小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Prince Otto » To Nelly Van De Grift
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
To Nelly Van De Grift
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
(Mrs. Adulfo Sanchez, of Monterey)

AT last, after so many years, I have the pleasure of re-introducing you to ‘Prince Otto,’ whom you will remember a very little fellow, no bigger in fact than a few sheets of memoranda1 written for me by your kind hand. The sight of his name will carry you back to an old wooden house embowered in creepers; a house that was far gone in the respectable stages of antiquity2 and seemed indissoluble from the green garden in which it stood, and that yet was a sea-traveller in its younger days, and had come round the Horn piecemeal3 in the belly4 of a ship, and might have heard the seamen5 stamping and shouting and the note of the boatswain’s whistle. It will recall to you the nondescript inhabitants now so widely scattered:-the two horses, the dog, and the four cats, some of them still looking in your face as you read these lines; — the poor lady, so unfortunately married to an author; — the China boy, by this time, perhaps, baiting his line by the banks of a river in the Flowery Land; — and in particular the Scot who was then sick apparently6 unto death, and whom you did so much to cheer and keep in good behaviour.

You may remember that he was full of ambitions and designs: so soon as he had his health again completely, you may remember the fortune he was to earn, the journeys he was to go upon, the delights he was to enjoy and confer, and (among other matters) the masterpiece he was to make of ‘Prince Otto’!

Well, we will not give in that we are finally beaten. We read together in those days the story of Braddock, and how, as he was carried dying from the scene of his defeat, he promised himself to do better another time: a story that will always touch a brave heart, and a dying speech worthy7 of a more fortunate commander. I try to be of Braddock’s mind. I still mean to get my health again; I still purpose, by hook or crook8, this book or the next, to launch a masterpiece; and I still intend — somehow, some time or other — to see your face and to hold your hand.

Meanwhile, this little paper traveller goes forth9 instead, crosses the great seas and the long plains and the dark mountains, and comes at last to your door in Monterey, charged with tender greetings. Pray you, take him in. He comes from a house where (even as in your own) there are gathered together some of the waifs of our company at Oakland: a house — for all its outlandish Gaelic name and distant station — where you are well-beloved.

R. L. S.
Skerryvore, Bournemouth.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 memoranda c8cb0155f81f3ecb491f3810ce6cbcde     
n. 备忘录, 便条 名词memorandum的复数形式
参考例句:
  • There were memoranda, minutes of meetings, officialflies, notes of verbal di scussions. 有备忘录,会议记录,官方档案,口头讨论的手记。
  • Now it was difficult to get him to address memoranda. 而现在,要他批阅备忘录都很困难。
2 antiquity SNuzc     
n.古老;高龄;古物,古迹
参考例句:
  • The museum contains the remains of Chinese antiquity.博物馆藏有中国古代的遗物。
  • There are many legends about the heroes of antiquity.有许多关于古代英雄的传说。
3 piecemeal oNIxE     
adj.零碎的;n.片,块;adv.逐渐地;v.弄成碎块
参考例句:
  • A lack of narrative drive leaves the reader with piecemeal vignettes.叙述缺乏吸引力,读者读到的只是一些支离破碎的片段。
  • Let's settle the matter at one stroke,not piecemeal.把这事一气儿解决了吧,别零敲碎打了。
4 belly QyKzLi     
n.肚子,腹部;(像肚子一样)鼓起的部分,膛
参考例句:
  • The boss has a large belly.老板大腹便便。
  • His eyes are bigger than his belly.他眼馋肚饱。
5 seamen 43a29039ad1366660fa923c1d3550922     
n.海员
参考例句:
  • Experienced seamen will advise you about sailing in this weather. 有经验的海员会告诉你在这种天气下的航行情况。
  • In the storm, many seamen wished they were on shore. 在暴风雨中,许多海员想,要是他们在陆地上就好了。
6 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
7 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
8 crook NnuyV     
v.使弯曲;n.小偷,骗子,贼;弯曲(处)
参考例句:
  • He demanded an apology from me for calling him a crook.我骂他骗子,他要我向他认错。
  • She was cradling a small parcel in the crook of her elbow.她用手臂挎着一个小包裹。
9 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533