小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Revolution Betrayed » Chapter 1
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 1
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
What Has Been Achieved
1. The Principal Indices of Industrial Growth

Owing to the insignificance1 of the Russian bourgeoisie, the democratic tasks of backward Russia – such as liquidation3 of the monarchy4 and the semi-feudal slavery of the peasants – could be achieved only through a dictatorship of the proletariat. The proletariat, however, having seized the power at the head of the peasant masses, could not stop at the achievement of these democratic tasks. The bourgeois2 revolution was directly bound up with the first stages of a socialist5 revolution. That fact was not accidental. The history of recent decades very clearly shows that, in the conditions of capitalist decline, backward countries are unable to attain6 that level which the old centers of capitalism7 have attained8. Having themselves arrived in a blind alley9, the highly civilized10 nations block the road of proletarian revolution, not because her economy was the first to become ripe for a socialist change, but because she could not develop further on a capitalist basis. Socialization of the means of production had become a necessary condition for bringing the country out of barbarism. That is the law of combined development for backward countries. Entering upon the socialist revolution as “the weakest link in the capitalist chain” (Lenin), the former empire of the tzars is even now, in the 19th year after the revolution, still confronted with the task of “catching12 up with and outstripping” – consequently in the first place catching up with – Europe and America. She has, that is, to solve those problems of technique and productivity which were long ago solved by capitalism in the advanced countries.

Could it indeed be otherwise? The overthrow13 of the old ruling classes did not achieve, but only completely revealed, the task: to rise from barbarism to culture. At the same time, by concentrating the means of production in the hands of the state, the revolution made it possible to apply new and incomparably more effective industrial methods. Only thanks to a planned directive was it possible in so brief a span to restore what had been destroyed by the imperialist and civil wars, to create gigantic new enterprises, to introduce new kinds of production and establish new branches of industry.

The extraordinary tardiness15 in the development of the international revolution, upon whose prompt aid the leaders of the Bolshevik party had counted, created immense difficulties for the Soviet16 union, but also revealed its inner powers and resources. However, a correct appraisal17 of the results achieved – their grandeur18 as well as their inadequacy19 – is possible only with the help of an international scale of measurement. This book will be a historic and sociological interpretation20 of the process, not a piling up of statistical21 illustrations. Nevertheless, in the interests of the further discussion, it is necessary to take as a point of departure certain important mathematical data.

The vast scope of industrialization in the Soviet union, as against a background of stagnation22 and decline in almost the whole capitalist world, appears unanswerably in the following gross indices. Industrial production in Germany, thanks solely23 to feverish24 war preparations, is now returning to the level of 1929. Production in Great Britain, holding to the apron25 strings26 of protectionism, has raised itself 3 or 4 per cent during these six years. Industrial production in the United States has declined approximately 25 per cent; in France, more than 30 per cent. First place among capitalist countries is occupied by Japan, who is furiously arming herself and robbing her neighbors. Her production has risen almost 40 per cent! But even this exceptional index fades before the dynamic of development in the Soviet union. Her industrial production has increased during this same period approximately 3? times, or 250 per cent. The heavy industries have increased their production during the last decade (1925 to 1935) more than 10 times. In the first year of the five-year plan (1928 to 1929), capital investments amounted to 5.4 billion rubles; for 1936, 32 billion are indicated.

If in view of the instability of the ruble as a unit of measurement, we lay aside money estimates, we arrive at another unit which is absolutely unquestionable. In December 1913, the Don basin produced 2,275,000 tons of coal; in December 1935, 7,125,000 tons. During the last three years the production of iron has doubled. The production of steel and of the rolling mills has increased almost 2? times. The output of oil, coal and iron has increased from 3 to 3? times the pre-war figure. In 1920, when the first plan of electrification27 was drawn28 up, there were 10 district power stations in the country with a total power production of 253,000 kilowatts29. In 1935, there were already 95 of these stations with a total power of 4,345,000 kilowatts. In 1925, the Soviet union stood 11th in the production of electro-energy; in 1935, it was second only to Germany and the United States. In the production of coal, the Soviet union has moved forward from 10th to 4th place. In steel, from 6th to 3rd place. In the production of tractors, to the 1st place in the world. This also is true of the production of sugar.

Gigantic achievement in industry, enormously promising31 beginnings in agriculture, an extraordinary growth of the old industrial cities and a building of new ones, a rapid increase of the numbers of workers, a rise in cultural level and cultural demands – such are the indubitable results of the October revolution, in which the prophets of the old world tried to see the grave of human civilization. With the bourgeois economists32 we have no longer anything to quarrel over. Socialism has demonstrated its right to victory, not on the pages of Das Kapital, but in an industrial arena33 comprising a sixth part of the earths surface – not in the language of dialectics, but in the language of steel, cement and electricity. Even if the Soviet union, as a result of internal difficulties, external blows and the mistakes of leadership, were to collapse34 – which we firmly hope will not happen – there would remain an earnest of the future this indestructible fact, that thanks solely to a proletarian revolution a backward country has achieved in less than 10 years successes unexampled in history.

This also ends the quarrel with the reformists in the workers movement. Can we compare for one moment their mouselike fussing with the titanic35 work accomplished36 by this people aroused to a new life by revolution? If in 1918 the Social-Democrats of Germany had employed the power imposed upon them by the workers for a socialist revolution, and not for the rescue of capitalism, it is easy to see on the basis of the Russian experience what unconquerable economic power would be possessed37 today by a socialist bloc11 of Central and Eastern Europe and a considerable part of Asia. The peoples of the world will pay for the historic crime of reformism with new wars and revolutions.
2. Comparative Estimates of These Achievements

The dynamic coefficients of Soviet industry are unexampled. But they are still far from decisive. The Soviet union is uplifting itself from a terrible low level, while the capitalist countries are slipping down from a very high one. The correlation38 of forces at the present moment is determined39 not by the rate of growth, but by contrasting the entire power of the two camps as expressed in material accumulations, technique, culture and, above all, the productivity of human labor40. When we approach the matter from this statistical point of view, the situation changes at once, and to the extreme disadvantage of the Soviet union.

The question formulated41 by Lenin – Who shall prevail? – is a question of the correlation of forces between the Soviet union and the world revolutionary proletariat on the one hand, and on the other international capital and the hostile forces within the union. The economic successes of the Soviet union make it possible for her to fortify42 herself, advance, arm herself, and, when necessary, retreat and wait – in a word, hold out. But in its essence the question, Who shall prevail – not only as a military, but still more as an economic question – confronts the Soviet union on a world scale. Military intervention43 is a danger. The intervention of cheap goods in the baggage trains of a capitalist army would be an incomparably greater one. The victory of the proletariat in one of the Western countries would, of course, immediately and radically44 alter the correlation of forces. But so long as the Soviet union remains45 isolated46, and, worse than that, so long as the European proletariat suffers reverses and continues to fall back, the strength of the Soviet structure is measured in the last analysis by the productivity of labor. And that, under a market economy, expresses itself in production costs and prices. The difference between domestic prices and prices in the world market is one of the chief means of measuring this correlation of forces. The Soviet statisticians, however, are forbidden even to approach that question. The reason is that, notwithstanding its condition of stagnation and rot, capitalism is still far ahead in the matter of technique, organization and labor skill.

The traditional backwardness of agriculture in the Soviet union is well enough known. In no branch of it has progress been made that can in the remotest degree bear comparison with the progress in industry.

“We are still way behind the capitalist countries in the beet47 crop,” complains Molotov, for example, at the end of 1935. “In 1934 we reaped from one hectare [approximately 2? acres] 82 hundredweight; in 1935, in the Ukraine with an extraordinary harvest 131 hundredweight. In Czechoslovakia and Germany, they reap about 250 hundredweight, in France, over 300 per hectare.”

Molotov’s complaint could be extended to every branch of agriculture – textile as well as grain growing, and especially to stockbreeding. The proper rotation48 of crops, selection of seeds, fertilization, the tractors, combines, blooded stock farms – all these are preparing a truly gigantic revolution in socialized agriculture. But it is just in this most conservative realm that the revolution demands time. Meanwhile, notwithstanding collectivization, the problem still is to approach the higher models of the capitalist West, handicapped though it is with the small-farm system.

The struggle to raise the productivity of labor in industry runs in two channels: adoption49 of an advanced technique and better use of labor power. What made it possible to establish gigantic factories of the most modern type in the space of a few years was, on the one hand, the existence in the West of a high capitalist technique, on the other, the domestic regime of planned economy. In this sphere foreign achievements are in process assimilation. The fact that Soviet industry, as also the equipping of the Red Army, has developed at a forced tempo50, contains enormous potential advantages. The industries had not been compelled to drag along an antiquated51 implementation52 as in England and France. The army has not been condemned53 to carry an old-fashioned equipment. But this same feverish growth has also had its negative side. There is no correspondence between the different elements of industry; men lag behind technique; the leadership is not equal to its tasks. Altogether this expresses itself in extremely high production costs and poor quality of product.

“Our works,” writes the head of the oil industry, “possess the same equipment as the American. But the organization of the drilling lags; the men are not sufficiently54 skilled.” The numerous breakdown55, he explains are a result of “carelessness, lack of skill and lack of technical supervision56.”

Molotov complains: “We are extremely backward in organization of the building industry . . . It is carried on for the most part in old ways with an abominable57 use of tools and mechanisms58.” Such confessions59 are scattered60 throughout the Soviet press. The new technique is still far from giving the results produced in its capitalist fatherlands.

The wholesale61 success of the heavy industries is a gigantic conquest. On that foundation alone it is possible to build. However, the test of modern industry is the production of delicate mechanisms which demand both technical and general culture. In this sphere the backwardness of the Soviet union is still great.

Undoubtedly62 the most important successes, both quantitative63 and qualitative64, have been achieved in the war industries. The army and fleet are the most influential65 clients, and the most fastidious customers. Nevertheless in a series of their public speeches the heads of the War Department, among them Voroshilov, complain unceasingly: “We are not always fully66 satisfied with the quality of the products which you give us for the Red Army.” It is not hard to sense the anxiety which these cautious words conceal67.

The products of machine manufacture, says the head of the heavy industries in an official report, “must be good quality and unfortunately are not.” And again: “machines with us are expensive.” As always the speaker refrains from giving accurate comparative data in relation to world production.

The tractor is the pride of Soviet industry. But the coefficient of effective use of the tractors is very low. During the last industrial year, it was necessary to subject 18 per cent of the tractors to capital repairs. A considerable number of them, moreover, got out of order again at the very height of the tilling season. According to certain calculations, the machine and tractor stations will cover expenses only with a harvest of 20 to 22 hundredweight of grain per hectare. At present, when the average harvest is less than half of that, the state is compelled to disburse68 billions to meet the deficit69.

Things are still worse in the sphere of auto70 transport. In America a truck travels 60,000 to 80,000 or even 100,000 kilometer a year; in the Soviet union only 20,000 – that is, a third or a fourth as much. Out of every 100 machines, only 55 are working; the rest are undergoing repairs or awaiting them. The cost of repairs is double the cost of all the new machines put out. It is no wonder that the state accounting71 office reports: “Auto transport is nothing but a heavy burden on the cost of production.”

The increase of carrying power of the railroads is accompanied, according to the president of the Council of People’s Commissars, “by innumerable wrecks72 and breakdowns73.” The fundamental cause is the same: low skill of labor inherited from the past. The struggle to keep the switches in neat condition is becoming in its way a heroic exploit, about which prize switchgirls make reports in the Kremlin to the highest circles of power. Water transport, notwithstanding the progress of recent years, is far behind that of the railroads. Periodically the newspapers are speckled with communications about “the abominable operation of marine74 transport”, “extremely low quality of ship repairs”, etc.

In the light industries, conditions are even less favorable than in the heavy. A unique law of Soviet industry may be formulated thus: commodities are as a general rule worse the nearer they stand to the mass consumer. In the textile industry, according to Pravda, “there is a shamefully75 large percentage of defective76 goods, poverty of selection, predominance of low grades.” Complaints of the bad quality of articles of wide consumption appear periodically in the press: “clumsy ironware”; “ugly furniture, badly put together and carelessly finished”; “you cant77 find decent buttons”; “the system of social food supply works absolutely unsatisfactorily.” And so on endlessly.

To characterize industrial progress by quantitative indices alone, without considering quality, is almost like describing a man’s physique by his height and disregarding his chest measurements. Moreover, to judge correctly the dynamic of Soviet industry, it is necessary, along with qualitative corrections, to have always in mind the fact that swift progress in some branches is accompanied by backwardness in others. The creation of gigantic automobile78 factories is paid for in the scarcity79 and bad maintenance of the highways. “The dilapidation80 of our roads is extraordinary. On our most important highway – Moscow to Yaroslavl – automobiles81 can make only 10 kilometers 1 an hour.” (Izvestia) The president of the State Planning Commission asserts that the country still maintains “the tradition of pristine82 roadlessness.”

1. 10 km = 6 miles.

Municipal economy is in a similar condition. New industrial towns arise in a brief span; at the same time dozens of old towns are running to seed. The capitals and industrial centers are growing and adorning83 themselves; expensive theatres and clubs are springing up in various parts of the country; but the dearth84 of living quarters is unbearable85. Dwelling86 houses remains as a rule uncared for. “We build badly and at great expense. Our houses are being used up and not restored. We repair little and badly.” (Izvestia)

The entire Soviet economy consists of such disproportions. Within certain limits they are inevitable87, since it had been and remains necessary to begin the advance with the most important branches. Nevertheless the backwardness of certain branches greatly decreases the useful operation operation of others. From the standpoint of an ideal planning directive, which would guarantee not the maximum tempo in separate branches, but the optimum result in economy as a whole, the statistical coefficient of growth would be lower in the first period, but economy as a whole, and particularly the consumer, would be the gainer. In the long run the general industrial dynamic would also gain.

In the official statistics, the production and repair of automobiles is added in with the total of industrial production. From the standpoint of economic efficiency, it would be proper to subtract, not add. This observation applies to many other branches of industry. For that reason, all total estimates in rubles have only a relative value. It is not certain what a ruble is. It is not always certain what hides behind it – the construction of a machine, or its premature88 breakdown. If, according to an estimate in “stable” rubles, the total production of the big industries has increased by comparison with the pre-war level 6 times, the actual output of oil, coal and iron measured in tons will have increased 3 to 3? times. The fundamental cause of this divergence89 of indices lies in the fact that Soviet industry has created a series of new branches unknown to tzarist Russia, but a supplementary90 cause is to be found in the tendentious manipulation of statistics. It is well known that every bureaucracy has an organic need to doll-up the facts.
3. Production per capita of the Population

The average individual productivity of labor in the Soviet union is still very low. In the best metal foundry, according to the acknowledgement of its director, the output of iron and steel per individual worker is a third as much as the average output of American foundries. A comparison of average figures in both countries would probably give a ratio of 1 to 5, or worse. In these circumstances the announcement that blast furnaces are used “better” in the Soviet union than in capitalist countries remains meaningless. The function of technique is to economize91 human labor and nothing else. In the timber and building industries things are even less favorable than in the metal industry. To each worker in the quarries92 in the United States falls 5,000 tons a year, in the Soviet union 500 tons – that is, 1/10 as much. Such crying differences are explained not only by a lack of skilled workers, but still more by bad organization of the work. The bureaucracy spurs on the workers with all its might, but is unable to make a proper use of labor power. In agriculture things are still less favorable, of course, than in industry. To the low productivity of labor corresponds a low national income, and consequently a low standard of life for the masses of the people.

When they assert that in volume of industrial production the Soviet union in 1936 will occupy the 1st place in Europe – of itself this progress is gigantic! – they leave out of consideration not only the quality and production cost of the goods, but also the size of the population. The general level of development of a country, however, and especially the living standard of the masses can be defined, at least in rough figures, only by dividing the products by the number of consumers. Let us try to carry out this simple arithmetical operation.

The importance of railroad transport for economy culture and military ends needs no demonstration93. The Soviet union has 83,000 kilometres of railroads, as against 58,000 in Germany, 63,000 in France, 417,000 in the United States. This means that for every 10,000 people in Germany there are 8.9 kilometres of railroad, in France 15.2, in the United States 33.1, and in the Soviet union 5.0. Thus, according to railroad indices, the Soviet union continues to occupy one of the lowest places in the civilized world. The merchant fleet, which has tripled in the last five years, stands now approximately on a par14 with that of Denmark and Spain. To these facts we must add the still extremely low figure for paved highways. In the Soviet union 0.6 automobiles were put out for every 1,000 inhabitants. In Great Britain, about 8 (in 1934), in France about 4.5, in the United States 23 (as against 36.5 in 1928). At the same time in the relative number of horses (about 1 horse to each 10 or 11 citizens) the Soviet union, despite the extreme backwardness of its railroad, water and auto transport, does not surpass either France or the United States, while remaining far behind them in the quality of the stock.

In the sphere of heavy industry, which has attained the most outstanding successes, the comparative indices still remain unfavorable. The coal output in the Soviet union for 1935 was about 0.7 tons per person; in Great Britain, almost 5 tons; in the United States, almost 3 tons (as against 5.4 tons in 1913); in Germany, about 2 tons. Steel: in the Soviet union, about 67 kilograms 2 per person, in the United States about 250 kilograms, etc. About the same proportions in pig and rolled iron. In the Soviet union, 153 kilowatt30 hours of electric power was produced per person in 1935, in Great Britain (1934) 443, in France 363, in Germany 472.

2. 1 kg. = 2.2 lbs. approximately.

In the light industries, the per capita indices are as a general rule still lower. Of woolen94 fabric95 in 1935, less than ? metre per person, or 8 to 10 times less than in the United States or Great Britain. Woolen cloth is accessible only to privileged Soviet citizens. For the masses cotton print, of which about 16 metres per person was manufactured, still has to do for winter clothes. The production of shoes in the Soviet union now amounts to about one-half pair per person, in Germany more than a pair, in France a pair and a half, in the United States about three pairs. And this leaves aside the quality index, which would still further lower the comparison. We may take it for granted that in bourgeois countries the percentage of people who have several pairs of shoes is considerably96 higher than in the Soviet union. But unfortunately the Soviet union also still stands among the first in percentage of barefoot people.

Approximately the same correlation, in part still less favorable, prevails in the production of foodstuffs97. Notwithstanding Russia’s indubitable progress in recent years, conserves98, sausages, cheese, to say nothing of pastry99 and confections, are still completely inaccessible100 to the fundamental mass of the population. Even in the matter of dairy products things are not favorable. In France and the United States, there is approximately one cow for every five people, in Germany one for every six, in the Soviet union one for every eight. But when it comes to giving milk, two Soviet cows must be counted approximately as one. Only in the production of grainbearing grasses, especially rye, and also in potatoes, does the Soviet union, computing101 by population, considerably surpass the majority of European countries and the United States. But rye bread and potatoes as the predominant food of the population – that is the classic symbol of poverty.

The consumption of paper is one of the chief indices of culture. In 1935, the Soviet union produced less than 4 kg. per person, the United States over 34 (as against 48 in 1928), and Germany 47 kg. Whereas the United States consumes 12 pencils a year per inhabitant, the Soviet union consumers only 4, and those 4 are of such poor quality that their useful work does not exceed that of one good pencil, or at the outside two. The newspapers frequently complain that the lack of primers, paper, and pencils paralyzes the work of the schools. It is no wonder that the liquidation of illiteracy102, indicated for the 10th anniversary of the October Revolution, is still far from accomplished.

The problem can be similarly illumined by starting from more general considerations. The national income per person in the Soviet union is considerably less than in the West. And since capital investment consumes about 25 to 30 per cent – incomparably more than anywhere else – the total amount consumed by the popular mass cannot but be considerably lower than in the advanced capitalist countries.

To be sure, in the Soviet union there are no possessing classes, whose extravagance is balanced by an under-consumption of the popular mass. However, the weight of this corrective is not so great as might appear at first glance. The fundamental evil of the capitalist system is not the extravagance of the possessing classes, however disgusting that may be in itself, but the fact that in order to guarantee its right to extravagance the bourgeoisie maintains its private ownership of the means of production, thus condemning103 the economic system to anarchy104 and decay. In the matter of luxuries, the bourgeoisie, of course, has a monopoly of consumption. But in things of prime necessity, the toiling105 masses constitute the overwhelming majority of consumers. We shall see later, moreover, that although the Soviet union has no possessing class in the proper sense of the word, still she has very privileged commanding strata106 of the population, who appropriate the lions share in the sphere of consumption. And so if there is a lower per capita production of things of prime necessity in the Soviet union than in the advanced capitalist countries, that does mean that the standard of living of the Soviet masses still falls below the capitalist level.

The historic responsibility for this situation lies, of course, upon Russia’s black and heavy past, her heritage of darkness and poverty. There was no other way out upon the road of progress except through the overthrow of capitalism. To convince yourself of this, it is only necessary to cast a glance at the Baltic countries and Poland, once the most advanced parts of the tzar’s empire, and now hardly emerging from the morass107. The undying service of the Soviet regime lies in its intense and successful struggle with Russia’s thousand-year-old backwardness. But a correct estimate of what has been attained is the first condition for further progress.

The Soviet regime is passing through a preparatory stage, importing, borrowing and appropriating the technical and cultural conquests of the West. The comparative coefficients of production and consumption testify that this preparatory stage is far from finished. Even under the improbable condition of a continuing complete capitalist standstill, it must still occupy a whole historic period. That is a first extremely important conclusion which we shall have need of in our further investigation108.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 insignificance B6nx2     
n.不重要;无价值;无意义
参考例句:
  • Her insignificance in the presence of so much magnificence faintly affected her. "她想象着他所描绘的一切,心里不禁有些刺痛。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • It was above the common mass, above idleness, above want, above insignificance. 这里没有平凡,没有懒散,没有贫困,也没有低微。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
2 bourgeois ERoyR     
adj./n.追求物质享受的(人);中产阶级分子
参考例句:
  • He's accusing them of having a bourgeois and limited vision.他指责他们像中产阶级一样目光狭隘。
  • The French Revolution was inspired by the bourgeois.法国革命受到中产阶级的鼓励。
3 liquidation E0bxf     
n.清算,停止营业
参考例句:
  • The bankrupt company went into liquidation.这家破产公司停业清盘。
  • He lost all he possessed when his company was put into liquidation.当公司被清算结业时他失去了拥有的一切。
4 monarchy e6Azi     
n.君主,最高统治者;君主政体,君主国
参考例句:
  • The monarchy in England plays an important role in British culture.英格兰的君主政体在英国文化中起重要作用。
  • The power of the monarchy in Britain today is more symbolical than real.今日英国君主的权力多为象徵性的,无甚实际意义。
5 socialist jwcws     
n.社会主义者;adj.社会主义的
参考例句:
  • China is a socialist country,and a developing country as well.中国是一个社会主义国家,也是一个发展中国家。
  • His father was an ardent socialist.他父亲是一个热情的社会主义者。
6 attain HvYzX     
vt.达到,获得,完成
参考例句:
  • I used the scientific method to attain this end. 我用科学的方法来达到这一目的。
  • His painstaking to attain his goal in life is praiseworthy. 他为实现人生目标所下的苦功是值得称赞的。
7 capitalism er4zy     
n.资本主义
参考例句:
  • The essence of his argument is that capitalism cannot succeed.他的论点的核心是资本主义不能成功。
  • Capitalism began to develop in Russia in the 19th century.十九世纪资本主义在俄国开始发展。
8 attained 1f2c1bee274e81555decf78fe9b16b2f     
(通常经过努力)实现( attain的过去式和过去分词 ); 达到; 获得; 达到(某年龄、水平、状况)
参考例句:
  • She has attained the degree of Master of Arts. 她已获得文学硕士学位。
  • Lu Hsun attained a high position in the republic of letters. 鲁迅在文坛上获得崇高的地位。
9 alley Cx2zK     
n.小巷,胡同;小径,小路
参考例句:
  • We live in the same alley.我们住在同一条小巷里。
  • The blind alley ended in a brick wall.这条死胡同的尽头是砖墙。
10 civilized UwRzDg     
a.有教养的,文雅的
参考例句:
  • Racism is abhorrent to a civilized society. 文明社会憎恶种族主义。
  • rising crime in our so-called civilized societies 在我们所谓文明社会中日益增多的犯罪行为
11 bloc RxFzsg     
n.集团;联盟
参考例句:
  • A solid bloc of union members support the decision.工会会员团结起来支持该决定。
  • There have been growing tensions within the trading bloc.贸易同盟国的关系越来越紧张。
12 catching cwVztY     
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住
参考例句:
  • There are those who think eczema is catching.有人就是认为湿疹会传染。
  • Enthusiasm is very catching.热情非常富有感染力。
13 overthrow PKDxo     
v.推翻,打倒,颠覆;n.推翻,瓦解,颠覆
参考例句:
  • After the overthrow of the government,the country was in chaos.政府被推翻后,这个国家处于混乱中。
  • The overthrow of his plans left him much discouraged.他的计划的失败使得他很气馁。
14 par OK0xR     
n.标准,票面价值,平均数量;adj.票面的,平常的,标准的
参考例句:
  • Sales of nylon have been below par in recent years.近年来尼龙织品的销售额一直不及以往。
  • I don't think his ability is on a par with yours.我认为他的能力不能与你的能力相媲美。
15 tardiness 3qwwE     
n.缓慢;迟延;拖拉
参考例句:
  • Her teacher gave her extra homework because of her tardiness. 由于她的迟到,老师给她布置了额外的家庭作业。 来自辞典例句
  • Someone said that tardiness is the subtlest form of selflove and conceit. 有人说迟到是自私和自负的最微妙的表现形式。 来自辞典例句
16 Soviet Sw9wR     
adj.苏联的,苏维埃的;n.苏维埃
参考例句:
  • Zhukov was a marshal of the former Soviet Union.朱可夫是前苏联的一位元帅。
  • Germany began to attack the Soviet Union in 1941.德国在1941年开始进攻苏联。
17 appraisal hvFzt     
n.对…作出的评价;评价,鉴定,评估
参考例句:
  • What's your appraisal of the situation?你对局势是如何评估的?
  • We need to make a proper appraisal of his work.对于他的工作我们需要做出适当的评价。
18 grandeur hejz9     
n.伟大,崇高,宏伟,庄严,豪华
参考例句:
  • The grandeur of the Great Wall is unmatched.长城的壮观是独一无二的。
  • These ruins sufficiently attest the former grandeur of the place.这些遗迹充分证明此处昔日的宏伟。
19 inadequacy Zkpyl     
n.无法胜任,信心不足
参考例句:
  • the inadequacy of our resources 我们的资源的贫乏
  • The failure is due to the inadequacy of preparations. 这次失败是由于准备不足造成的。
20 interpretation P5jxQ     
n.解释,说明,描述;艺术处理
参考例句:
  • His statement admits of one interpretation only.他的话只有一种解释。
  • Analysis and interpretation is a very personal thing.分析与说明是个很主观的事情。
21 statistical bu3wa     
adj.统计的,统计学的
参考例句:
  • He showed the price fluctuations in a statistical table.他用统计表显示价格的波动。
  • They're making detailed statistical analysis.他们正在做具体的统计分析。
22 stagnation suVwt     
n. 停滞
参考例句:
  • Poor economic policies led to a long period of stagnation and decline. 糟糕的经济政策道致了长时间的经济萧条和下滑。
  • Motion is absolute while stagnation is relative. 运动是绝对的,而静止是相对的。
23 solely FwGwe     
adv.仅仅,唯一地
参考例句:
  • Success should not be measured solely by educational achievement.成功与否不应只用学业成绩来衡量。
  • The town depends almost solely on the tourist trade.这座城市几乎完全靠旅游业维持。
24 feverish gzsye     
adj.发烧的,狂热的,兴奋的
参考例句:
  • He is too feverish to rest.他兴奋得安静不下来。
  • They worked with feverish haste to finish the job.为了完成此事他们以狂热的速度工作着。
25 apron Lvzzo     
n.围裙;工作裙
参考例句:
  • We were waited on by a pretty girl in a pink apron.招待我们的是一位穿粉红色围裙的漂亮姑娘。
  • She stitched a pocket on the new apron.她在新围裙上缝上一只口袋。
26 strings nh0zBe     
n.弦
参考例句:
  • He sat on the bed,idly plucking the strings of his guitar.他坐在床上,随意地拨着吉他的弦。
  • She swept her fingers over the strings of the harp.她用手指划过竖琴的琴弦。
27 electrification f0f379d5753986c07472e35b8394191f     
n.充电,电气化;起电;电化;带电
参考例句:
  • Electrification of the countryside--yes, that, too, is impressive. 是的。农村电气化也是了不起的事。 来自演讲部分
  • After electrification, it will readily stick to a wall or a ceiling. 起电后,它立即吸附到墙壁上或天花板上。 来自辞典例句
28 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
29 kilowatts d9f87593961475fee978f39c57bfced8     
千瓦( kilowatt的名词复数 )
参考例句:
  • It's about 500 kilowatts per hour on average. 年用电量平均为每小时500千瓦。 来自商贸英语会话
  • We have an emergency-standby electric generator with a capacity of 300 kilowatts. 我们有一台三百千瓦的事故备用发电机。
30 kilowatt r2Axv     
n.千瓦
参考例句:
  • They pay thirty fen per kilowatt hour.他们每度电付三角钱。
  • The watt is a small unit of power so that we use the kilowatt instead.瓦特是小功率的单位,因此我们用千瓦代之。
31 promising BkQzsk     
adj.有希望的,有前途的
参考例句:
  • The results of the experiments are very promising.实验的结果充满了希望。
  • We're trying to bring along one or two promising young swimmers.我们正设法培养出一两名有前途的年轻游泳选手。
32 economists 2ba0a36f92d9c37ef31cc751bca1a748     
n.经济学家,经济专家( economist的名词复数 )
参考例句:
  • The sudden rise in share prices has confounded economists. 股价的突然上涨使经济学家大惑不解。
  • Foreign bankers and economists cautiously welcomed the minister's initiative. 外国银行家和经济学家对部长的倡议反应谨慎。 来自《简明英汉词典》
33 arena Yv4zd     
n.竞技场,运动场所;竞争场所,舞台
参考例句:
  • She entered the political arena at the age of 25. 她25岁进入政界。
  • He had not an adequate arena for the exercise of his talents.他没有充分发挥其才能的场所。
34 collapse aWvyE     
vi.累倒;昏倒;倒塌;塌陷
参考例句:
  • The country's economy is on the verge of collapse.国家的经济已到了崩溃的边缘。
  • The engineer made a complete diagnosis of the bridge's collapse.工程师对桥的倒塌做了一次彻底的调查分析。
35 titanic NoJwR     
adj.巨人的,庞大的,强大的
参考例句:
  • We have been making titanic effort to achieve our purpose.我们一直在作极大的努力,以达到我们的目的。
  • The island was created by titanic powers and they are still at work today.台湾岛是由一个至今仍然在运作的巨大力量塑造出来的。
36 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
37 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
38 correlation Rogzg     
n.相互关系,相关,关连
参考例句:
  • The second group of measurements had a high correlation with the first.第二组测量数据与第一组高度相关。
  • A high correlation exists in America between education and economic position.教育和经济地位在美国有极密切的关系。
39 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
40 labor P9Tzs     
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
参考例句:
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
41 formulated cfc86c2c7185ae3f93c4d8a44e3cea3c     
v.构想出( formulate的过去式和过去分词 );规划;确切地阐述;用公式表示
参考例句:
  • He claims that the writer never consciously formulated his own theoretical position. 他声称该作家从未有意识地阐明他自己的理论见解。 来自《简明英汉词典》
  • This idea can be formulated in two different ways. 这个意思可以有两种说法。 来自《现代汉英综合大词典》
42 fortify sgezZ     
v.强化防御,为…设防;加强,强化
参考例句:
  • This country will fortify the coastal areas.该国将加强沿海地区的防御。
  • This treaty forbade the United States to fortify the canal.此条约禁止美国对运河设防。
43 intervention e5sxZ     
n.介入,干涉,干预
参考例句:
  • The government's intervention in this dispute will not help.政府对这场争论的干预不会起作用。
  • Many people felt he would be hostile to the idea of foreign intervention.许多人觉得他会反对外来干预。
44 radically ITQxu     
ad.根本地,本质地
参考例句:
  • I think we may have to rethink our policies fairly radically. 我认为我们可能要对我们的政策进行根本的反思。
  • The health service must be radically reformed. 公共医疗卫生服务必须进行彻底改革。
45 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
46 isolated bqmzTd     
adj.与世隔绝的
参考例句:
  • His bad behaviour was just an isolated incident. 他的不良行为只是个别事件。
  • Patients with the disease should be isolated. 这种病的患者应予以隔离。
47 beet 9uXzV     
n.甜菜;甜菜根
参考例句:
  • He farmed his pickers to work in the beet fields. 他出租他的摘棉工去甜菜地里干活。
  • The sugar beet is an entirely different kind of plant.糖用甜菜是一种完全不同的作物。
48 rotation LXmxE     
n.旋转;循环,轮流
参考例句:
  • Crop rotation helps prevent soil erosion.农作物轮作有助于防止水土流失。
  • The workers in this workshop do day and night shifts in weekly rotation.这个车间的工人上白班和上夜班每周轮换一次。
49 adoption UK7yu     
n.采用,采纳,通过;收养
参考例句:
  • An adoption agency had sent the boys to two different families.一个收养机构把他们送给两个不同的家庭。
  • The adoption of this policy would relieve them of a tremendous burden.采取这一政策会给他们解除一个巨大的负担。
50 tempo TqEy3     
n.(音乐的)速度;节奏,行进速度
参考例句:
  • The boss is unsatisfied with the tardy tempo.老板不满于这种缓慢的进度。
  • They waltz to the tempo of the music.他们跟着音乐的节奏跳华尔兹舞。
51 antiquated bzLzTH     
adj.陈旧的,过时的
参考例句:
  • Many factories are so antiquated they are not worth saving.很多工厂过于陈旧落后,已不值得挽救。
  • A train of antiquated coaches was waiting for us at the siding.一列陈旧的火车在侧线上等着我们。
52 implementation 2awxV     
n.实施,贯彻
参考例句:
  • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
53 condemned condemned     
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He condemned the hypocrisy of those politicians who do one thing and say another. 他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。
  • The policy has been condemned as a regressive step. 这项政策被认为是一种倒退而受到谴责。
54 sufficiently 0htzMB     
adv.足够地,充分地
参考例句:
  • It turned out he had not insured the house sufficiently.原来他没有给房屋投足保险。
  • The new policy was sufficiently elastic to accommodate both views.新政策充分灵活地适用两种观点。
55 breakdown cS0yx     
n.垮,衰竭;损坏,故障,倒塌
参考例句:
  • She suffered a nervous breakdown.她患神经衰弱。
  • The plane had a breakdown in the air,but it was fortunately removed by the ace pilot.飞机在空中发生了故障,但幸运的是被王牌驾驶员排除了。
56 supervision hr6wv     
n.监督,管理
参考例句:
  • The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
  • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
57 abominable PN5zs     
adj.可厌的,令人憎恶的
参考例句:
  • Their cruel treatment of prisoners was abominable.他们虐待犯人的做法令人厌恶。
  • The sanitary conditions in this restaurant are abominable.这家饭馆的卫生状况糟透了。
58 mechanisms d0db71d70348ef1c49f05f59097917b8     
n.机械( mechanism的名词复数 );机械装置;[生物学] 机制;机械作用
参考例句:
  • The research will provide direct insight into molecular mechanisms. 这项研究将使人能够直接地了解分子的机理。 来自《简明英汉词典》
  • He explained how the two mechanisms worked. 他解释这两台机械装置是如何工作的。 来自《简明英汉词典》
59 confessions 4fa8f33e06cadcb434c85fa26d61bf95     
n.承认( confession的名词复数 );自首;声明;(向神父的)忏悔
参考例句:
  • It is strictly forbidden to obtain confessions and to give them credence. 严禁逼供信。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Neither trickery nor coercion is used to secure confessions. 既不诱供也不逼供。 来自《现代汉英综合大词典》
60 scattered 7jgzKF     
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
参考例句:
  • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
61 wholesale Ig9wL     
n.批发;adv.以批发方式;vt.批发,成批出售
参考例句:
  • The retail dealer buys at wholesale and sells at retail.零售商批发购进货物,以零售价卖出。
  • Such shoes usually wholesale for much less.这种鞋批发出售通常要便宜得多。
62 undoubtedly Mfjz6l     
adv.确实地,无疑地
参考例句:
  • It is undoubtedly she who has said that.这话明明是她说的。
  • He is undoubtedly the pride of China.毫无疑问他是中国的骄傲。
63 quantitative TCpyg     
adj.数量的,定量的
参考例句:
  • He said it was only a quantitative difference.他说这仅仅是数量上的差别。
  • We need to do some quantitative analysis of the drugs.我们对药物要进行定量分析。
64 qualitative JC4yi     
adj.性质上的,质的,定性的
参考例句:
  • There are qualitative differences in the way children and adults think.孩子和成年人的思维方式有质的不同。
  • Arms races have a quantitative and a qualitative aspects.军备竞赛具有数量和质量两个方面。
65 influential l7oxK     
adj.有影响的,有权势的
参考例句:
  • He always tries to get in with the most influential people.他总是试图巴结最有影响的人物。
  • He is a very influential man in the government.他在政府中是个很有影响的人物。
66 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
67 conceal DpYzt     
v.隐藏,隐瞒,隐蔽
参考例句:
  • He had to conceal his identity to escape the police.为了躲避警方,他只好隐瞒身份。
  • He could hardly conceal his joy at his departure.他几乎掩饰不住临行时的喜悦。
68 disburse 49GyR     
v.支出,拨款
参考例句:
  • Cashiers receive and disburse money in establishments other than financial institutions.除了金融机构,出纳员也会在一些社会机构里收款付款。
  • On approval,we will disburse the fund to your designated bank account directly.一经批核,贷款将于扣除手续费后直接存入您指定的银行账户。
69 deficit tmAzu     
n.亏空,亏损;赤字,逆差
参考例句:
  • The directors have reported a deficit of 2.5 million dollars.董事们报告赤字为250万美元。
  • We have a great deficit this year.我们今年有很大亏损。
70 auto ZOnyW     
n.(=automobile)(口语)汽车
参考例句:
  • Don't park your auto here.别把你的汽车停在这儿。
  • The auto industry has brought many people to Detroit.汽车工业把许多人吸引到了底特律。
71 accounting nzSzsY     
n.会计,会计学,借贷对照表
参考例句:
  • A job fell vacant in the accounting department.财会部出现了一个空缺。
  • There's an accounting error in this entry.这笔账目里有差错。
72 wrecks 8d69da0aee97ed3f7157e10ff9dbd4ae     
n.沉船( wreck的名词复数 );(事故中)遭严重毁坏的汽车(或飞机等);(身体或精神上)受到严重损伤的人;状况非常糟糕的车辆(或建筑物等)v.毁坏[毁灭]某物( wreck的第三人称单数 );使(船舶)失事,使遇难,使下沉
参考例句:
  • The shores are strewn with wrecks. 海岸上满布失事船只的残骸。 来自《现代英汉综合大词典》
  • My next care was to get together the wrecks of my fortune. 第二件我所关心的事就是集聚破产后的余财。 来自辞典例句
73 breakdowns 919fc9fd80aa490eca3549d2d73016e3     
n.分解( breakdown的名词复数 );衰竭;(车辆或机器的)损坏;统计分析
参考例句:
  • Her old car was unreliable, so the trip was plagued by breakdowns. 她的旧车老不听使唤,一路上总是出故障。 来自辞典例句
  • How do we prevent these continual breakdowns? 我们如何防止这些一再出现的故障? 来自辞典例句
74 marine 77Izo     
adj.海的;海生的;航海的;海事的;n.水兵
参考例句:
  • Marine creatures are those which live in the sea. 海洋生物是生存在海里的生物。
  • When the war broke out,he volunteered for the Marine Corps.战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。
75 shamefully 34df188eeac9326cbc46e003cb9726b1     
可耻地; 丢脸地; 不体面地; 羞耻地
参考例句:
  • He misused his dog shamefully. 他可耻地虐待自己的狗。
  • They have served me shamefully for a long time. 长期以来,他们待我很坏。
76 defective qnLzZ     
adj.有毛病的,有问题的,有瑕疵的
参考例句:
  • The firm had received bad publicity over a defective product. 该公司因为一件次品而受到媒体攻击。
  • If the goods prove defective, the customer has the right to compensation. 如果货品证明有缺陷, 顾客有权索赔。
77 cant KWAzZ     
n.斜穿,黑话,猛扔
参考例句:
  • The ship took on a dangerous cant to port.船只出现向左舷危险倾斜。
  • He knows thieves'cant.他懂盗贼的黑话。
78 automobile rP1yv     
n.汽车,机动车
参考例句:
  • He is repairing the brake lever of an automobile.他正在修理汽车的刹车杆。
  • The automobile slowed down to go around the curves in the road.汽车在路上转弯时放慢了速度。
79 scarcity jZVxq     
n.缺乏,不足,萧条
参考例句:
  • The scarcity of skilled workers is worrying the government.熟练工人的缺乏困扰着政府。
  • The scarcity of fruit was caused by the drought.水果供不应求是由于干旱造成的。
80 dilapidation pusxz     
n.倒塌;毁坏
参考例句:
  • Yet all this was apart from any extraordinary dilapidation.特别破落的样子倒也找不出。
  • The farmhouse had fallen into a state of dilapidation.农舍落到了破败的境地。
81 automobiles 760a1b7b6ea4a07c12e5f64cc766962b     
n.汽车( automobile的名词复数 )
参考例句:
  • When automobiles become popular,the use of the horse and buggy passed away. 汽车普及后,就不再使用马和马车了。 来自《简明英汉词典》
  • Automobiles speed in an endless stream along the boulevard. 宽阔的林荫道上,汽车川流不息。 来自《现代汉英综合大词典》
82 pristine 5BQyC     
adj.原来的,古时的,原始的,纯净的,无垢的
参考例句:
  • He wiped his fingers on his pristine handkerchief.他用他那块洁净的手帕擦手指。
  • He wasn't about to blemish that pristine record.他本不想去玷污那清白的过去。
83 adorning 059017444879c176351b18c169e7b75b     
修饰,装饰物
参考例句:
  • Many have gems adorning their foreheads, and gold bands on their arms. 许多人在前额上挂着宝石,手臂上戴着金饰。
  • The commandments, or rules, are like pure white pearls adorning the wearer. (喻)戒律洁白,可以庄严人身,好像晶莹可爱的宝珠。
84 dearth dYOzS     
n.缺乏,粮食不足,饥谨
参考例句:
  • There is a dearth of good children's plays.目前缺少优秀的儿童剧。
  • Many people in that country died because of dearth of food.那个国家有许多人因为缺少粮食而死。
85 unbearable alCwB     
adj.不能容忍的;忍受不住的
参考例句:
  • It is unbearable to be always on thorns.老是处于焦虑不安的情况中是受不了的。
  • The more he thought of it the more unbearable it became.他越想越觉得无法忍受。
86 dwelling auzzQk     
n.住宅,住所,寓所
参考例句:
  • Those two men are dwelling with us.那两个人跟我们住在一起。
  • He occupies a three-story dwelling place on the Park Street.他在派克街上有一幢3层楼的寓所。
87 inevitable 5xcyq     
adj.不可避免的,必然发生的
参考例句:
  • Mary was wearing her inevitable large hat.玛丽戴着她总是戴的那顶大帽子。
  • The defeat had inevitable consequences for British policy.战败对英国政策不可避免地产生了影响。
88 premature FPfxV     
adj.比预期时间早的;不成熟的,仓促的
参考例句:
  • It is yet premature to predict the possible outcome of the dialogue.预言这次对话可能有什么结果为时尚早。
  • The premature baby is doing well.那个早产的婴儿很健康。
89 divergence kkazz     
n.分歧,岔开
参考例句:
  • There is no sure cure for this transatlantic divergence.没有什么灵丹妙药可以消除大西洋两岸的分歧。
  • In short,it was an age full of conflicts and divergence of values.总之,这一时期是矛盾与价值观分歧的时期。
90 supplementary 0r6ws     
adj.补充的,附加的
参考例句:
  • There is a supplementary water supply in case the rain supply fails.万一主水源断了,我们另外有供水的地方。
  • A supplementary volume has been published containing the index.附有索引的增补卷已经出版。
91 economize Sr3xZ     
v.节约,节省
参考例句:
  • We're going to have to economize from now on. 从现在开始,我们不得不节约开支。
  • We have to economize on water during the dry season. 我们在旱季不得不节约用水。
92 quarries d5fb42f71c1399bccddd9bc5a29d4bad     
n.(采)石场( quarry的名词复数 );猎物(指鸟,兽等);方形石;(格窗等的)方形玻璃v.从采石场采得( quarry的第三人称单数 );从(书本等中)努力发掘(资料等);在采石场采石
参考例句:
  • This window was filled with old painted glass in quarries. 这窗户是由旧日的彩色菱形玻璃装配的。 来自《简明英汉词典》
  • They hewed out the stones for the building from nearby quarries. 他们从邻近的采石场开凿出石头供建造那栋房子用。 来自辞典例句
93 demonstration 9waxo     
n.表明,示范,论证,示威
参考例句:
  • His new book is a demonstration of his patriotism.他写的新书是他的爱国精神的证明。
  • He gave a demonstration of the new technique then and there.他当场表演了这种新的操作方法。
94 woolen 0fKw9     
adj.羊毛(制)的;毛纺的
参考例句:
  • She likes to wear woolen socks in winter.冬天她喜欢穿羊毛袜。
  • There is one bar of woolen blanket on that bed.那张床上有一条毛毯。
95 fabric 3hezG     
n.织物,织品,布;构造,结构,组织
参考例句:
  • The fabric will spot easily.这种织品很容易玷污。
  • I don't like the pattern on the fabric.我不喜欢那块布料上的图案。
96 considerably 0YWyQ     
adv.极大地;相当大地;在很大程度上
参考例句:
  • The economic situation has changed considerably.经济形势已发生了相当大的变化。
  • The gap has narrowed considerably.分歧大大缩小了。
97 foodstuffs 574623767492eb55a85c5be0d7d719e7     
食物,食品( foodstuff的名词复数 )
参考例句:
  • Imports of foodstuffs accounted for a small proportion of total imports. 食物进口仅占总进口额的一小部份。
  • Many basic foodstuffs, such as bread and milk, are tax-free. 许多基本食物如牛奶和面包是免税的。
98 conserves a064a9c24974e2723476de170b7a5c37     
n.(含有大块或整块水果的)果酱,蜜饯( conserve的名词复数 )v.保护,保藏,保存( conserve的第三人称单数 )
参考例句:
  • To show that the equation conserves the total volume is not difficult. 要证明该方程保持了总体积不变这点是不困难的。 来自辞典例句
  • The antimuon decay also conserves the total light and heavy lepton numbers. 在反μ子衰变中,总轻轻子数和总重轻子数也是守恒的。 来自辞典例句
99 pastry Q3ozx     
n.油酥面团,酥皮糕点
参考例句:
  • The cook pricked a few holes in the pastry.厨师在馅饼上戳了几个洞。
  • The pastry crust was always underdone.馅饼的壳皮常常烤得不透。
100 inaccessible 49Nx8     
adj.达不到的,难接近的
参考例句:
  • This novel seems to me among the most inaccessible.这本书对我来说是最难懂的小说之一。
  • The top of Mount Everest is the most inaccessible place in the world.珠穆朗玛峰是世界上最难到达的地方。
101 computing tvBzxs     
n.计算
参考例句:
  • to work in computing 从事信息处理
  • Back in the dark ages of computing, in about 1980, they started a software company. 早在计算机尚未普及的时代(约1980年),他们就创办了软件公司。
102 illiteracy VbuxY     
n.文盲
参考例句:
  • It is encouraging to read that illiteracy is declining.从读报中了解文盲情况正在好转,这是令人鼓舞的。
  • We must do away with illiteracy.我们必须扫除文盲。
103 condemning 3c571b073a8d53beeff1e31a57d104c0     
v.(通常因道义上的原因而)谴责( condemn的现在分词 );宣判;宣布…不能使用;迫使…陷于不幸的境地
参考例句:
  • The government issued a statement condemning the killings. 政府发表声明谴责这些凶杀事件。
  • I concur with the speaker in condemning what has been done. 我同意发言者对所做的事加以谴责。 来自《现代英汉综合大词典》
104 anarchy 9wYzj     
n.无政府状态;社会秩序混乱,无秩序
参考例句:
  • There would be anarchy if we had no police.要是没有警察,社会就会无法无天。
  • The country was thrown into a state of anarchy.这国家那时一下子陷入无政府状态。
105 toiling 9e6f5a89c05478ce0b1205d063d361e5     
长时间或辛苦地工作( toil的现在分词 ); 艰难缓慢地移动,跋涉
参考例句:
  • The fiery orator contrasted the idle rich with the toiling working classes. 这位激昂的演说家把无所事事的富人同终日辛劳的工人阶级进行了对比。
  • She felt like a beetle toiling in the dust. She was filled with repulsion. 她觉得自己像只甲虫在地里挣扎,心中涌满愤恨。
106 strata GUVzv     
n.地层(复数);社会阶层
参考例句:
  • The older strata gradually disintegrate.较老的岩层渐渐风化。
  • They represent all social strata.他们代表各个社会阶层。
107 morass LjRy3     
n.沼泽,困境
参考例句:
  • I tried to drag myself out of the morass of despair.我试图从绝望的困境中走出来。
  • Mathematical knowledge was certain and offered a secure foothold in a morass.数学知识是确定无疑的,它给人们在沼泽地上提供了一个稳妥的立足点。
108 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533