“Your learning and virtue8,” said Imlac, “may justly give you hopes.”
Rasselas then entered, with the Princess and Pekuah, and inquired whether they had contrived9 any new diversion for the next day. “Such,” said Nekayah, “is the state of life, that none are happy but by the anticipation10 of change; the change itself is nothing; when we have made it the next wish is to change again. The world is not yet exhausted11: let me see something to-morrow which I never saw before.”
“Variety,” said Rasselas, “is so necessary to content, that even the Happy Valley disgusted me by the recurrence12 of its luxuries; yet I could not forbear to reproach myself with impatience13 when I saw the monks14 of St. Anthony support, without complaint, a life, not of uniform delight, but uniform hardship.”
“Those men,” answered Imlac, “are less wretched in their silent convent than the Abyssinian princes in their prison of pleasure. Whatever is done by the monks is incited15 by an adequate and reasonable motive. Their labour supplies them with necessaries; it therefore cannot be omitted, and is certainly rewarded. Their devotion prepares them for another state, and reminds them of its approach while it fits them for it. Their time is regularly distributed; one duty succeeds another, so that they are not left open to the distraction16 of unguided choice, nor lost in the shades of listless inactivity. There is a certain task to be performed at an appropriated hour, and their toils17 are cheerful, because they consider them as acts of piety18 by which they are always advancing towards endless felicity.”
“Do you think,” said Nekayah, “that the monastic rule is a more holy and less imperfect state than any other? May not he equally hope for future happiness who converses19 openly with mankind, who succours the distressed20 by his charity, instructs the ignorant by his learning, and contributes by his industry to the general system of life, even though he should omit some of the mortifications which are practised in the cloister22, and allow himself such harmless delights as his condition may place within his reach?”
“This,” said Imlac, “is a question which has long divided the wise and perplexed23 the good. I am afraid to decide on either part. He that lives well in the world is better than he that lives well in a monastery24. But perhaps everyone is not able to stem the temptations of public life, and if he cannot conquer he may properly retreat. Some have little power to do good, and have likewise little strength to resist evil. Many are weary of the conflicts with adversity, and are willing to eject those passions which have long busied them in vain. And many are dismissed by age and diseases from the more laborious25 duties of society. In monasteries26 the weak and timorous27 may be happily sheltered, the weary may repose28, and the penitent29 may meditate30. Those retreats of prayer and contemplation have something so congenial to the mind of man, that perhaps there is scarcely one that does not purpose to close his life in pious31 abstraction, with a few associates serious as himself.”
“Such,” said Pekuah, “has often been my wish, and I have heard the Princess declare that she should not willingly die in a crowd.”
“The liberty of using harmless pleasures,” proceeded Imlac, “will not be disputed, but it is still to be examined what pleasures are harmless. The evil of any pleasure that Nekayah can image is not in the act itself but in its consequences. Pleasure in itself harmless may become mischievous32 by endearing to us a state which we know to be transient and probatory, and withdrawing our thoughts from that of which every hour brings us nearer to the beginning, and of which no length of time will bring us to the end. Mortification21 is not virtuous33 in itself, nor has any other use but that it disengages us from the allurements34 of sense. In the state of future perfection to which we all aspire35 there will be pleasure without danger and security without restraint.”
The Princess was silent, and Rasselas, turning to the astronomer, asked him whether he could not delay her retreat by showing her something which she had not seen before.
“Your curiosity,” said the sage36, “has been so general, and your pursuit of knowledge so vigorous, that novelties are not now very easily to be found; but what you can no longer procure37 from the living may be given by the dead. Among the wonders of this country are the catacombs, or the ancient repositories in which the bodies of the earliest generations were lodged38, and where, by the virtue of the gums which embalmed39 them, they yet remain without corruption40.”
“I know not,” said Rasselas, “what pleasure the sight of the catacombs can afford; but, since nothing else is offered, I am resolved to view them, and shall place this with my other things which I have done because I would do something.”
They hired a guard of horsemen, and the next day visited the catacombs. When they were about to descend41 into the sepulchral42 caves, “Pekuah,” said the Princess, “we are now again invading the habitations of the dead; I know that you will stay behind. Let me find you safe when I return.” “No, I will not be left,” answered Pekuah, “I will go down between you and the Prince.”
They then all descended43, and roved with wonder through the labyrinth44 of subterraneous passages, where the bodies were laid in rows on either side.

点击
收听单词发音

1
astronomer
![]() |
|
n.天文学家 | |
参考例句: |
|
|
2
subjugated
![]() |
|
v.征服,降伏( subjugate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
3
confide
![]() |
|
v.向某人吐露秘密 | |
参考例句: |
|
|
4
chimeras
![]() |
|
n.(由几种动物的各部分构成的)假想的怪兽( chimera的名词复数 );不可能实现的想法;幻想;妄想 | |
参考例句: |
|
|
5
prey
![]() |
|
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨 | |
参考例句: |
|
|
6
melancholy
![]() |
|
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的 | |
参考例句: |
|
|
7
motive
![]() |
|
n.动机,目的;adv.发动的,运动的 | |
参考例句: |
|
|
8
virtue
![]() |
|
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力 | |
参考例句: |
|
|
9
contrived
![]() |
|
adj.不自然的,做作的;虚构的 | |
参考例句: |
|
|
10
anticipation
![]() |
|
n.预期,预料,期望 | |
参考例句: |
|
|
11
exhausted
![]() |
|
adj.极其疲惫的,精疲力尽的 | |
参考例句: |
|
|
12
recurrence
![]() |
|
n.复发,反复,重现 | |
参考例句: |
|
|
13
impatience
![]() |
|
n.不耐烦,急躁 | |
参考例句: |
|
|
14
monks
![]() |
|
n.修道士,僧侣( monk的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
15
incited
![]() |
|
刺激,激励,煽动( incite的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
16
distraction
![]() |
|
n.精神涣散,精神不集中,消遣,娱乐 | |
参考例句: |
|
|
17
toils
![]() |
|
网 | |
参考例句: |
|
|
18
piety
![]() |
|
n.虔诚,虔敬 | |
参考例句: |
|
|
19
converses
![]() |
|
v.交谈,谈话( converse的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
20
distressed
![]() |
|
痛苦的 | |
参考例句: |
|
|
21
mortification
![]() |
|
n.耻辱,屈辱 | |
参考例句: |
|
|
22
cloister
![]() |
|
n.修道院;v.隐退,使与世隔绝 | |
参考例句: |
|
|
23
perplexed
![]() |
|
adj.不知所措的 | |
参考例句: |
|
|
24
monastery
![]() |
|
n.修道院,僧院,寺院 | |
参考例句: |
|
|
25
laborious
![]() |
|
adj.吃力的,努力的,不流畅 | |
参考例句: |
|
|
26
monasteries
![]() |
|
修道院( monastery的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
27
timorous
![]() |
|
adj.胆怯的,胆小的 | |
参考例句: |
|
|
28
repose
![]() |
|
v.(使)休息;n.安息 | |
参考例句: |
|
|
29
penitent
![]() |
|
adj.后悔的;n.后悔者;忏悔者 | |
参考例句: |
|
|
30
meditate
![]() |
|
v.想,考虑,(尤指宗教上的)沉思,冥想 | |
参考例句: |
|
|
31
pious
![]() |
|
adj.虔诚的;道貌岸然的 | |
参考例句: |
|
|
32
mischievous
![]() |
|
adj.调皮的,恶作剧的,有害的,伤人的 | |
参考例句: |
|
|
33
virtuous
![]() |
|
adj.有品德的,善良的,贞洁的,有效力的 | |
参考例句: |
|
|
34
allurements
![]() |
|
n.诱惑( allurement的名词复数 );吸引;诱惑物;有诱惑力的事物 | |
参考例句: |
|
|
35
aspire
![]() |
|
vi.(to,after)渴望,追求,有志于 | |
参考例句: |
|
|
36
sage
![]() |
|
n.圣人,哲人;adj.贤明的,明智的 | |
参考例句: |
|
|
37
procure
![]() |
|
vt.获得,取得,促成;vi.拉皮条 | |
参考例句: |
|
|
38
lodged
![]() |
|
v.存放( lodge的过去式和过去分词 );暂住;埋入;(权利、权威等)归属 | |
参考例句: |
|
|
39
embalmed
![]() |
|
adj.用防腐药物保存(尸体)的v.保存(尸体)不腐( embalm的过去式和过去分词 );使不被遗忘;使充满香气 | |
参考例句: |
|
|
40
corruption
![]() |
|
n.腐败,堕落,贪污 | |
参考例句: |
|
|
41
descend
![]() |
|
vt./vi.传下来,下来,下降 | |
参考例句: |
|
|
42
sepulchral
![]() |
|
adj.坟墓的,阴深的 | |
参考例句: |
|
|
43
descended
![]() |
|
a.为...后裔的,出身于...的 | |
参考例句: |
|
|
44
labyrinth
![]() |
|
n.迷宫;难解的事物;迷路 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |