outrageous MvFyH     
adj.无理的,令人不能容忍的
参考例句:
  • Her outrageous behaviour at the party offended everyone.她在聚会上的无礼行为触怒了每一个人。
  • Charges for local telephone calls are particularly outrageous.本地电话资费贵得出奇。
15 beholding 05d0ea730b39c90ee12d6e6b8c193935     
v.看,注视( behold的现在分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • Beholding, besides love, the end of love,/Hearing oblivion beyond memory! 我看见了爱,还看到了爱的结局,/听到了记忆外层的哪一片寂寥! 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
  • Hence people who began by beholding him ended by perusing him. 所以人们从随便看一看他开始的,都要以仔细捉摸他而终结。 来自辞典例句
16 mincing joAzXz     
adj.矫饰的;v.切碎;切碎
参考例句:
  • She came to the park with mincing,and light footsteps.她轻移莲步来到了花园之中。
  • There is no use in mincing matters.掩饰事实是没有用的。
17 condescended 6a4524ede64ac055dc5095ccadbc49cd     
屈尊,俯就( condescend的过去式和过去分词 ); 故意表示和蔼可亲
参考例句:
  • We had to wait almost an hour before he condescended to see us. 我们等了几乎一小时他才屈尊大驾来见我们。
  • The king condescended to take advice from his servants. 国王屈驾向仆人征求意见。
18 condescend np7zo     
v.俯就,屈尊;堕落,丢丑
参考例句:
  • Would you condescend to accompany me?你肯屈尊陪我吗?
  • He did not condescend to answer.He turned his back on me.他不愿屈尊回答我的问题。他不理睬我。
19 duel 2rmxa     
n./v.决斗;(双方的)斗争
参考例句:
  • The two teams are locked in a duel for first place.两个队为争夺第一名打得难解难分。
  • Duroy was forced to challenge his disparager to duel.杜洛瓦不得不向诋毁他的人提出决斗。
20 implicitly 7146d52069563dd0fc9ea894b05c6fef     
adv. 含蓄地, 暗中地, 毫不保留地
参考例句:
  • Many verbs and many words of other kinds are implicitly causal. 许多动词和许多其他类词都蕴涵着因果关系。
  • I can trust Mr. Somerville implicitly, I suppose? 我想,我可以毫无保留地信任萨莫维尔先生吧?
21 pang OKixL     
n.剧痛,悲痛,苦闷
参考例句:
  • She experienced a sharp pang of disappointment.她经历了失望的巨大痛苦。
  • She was beginning to know the pang of disappointed love.她开始尝到了失恋的痛苦。
22 honourable honourable     
adj.可敬的;荣誉的,光荣的
参考例句:
  • I don't think I am worthy of such an honourable title.这样的光荣称号,我可担当不起。
  • I hope to find an honourable way of settling difficulties.我希望设法找到一个体面的办法以摆脱困境。
23 esteem imhyZ     
n.尊敬,尊重;vt.尊重,敬重;把…看作
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • The veteran worker ranks high in public love and esteem.那位老工人深受大伙的爱戴。
24 wrath nVNzv     
n.愤怒,愤慨,暴怒
参考例句:
  • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533