小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » A Raw Youth 少年 » Chapter II
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter II
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
1

On that morning, the 15th of November, I found him at Prince Sergay’s. I had brought the prince and him together, but they had ties apart from me (I mean the affair abroad, and all that). Moreover, the prince had promised to divide the disputed fortune with him, giving him a third, which would mean twenty thousand at least. I remember at the time I thought it awfully1 strange that he was giving him only a third and not the full half; but I said nothing. Prince Sergay gave this promise of his own accord; Versilov had not said a syllable2 to suggest it, had not dropped a hint. Prince Sergay came forward himself and Versilov only let it pass in silence, never once alluded3 to it, and showed no sign that he had the least recollection of a promise. I may mention, by the way, that Prince Sergay was absolutely enchanted4 with him at first and still more with the things he said. He fell into positive raptures5 about him, and several times expressed his feelings to me. Sometimes when he was alone with me he exclaimed about himself, almost with despair, that he was “so ill-educated, that he was on the wrong track! . . .” Oh, we were still so friendly then! . . . I kept trying to impress Versilov with Prince Sergay’s good points only, and excused his defects though I saw them myself; but Versilov listened in silence, or smiled.

“If he has faults he has at least as many virtues6 as defects!” I once exclaimed to Versilov when I was alone with him.

“Goodness, how you flatter him!” he said laughing.

“How do I flatter him?” I said, not understanding.

“As many virtues! Why he must be a saint if he has as many virtues as defects!”

But, of course, that was not his opinion. In general he avoided speaking of Prince Sergay at that time, as he did indeed of everything real, but of the prince particularly. I suspected, even then, that he went to see Prince Sergay without me, and that they were on rather peculiar8 terms, but I did not go into that. I was not jealous either at his talking to him more seriously than to me, more positively9, so to speak, with less mockery; I was so happy at the time that I was actually pleased at it. I explained it too by Prince Sergay’s being of rather limited intelligence, and so being fond of verbal exactitude; some jests he absolutely failed to see.

But of late he had, as it were, begun to emancipate10 himself. His feelings for Versilov seemed beginning to change. Versilov with his delicate perception noticed it. I may mention at this point that Prince Sergay’s attitude to me, too, became different at the same time, rather too obviously, in fact. Only the lifeless forms of our warm earlier relations were maintained. Yet I went on going to see him; I could not indeed help it, having once been drawn11 into it. Oh, how clumsy and inexperienced I was then; it is almost beyond belief that mere12 foolishness of heart can have brought anyone to such humiliation13 and lack of perception. I took money from him and thought that it didn’t matter, that it was quite right. Yet that is not true: even then I knew that it was not right, but it was simply that I thought very little about it. I did not go to the prince to get money, though I needed the money so much. I knew I did not go for the sake of the money, but I realized that I went every day to borrow money. But I was in a whirl then, and besides all that I had something very different in my soul — it was singing with joy!

When I went in at eleven o’clock in the morning I found Versilov just finishing a long tirade14. Prince Sergay was walking about the room listening, and Versilov was sitting down. Prince Sergay seemed in some excitement. Versilov was almost always able to work him into a state of excitement. He was exceedingly impressionable, to a degree of simplicity15, indeed, which had often made me look down on him. But, I repeat, of late I had detected in him something like a resentful sneer16. He stopped short, seeing me, and a quiver seemed to pass over his face. I knew in my heart to what to attribute the shadow over him that morning, but I had not expected that his face would be so distorted by it. I knew that he had an accumulation of anxieties, but it was revolting that I didn’t know more than a tenth part of them — the rest had been kept so far a dead secret from me. What made it stupid and revolting was that I often obtruded17 my sympathy on him, gave advice and often laughed condescendingly at his weakness at being so upset “about such trifles.” He used to be silent; but he must have detested18 me at those moments; I was in an utterly19 false position and had no suspicion of it. Oh, I call God to witness that of the chief trouble I had no suspicion!

He courteously20 held out his hand to me, however; Versilov nodded, without interrupting himself. I stretched myself on the sofa — my tone and manners were horrible at that time! My swagger went even further: I used to treat his acquaintances as though they were my own. Oh, if it could only be done all over again, I should know how to behave very differently!

Two words, that I may not forget. Prince Sergay was still living in the same flat, but now occupied almost the whole of it. Mme. Stolbyeev, whose flat it was, after staying only a month, had gone away again.
2

They were talking of the aristocracy. I may mention that Prince Sergay grew sometimes much excited over this subject in spite of his progressive notions. I suspect indeed that many of his misdoings had their source and origin in this idea. Attaching great significance to his princely rank, he threw money away in all directions although he was a beggar, and became involved in debt. Versilov had more than once hinted that this extravagance was not the essence of princeliness, and tried to instil21 into him a higher conception of it; but Prince Sergay had begun to show signs of resentment22 at being instructed. Evidently there had been something of the same sort that morning, but I hadn’t arrived in time for the beginning of it. Versilov’s words struck me at first as reactionary23, but he made up for that later on.

“The word honour means duty,” he said (I only give the sense as far as I remember it); “when the upper class rules in a state the country is strong. The upper class always has its sense of honour, and its code of honour, which may be imperfect but almost always serves as a bond and strengthens the country; an advantage morally and still more politically. But the slaves, that is all those not belonging to the ruling class, suffer. They are given equal rights to prevent their suffering. That’s what has been done with us, and it’s an excellent thing. But in all experience so far (in Europe that is to say) a weakening of the sense of honour and duty has followed the establishment of equal rights. Egoism has replaced the old consolidating24 principle and the whole system has been shattered on the rock of personal freedom. The emancipated25 masses, left with no sustaining principle, have ended by losing all sense of cohesion26, till they have given up defending the liberties they have gained. But the Russian type of aristocrat27 has never been like the European nobility. Our nobility, even now that it has lost its privileges, might remain the leading class as the upholders of honour, enlightenment, science, and higher culture, and, what is of the greatest importance, without cutting themselves off into a separate caste, which would be the death of the idea. On the contrary, the entrance to this class has been thrown open long ago among us, and now the time has come to open it completely. Let every honourable28 and valiant29 action, every great achievement in science enable a man to gain the ranks of the highest class. In that way the class is automatically transformed into an assembly of the best people in a true and literal sense, not in the sense in which it was said of the privileged caste in the past. In this new, or rather renewed form, the class might be retained.”

The prince smiled sarcastically30.

“What sort of an aristocracy would that be? It’s some sort of masonic lodge31 you’re sketching32; not an aristocracy.”

Prince Sergay had been, I repeat, extremely ill-educated. I turned over with vexation on the sofa, though I was far from agreeing with Versilov. Versilov quite understood that the prince was sneering33.

“I don’t know in what sense you talk of a masonic lodge,” he answered. “Well, if even a Russian prince recoils34 from such an idea, no doubt the time for it has not arrived. The idea of honour and enlightenment as the sacred keys that unlock for any man the portals of a class thus continually renewed is, of course, a Utopia. But why is it an impossible one? If the thought is living though only in a few brains it is not yet lost, but shines like a tiny flame in the depths of darkness.”

“You are fond of using such words as ‘higher culture,’ ‘great idea,’ ‘sustaining principle’ and such; I should like to know what you mean exactly by a ‘great idea’?”

“I really don’t know how to answer that question, dear prince,” Versilov responded with a subtle smile. “If I confess to you that I myself am not able to answer, it would be more accurate. A great idea is most often a feeling which sometimes remains35 too long undefined. I only know that it’s that which has been the source of living life, gay joyous36 life, I mean, not theoretical and artificial; so that the great idea, from which it flows, is absolutely indispensable, to the general vexation, of course.”

“Why vexation?”

“Because, to live with ideas is dreary37, and it’s always gay without them.”

The prince swallowed the rebuke38.

“And what do you mean by this living life as you call it?” (He was evidently cross.)

“I don’t know that either, prince; I only know that it must be something very simple, the most everyday thing, staring us in the face, a thing of every day, every minute, and so simple that we can never believe it to be so simple, and we’ve naturally been passing it by for thousands of years without noticing it or recognizing it.”

“I only meant to say that your idea of the aristocracy is equivalent to denying the aristocracy,” observed Prince Sergay.

“Well, if you will have it so, perhaps there never has been an aristocracy in Russia.”

“All this is very obscure and vague. If one says something, one ought, to my mind, to explain it . . . .”

Prince Sergay contracted his brows and stole a glance at the clock on the wall. Versilov got up and took his hat.

“Explain?” he said, “no, it’s better not to, besides, I’ve a passion for talking without explanations. That’s really it. And there’s another strange thing: if it happens that I try to explain an idea I believe in, it almost always happens that I cease to believe what I have explained. I’m afraid of that fate now. Good-bye, dear prince; I always chatter39 unpardonably with you.”

He went out; the prince escorted him politely, but I felt offended.

“What are you ruffling40 up your feathers about?” he fired off suddenly, walking past me to his bureau without looking at me.

“I’m ruffling up my feathers,” I began with a tremor41 in my voice, “because, finding in you such a queer change of tone to me and even to Versilov I . . . Versilov may, of course, have begun in rather a reactionary way, but afterwards he made up for it and . . . there was perhaps a profound meaning in what he said, but you simply didn’t understand, and . . .”

“I simply don’t care to have people putting themselves forward to teach me and treating me as though I were a schoolboy,” he snapped out, almost wrathfully.

“Prince, such expressions . . .”

“Please spare me theatrical42 flourishes — if you will be so kind. I know that what I am doing is — contemptible43, that I’m — a spendthrift, a gambler, perhaps a thief. . . . Yes, a thief, for I gamble away the money belonging to my family, but I don’t want anybody’s judgment44. I don’t want it and I won’t have it. I’m — the judge of my own actions. And why this ambiguity45? If he wants to say anything to me let him say it straight out, and not go in for this mysterious prophetic twaddle. To tell me all this he ought to have the right to, he ought to be an honourable man himself . . . .”

“In the first place I didn’t come in at the beginning and I don’t know what you were talking about, and, secondly46, what has Versilov done dishonourable, allow me to ask?”

“Please, that’s enough, that’s enough. You asked me for three hundred roubles yesterday. Here it is . . . .”

He laid the money on the table before me, sat down in the armchair, leaned nervously47 against the back of it, and crossed one leg over the other. I was thrown into confusion.

“I don’t know . . .” I muttered, “though I did ask you for it . . . and though I do need the money now, since you take such a tone . . .”

“Don’t talk about tone. If I spoke48 sharply you must excuse me. I assure you that I’ve no thoughts to spare for it. Listen to this: I’ve had a letter from Moscow. My brother Sasha, who was only a child, as you know, died four days ago. My father, as you know too, has been paralysed for the last two years, and now, they write to me, he’s worse, he can’t utter a word and knows nobody. They were relieved to get the inheritance, and want to take him abroad, but the doctor writes that he’s not likely to live a fortnight. So I’m left with my mother and sister . . . that is, almost alone. . . . In fact, I’m — alone. This fortune . . . this fortune — oh, it would have been better perhaps if it had not come to me at all! But this is what I wanted to tell you: I promised Andrey Petrovitch a minimum of twenty thousand. . . . And, meanwhile, only imagine, owing to legal formalities I’ve been able to do nothing. I haven’t even . . . we, that is . . . my father that is, has not yet been informed of the inheritance. And meanwhile I’ve lost so much money during the last three weeks, and that scoundrel Stebelkov charges such a rate of interest. . . . I’ve given you almost the last . . . .”

“Oh, prince, if that’s how it is . . .”

“I didn’t mean that. I didn’t mean that. Stebelkov will bring some to-day, no doubt, and there’ll be enough to go on with, but what the devil’s one to think of Stebelkov? I entreated49 him to get me ten thousand, so that I might at least give Andrey Petrovitch that much. It worries me, it plagues me to think of my promise to give him a third. I gave my word and I must keep it. And I swear I’ll do my utmost to free myself from obligations in that direction anyhow. They weigh upon me, they weigh upon me, they’re insufferable! This burdensome tie. . . . I can’t bear to see Andrey Petrovitch, for I can’t look him in the face. . . . Why does he take advantage of it?”

“What does he take advantage of, prince?” I stood before him in amazement50. “Has he ever so much as hinted at it?”

“Oh, no, and I appreciate it, it’s I who reproach myself. And in fact I’m getting more and more involved. . . . This Stebelkov . . . .”

“Listen, prince, do calm yourself, please. I see you get more excited the more you talk, and yet it may be all imagination. Oh, I’ve got myself into difficulties too, unpardonably, contemptibly51. But I know it’s only temporary . . . and as soon as I win back a certain sum, then . . . I say, with this three hundred, I owe you two thousand five hundred, don’t I?”

“I’m not asking it from you, I believe,” the prince said suddenly with a sneer.

“You say ten thousand for Versilov. If I borrow from you now the money will be taken off Versilov’s twenty thousand; otherwise I won’t consent. But . . . but I shall certainly pay it back myself. . . . But can you possibly imagine that Versilov comes to you to get the money?”

“It would be easier for me if he did come for the money,” Prince Sergay observed enigmatically.

“You talk of some ‘burdensome tie.’ . . . If you mean with Versilov and me, upon my soul it’s an insult. And you say why isn’t he what he preaches — that’s your logic52! And, in the first place it’s not logic, allow me to tell you, for even if he’s not, he can’t help saying what’s true. . . . And besides, why do you talk about ‘preaching’? You call him a ‘prophet.’ Tell me, was it you who called him a ‘petticoat prophet’ in Germany?”

“No, it was not I.”

“Stebelkov told me it was you.”

“He told a lie. I’m — no hand at giving derisive53 nicknames. But if a man preaches honour he ought to be honourable himself — that’s my logic, and if it’s incorrect I don’t care. I prefer it to be so. And I won’t have anyone dare to come and judge me in my own house and treat me like a baby! That’s enough!” he shouted, waving his hand to stop me. . . . “Ah, at last!”

The door opened and Stebelkov walked in.
3

He was exactly the same, just as jauntily54 dressed; and squared his chest and stared into one’s face as stupidly as ever, imagining that he was being very sly, and exceedingly well satisfied with himself. On this occasion he looked about him in a strange way on entering; there was a look of peculiar caution and penetration55 in his face, as though he wanted to guess something from our countenances57. He instantly subsided58, however, and his face beamed with a self-satisfied smile, that “pardonably-insolent” smile, which was yet unspeakably repulsive59 to me.

I had known for a long time that he was a great torment60 to Prince Sergay. He had come once or twice when I was present. I . . . I too had had a transaction with him during that month, but on this occasion I was rather surprised at the way he came in.

“In a minute,” Prince Sergay said, without greeting him, and, turning his back on us both, he began looking in his desk for the necessary papers and accounts. As for me, I was mortally offended by his last words. The suggestion that Versilov was dishonourable was so clear (and so astonishing!) that it could not be allowed to pass without a full explanation. But that was impossible before Stebelkov. I reclined on the sofa again and turned over a book that was lying before me.

“Byelinsky, part two! That’s something new! Are you trying to cultivate your mind?” I exclaimed, I fancy, very unnaturally61.

He was busily engaged and in great haste, but at my words he turned.

“I beg you to leave that book alone,” he brought out sharply.

This was beyond all endurance, especially before Stebelkov! To make it worse Stebelkov gave a sly and loathsome62 smirk63, and made a stealthy sign to me in Prince Sergay’s direction. I turned away from the fool.

“Don’t be angry, prince; I’ll leave you to your most important visitor, and meanwhile I’ll disappear . . . .”

I made up my mind to be casual in my manner.

“Is that me — the most important visitor?” Stebelkov put in, jocosely64 pointing at himself with his finger.

“Yes, you; you’re the most important person and you know it too!”

“No, excuse me. Everywhere in the world there’s a second person. I am a second person. There is a first person and a second person. The first acts and the second takes. So the first person turns into the second person, and the second person turns into the first person. Is that so or not?”

“It may be so. But as usual I don’t understand you.”

“Excuse me. In France there was a revolution and every one was executed. Napoleon came along and took everything. The revolution is the first person, and Napoleon the second person. But it turned out that the revolution became the second person and Napoleon became the first person. Is that right?”

I may observe, by the way, that in his speaking to me of the French Revolution I saw an instance of his own cunning which amused me very much. He still persisted in regarding me as some sort of revolutionist, and whenever he met me thought it necessary to begin on some topic of the sort.

“Come along,” said Prince Sergay, and they went together into the other room. As soon as I was alone I made up my mind to give him back the three hundred as soon as Stebelkov had gone. I needed the money terribly, still I resolved to do so.

They remained in the other room, and for ten minutes I heard nothing, then suddenly they began talking loudly. They were both talking, but Prince Sergay suddenly shouted as though in violent irritation65, approaching frenzy66. He was sometimes very hasty, so that I was not surprised. But at that moment a footman came in to announce a visitor; I motioned him to the other room and instantly there was silence there. Prince Sergay came out with an anxious face, though he smiled; the footman hastened away, and half a minute later a visitor came in.

It was a visitor of great consequence, with shoulder-knots and a family crest67. He was a gentleman not over thirty, of high rank, and of a severe appearance. I may remark that Prince Sergay did not yet really belong to the highest circles in Petersburg, in spite of his passionate68 desire to do so (I was aware of this desire), and so he must have been glad to see a visitor like this. The acquaintance had, as I knew, only been formed through great efforts on the part of Prince Sergay. The guest was returning Prince Sergay’s visit, and unhappily came upon him at the wrong moment. I saw Prince Sergay look at Stebelkov with an agonized69 and hopeless expression; but Stebelkov encountered his eyes as though nothing whatever were the matter, and without the faintest idea of effacing70 himself, sat down on the sofa with a free-and-easy air and began passing his hand through his hair, probably to display his independence. He even assumed an important countenance56, in fact he was utterly impossible. As for me, I knew, of course, how to behave, decently even then, and should never have disgraced anyone; but what was my amazement when I caught on Prince Sergay’s face the same hopeless, miserable71 and vindictive72 look directed at me: he was ashamed of us both then, and put me on a level with Stebelkov. That idea drove me to fury. I lolled even more at my ease, and began turning over the leaves of the book, as though the position were no concern of mine. Stebelkov, on the contrary, bent73 forward open-eyed to listen to their conversation, probably supposing that this was a polite and affable thing to do. The visitor glanced once or twice at Stebelkov, and at me too, indeed.

They talked of family news; this gentleman had at some time known Prince Sergay’s mother, who was one of a distinguished74 family. From what I could gather, in spite of his politeness and the apparent good-nature of his tone, the visitor was very formal and evidently valued his own dignity so highly as to consider a visit from him an honour to anyone whatever. Had Prince Sergay been alone, that is had we not been present, he would certainly have been more dignified75 and more resourceful. As it was, something tremulous in his smile, possibly an excess of politeness, and a strange absent-mindedness, betrayed him.

They had hardly been sitting there five minutes when another visitor was announced, also of the compromising kind. I knew this one very well and had heard a great deal about him, though he did not know me at all. He was still quite a young man, though twenty-three, who was handsome and elegantly dressed and had a fine house, but moved in distinctly doubtful circles. A year before he had been serving in one of the smartest cavalry76 regiments77, but had been forced to give up his commission, and every one knew for what reason. His relations had even advertised in the papers that they would not be responsible for his debts, but he still continued his profligate78 manner of life, borrowing money at ten per cent. a month, playing desperately79 in gambling80 circles, and squandering81 his money on a notorious Frenchwoman. A week before, he had succeeded one evening in winning twelve thousand roubles and was triumphant82. He was on friendly terms with Prince Sergay: they often played together tête-à-tête; but Prince Sergay positively shuddered83 seeing him now. I noticed this from where I lay. This youth made himself at home everywhere, talked with noisy gaiety, saying anything that came into his head without restraint. And of course it could never have occurred to him that our host was in such a panic over the impression his associates would make upon his important visitor.

He interrupted their conversation by his entrance, and began at once describing his play on the previous day, before he had even sat down.

“I believe you were there too,” he said, breaking off at the third sentence to address the important gentleman, mistaking him for one of his own set; but looking at him more closely he cried at once:

“Oh, I beg your pardon, I mistook you for one of the party yesterday!”

“Alexey Vladimirovitch Darzan — Ippolit Alexandrovitch Nastchokin,” Prince Sergay made haste to introduce them. This youth could still be introduced. He belonged to a good family and it was a distinguished name; but us he did not introduce, and we went on sitting in our corners. I absolutely refused to turn my head in their direction, but Stebelkov began smirking84 gleefully at the sight of the young man, and was unmistakably threatening to begin talking. This began to amuse me.

“I met you several times last year at Countess Verigin’s,” said Darzan.

“I remember you, but I believe you were in military uniform then,” Nastchokin observed genially85.

“Yes, I was, but thanks to. . . . But Stebelkov here? How does he come here? It’s just thanks to these pretty gentlemen here that I’m not in the army now!” he pointed86 to Stebelkov, and burst out laughing. Stebelkov laughed gleefully too, probably taking it as a compliment. Prince Sergay blushed and made haste to address a question to Nastchokin, and Darzan, going up to Stebelkov, began talking of something very warmly, though in a whisper.

“I believe you saw a great deal of Katerina Nikolaevna Ahmakov abroad?” the visitor asked Prince Sergay.

“Oh yes, I knew her . . . .”

“I believe we shall soon be hearing a piece of news about her. They say she’s engaged to Baron87 Büring.”

“That’s true!” cried Darzan.

“Do you know it for a fact?” Prince Sergay asked Nastchokin with evident agitation88, bringing out his question with peculiar emphasis.

“I’ve been told so, and people are talking about it; but I don’t know it for a fact.”

“Oh, it is a fact!” said Darzan, going up to him. “Dubasov told me so yesterday, he’s always the first to know news like that. Yes, and the prince ought to know . . . .”

Nastchokin waited till Darzan had finished, and turned to Prince Sergay again.

“She’s not very often seen now.”

“Her father has been ill for the last month,” Prince Sergay observed drily.

“She’s a lady of many adventures!” Darzan blurted89 out suddenly.

I raised my head and sat up.

“I have the pleasure of knowing Katerina Nikolaevna personally, and I take upon myself the duty of declaring that all scandalous stories about her are mere lies and infamy90 . . . and invented by those who have sought her favour without success.”

After this stupid outburst I relapsed into silence, still sitting upright and gazing at them all with a flushed face. Every one turned to me, but Stebelkov suddenly guffawed91; Darzan, too, simpered and seemed surprised.

“Arkady Makarovitch Dolgoruky,” said Prince Sergay, indicating me to Darzan.

“Oh, believe me, PRINCE,” said Darzan, frankly92 and good-naturedly addressing me, “I am only repeating what I’ve heard; if there are rumours93 they have not been of my spreading.”

“I did not mean it for you!” I answered quickly, but Stebelkov had burst into an outrageous94 roar of laughter, caused as he explained afterwards by Darzan’s having addressed me as prince. My diabolical95 surname had got me into a mess again. Even now I blush at the thought that I had not the courage — through shame, of course — to set right this blunder and to protest aloud that I was “simply Dolgoruky.” It was the first time in my life I had let it pass. Darzan looked in perplexity at me and at Stebelkov’s laughter.

“Ah yes! Who was the pretty girl I met on the stairs just now, a slim, fair little thing?” he suddenly asked Prince Sergay.

“I really don’t know,” the latter answered quickly, reddening.

“How should you?” laughed Darzan.

“Though . . . it . . . it might have been . . . .” Prince Sergay faltered96 oddly.

“It was . . . this gentleman’s sister, Lizaveta Makarovna!” said Stebelkov suddenly pointing to me, “for I met her just now too . . . .”

“Ah indeed!” Prince Sergay put in quickly, speaking this time, however, with an extremely grave and dignified expression, “it must have been Lizaveta Makarovna, who is a great friend of Anna Fyodorovna Stolbyeev, in whose flat I am staying; she must have come to-day to see Darya Onisimovna, another of Anna Fyodorovna’s great friends, whom she left in charge of the house when she went away . . . .”

This was all true. Darya Onisimovna was the mother of poor Olya, whose story I have told already. Tatyana Pavlovna had found a refuge for the poor woman at last with Mme. Stolbyeev. I know very well that Liza had been sometimes at Mme. Stolbyeev’s, and had lately visited there Darya Onisimovna, of whom every one at home was very fond; but after this statement by Prince Sergay — sensible as it was, however — and still more Stebelkov’s stupid outburst, and perhaps because I had been called prince, I suddenly flushed all over. Luckily at that very instant Nastchokin stood up to take leave; he offered his hand to Darzan also. At the moment Stebelkov and I were left alone; he nodded his head to me in the direction of Darzan, who was standing7 in the doorway97 with his back to us; I shook my fist at Stebelkov.

A minute later Darzan, too, got up to go, after arranging with Prince Sergay to meet him next day at some place, a gambling house, I believe. As he went out he shouted something to Stebelkov, and made me a slight bow. Hardly had he gone out when Stebelkov jumped up and stood in the middle of the room, pointing to the ceiling with his finger:

“I’ll tell you the trick that fine young gentleman played last week. He gave an IOU to Averyanov and signed a false name to it. That IOU is still in existence, but it’s not been honoured! It’s criminal! Eight thousand!”

“And no doubt that IOU is in your hands?” I cried, glaring at him savagely98.

“I have a bank, I have a mont-de-piété, I am not a broker99. Have you heard that there is a mont-de-piété in Paris? Bread and benevolence100 for the poor; I have a mont-de-piété . . . .”

Prince Sergay rudely and angrily cut him short.

“What are you doing here? What are you staying for?”

“But,” Stebelkov blinked rapidly, “what about that? Won’t it do?”

“No, no, no,” Prince Sergay shouted, stamping; “I’ve said so.”

“Well, if so . . . that’s so. . . . But that’s a mistake . . . .”

He turned abruptly101 and with bowed head and bent spine102 went quickly out of the room. Prince Sergay called after him when he was in the doorway:

“You may as well know, sir, that I am not in the least afraid of you.”

He was very much irritated, he was about to sit down, but glancing at me, remained standing. His eyes seemed to say to me also, “Why are you hanging about here too?”

“Prince, I . . .” I was beginning.

“I’ve really no time to listen, Arkady Makarovitch, I’m just going out.”

“One minute, prince, it’s very important; and, to begin with, take back your three hundred.”

“What’s this now?”

He was walking up and down, but he stopped short.

“This now is that after all that has passed . . . and what you’ve said about Versilov . . . that he was dishonourable, and in fact your tone all the time. . . . In short, I can’t possibly take it.”

“You’ve been TAKING it for the last month, though.”

He suddenly sat down on the chair. I was standing at the table, and with one hand I patted the volume of Byelinsky, while I held my hat in the other.

“I had different feelings, prince . . . and, in fact, I would never have brought it to such a sum . . . it was the gambling . . . in short, I can’t!”

“You have not distinguished yourself to-day, and so you are in a rage; I’ll ask you to leave that book alone.”

“What does that mean: ‘not distinguished myself’? And, in fact, before your visitors you almost put me on a level with Stebelkov.”

“So that’s the key to the riddle103!” he said with a biting smile. “You were abashed104 by Darzan’s calling you prince, too.”

He laughed spitefully. I flared105 up.

“I simply don’t understand; I wouldn’t take your title as a gift.”

“I know your character. How absurdly you cried out in defence of Mme. Ahmakov . . . let that book alone!”

“What’s the meaning of it?” I cried.

“L-l-let the book alone!” he yelled suddenly, drawing himself up in the low chair, with a ferocious106 movement, as though about to spring at me.

“This is beyond all limits,” I said, and I walked quickly out of the room, but before I had reached the end of the drawing-room, he shouted to me from the study:

“Arkady Makarovitch, come back! Co-ome ba-ack! Co-ome ba-ack!”

I went on without heeding107. He hastily overtook me, seized me by the arm, and dragged me back into the study. I did not resist.

“Take it,” he said, pale with excitement, handing me the three hundred roubles I had thrown on the table. “You must take it . . . or else we . . . you must!”

“Prince, how can I take it?”

“Oh, I’ll beg your pardon . . . if you like . . . all right, forgive me! . . .”

“I have always liked you, prince, and if you feel the same . . .”

“I do; take it . . . .”

I took the money. His lips were trembling.

“I can understand, prince, that you are exasperated108 by that scoundrel . . . but I won’t take it, prince, unless we kiss each other, as we have done when we’ve quarrelled before.”

I was trembling, too, as I said this.

“Now for sentimentality,” muttered Prince Sergay, with an embarrassed smile, but he bent down and kissed me. I shuddered; at the instant he kissed me I caught on his face an unmistakable look of aversion.

“Did he bring you the money, anyway? . . .”

“Ai?, never mind.”

“I was asking on your account . . . .”

“Yes he did, he did.”

“Prince, we have been friends . . . and in fact, Versilov . . . .”

“Yes, yes. That’s all right!”

“And in fact . . . I really don’t know . . . about this three hundred . . . .”

I was holding the money in my hand.

“Take it, ta-ake it!” he smiled again, but there was something very vicious in his smile.

I took the money.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 awfully MPkym     
adv.可怕地,非常地,极端地
参考例句:
  • Agriculture was awfully neglected in the past.过去农业遭到严重忽视。
  • I've been feeling awfully bad about it.对这我一直感到很难受。
2 syllable QHezJ     
n.音节;vt.分音节
参考例句:
  • You put too much emphasis on the last syllable.你把最后一个音节读得太重。
  • The stress on the last syllable is light.最后一个音节是轻音节。
3 alluded 69f7a8b0f2e374aaf5d0965af46948e7     
提及,暗指( allude的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • In your remarks you alluded to a certain sinister design. 在你的谈话中,你提到了某个阴谋。
  • She also alluded to her rival's past marital troubles. 她还影射了对手过去的婚姻问题。
4 enchanted enchanted     
adj. 被施魔法的,陶醉的,入迷的 动词enchant的过去式和过去分词
参考例句:
  • She was enchanted by the flowers you sent her. 她非常喜欢你送给她的花。
  • He was enchanted by the idea. 他为这个主意而欣喜若狂。
5 raptures 9c456fd812d0e9fdc436e568ad8e29c6     
极度欢喜( rapture的名词复数 )
参考例句:
  • Her heart melted away in secret raptures. 她暗自高兴得心花怒放。
  • The mere thought of his bride moves Pinkerton to raptures. 一想起新娘,平克顿不禁心花怒放。
6 virtues cd5228c842b227ac02d36dd986c5cd53     
美德( virtue的名词复数 ); 德行; 优点; 长处
参考例句:
  • Doctors often extol the virtues of eating less fat. 医生常常宣扬少吃脂肪的好处。
  • She delivered a homily on the virtues of family life. 她进行了一场家庭生活美德方面的说教。
7 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
8 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
9 positively vPTxw     
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实
参考例句:
  • She was positively glowing with happiness.她满脸幸福。
  • The weather was positively poisonous.这天气着实讨厌。
10 emancipate mjEzb     
v.解放,解除
参考例句:
  • This new machine will emancipate us from the hard work.这部新机器将把我们从繁重劳动中解放出来。
  • To emancipate all mankind,we will balk at no sacrifice,even that of our lives.为了全人类的解放,即使牺牲生命也在所不惜。
11 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
12 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
13 humiliation Jd3zW     
n.羞辱
参考例句:
  • He suffered the humiliation of being forced to ask for his cards.他蒙受了被迫要求辞职的羞辱。
  • He will wish to revenge his humiliation in last Season's Final.他会为在上个季度的决赛中所受的耻辱而报复的。
14 tirade TJKzt     
n.冗长的攻击性演说
参考例句:
  • Her tirade provoked a counterblast from her husband.她的长篇大论激起了她丈夫的强烈反对。
  • He delivered a long tirade against the government.他发表了反政府的长篇演说。
15 simplicity Vryyv     
n.简单,简易;朴素;直率,单纯
参考例句:
  • She dressed with elegant simplicity.她穿着朴素高雅。
  • The beauty of this plan is its simplicity.简明扼要是这个计划的一大特点。
16 sneer YFdzu     
v.轻蔑;嘲笑;n.嘲笑,讥讽的言语
参考例句:
  • He said with a sneer.他的话中带有嘲笑之意。
  • You may sneer,but a lot of people like this kind of music.你可以嗤之以鼻,但很多人喜欢这种音乐。
17 obtruded 3b39e9567a6652c61d62f8ef66704510     
v.强行向前,强行,强迫( obtrude的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Music from the next room obtruded upon his thoughts. 隔壁的音乐声打扰了他的思绪。
  • Not a leaf stirred; not a sound obtruded upon great Nature's meditation. 树叶儿一动也不动,没有任何声音打扰大自然的酣眠。 来自英汉文学 - 汤姆历险
18 detested e34cc9ea05a83243e2c1ed4bd90db391     
v.憎恶,嫌恶,痛恨( detest的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They detested each other on sight. 他们互相看着就不顺眼。
  • The freethinker hated the formalist; the lover of liberty detested the disciplinarian. 自由思想者总是不喜欢拘泥形式者,爱好自由者总是憎恶清规戒律者。 来自辞典例句
19 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
20 courteously 4v2z8O     
adv.有礼貌地,亲切地
参考例句:
  • He courteously opened the door for me.他谦恭有礼地为我开门。
  • Presently he rose courteously and released her.过了一会,他就很客气地站起来,让她走开。
21 instil a6bxR     
v.逐渐灌输
参考例句:
  • It's necessary to instil the minds of the youth with lofty ideals.把崇高理想灌输到年青人的思想中去是很必要的。
  • The motive of the executions would be to instil fear.执行死刑的动机是要灌输恐惧。
22 resentment 4sgyv     
n.怨愤,忿恨
参考例句:
  • All her feelings of resentment just came pouring out.她一股脑儿倾吐出所有的怨恨。
  • She cherished a deep resentment under the rose towards her employer.她暗中对她的雇主怀恨在心。
23 reactionary 4TWxJ     
n.反动者,反动主义者;adj.反动的,反动主义的,反对改革的
参考例句:
  • They forced thousands of peasants into their reactionary armies.他们迫使成千上万的农民参加他们的反动军队。
  • The reactionary ruling clique was torn by internal strife.反动统治集团内部勾心斗角,四分五裂。
24 consolidating 6c04b889a235c3f1fd1ba84bc5ca1f80     
v.(使)巩固, (使)加强( consolidate的现在分词 );(使)合并
参考例句:
  • These measures are meant for consolidating the system of basic medical care. 这些举措旨在夯实基层医疗体系,让老百姓看大病不必出远门。 来自互联网
  • We are consolidating the Chinese and English versions of our homepage. 我们将为您提供中英文版本一起的主页。 来自互联网
25 emancipated 6319b4184bdec9d99022f96c4965261a     
adj.被解放的,不受约束的v.解放某人(尤指摆脱政治、法律或社会的束缚)( emancipate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Slaves were not emancipated until 1863 in the United States. 美国奴隶直到1863年才获得自由。
  • Women are still struggling to be fully emancipated. 妇女仍在为彻底解放而斗争。 来自《简明英汉词典》
26 cohesion dbzyA     
n.团结,凝结力
参考例句:
  • I had to bring some cohesion into the company.我得使整个公司恢复凝聚力。
  • The power of culture is deeply rooted in the vitality,creativity and cohesion of a nation. 文化的力量,深深熔铸在民族的生命力、创造力和凝聚力之中。
27 aristocrat uvRzb     
n.贵族,有贵族气派的人,上层人物
参考例句:
  • He was the quintessential english aristocrat.他是典型的英国贵族。
  • He is an aristocrat to the very marrow of his bones.他是一个道道地地的贵族。
28 honourable honourable     
adj.可敬的;荣誉的,光荣的
参考例句:
  • I don't think I am worthy of such an honourable title.这样的光荣称号,我可担当不起。
  • I hope to find an honourable way of settling difficulties.我希望设法找到一个体面的办法以摆脱困境。
29 valiant YKczP     
adj.勇敢的,英勇的;n.勇士,勇敢的人
参考例句:
  • He had the fame of being very valiant.他的勇敢是出名的。
  • Despite valiant efforts by the finance minister,inflation rose to 36%.尽管财政部部长采取了一系列果决措施,通货膨胀率还是涨到了36%。
30 sarcastically sarcastically     
adv.挖苦地,讽刺地
参考例句:
  • 'What a surprise!' Caroline murmured sarcastically.“太神奇了!”卡罗琳轻声挖苦道。
  • Pierce mocked her and bowed sarcastically. 皮尔斯嘲笑她,讽刺地鞠了一躬。
31 lodge q8nzj     
v.临时住宿,寄宿,寄存,容纳;n.传达室,小旅馆
参考例句:
  • Is there anywhere that I can lodge in the village tonight?村里有我今晚过夜的地方吗?
  • I shall lodge at the inn for two nights.我要在这家小店住两个晚上。
32 sketching 2df579f3d044331e74dce85d6a365dd7     
n.草图
参考例句:
  • They are sketching out proposals for a new road. 他们正在草拟修建新路的计划。 来自《简明英汉词典》
  • "Imagination is busy sketching rose-tinted pictures of joy. “飞舞驰骋的想象描绘出一幅幅玫瑰色欢乐的场景。 来自英汉文学 - 汤姆历险
33 sneering 929a634cff0de62dfd69331a8e4dcf37     
嘲笑的,轻蔑的
参考例句:
  • "What are you sneering at?" “你冷笑什么?” 来自子夜部分
  • The old sorceress slunk in with a sneering smile. 老女巫鬼鬼崇崇地走进来,冷冷一笑。
34 recoils e70b34ddcfc6870bc5350c1614b48cfc     
n.(尤指枪炮的)反冲,后坐力( recoil的名词复数 )v.畏缩( recoil的第三人称单数 );退缩;报应;返回
参考例句:
  • A gun recoils after being fired. 枪在射击后向后坐。 来自《现代英汉综合大词典》
  • A molecule striking an advancing piston recoils with increased speed. 撞在前进中的活塞上的分子,会加速反跳。 来自辞典例句
35 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
36 joyous d3sxB     
adj.充满快乐的;令人高兴的
参考例句:
  • The lively dance heightened the joyous atmosphere of the scene.轻快的舞蹈给这场戏渲染了欢乐气氛。
  • They conveyed the joyous news to us soon.他们把这一佳音很快地传递给我们。
37 dreary sk1z6     
adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的
参考例句:
  • They live such dreary lives.他们的生活如此乏味。
  • She was tired of hearing the same dreary tale of drunkenness and violence.她听够了那些关于酗酒和暴力的乏味故事。
38 rebuke 5Akz0     
v.指责,非难,斥责 [反]praise
参考例句:
  • He had to put up with a smart rebuke from the teacher.他不得不忍受老师的严厉指责。
  • Even one minute's lateness would earn a stern rebuke.哪怕迟到一分钟也将受到严厉的斥责。
39 chatter BUfyN     
vi./n.喋喋不休;短促尖叫;(牙齿)打战
参考例句:
  • Her continuous chatter vexes me.她的喋喋不休使我烦透了。
  • I've had enough of their continual chatter.我已厌烦了他们喋喋不休的闲谈。
40 ruffling f5a3df16ac01b1e31d38c8ab7061c27b     
弄皱( ruffle的现在分词 ); 弄乱; 激怒; 扰乱
参考例句:
  • A cool breeze brushed his face, ruffling his hair. 一阵凉风迎面拂来,吹乱了他的头发。
  • "Indeed, they do not,'said Pitty, ruffling. "说真的,那倒不一定。" 皮蒂皱皱眉头,表示异议。
41 tremor Tghy5     
n.震动,颤动,战栗,兴奋,地震
参考例句:
  • There was a slight tremor in his voice.他的声音有点颤抖。
  • A slight earth tremor was felt in California.加利福尼亚发生了轻微的地震。
42 theatrical pIRzF     
adj.剧场的,演戏的;做戏似的,做作的
参考例句:
  • The final scene was dismayingly lacking in theatrical effect.最后一场缺乏戏剧效果,叫人失望。
  • She always makes some theatrical gesture.她老在做些夸张的手势。
43 contemptible DpRzO     
adj.可鄙的,可轻视的,卑劣的
参考例句:
  • His personal presence is unimpressive and his speech contemptible.他气貌不扬,言语粗俗。
  • That was a contemptible trick to play on a friend.那是对朋友玩弄的一出可鄙的把戏。
44 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
45 ambiguity 9xWzT     
n.模棱两可;意义不明确
参考例句:
  • The telegram was misunderstood because of its ambiguity.由于电文意义不明确而造成了误解。
  • Her answer was above all ambiguity.她的回答毫不含糊。
46 secondly cjazXx     
adv.第二,其次
参考例句:
  • Secondly,use your own head and present your point of view.第二,动脑筋提出自己的见解。
  • Secondly it is necessary to define the applied load.其次,需要确定所作用的载荷。
47 nervously tn6zFp     
adv.神情激动地,不安地
参考例句:
  • He bit his lip nervously,trying not to cry.他紧张地咬着唇,努力忍着不哭出来。
  • He paced nervously up and down on the platform.他在站台上情绪不安地走来走去。
48 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
49 entreated 945bd967211682a0f50f01c1ca215de3     
恳求,乞求( entreat的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They entreated and threatened, but all this seemed of no avail. 他们时而恳求,时而威胁,但这一切看来都没有用。
  • 'One word,' the Doctor entreated. 'Will you tell me who denounced him?' “还有一个问题,”医生请求道,“你可否告诉我是谁告发他的?” 来自英汉文学 - 双城记
50 amazement 7zlzBK     
n.惊奇,惊讶
参考例句:
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
51 contemptibly 10aa01f1f8159bd4ea13f268c437552c     
adv.卑鄙地,下贱地
参考例句:
  • He isolated himself till the space he filled in the public eye was contemptibly small. 他独来独往,至使他的存在在大伙儿的眼里变得无足轻重。 来自辞典例句
52 logic j0HxI     
n.逻辑(学);逻辑性
参考例句:
  • What sort of logic is that?这是什么逻辑?
  • I don't follow the logic of your argument.我不明白你的论点逻辑性何在。
53 derisive ImCzF     
adj.嘲弄的
参考例句:
  • A storm of derisive applause broke out.一阵暴风雨般的哄笑声轰然响起。
  • They flushed,however,when she burst into a shout of derisive laughter.然而,当地大声嘲笑起来的时候,她们的脸不禁涨红了。
54 jauntily 4f7f379e218142f11ead0affa6ec234d     
adv.心满意足地;洋洋得意地;高兴地;活泼地
参考例句:
  • His straw hat stuck jauntily on the side of his head. 他那顶草帽时髦地斜扣在头上。 来自辞典例句
  • He returned frowning, his face obstinate but whistling jauntily. 他回来时皱眉蹙额,板着脸,嘴上却快活地吹着口哨。 来自辞典例句
55 penetration 1M8xw     
n.穿透,穿人,渗透
参考例句:
  • He is a man of penetration.他是一个富有洞察力的人。
  • Our aim is to achieve greater market penetration.我们的目标是进一步打入市场。
56 countenance iztxc     
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
参考例句:
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
57 countenances 4ec84f1d7c5a735fec7fdd356379db0d     
n.面容( countenance的名词复数 );表情;镇静;道义支持
参考例句:
  • 'stood apart, with countenances of inflexible gravity, beyond what even the Puritan aspect could attain." 站在一旁,他们脸上那种严肃刚毅的神情,比清教徒们还有过之而无不及。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
  • The light of a laugh never came to brighten their sombre and wicked countenances. 欢乐的光芒从来未照亮过他们那阴郁邪恶的面孔。 来自辞典例句
58 subsided 1bda21cef31764468020a8c83598cc0d     
v.(土地)下陷(因在地下采矿)( subside的过去式和过去分词 );减弱;下降至较低或正常水平;一下子坐在椅子等上
参考例句:
  • After the heavy rains part of the road subsided. 大雨过后,部分公路塌陷了。 来自《简明英汉词典》
  • By evening the storm had subsided and all was quiet again. 傍晚, 暴风雨已经过去,四周开始沉寂下来。 来自《现代汉英综合大词典》
59 repulsive RsNyx     
adj.排斥的,使人反感的
参考例句:
  • She found the idea deeply repulsive.她发现这个想法很恶心。
  • The repulsive force within the nucleus is enormous.核子内部的斥力是巨大的。
60 torment gJXzd     
n.折磨;令人痛苦的东西(人);vt.折磨;纠缠
参考例句:
  • He has never suffered the torment of rejection.他从未经受过遭人拒绝的痛苦。
  • Now nothing aggravates me more than when people torment each other.没有什么东西比人们的互相折磨更使我愤怒。
61 unnaturally 3ftzAP     
adv.违反习俗地;不自然地;勉强地;不近人情地
参考例句:
  • Her voice sounded unnaturally loud. 她的嗓音很响亮,但是有点反常。 来自《简明英汉词典》
  • Her eyes were unnaturally bright. 她的眼睛亮得不自然。 来自《简明英汉词典》
62 loathsome Vx5yX     
adj.讨厌的,令人厌恶的
参考例句:
  • The witch hid her loathsome face with her hands.巫婆用手掩住她那张令人恶心的脸。
  • Some people think that snakes are loathsome creatures.有些人觉得蛇是令人憎恶的动物。
63 smirk GE8zY     
n.得意地笑;v.傻笑;假笑着说
参考例句:
  • He made no attempt to conceal his smirk.他毫不掩饰自鸣得意的笑容。
  • She had a selfsatisfied smirk on her face.她脸上带着自鸣得意的微笑。
64 jocosely f12305aecabe03a8de7b63fb58d6d8b3     
adv.说玩笑地,诙谐地
参考例句:
65 irritation la9zf     
n.激怒,恼怒,生气
参考例句:
  • He could not hide his irritation that he had not been invited.他无法掩饰因未被邀请而生的气恼。
  • Barbicane said nothing,but his silence covered serious irritation.巴比康什么也不说,但是他的沉默里潜伏着阴郁的怒火。
66 frenzy jQbzs     
n.疯狂,狂热,极度的激动
参考例句:
  • He was able to work the young students up into a frenzy.他能激起青年学生的狂热。
  • They were singing in a frenzy of joy.他们欣喜若狂地高声歌唱。
67 crest raqyA     
n.顶点;饰章;羽冠;vt.达到顶点;vi.形成浪尖
参考例句:
  • The rooster bristled his crest.公鸡竖起了鸡冠。
  • He reached the crest of the hill before dawn.他于黎明前到达山顶。
68 passionate rLDxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
69 agonized Oz5zc6     
v.使(极度)痛苦,折磨( agonize的过去式和过去分词 );苦斗;苦苦思索;感到极度痛苦
参考例句:
  • All the time they agonized and prayed. 他们一直在忍受痛苦并且祈祷。 来自《现代英汉综合大词典》
  • She agonized herself with the thought of her loss. 她念念不忘自己的损失,深深陷入痛苦之中。 来自辞典例句
70 effacing 130fde006b3e4e6a3ccd0369b9d3ad3a     
谦逊的
参考例句:
  • He was a shy, self-effacing man. 他是个腼腆谦逊的人。
  • She was a quiet woman, bigboned, and self-effacing. 她骨架很大,稳稳当当,从来不喜欢抛头露面。 来自辞典例句
71 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
72 vindictive FL3zG     
adj.有报仇心的,怀恨的,惩罚的
参考例句:
  • I have no vindictive feelings about it.我对此没有恶意。
  • The vindictive little girl tore up her sister's papers.那个充满报复心的小女孩撕破了她姐姐的作业。
73 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
74 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
75 dignified NuZzfb     
a.可敬的,高贵的
参考例句:
  • Throughout his trial he maintained a dignified silence. 在整个审讯过程中,他始终沉默以保持尊严。
  • He always strikes such a dignified pose before his girlfriend. 他总是在女友面前摆出这种庄严的姿态。
76 cavalry Yr3zb     
n.骑兵;轻装甲部队
参考例句:
  • We were taken in flank by a troop of cavalry. 我们翼侧受到一队骑兵的袭击。
  • The enemy cavalry rode our men down. 敌人的骑兵撞倒了我们的人。
77 regiments 874816ecea99051da3ed7fa13d5fe861     
(军队的)团( regiment的名词复数 ); 大量的人或物
参考例句:
  • The three regiments are all under the command of you. 这三个团全归你节制。
  • The town was garrisoned with two regiments. 该镇有两团士兵驻守。
78 profligate b15zV     
adj.行为不检的;n.放荡的人,浪子,肆意挥霍者
参考例句:
  • This young man had all the inclination to be a profligate of the first water.这个青年完全有可能成为十足的浪子。
  • Similarly Americans have been profligate in the handling of mineral resources.同样的,美国在处理矿产资源方面亦多浪费。
79 desperately cu7znp     
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地
参考例句:
  • He was desperately seeking a way to see her again.他正拼命想办法再见她一面。
  • He longed desperately to be back at home.他非常渴望回家。
80 gambling ch4xH     
n.赌博;投机
参考例句:
  • They have won a lot of money through gambling.他们赌博赢了很多钱。
  • The men have been gambling away all night.那些人赌了整整一夜。
81 squandering 2145a6d587f3ec891a8ca0e1514f9735     
v.(指钱,财产等)浪费,乱花( squander的现在分词 )
参考例句:
  • You're faced with ending it all, of squandering what was given. 把到手的东西就这样随随便便弄掉。 来自辞典例句
  • I see all this potential And I see squandering. 你们的潜力都被浪费了。 来自互联网
82 triumphant JpQys     
adj.胜利的,成功的;狂欢的,喜悦的
参考例句:
  • The army made a triumphant entry into the enemy's capital.部队胜利地进入了敌方首都。
  • There was a positively triumphant note in her voice.她的声音里带有一种极为得意的语气。
83 shuddered 70137c95ff493fbfede89987ee46ab86     
v.战栗( shudder的过去式和过去分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • He slammed on the brakes and the car shuddered to a halt. 他猛踩刹车,车颤抖着停住了。 来自《简明英汉词典》
  • I shuddered at the sight of the dead body. 我一看见那尸体就战栗。 来自《简明英汉词典》
84 smirking 77732e713628710e731112b76d5ec48d     
v.傻笑( smirk的现在分词 )
参考例句:
  • Major Pendennis, fresh and smirking, came out of his bedroom to his sitting-room. 潘登尼斯少校神采奕奕,笑容可掬地从卧室来到起居室。 来自辞典例句
  • The big doll, sitting in her new pram smirking, could hear it quite plainly. 大娃娃坐在崭新的童车里,满脸痴笑,能听得一清二楚。 来自辞典例句
85 genially 0de02d6e0c84f16556e90c0852555eab     
adv.亲切地,和蔼地;快活地
参考例句:
  • The white church peeps out genially from behind the huts scattered on the river bank. 一座白色教堂从散布在岸上的那些小木房后面殷勤地探出头来。 来自《简明英汉词典》
  • "Well, It'seems strange to see you way up here,'said Mr. Kenny genially. “咳,真没想到会在这么远的地方见到你,"肯尼先生亲切地说。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
86 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
87 baron XdSyp     
n.男爵;(商业界等)巨头,大王
参考例句:
  • Henry Ford was an automobile baron.亨利·福特是一位汽车业巨头。
  • The baron lived in a strong castle.男爵住在一座坚固的城堡中。
88 agitation TN0zi     
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动
参考例句:
  • Small shopkeepers carried on a long agitation against the big department stores.小店主们长期以来一直在煽动人们反对大型百货商店。
  • These materials require constant agitation to keep them in suspension.这些药剂要经常搅动以保持悬浮状态。
89 blurted fa8352b3313c0b88e537aab1fcd30988     
v.突然说出,脱口而出( blurt的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She blurted it out before I could stop her. 我还没来得及制止,她已脱口而出。
  • He blurted out the truth, that he committed the crime. 他不慎说出了真相,说是他犯了那个罪。 来自《简明英汉词典》
90 infamy j71x2     
n.声名狼藉,出丑,恶行
参考例句:
  • They may grant you power,honour,and riches but afflict you with servitude,infamy,and poverty.他们可以给你权力、荣誉和财富,但却用奴役、耻辱和贫穷来折磨你。
  • Traitors are held in infamy.叛徒为人所不齿。
91 guffawed 2e6c1d9bb61416c9a198a2e73eac2a39     
v.大笑,狂笑( guffaw的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They all guffawed at his jokes. 他们听了他的笑话都一阵狂笑。
  • Hung-chien guffawed and said, "I deserve a scolding for that! 鸿渐哈哈大笑道:“我是该骂! 来自汉英文学 - 围城
92 frankly fsXzcf     
adv.坦白地,直率地;坦率地说
参考例句:
  • To speak frankly, I don't like the idea at all.老实说,我一点也不赞成这个主意。
  • Frankly speaking, I'm not opposed to reform.坦率地说,我不反对改革。
93 rumours ba6e2decd2e28dec9a80f28cb99e131d     
n.传闻( rumour的名词复数 );风闻;谣言;谣传
参考例句:
  • The rumours were completely baseless. 那些谣传毫无根据。
  • Rumours of job losses were later confirmed. 裁员的传言后来得到了证实。
94 outrageous MvFyH     
adj.无理的,令人不能容忍的
参考例句:
  • Her outrageous behaviour at the party offended everyone.她在聚会上的无礼行为触怒了每一个人。
  • Charges for local telephone calls are particularly outrageous.本地电话资费贵得出奇。
95 diabolical iPCzt     
adj.恶魔似的,凶暴的
参考例句:
  • This maneuver of his is a diabolical conspiracy.他这一手是一个居心叵测的大阴谋。
  • One speaker today called the plan diabolical and sinister.今天一名发言人称该计划阴险恶毒。
96 faltered d034d50ce5a8004ff403ab402f79ec8d     
(嗓音)颤抖( falter的过去式和过去分词 ); 支吾其词; 蹒跚; 摇晃
参考例句:
  • He faltered out a few words. 他支吾地说出了几句。
  • "Er - but he has such a longhead!" the man faltered. 他不好意思似的嚅嗫着:“这孩子脑袋真长。”
97 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
98 savagely 902f52b3c682f478ddd5202b40afefb9     
adv. 野蛮地,残酷地
参考例句:
  • The roses had been pruned back savagely. 玫瑰被狠狠地修剪了一番。
  • He snarled savagely at her. 他向她狂吼起来。
99 broker ESjyi     
n.中间人,经纪人;v.作为中间人来安排
参考例句:
  • He baited the broker by promises of higher commissions.他答应给更高的佣金来引诱那位经纪人。
  • I'm a real estate broker.我是不动产经纪人。
100 benevolence gt8zx     
n.慈悲,捐助
参考例句:
  • We definitely do not apply a policy of benevolence to the reactionaries.我们对反动派决不施仁政。
  • He did it out of pure benevolence. 他做那件事完全出于善意。
101 abruptly iINyJ     
adv.突然地,出其不意地
参考例句:
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
102 spine lFQzT     
n.脊柱,脊椎;(动植物的)刺;书脊
参考例句:
  • He broke his spine in a fall from a horse.他从马上跌下摔断了脊梁骨。
  • His spine developed a slight curve.他的脊柱有点弯曲。
103 riddle WCfzw     
n.谜,谜语,粗筛;vt.解谜,给…出谜,筛,检查,鉴定,非难,充满于;vi.出谜
参考例句:
  • The riddle couldn't be solved by the child.这个谜语孩子猜不出来。
  • Her disappearance is a complete riddle.她的失踪完全是一个谜。
104 abashed szJzyQ     
adj.窘迫的,尴尬的v.使羞愧,使局促,使窘迫( abash的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He glanced at Juliet accusingly and she looked suitably abashed. 他怪罪的一瞥,朱丽叶自然显得很窘。 来自《简明英汉词典》
  • The girl was abashed by the laughter of her classmates. 那小姑娘因同学的哄笑而局促不安。 来自《简明英汉词典》
105 Flared Flared     
adj. 端部张开的, 爆发的, 加宽的, 漏斗式的 动词flare的过去式和过去分词
参考例句:
  • The match flared and went out. 火柴闪亮了一下就熄了。
  • The fire flared up when we thought it was out. 我们以为火已经熄灭,但它突然又燃烧起来。
106 ferocious ZkNxc     
adj.凶猛的,残暴的,极度的,十分强烈的
参考例句:
  • The ferocious winds seemed about to tear the ship to pieces.狂风仿佛要把船撕成碎片似的。
  • The ferocious panther is chasing a rabbit.那只凶猛的豹子正追赶一只兔子。
107 heeding e57191803bfd489e6afea326171fe444     
v.听某人的劝告,听从( heed的现在分词 )
参考例句:
  • This come of heeding people who say one thing and mean another! 有些人嘴里一回事,心里又是一回事,今天这个下场都是听信了这种人的话的结果。 来自辞典例句
  • Her dwarfish spouse still smoked his cigar and drank his rum without heeding her. 她那矮老公还在吸他的雪茄,喝他的蔗酒,睬也不睬她。 来自辞典例句
108 exasperated ltAz6H     
adj.恼怒的
参考例句:
  • We were exasperated at his ill behaviour. 我们对他的恶劣行为感到非常恼怒。
  • Constant interruption of his work exasperated him. 对他工作不断的干扰使他恼怒。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533