“From Palestine,” said Imlac, “I passed through many regions of Asia; in the more civilised kingdoms as a trader, and among the barbarians15 of the mountains as a pilgrim. At last I began to long for my native country, that I might repose16 after my travels and fatigues17 in the places where I had spent my earliest years, and gladden my old companions with the recital18 of my adventures. Often did I figure to myself those with whom I had sported away the gay hours of dawning life, sitting round me in its evening, wondering at my tales and listening to my counsels.
“When this thought had taken possession of my mind, I considered every moment as wasted which did not bring me nearer to Abyssinia. I hastened into Egypt, and, notwithstanding my impatience19, was detained ten months in the contemplation of its ancient magnificence and in inquiries20 after the remains21 of its ancient learning. I found in Cairo a mixture of all nations: some brought thither22 by the love of knowledge, some by the hope of gain; many by the desire of living after their own manner without observation, and of lying hid in the obscurity of multitudes; for in a city populous23 as Cairo it is possible to obtain at the same time the gratifications of society and the secrecy24 of solitude25.
“From Cairo I travelled to Suez, and embarked26 on the Red Sea, passing along the coast till I arrived at the port from which I had departed twenty years before. Here I joined myself to a caravan27, and re-entered my native country.
“I now expected the caresses28 of my kinsmen29 and the congratulations of my friends, and was not without hope that my father, whatever value he had set upon riches, would own with gladness and pride a son who was able to add to the felicity and honour of the nation. But I was soon convinced that my thoughts were vain. My father had been dead fourteen years, having divided his wealth among my brothers, who were removed to some other provinces. Of my companions, the greater part was in the grave; of the rest, some could with difficulty remember me, and some considered me as one corrupted30 by foreign manners.
“A man used to vicissitudes31 is not easily dejected. I forgot, after a time, my disappointment, and endeavoured to recommend myself to the nobles of the kingdom; they admitted me to their tables, heard my story, and dismissed me. I opened a school, and was prohibited to teach. I then resolved to sit down in the quiet of domestic life, and addressed a lady that was fond of my conversation, but rejected my suit because my father was a merchant.
“Wearied at last with solicitation32 and repulses33, I resolved to hide myself for ever from the world, and depend no longer on the opinion or caprice of others. I waited for the time when the gate of the Happy Valley should open, that I might bid farewell to hope and fear; the day came, my performance was distinguished34 with favour, and I resigned myself with joy to perpetual confinement35.”
“Hast thou here found happiness at last?” said Rasselas. “Tell me, without reserve, art thou content with thy condition, or dost thou wish to be again wandering and inquiring? All the inhabitants of this valley celebrate their lot, and at the annual visit of the Emperor invite others to partake of their felicity.”
“Great Prince,” said Imlac, “I shall speak the truth. I know not one of all your attendants who does not lament36 the hour when he entered this retreat. I am less unhappy than the rest, because I have a mind replete37 with images, which I can vary and combine at pleasure. I can amuse my solitude by the renovation38 of the knowledge which begins to fade from my memory, and by recollection of the accidents of my past life. Yet all this ends in the sorrowful consideration that my acquirements are now useless, and that none of my pleasures can be again enjoyed. The rest, whose minds have no impression but of the present moment, are either corroded39 by malignant40 passions or sit stupid in the gloom of perpetual vacancy41.”
“What passions can infest42 those,” said the Prince, “who have no rivals? We are in a place where impotence precludes43 malice44, and where all envy is repressed by community of enjoyments45.”
“There may be community,” said Imlac, “of material possessions, but there can never be community of love or of esteem46. It must happen that one will please more than another; he that knows himself despised will always be envious47, and still more envious and malevolent48 if he is condemned49 to live in the presence of those who despise him. The invitations by which they allure50 others to a state which they feel to be wretched, proceed from the natural malignity51 of hopeless misery52. They are weary of themselves and of each other, and expect to find relief in new companions. They envy the liberty which their folly53 has forfeited54, and would gladly see all mankind imprisoned55 like themselves.
“From this crime, however, I am wholly free. No man can say that he is wretched by my persuasion56. I look with pity on the crowds who are annually57 soliciting58 admission to captivity59, and wish that it were lawful60 for me to warn them of their danger.”
“My dear Imlac,” said the Prince, “I will open to thee my whole heart. I have long meditated61 an escape from the Happy Valley. I have examined the mountain on every side, but find myself insuperably barred — teach me the way to break my prison; thou shalt be the companion of my flight, the guide of my rambles62, the partner of my fortune, and my sole director in the CHOICE OF LIFE.
“Sir,” answered the poet, “your escape will be difficult, and perhaps you may soon repent63 your curiosity. The world, which you figure to yourself smooth and quiet as the lake in the valley, you will find a sea foaming64 with tempests and boiling with whirlpools; you will be sometimes overwhelmed by the waves of violence, and sometimes dashed against the rocks of treachery. Amidst wrongs and frauds, competitions and anxieties, you will wish a thousand times for these seats of quiet, and willingly quit hope to be free from fear.”
“Do not seek to deter65 me from my purpose,” said the Prince. “I am impatient to see what thou hast seen; and since thou art thyself weary of the valley, it is evident that thy former state was better than this. Whatever be the consequence of my experiment, I am resolved to judge with mine own eyes of the various conditions of men, and then to make deliberately66 my CHOICE OF LIFE.”
“I am afraid,” said Imlac, “you are hindered by stronger restraints than my persuasions67; yet, if your determination is fixed68, I do not counsel you to despair. Few things are impossible to diligence and skill.”
点击收听单词发音
1 parsimoniously | |
ad.过工节俭地;吝啬小气地 | |
参考例句: |
|
|
2 resentments | |
(因受虐待而)愤恨,不满,怨恨( resentment的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
3 distress | |
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛 | |
参考例句: |
|
|
4 benedictions | |
n.祝福( benediction的名词复数 );(礼拜结束时的)赐福祈祷;恩赐;(大写)(罗马天主教)祈求上帝赐福的仪式 | |
参考例句: |
|
|
5 gratitude | |
adj.感激,感谢 | |
参考例句: |
|
|
6 virtuous | |
adj.有品德的,善良的,贞洁的,有效力的 | |
参考例句: |
|
|
7 pious | |
adj.虔诚的;道貌岸然的 | |
参考例句: |
|
|
8 molest | |
vt.骚扰,干扰,调戏 | |
参考例句: |
|
|
9 bounty | |
n.慷慨的赠予物,奖金;慷慨,大方;施与 | |
参考例句: |
|
|
10 glide | |
n./v.溜,滑行;(时间)消逝 | |
参考例句: |
|
|
11 reciprocation | |
n.互换 | |
参考例句: |
|
|
12 reverence | |
n.敬畏,尊敬,尊严;Reverence:对某些基督教神职人员的尊称;v.尊敬,敬畏,崇敬 | |
参考例句: |
|
|
13 refinements | |
n.(生活)风雅;精炼( refinement的名词复数 );改良品;细微的改良;优雅或高贵的动作 | |
参考例句: |
|
|
14 specious | |
adj.似是而非的;adv.似是而非地 | |
参考例句: |
|
|
15 barbarians | |
n.野蛮人( barbarian的名词复数 );外国人;粗野的人;无教养的人 | |
参考例句: |
|
|
16 repose | |
v.(使)休息;n.安息 | |
参考例句: |
|
|
17 fatigues | |
n.疲劳( fatigue的名词复数 );杂役;厌倦;(士兵穿的)工作服 | |
参考例句: |
|
|
18 recital | |
n.朗诵,独奏会,独唱会 | |
参考例句: |
|
|
19 impatience | |
n.不耐烦,急躁 | |
参考例句: |
|
|
20 inquiries | |
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听 | |
参考例句: |
|
|
21 remains | |
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 | |
参考例句: |
|
|
22 thither | |
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的 | |
参考例句: |
|
|
23 populous | |
adj.人口稠密的,人口众多的 | |
参考例句: |
|
|
24 secrecy | |
n.秘密,保密,隐蔽 | |
参考例句: |
|
|
25 solitude | |
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方 | |
参考例句: |
|
|
26 embarked | |
乘船( embark的过去式和过去分词 ); 装载; 从事 | |
参考例句: |
|
|
27 caravan | |
n.大蓬车;活动房屋 | |
参考例句: |
|
|
28 caresses | |
爱抚,抚摸( caress的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
29 kinsmen | |
n.家属,亲属( kinsman的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
30 corrupted | |
(使)败坏( corrupt的过去式和过去分词 ); (使)腐化; 引起(计算机文件等的)错误; 破坏 | |
参考例句: |
|
|
31 vicissitudes | |
n.变迁,世事变化;变迁兴衰( vicissitude的名词复数 );盛衰兴废 | |
参考例句: |
|
|
32 solicitation | |
n.诱惑;揽货;恳切地要求;游说 | |
参考例句: |
|
|
33 repulses | |
v.击退( repulse的第三人称单数 );驳斥;拒绝 | |
参考例句: |
|
|
34 distinguished | |
adj.卓越的,杰出的,著名的 | |
参考例句: |
|
|
35 confinement | |
n.幽禁,拘留,监禁;分娩;限制,局限 | |
参考例句: |
|
|
36 lament | |
n.悲叹,悔恨,恸哭;v.哀悼,悔恨,悲叹 | |
参考例句: |
|
|
37 replete | |
adj.饱满的,塞满的;n.贮蜜蚁 | |
参考例句: |
|
|
38 renovation | |
n.革新,整修 | |
参考例句: |
|
|
39 corroded | |
已被腐蚀的 | |
参考例句: |
|
|
40 malignant | |
adj.恶性的,致命的;恶意的,恶毒的 | |
参考例句: |
|
|
41 vacancy | |
n.(旅馆的)空位,空房,(职务的)空缺 | |
参考例句: |
|
|
42 infest | |
v.大批出没于;侵扰;寄生于 | |
参考例句: |
|
|
43 precludes | |
v.阻止( preclude的第三人称单数 );排除;妨碍;使…行不通 | |
参考例句: |
|
|
44 malice | |
n.恶意,怨恨,蓄意;[律]预谋 | |
参考例句: |
|
|
45 enjoyments | |
愉快( enjoyment的名词复数 ); 令人愉快的事物; 享有; 享受 | |
参考例句: |
|
|
46 esteem | |
n.尊敬,尊重;vt.尊重,敬重;把…看作 | |
参考例句: |
|
|
47 envious | |
adj.嫉妒的,羡慕的 | |
参考例句: |
|
|
48 malevolent | |
adj.有恶意的,恶毒的 | |
参考例句: |
|
|
49 condemned | |
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
50 allure | |
n.诱惑力,魅力;vt.诱惑,引诱,吸引 | |
参考例句: |
|
|
51 malignity | |
n.极度的恶意,恶毒;(病的)恶性 | |
参考例句: |
|
|
52 misery | |
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦 | |
参考例句: |
|
|
53 folly | |
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话 | |
参考例句: |
|
|
54 forfeited | |
(因违反协议、犯规、受罚等)丧失,失去( forfeit的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
55 imprisoned | |
下狱,监禁( imprison的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
56 persuasion | |
n.劝说;说服;持有某种信仰的宗派 | |
参考例句: |
|
|
57 annually | |
adv.一年一次,每年 | |
参考例句: |
|
|
58 soliciting | |
v.恳求( solicit的现在分词 );(指娼妇)拉客;索求;征求 | |
参考例句: |
|
|
59 captivity | |
n.囚禁;被俘;束缚 | |
参考例句: |
|
|
60 lawful | |
adj.法律许可的,守法的,合法的 | |
参考例句: |
|
|
61 meditated | |
深思,沉思,冥想( meditate的过去式和过去分词 ); 内心策划,考虑 | |
参考例句: |
|
|
62 rambles | |
(无目的地)漫游( ramble的第三人称单数 ); (喻)漫谈; 扯淡; 长篇大论 | |
参考例句: |
|
|
63 repent | |
v.悔悟,悔改,忏悔,后悔 | |
参考例句: |
|
|
64 foaming | |
adj.布满泡沫的;发泡 | |
参考例句: |
|
|
65 deter | |
vt.阻止,使不敢,吓住 | |
参考例句: |
|
|
66 deliberately | |
adv.审慎地;蓄意地;故意地 | |
参考例句: |
|
|
67 persuasions | |
n.劝说,说服(力)( persuasion的名词复数 );信仰 | |
参考例句: |
|
|
68 fixed | |
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |