小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Queen Lucia » Chapter ten
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter ten
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
One morning about the middle of October, Lucia was seated at breakfast and frowning over a note she had just received. It began without any formality and was written in pencil.

“Do look in about half-past nine on Saturday and be silly for an hour or two. We’ll play games and dance, shall we? Bring your husband of course, and don’t bother to reply.

“O.B.”

“An invitation,” she said icily, as she passed it to her husband. “Rather short notice.”

“We’re not doing anything, are we?” he asked.

Peppino was a little imperceptive sometimes.

“No, it wasn’t that I meant,” she said. “But there’s a little more informality about it than one would expect.”

“Probably it’s an informal party,” said he.

“It certainly seems most informal. I am not accustomed to be asked quite like that.”

Peppino began to be aware of the true nature of the situation.

“I see what you mean, cara,” he said. “So don’t let us go. Then she will take the hint perhaps.”

Lucia thought this over for a moment and found that she rather wanted to go. But a certain resentment1 that had been slowly accumulating in her mind for some days past began to leak out first, before she consented to overlook Olga’s informality.

“It is a fortnight since I called on her,” she said, “and she has not even returned the call. I daresay they behave like that in London in certain circles, but I don’t know that London is any better for it.”

“She has been away twice since she came,” said Peppino. “She has hardly been here for a couple of days together yet.”

“I may be wrong,” said Lucia. “No doubt I am wrong. But I should have thought that she might have spared half-an-hour out of these days by returning my call. However, she thought not.”

Peppino suddenly recollected2 a thrilling piece of news which most unaccountably he had forgotten to tell Lucia.

“Dear me, something slipped my memory,” he said. “I met Mrs Weston yesterday afternoon, who told me that half an hour ago Miss Bracely had seen her in her bath-chair and had taken the handles from Tommy Luton, and pushed her twice round the green, positively3 running.”

“That does not seem to me of very prime importance,” said Lucia, though she was thrilled to the marrow4. “I do not wonder it slipped your memory, caro.”

“Carissima, wait a minute. That is not all. She told Mrs Weston that she would have returned her call, but that she hadn’t got any calling cards.”

“Impossible!” cried Lucia. “They could have printed them at ‘Ye olde Booke Shop’ in an afternoon.”

“That may be so, indeed, if you say so, it is,” said Peppino. “Anyhow she said she hadn’t got any calling cards, and I don’t see why she should lie about it.”

“No, it is not the confession5 one would be likely to make,” said she, “unless it was true. Or even if it was,” she added.

“Anyhow it explains why she has not been here,” said Peppino. “She would naturally like to do everything in order, when she called on you, carissima. It would have been embarrassing if you were out, and she could not hand in her card.”

“And about Mr Shuttleworth?” asked she in an absent voice, as if she had no real interest in her question.

“He has not been seen yet at all, as far as I can gather.”

“Then shall we have no host, if we drop in tomorrow night?”

“Let us go and see, cara,” said he gaily6.

Apart from this matter of her call not being returned, Lucia had not as yet had any reason to suspect Olga of revolutionary designs on the throne. She had done odd things, pushing Mrs Weston’s chair round the green was one of them, smoking a cigarette as she came back from church on Sunday was another, but these she set down to the Bohemianism and want of polish which might be expected from her upbringing, if you could call an orphan7 school at Brixton an upbringing at all. This terrific fact Georgie had let slip in his stern determination to know twice as much about Olga as anybody else, and Lucia had treasured it. She had in the last fortnight labelled Olga as “rather common,” retaining, however, a certain respect for her professional career, given that that professional career was to be thrown down as a carpet for her own feet. But, after all, if Olga was a bit Bohemian in her way of life, as exhibited by the absence of calling cards, Lucia was perfectly8 ready to overlook that (confident in the refining influence of Riseholme), and to go to the informal party next day, if she felt so disposed, for no direct answer was asked for.

There was a considerable illumination in the windows of Old Place when she and Peppino set out after dinner next night to go to the “silly” party, kindly9 overlooking the informality and the absence of a return visit to her call. It had been a sloppy10 day of rain, and, as was natural, Lucia carried some very smart indoor shoes in a paper-parcel and Peppino had his Russian goloshes on. These were immense snow-boots, in which his evening shoes were completely encased, but Lucia preferred not to disfigure her feet to that extent, and was clad in neat walking-boots which she could exchange for her smart satin footwear in the cloak-room. The resumption of walking-boots when the evening was over was rather a feature among the ladies and was called “The cobbler’s at-home.” The two started rather late, for it was fitting that Lucia should be the last to arrive.

They had come to the door of the Old Place, and Peppino was fumbling11 in the dark for the bell, when Lucia gave a little cry of agony and put her hands over her ears, just as if she had been seized with a double-earache of peculiar12 intensity13.

“Gramophone,” she said faintly.

There could be no doubt about that. From the window close at hand came out the excruciating strains of a very lusty instrument, and the record was that of a vulgar “catchy” waltz-tune, taken down from a brass-band. All Riseholme knew what her opinion about gramophones was; to the lover of Beethoven they were like indecent and profane14 language loudly used in a public place. Only one, so far as was known, had ever come to Riseholme, and that was introduced by the misguided Robert Quantock. Once he had turned it on in her presence, but the look of agony which crossed her face was such that he had to stop it immediately. Then the door was opened, and the abominable15 noise poured out in increased volume.

Lucia paused for a moment in indecision. Would it be the great, the magnificent thing to go home without coming in, trusting to Peppino to let it be widely known what had turned her back from the door? There was a good deal to be said for that, for it would be living up to her own high and immutable16 standards. On the other hand she particularly wanted to see what standard of entertaining Olga was initiating17. The “silly evening” was quite a new type of party, for since she had directed and controlled the social side of things there had been no “silly evenings” of any kind in Riseholme, and it might be a good thing to ensure the failure of this (in case she did not like it) by setting the example of a bored and frosty face. But if she went in, the gramophone must be stopped. She would sit and wince18, and Peppino must explain her feeling about gramophones. That would be a suitable exhibition of authority. Or she might tell Olga.

Lucia put on her satin shoes, leaving her boots till the hour of the cobbler’s at-home came, and composing her face to a suitable wince was led by a footman on tiptoe to the door of the big music room which Georgie had spoken of.

“If you’ll please to step in very quietly, ma’am,” he said.

The room was full of people; all Riseholme was there, and since there were not nearly enough chairs (Lucia saw that at once) a large number were sitting on the floor on cushions. At the far end of the room was a slightly-raised dais, to the corner of which the grand piano had been pushed, on the top of which, with its braying21 trumpet22 pointing straight at Lucia was an immense gramophone. On the dais was Olga dancing. She was dressed in some white soft fabric23 shimmering24 with silver, which left her beautiful arms bare to the shoulder. It was cut squarely and simply about the neck, and hung in straight folds down to just above her ankles. She held in her hands some long shimmering scarf of brilliant red, that floated and undulated as she moved, as if inspired by some life of its own that it drew out of her slim superb vitality25. From the cloud of shifting crimson26, with the slow billows of silver moving rhythmically27 round her body, that beautiful face looked out deliciously smiling and brimming with life. . . .

Lucia had hardly entered when with a final bray20 the gramophone came to the end of its record, and Olga swept a great curtsey, threw down her scarf, and stepped off the dais. Georgie was sitting on the floor close to it, and jumped up, leading the applause. For a moment, though several heads had been turned at Lucia’s entrance, nobody took the slightest notice of her, indeed, the first apparently28 to recognize her presence was her hostess, who just kissed her hand to her, and then continued talking to Georgie. Then Olga threaded her way through the besprinkled floor, and came up to her.

“How wise you were to miss that very poor performance,” she said. “But Mr Georgie insisted that I should make a fool of myself.”

“Indeed, I am sorry not to have been here for it,” said Lucia in her most stately manner. “It seemed to me very far from being a poor performance, very far indeed. Caro mio, you remember Miss Bracely.”

“Si, si molto bene,” said Peppino, shaking hands.

“Ah, and you talk Italian,” said Olga. “Che bella lingua! I wish I knew it.”

“You have a very good pronunciation,” said Lucia.

“Tante grazie. You know everyone here of course. Now, what shall we do next? Clumps29 or charades30 or what? Ah, there are some cigarettes. Won’t you have one?”

Lucia gave a little scream of dismay.

“A cigarette for me? That would be a very odd thing,” she said. Then relenting, as she remembered that Olga must be excused for her ignorance, she added: “You see I never smoke. Never.”

“Oh, you should learn,” said Olga. “Now let’s play clumps. Does everyone know clumps? If they don’t they will find out. Or shall we dance? There’s the gramophone to dance to.”

Lucia put up her hands in playful petition.

“Oh please, no gramophone!” she said.

“Oh, don’t you like it?” said Olga. “It’s so horrible that I adore it, as I adore dreadful creatures in an aquarium31. But I think we won’t dance till after supper. We’ll have supper extremely soon, partly because I am dying of famine, and partly because people are sillier afterwards. But just one game of clumps first. Let’s see; there are but enough for four clumps. Please make four clumps everybody, and — and will you and two more go out with Mr Georgie, Mrs Lucas? We will be as quick as we can, and we won’t think of anything that will make Mr Georgie blush. Oh, there he is! He heard!”

Olga’s intense enjoyment32 of her own party was rapidly galvanizing everybody into a much keener gaiety than was at all usual in Riseholme, where as a rule, the hostess was somewhat anxious and watchful33, fearing that her guests were not amusing themselves, and that the sandwiches would give out. There was a sit-down supper when the clumps were over (Mrs Quantock had been the first to guess Beethoven’s little toe on his right foot, which made Lucia wince) and there were not enough men and maids to wait, and so people foraged34 for themselves, and Olga paraded up and down the room with a bottle of champagne35 in one hand, and a dish of lobster-salad in the other. She sat for a minute or two first at one table and then at another, and asked silly riddles36, and sent to the kitchen for a ham, and put out all the electric light by mistake, when she meant to turn on some more. Then when supper was over they all took their seats back into the music-room and played musical chairs, at the end of which Mrs Quantock was left in with Olga, and it was believed that she said “Damn,” when Mrs Quantock won. Georgie was in charge of the gramophone which supplied deadly music, quite forgetting that this was agony to Lucia, and not even being aware when she made a sign to Peppino, and went away having a cobbler’s at-home all to herself. Nobody noticed when Saturday ended and Sunday began, for Georgie and Colonel Boucher were cock-fighting on the floor, Georgie screaming out “How tarsome” when he was upset, and Colonel Boucher very red in the face saying “Haw, hum. Never thought I should romp37 again like this. By Jove, most amusing!” Georgie was the last to leave and did not notice till he was half-way home that he had a ham-frill adorning38 his shirt front. He hoped that it had been Olga who put it there, when he had to walk blind-fold across the floor and try to keep in a straight line.

Riseholme got up rather late next morning, and had to hurry over its breakfast in order to be in time for church. There was a slight feeling of reaction abroad, and a sense of having been young and amused, and of waking now to the fact of church-bells and middle-age. Colonel Boucher singing the bass39 of “A few more years shall roll,” felt his mind instinctively40 wandering to the cock-fight the evening before, and depressedly recollecting41 that a considerable number of years had rolled already. Mrs Weston, with her bath-chair in the aisle42 and Tommy Luton to hand her hymn-book and prayer-book as she required, looked sideways at Mrs Quantock, and thought how strange it was that Daisy, so few hours ago, had been racing43 round a solitary44 chair with Georgie’s finger on the gramophone, while Georgie, singing tenor45 by Colonel Boucher’s ample side, saw with keen annoyance46 that there was a stain of tarnished47 silver on his forefinger48, accounted for by the fact that after breakfast he had been cleaning the frame which held the photograph of Olga Bracely and had been astonished to hear the church-bells beginning. Another conducement to depression on his part was the fact that he was lunching with Lucia, and he could not imagine what Lucia’s attitude would be towards the party last night. She had come to church rather late, having no use for the General Confession, and sang with stony49 fervour. She wore her usual church-face, from which nothing whatever could be gathered. A great many stealthy glances right and left from everybody failed to reveal the presence of their hostess of last night. Georgie, in particular, was sorry for this; he would have liked her to show that capacity for respectable seriousness which her presence at church that morning would have implied; while Lucia, in particular, was glad of this, for it confirmed her view that Miss Bracely was not, nor could ever be, a true Riseholmite. She had thought as much last night, and had said so to Peppino. She proposed to say the same to Georgie today.

Then came a stupefying surprise as Mr Rumbold walked from his stall to the pulpit for the sermon. Generally he gave out the number of the short anthem50 which accompanied this manoeuvre51, but today he made no such announcement. A discreet52 curtain hid the organist from the congregation, and veiled his gymnastics with the stops and his antic dancing on the pedals, and now when Mr Rumbold moved from his stall, there came from the organ the short introduction to Bach’s “Mein Glaubige Herz,” which even Lucia had allowed to be nearly “equal” to Beethoven. And then came the voice. . . .

The reaction after the romp last night went out like a snuffed candle at this divine singing, which was charged with the joyfulness53 of some heavenly child. It grew low and soft, it rang out again, it lingered and tarried, it quickened into the ultimate triumph. No singing could have been simpler, but that simplicity54 could only have sprung from the highest art. But now the art was wholly unconscious; it was part of the singer who but praised God as the thrushes do. She who had made gaiety last night, made worship this morning.

As they sat down for the discourse55, Colonel Boucher discreetly56 whispered to Georgie “By Jove.” And Georgie rather more audibly answered “Adorable.” Mrs Weston drew a half-a-crown from her purse instead of her usual shilling, to be ready for the offertory, and Mrs Quantock wondered if she was too old to learn to sing.

Georgie found Lucia very full of talk that day at luncheon57, and was markedly more Italian than usual. Indeed she put down an Italian grammar when he entered the drawing-room, and covered it up with the essays of Antonio Caporelli. This possibly had some connection with the fact that she had encouraged Olga last night with regard to her pronunciation.

“Ben arrivato, Georgio,” she said. “Ho finito il libro di Antonio Caporelli quanta memento58. E magnifico!”

Georgie thought she had finished it long ago, but perhaps he was mistaken. The sentence flew off Lucia’s tongue as if it was perched there all quite ready.

“Sono un poco fatigata dopo il— dear me how rusty59 I am getting in Italian for I can’t remember the word,” she went on. “Anyhow I am a little tired after last night. A delightful60 little party, was it not? It was clever of Miss Bracely to get so many people together at so short a notice. Once in a while that sort of romp is very well.”

“I enjoyed it quite enormously,” said Georgie.

“I saw you did, cattivo ragazzo,” said she. “You quite forgot about your poor Lucia and her horror of that dreadful gramophone. I had to exert all the calmness that Yoga has given me not to scream. But you were naughty with the gramophone over those musical chairs — unmusical chairs, as I said to Peppino, didn’t I, caro? — taking it off and putting it on again so suddenly. Each time I thought it was the end. E pronta la colazione. Andiamo.”

Presently they were seated; the menu, an unusual thing in itself at luncheon, was written in Italian, the scribe being clearly Lucia.

“I shall want a lot of Georgino’s tempo61 this week,” she said, “for Peppino and I have quite settled we must give a little after dinner party next Saturday, and I want you to help me to arrange some impromptu62 tableaux63. Everything impromptu must just be sketched66 out first, and I daresay Miss Bracely worked a great deal at her dance last night and I wish I had seen more of it. She was a little awkward in the management of her draperies I thought, but I daresay she does not know much about dancing. Still it was very graceful67 and effective for an amateur, and she carried it off very well.”

“Oh, but she is not quite an amateur,” said Georgie. “She has played in Salome.”

Lucia pursed her lips.

“Indeed, I am sorry she played in that,” she said. “With her undoubtedly68 great gifts I should have thought she might have found a worthier69 object. Naturally I have not heard it. I should be very much ashamed to be seen there. But about our tableaux now. Peppino thought we might open with the Execution of Mary Queen of Scots. It is a dreadful thing that I have lost my pearls. He would be the executioner and you the priest. Then I should like to have the awakening70 of Brunnhilde.”

“That would be lovely,” said Georgie. “Have you asked Miss Olga if she will?”

“Georgino mio, you don’t quite understand,” said Lucia. “This party is to be for Miss Bracely. I was her guest last night in spite of the gramophone, and indeed I hope she will find nothing in my house that jars on her as much as her gramophone jarred on me. I had a dreadful nightmare last night — didn’t I, Peppino? — in consequence. About the Brunnhilde tableaux, I thought Peppino would be Siegfried — and perhaps you could learn just fifteen or twenty bars of the music and play it while the curtain was up. You can play the same over again if it is encored. Then how about King Cophetua and the beggar-maid. I should be with my back to the audience, and should not turn round at all; it would be quite your tableaux. We will just sketch65 them out, as I said, and have a grouping or two to make sure we don’t get in each other’s way, and I will see that there are some dresses of some kind which we can just throw on. The tableaux with a little music, serious music, would be quite sufficient to keep everybody interested.”

By this time Georgie had got a tolerable inkling of the import of all this. It was not at present to be war; it was to be magnificent rivalry71, a throwing down perhaps of a gauntlet, which none would venture to pick up. To confirm this view, Lucia went on with gathering72 animation73.

“I do not propose to have games, romps74 shall I call them?” she said, “for as far as I know Riseholme, and perhaps I know it a little better than dear Miss Bracely, Riseholme does not care for that sort of thing. It is not quite in our line; we may be right or wrong, I am sure I do not know, but as a matter of fact, we don’t care for that sort of thing. Dear Miss Bracely did her very best last night; I am sure she was prompted only by the most hospitable75 motives76, but how should she know? The supper too. Peppino counted nineteen empty champagne bottles.”

“Eighteen, carissima,” said Peppino.

“I think you told me nineteen, caro, but it makes very little difference. Eighteen empty champagne bottles standing77 on the sideboard, and no end to the caviare sandwiches which were left over. It was all too much, though there were not nearly enough chairs, and indeed I never got one at all except just at supper.”

Lucia leaned forward over the table, with her hands clasped.

“There was display about it, Georgino, and you know how I hate display,” she said. “Shakespeare was content with the most modest scenery for his masterpieces, and it would be a great mistake if we allowed ourselves to be carried away by mere78 wasteful79 opulence80. In all the years I have lived here, and contributed in my humble81 way to the life of the place, I have heard no complaints about my suppers or teas, nor about the quality of entertainment which I offer my guests when they are so good as to say ‘Si,’ to le mie invitazione. Art is not advanced by romping82, and we are able to enjoy ourselves without two hundred caviare sandwiches being left over. And such wasteful cutting of the ham; I had to slice the chunk83 she gave me over and over again before I could eat it.”

Georgie felt he could not quite let this pass.

“Well, I had an excellent supper,” he said, “and I enjoyed it very much. Besides, I saw Peppino tucking in like anything. Ask him what he thought of it.”

Lucia gave her silvery laugh.

“Georgino, you are a boy,” she said artfully, “and ‘tuck in’ as you so vulgarly call it without thinking, I’m saying nothing against the supper, but I’m sure that Peppino and Colonel Boucher would have felt better this morning if they had been wiser last night. But that’s not the real point. I want to show Miss Bracely, and I’m sure she will be grateful for it, the sort of entertainment that has contented84 us at Riseholme for so long. I will frame it on her lines; I will ask all and sundry85 to drop in with just a few hours’ notice, as she did. Everything shall be good, and there shall be about it all something that I seemed to miss last night. There was a little bit — how shall I say it? — a little bit of the footlights about it all. And the footlights didn’t seem to me to have been extinguished at church-time this morning. The singing of that very fine aria86 was theatrical87, I can’t call it less than theatrical.”

She fixed88 Georgie with her black beady eye, and smoothed her undulated hair.

“Theatrical,” she said again. “Now let us have our coffee in the music-room. Shall Lucia play a little bit of Beethoven to take out any nasty taste of gramophone? Me no likey gramophone at all. Nebber!”

Georgie now began to feel himself able to sympathise with that surfeited89 swain who thought how happy he could be with either, were t’other dear charmer away. Certainly he had been very happy with Lucia all these years, before t’other dear charmer alighted in Riseholme, and now he felt that should Lucia decide, as she had often so nearly decided90, to spend the winter on the Riviera, Riseholme would still be a very pleasant place of residence. He never was quite sure how seriously she had contemplated91 a winter on the Riviera, for the mere mention of it had always been enough to make him protest that Riseholme could not possibly exist without her, but today, as he sat and heard (rather than listened to) a series of slow movements, with a brief and hazardous92 attempt at the scherzo of the “Moonlight,” he felt that if any talk of the Riviera came up, he would not be quite so insistent93 as to the impossibility of Riseholme continuing to exist without her. He could, for instance, have existed perfectly well this Sunday afternoon if Lucia had been even at Timbuctoo or the Antipodes, for as he went away last night, Olga had thrown a casual intimation to him that she would be at home, if he had nothing better to do, and cared to drop in. Certainly he had nothing better to do but he had something worse to do. . . .

Peppino was sitting in the window-seat, with eyes closed, because he listened to music better so, and with head that nodded occasionally, presumably for the same reason. But the cessation of the slow movement naturally made him cease to listen, and he stirred and gave the sigh with which Riseholme always acknowledged the end of a slow movement. Georgie sighed too, and Lucia sighed; they all sighed, and then Lucia began again. So Peppino closed his eyes again, and Georgie continued his mental analysis of the situation.

At present, so he concluded, Lucia did not mean war. She meant, as by some great armed demonstration94, to exhibit the Riseholme spirit in its full panoply95, and then crush into dazzled submission96 any potential rivalry. She meant also to exert an educational influence, for she allowed that Olga had great gifts, and she meant to train and refine those gifts so that they might, when exercised under benign97 but autocratic supervision98, conduce to the strength and splendour of Riseholme. Naturally she must be loyally and ably assisted, and Georgie realized that the tableau64 of King Cophetua (his tableau as she had said) partook of the nature of a bribe99, and, if that word was invidious, of a raising of his pay. It was equally certain that this prolonged recital100 of slow movements was intended to produce in his mind a vivid consciousness of the contrast between the romp last night and the present tranquil101 hour, and it did not fail in this respect.

Lucia shut the piano-lid, and almost before they had given their sighs, spoke19.

“I think I will have a little dinner-party first,” she said. “I will ask Lady Ambermere. That will make us four, with you Georgie, and Miss Bracely and Mr Shuttleworth will make six. The rest I shall ask to come in at nine, for I know Lady Ambermere does not like late hours. And now shall we talk over our tableaux?”

So even Lucia’s mind had not been wholly absorbed in Beethoven, though Georgie, as usual, told her she had never played so divinely.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 resentment 4sgyv     
n.怨愤,忿恨
参考例句:
  • All her feelings of resentment just came pouring out.她一股脑儿倾吐出所有的怨恨。
  • She cherished a deep resentment under the rose towards her employer.她暗中对她的雇主怀恨在心。
2 recollected 38b448634cd20e21c8e5752d2b820002     
adj.冷静的;镇定的;被回忆起的;沉思默想的v.记起,想起( recollect的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I recollected that she had red hair. 我记得她有一头红发。 来自《简明英汉词典》
  • His efforts, the Duke recollected many years later, were distinctly half-hearted. 据公爵许多年之后的回忆,他当时明显只是敷衍了事。 来自辞典例句
3 positively vPTxw     
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实
参考例句:
  • She was positively glowing with happiness.她满脸幸福。
  • The weather was positively poisonous.这天气着实讨厌。
4 marrow M2myE     
n.骨髓;精华;活力
参考例句:
  • It was so cold that he felt frozen to the marrow. 天气太冷了,他感到寒冷刺骨。
  • He was tired to the marrow of his bones.他真是累得筋疲力尽了。
5 confession 8Ygye     
n.自白,供认,承认
参考例句:
  • Her confession was simply tantamount to a casual explanation.她的自白简直等于一篇即席说明。
  • The police used torture to extort a confession from him.警察对他用刑逼供。
6 gaily lfPzC     
adv.欢乐地,高兴地
参考例句:
  • The children sing gaily.孩子们欢唱着。
  • She waved goodbye very gaily.她欢快地挥手告别。
7 orphan QJExg     
n.孤儿;adj.无父母的
参考例句:
  • He brought up the orphan and passed onto him his knowledge of medicine.他把一个孤儿养大,并且把自己的医术传给了他。
  • The orphan had been reared in a convent by some good sisters.这个孤儿在一所修道院里被几个好心的修女带大。
8 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
9 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
10 sloppy 1E3zO     
adj.邋遢的,不整洁的
参考例句:
  • If you do such sloppy work again,I promise I'll fail you.要是下次作业你再马马虎虎,我话说在头里,可要给你打不及格了。
  • Mother constantly picked at him for being sloppy.母亲不断地批评他懒散。
11 fumbling fumbling     
n. 摸索,漏接 v. 摸索,摸弄,笨拙的处理
参考例句:
  • If he actually managed to the ball instead of fumbling it with an off-balance shot. 如果他实际上设法拿好球而不是fumbling它。50-balance射击笨拙地和迅速地会开始他的岗位移动,经常这样结束。
  • If he actually managed to secure the ball instead of fumbling it awkwardly an off-balance shot. 如果他实际上设法拿好球而不是fumbling它。50-50提议有时。他从off-balance射击笨拙地和迅速地会开始他的岗位移动,经常这样结束。
12 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
13 intensity 45Ixd     
n.强烈,剧烈;强度;烈度
参考例句:
  • I didn't realize the intensity of people's feelings on this issue.我没有意识到这一问题能引起群情激奋。
  • The strike is growing in intensity.罢工日益加剧。
14 profane l1NzQ     
adj.亵神的,亵渎的;vt.亵渎,玷污
参考例句:
  • He doesn't dare to profane the name of God.他不敢亵渎上帝之名。
  • His profane language annoyed us.他亵渎的言语激怒了我们。
15 abominable PN5zs     
adj.可厌的,令人憎恶的
参考例句:
  • Their cruel treatment of prisoners was abominable.他们虐待犯人的做法令人厌恶。
  • The sanitary conditions in this restaurant are abominable.这家饭馆的卫生状况糟透了。
16 immutable ma9x3     
adj.不可改变的,永恒的
参考例句:
  • Nothing in the world is immutable.世界没有一成不变的东西。
  • They free our minds from considering our world as fixed and immutable.它们改变着人们将世界看作是永恒不变的观点。
17 initiating 88832d3915125bdffcc264e1cdb71d73     
v.开始( initiate的现在分词 );传授;发起;接纳新成员
参考例句:
  • He is good at initiating projects but rarely follows through with anything. 他善于创建项目,但难得坚持完成。 来自《简明英汉词典》
  • Only the perchlorate shows marked sensitiveness and possibly initiating properties. 只有高氯酸盐表现有显著的感度和可能具有起爆性能。 来自辞典例句
18 wince tgCwX     
n.畏缩,退避,(因痛苦,苦恼等)面部肌肉抽动;v.畏缩,退缩,退避
参考例句:
  • The barb of his wit made us wince.他那锋芒毕露的机智使我们退避三舍。
  • His smile soon modified to a wince.他的微笑很快就成了脸部肌肉的抽搐。
19 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
20 bray hnRyv     
n.驴叫声, 喇叭声;v.驴叫
参考例句:
  • She cut him off with a wild bray of laughter.她用刺耳的狂笑打断了他的讲话。
  • The donkey brayed and tried to bolt.这头驴嘶叫着试图脱缰而逃。
21 braying 4e9e43129672dd7d81455077ba202718     
v.发出驴叫似的声音( bray的现在分词 );发嘟嘟声;粗声粗气地讲话(或大笑);猛击
参考例句:
  • A donkey was braying on the hill behind the house. 房子后面的山上传来驴叫声。 来自互联网
  • What's the use of her braying out such words? 她粗声粗气地说这种话有什么用呢? 来自互联网
22 trumpet AUczL     
n.喇叭,喇叭声;v.吹喇叭,吹嘘
参考例句:
  • He plays the violin, but I play the trumpet.他拉提琴,我吹喇叭。
  • The trumpet sounded for battle.战斗的号角吹响了。
23 fabric 3hezG     
n.织物,织品,布;构造,结构,组织
参考例句:
  • The fabric will spot easily.这种织品很容易玷污。
  • I don't like the pattern on the fabric.我不喜欢那块布料上的图案。
24 shimmering 0a3bf9e89a4f6639d4583ea76519339e     
v.闪闪发光,发微光( shimmer的现在分词 )
参考例句:
  • The sea was shimmering in the sunlight. 阳光下海水波光闪烁。
  • The colours are delicate and shimmering. 这些颜色柔和且闪烁微光。 来自辞典例句
25 vitality lhAw8     
n.活力,生命力,效力
参考例句:
  • He came back from his holiday bursting with vitality and good health.他度假归来之后,身强体壮,充满活力。
  • He is an ambitious young man full of enthusiasm and vitality.他是个充满热情与活力的有远大抱负的青年。
26 crimson AYwzH     
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色
参考例句:
  • She went crimson with embarrassment.她羞得满脸通红。
  • Maple leaves have turned crimson.枫叶已经红了。
27 rhythmically 4f33fe14f09ad5d6e6f5caf7b15440cf     
adv.有节奏地
参考例句:
  • A pigeon strutted along the roof, cooing rhythmically. 一只鸽子沿着屋顶大摇大摆地走,有节奏地咕咕叫。 来自《简明英汉词典》
  • Exposures of rhythmically banded protore are common in the workings. 在工作面中常见有韵律条带“原矿石”。 来自辞典例句
28 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
29 clumps a9a186997b6161c6394b07405cf2f2aa     
n.(树、灌木、植物等的)丛、簇( clump的名词复数 );(土、泥等)团;块;笨重的脚步声v.(树、灌木、植物等的)丛、簇( clump的第三人称单数 );(土、泥等)团;块;笨重的脚步声
参考例句:
  • These plants quickly form dense clumps. 这些植物很快形成了浓密的树丛。 来自《简明英汉词典》
  • The bulbs were over. All that remained of them were clumps of brown leaves. 这些鳞茎死了,剩下的只是一丛丛的黃叶子。 来自《简明英汉词典》
30 charades 644c9984adb632add8d2e31c8dd554f6     
n.伪装( charade的名词复数 );猜字游戏
参考例句:
  • She and her three brothers played charades. 她和3个兄弟玩看手势猜字谜游戏。 来自辞典例句
  • A group of children were dressed to play charades. 一群孩子穿着夜礼服在玩字迷游戏。 来自辞典例句
31 aquarium Gvszl     
n.水族馆,养鱼池,玻璃缸
参考例句:
  • The first time I saw seals was in an aquarium.我第一次看见海豹是在水族馆里。
  • I'm going to the aquarium with my parents this Sunday.这个星期天,我要和父母一起到水族馆去。
32 enjoyment opaxV     
n.乐趣;享有;享用
参考例句:
  • Your company adds to the enjoyment of our visit. 有您的陪同,我们这次访问更加愉快了。
  • After each joke the old man cackled his enjoyment.每逢讲完一个笑话,这老人就呵呵笑着表示他的高兴。
33 watchful tH9yX     
adj.注意的,警惕的
参考例句:
  • The children played under the watchful eye of their father.孩子们在父亲的小心照看下玩耍。
  • It is important that health organizations remain watchful.卫生组织保持警惕是极为重要的。
34 foraged fadad0c0b6449a2cf267529b6c940462     
v.搜寻(食物),尤指动物觅(食)( forage的过去式和过去分词 );(尤指用手)搜寻(东西)
参考例句:
  • He foraged about in the cupboard. 他在碗橱里到处寻找食物。 来自《简明英汉词典》
  • She foraged about in her handbag, but she couldn't find her ticket. 她在她的手提包里搜寻,但她没能找到她的票子。 来自辞典例句
35 champagne iwBzh3     
n.香槟酒;微黄色
参考例句:
  • There were two glasses of champagne on the tray.托盘里有两杯香槟酒。
  • They sat there swilling champagne.他们坐在那里大喝香槟酒。
36 riddles 77f3ceed32609b0d80430e545f553e31     
n.谜(语)( riddle的名词复数 );猜不透的难题,难解之谜
参考例句:
  • Few riddles collected from oral tradition, however, have all six parts. 但是据收集的情况看,口头流传的谜语很少具有这完整的六部分。 来自英汉非文学 - 民俗
  • But first, you'd better see if you can answer riddles. 但是你首先最好想想你会不会猜谜语。 来自辞典例句
37 romp ZCPzo     
n.欢闹;v.嬉闹玩笑
参考例句:
  • The child went for a romp in the forest.那个孩子去森林快活一把。
  • Dogs and little children romped happily in the garden.狗和小孩子们在花园里嬉戏。
38 adorning 059017444879c176351b18c169e7b75b     
修饰,装饰物
参考例句:
  • Many have gems adorning their foreheads, and gold bands on their arms. 许多人在前额上挂着宝石,手臂上戴着金饰。
  • The commandments, or rules, are like pure white pearls adorning the wearer. (喻)戒律洁白,可以庄严人身,好像晶莹可爱的宝珠。
39 bass APUyY     
n.男低音(歌手);低音乐器;低音大提琴
参考例句:
  • He answered my question in a surprisingly deep bass.他用一种低得出奇的声音回答我的问题。
  • The bass was to give a concert in the park.那位男低音歌唱家将在公园中举行音乐会。
40 instinctively 2qezD2     
adv.本能地
参考例句:
  • As he leaned towards her she instinctively recoiled. 他向她靠近,她本能地往后缩。 来自《简明英汉词典》
  • He knew instinctively where he would find her. 他本能地知道在哪儿能找到她。 来自《简明英汉词典》
41 recollecting ede3688b332b81d07d9a3dc515e54241     
v.记起,想起( recollect的现在分词 )
参考例句:
  • Once wound could heal slowly, my Bo Hui was recollecting. 曾经的伤口会慢慢地愈合,我卜会甾回忆。 来自互联网
  • I am afraid of recollecting the life of past in the school. 我不敢回忆我在校过去的生活。 来自互联网
42 aisle qxPz3     
n.(教堂、教室、戏院等里的)过道,通道
参考例句:
  • The aisle was crammed with people.过道上挤满了人。
  • The girl ushered me along the aisle to my seat.引座小姐带领我沿着通道到我的座位上去。
43 racing 1ksz3w     
n.竞赛,赛马;adj.竞赛用的,赛马用的
参考例句:
  • I was watching the racing on television last night.昨晚我在电视上看赛马。
  • The two racing drivers fenced for a chance to gain the lead.两个赛车手伺机竞相领先。
44 solitary 7FUyx     
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士
参考例句:
  • I am rather fond of a solitary stroll in the country.我颇喜欢在乡间独自徜徉。
  • The castle rises in solitary splendour on the fringe of the desert.这座城堡巍然耸立在沙漠的边际,显得十分壮美。
45 tenor LIxza     
n.男高音(歌手),次中音(乐器),要旨,大意
参考例句:
  • The tenor of his speech was that war would come.他讲话的大意是战争将要发生。
  • The four parts in singing are soprano,alto,tenor and bass.唱歌的四个声部是女高音、女低音、男高音和男低音。
46 annoyance Bw4zE     
n.恼怒,生气,烦恼
参考例句:
  • Why do you always take your annoyance out on me?为什么你不高兴时总是对我出气?
  • I felt annoyance at being teased.我恼恨别人取笑我。
47 tarnished e927ca787c87e80eddfcb63fbdfc8685     
(通常指金属)(使)失去光泽,(使)变灰暗( tarnish的过去式和过去分词 ); 玷污,败坏
参考例句:
  • The mirrors had tarnished with age. 这些镜子因年深日久而照影不清楚。
  • His bad behaviour has tarnished the good name of the school. 他行为不轨,败坏了学校的声誉。
48 forefinger pihxt     
n.食指
参考例句:
  • He pinched the leaf between his thumb and forefinger.他将叶子捏在拇指和食指之间。
  • He held it between the tips of his thumb and forefinger.他用他大拇指和食指尖拿着它。
49 stony qu1wX     
adj.石头的,多石头的,冷酷的,无情的
参考例句:
  • The ground is too dry and stony.这块地太干,而且布满了石头。
  • He listened to her story with a stony expression.他带着冷漠的表情听她讲经历。
50 anthem vMRyj     
n.圣歌,赞美诗,颂歌
参考例句:
  • All those present were standing solemnly when the national anthem was played.奏国歌时全场肃立。
  • As he stood on the winner's rostrum,he sang the words of the national anthem.他站在冠军领奖台上,唱起了国歌。
51 manoeuvre 4o4zbM     
n.策略,调动;v.用策略,调动
参考例句:
  • Her withdrawal from the contest was a tactical manoeuvre.她退出比赛是一个战术策略。
  • The clutter of ships had little room to manoeuvre.船只橫七竖八地挤在一起,几乎没有多少移动的空间。
52 discreet xZezn     
adj.(言行)谨慎的;慎重的;有判断力的
参考例句:
  • He is very discreet in giving his opinions.发表意见他十分慎重。
  • It wasn't discreet of you to ring me up at the office.你打电话到我办公室真是太鲁莽了。
53 joyfulness 925f64785e916cddb21a3c02c56f1a51     
参考例句:
  • I never consider ease and joyfulness as the purpose of life itself. 我从不认为安逸和快乐就是生活本身的目的。
  • I ago consider ease or joyfulness as the purpose of life itself. 我从来不以为安逸和享乐是一生本来的目的。
54 simplicity Vryyv     
n.简单,简易;朴素;直率,单纯
参考例句:
  • She dressed with elegant simplicity.她穿着朴素高雅。
  • The beauty of this plan is its simplicity.简明扼要是这个计划的一大特点。
55 discourse 2lGz0     
n.论文,演说;谈话;话语;vi.讲述,著述
参考例句:
  • We'll discourse on the subject tonight.我们今晚要谈论这个问题。
  • He fell into discourse with the customers who were drinking at the counter.他和站在柜台旁的酒客谈了起来。
56 discreetly nuwz8C     
ad.(言行)审慎地,慎重地
参考例句:
  • He had only known the perennial widow, the discreetly expensive Frenchwoman. 他只知道她是个永远那么年轻的寡妇,一个很会讲排场的法国女人。
  • Sensing that Lilian wanted to be alone with Celia, Andrew discreetly disappeared. 安德鲁觉得莉莲想同西莉亚单独谈些什么,有意避开了。
57 luncheon V8az4     
n.午宴,午餐,便宴
参考例句:
  • We have luncheon at twelve o'clock.我们十二点钟用午餐。
  • I have a luncheon engagement.我午饭有约。
58 memento nCxx6     
n.纪念品,令人回忆的东西
参考例句:
  • The photos will be a permanent memento of your wedding.这些照片会成为你婚礼的永久纪念。
  • My friend gave me his picture as a memento before going away.我的朋友在离别前给我一张照片留作纪念品。
59 rusty hYlxq     
adj.生锈的;锈色的;荒废了的
参考例句:
  • The lock on the door is rusty and won't open.门上的锁锈住了。
  • I haven't practiced my French for months and it's getting rusty.几个月不用,我的法语又荒疏了。
60 delightful 6xzxT     
adj.令人高兴的,使人快乐的
参考例句:
  • We had a delightful time by the seashore last Sunday.上星期天我们在海滨玩得真痛快。
  • Peter played a delightful melody on his flute.彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
61 tempo TqEy3     
n.(音乐的)速度;节奏,行进速度
参考例句:
  • The boss is unsatisfied with the tardy tempo.老板不满于这种缓慢的进度。
  • They waltz to the tempo of the music.他们跟着音乐的节奏跳华尔兹舞。
62 impromptu j4Myg     
adj.即席的,即兴的;adv.即兴的(地),无准备的(地)
参考例句:
  • The announcement was made in an impromptu press conference at the airport.这一宣布是在机场举行的临时新闻发布会上作出的。
  • The children put on an impromptu concert for the visitors.孩子们为来访者即兴献上了一场音乐会。
63 tableaux e58a04662911de6f24f5f35aa4644006     
n.舞台造型,(由活人扮演的)静态画面、场面;人构成的画面或场景( tableau的名词复数 );舞台造型;戏剧性的场面;绚丽的场景
参考例句:
  • He developed less a coherent analysis than a series of brilliant tableaux. 与其说他作了一个前后连贯的分析,倒不如说他描绘了一系列出色的场景。 来自辞典例句
  • There was every kind of table, from fantasy to tableaux of New England history. 各种各样的故事,从幻想到新英格兰的历史场面,无所不有。 来自辞典例句
64 tableau nq0wi     
n.画面,活人画(舞台上活人扮的静态画面)
参考例句:
  • The movie was a tableau of a soldier's life.这部电影的画面生动地描绘了军人的生活。
  • History is nothing more than a tableau of crimes and misfortunes.历史不过是由罪恶和灾难构成的静止舞台造型罢了。
65 sketch UEyyG     
n.草图;梗概;素描;v.素描;概述
参考例句:
  • My sister often goes into the country to sketch. 我姐姐常到乡间去写生。
  • I will send you a slight sketch of the house.我将给你寄去房屋的草图。
66 sketched 7209bf19355618c1eb5ca3c0fdf27631     
v.草拟(sketch的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • The historical article sketched the major events of the decade. 这篇有关历史的文章概述了这十年中的重大事件。 来自《简明英汉词典》
  • He sketched the situation in a few vivid words. 他用几句生动的语言简述了局势。 来自《现代汉英综合大词典》
67 graceful deHza     
adj.优美的,优雅的;得体的
参考例句:
  • His movements on the parallel bars were very graceful.他的双杠动作可帅了!
  • The ballet dancer is so graceful.芭蕾舞演员的姿态是如此的优美。
68 undoubtedly Mfjz6l     
adv.确实地,无疑地
参考例句:
  • It is undoubtedly she who has said that.这话明明是她说的。
  • He is undoubtedly the pride of China.毫无疑问他是中国的骄傲。
69 worthier 309910ce145fa0bfb651b2b8ce1095f6     
应得某事物( worthy的比较级 ); 值得做某事; 可尊敬的; 有(某人或事物)的典型特征
参考例句:
  • I am sure that you might be much, much worthier of yourself.' 我可以肯定你能非常非常值得自己骄傲。” 来自英汉文学 - 双城记
  • I should like the chance to fence with a worthier opponent. 我希望有机会跟实力相当的对手击剑。
70 awakening 9ytzdV     
n.觉醒,醒悟 adj.觉醒中的;唤醒的
参考例句:
  • the awakening of interest in the environment 对环境产生的兴趣
  • People are gradually awakening to their rights. 人们正逐渐意识到自己的权利。
71 rivalry tXExd     
n.竞争,竞赛,对抗
参考例句:
  • The quarrel originated in rivalry between the two families.这次争吵是两家不和引起的。
  • He had a lot of rivalry with his brothers and sisters.他和兄弟姐妹间经常较劲。
72 gathering ChmxZ     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
73 animation UMdyv     
n.活泼,兴奋,卡通片/动画片的制作
参考例句:
  • They are full of animation as they talked about their childhood.当他们谈及童年的往事时都非常兴奋。
  • The animation of China made a great progress.中国的卡通片制作取得很大发展。
74 romps 070555dc1d908805761fb2a1798bfd31     
n.无忧无虑,快活( romp的名词复数 )v.嬉笑玩闹( romp的第三人称单数 );(尤指在赛跑或竞选等中)轻易获胜
参考例句:
  • Liz doesn't enjoy romps as much as other girls do. 莉兹不像别的女孩那样喜欢嬉戏吵闹。 来自辞典例句
  • We don't like romps and flirts, though we may act as if we did sometimes. 我们不喜欢轻佻女和调情郎,虽然有时我们表面上看似喜欢他们。 来自辞典例句
75 hospitable CcHxA     
adj.好客的;宽容的;有利的,适宜的
参考例句:
  • The man is very hospitable.He keeps open house for his friends and fellow-workers.那人十分好客,无论是他的朋友还是同事,他都盛情接待。
  • The locals are hospitable and welcoming.当地人热情好客。
76 motives 6c25d038886898b20441190abe240957     
n.动机,目的( motive的名词复数 )
参考例句:
  • to impeach sb's motives 怀疑某人的动机
  • His motives are unclear. 他的用意不明。
77 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
78 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
79 wasteful ogdwu     
adj.(造成)浪费的,挥霍的
参考例句:
  • It is a shame to be so wasteful.这样浪费太可惜了。
  • Duties have been reassigned to avoid wasteful duplication of work.为避免重复劳动浪费资源,任务已经重新分派。
80 opulence N0TyJ     
n.财富,富裕
参考例句:
  • His eyes had never beheld such opulence.他从未见过这样的财富。
  • He owes his opulence to work hard.他的财富乃辛勤工作得来。
81 humble ddjzU     
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
参考例句:
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
82 romping 48063131e70b870cf3535576d1ae057d     
adj.嬉戏喧闹的,乱蹦乱闹的v.嬉笑玩闹( romp的现在分词 );(尤指在赛跑或竞选等中)轻易获胜
参考例句:
  • kids romping around in the snow 在雪地里嬉戏喧闹的孩子
  • I found the general romping in the living room with his five children. 我发现将军在客厅里与他的五个小孩嬉戏。 来自《现代英汉综合大词典》
83 chunk Kqwzz     
n.厚片,大块,相当大的部分(数量)
参考例句:
  • They had to be careful of floating chunks of ice.他们必须当心大块浮冰。
  • The company owns a chunk of farmland near Gatwick Airport.该公司拥有盖特威克机场周边的大片农田。
84 contented Gvxzof     
adj.满意的,安心的,知足的
参考例句:
  • He won't be contented until he's upset everyone in the office.不把办公室里的每个人弄得心烦意乱他就不会满足。
  • The people are making a good living and are contented,each in his station.人民安居乐业。
85 sundry CswwL     
adj.各式各样的,种种的
参考例句:
  • This cream can be used to treat sundry minor injuries.这种药膏可用来治各种轻伤。
  • We can see the rich man on sundry occasions.我们能在各种场合见到那个富豪。
86 aria geRyB     
n.独唱曲,咏叹调
参考例句:
  • This song takes off from a famous aria.这首歌仿效一首著名的咏叹调。
  • The opera was marred by an awkward aria.整部歌剧毁在咏叹调部分的不够熟练。
87 theatrical pIRzF     
adj.剧场的,演戏的;做戏似的,做作的
参考例句:
  • The final scene was dismayingly lacking in theatrical effect.最后一场缺乏戏剧效果,叫人失望。
  • She always makes some theatrical gesture.她老在做些夸张的手势。
88 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
89 surfeited e4ce9d72f201841c642c284cdf61b36c     
v.吃得过多( surfeit的过去式和过去分词 );由于过量而厌腻
参考例句:
  • They were surfeited with entertainment. 他们对玩乐生厌了;他们玩腻了。 来自辞典例句
  • They had cloyed him with obedience, and surfeited him with sweet respect and submission. 她们在他面前百依百顺,甜言蜜语,卑躬屈膝。 来自辞典例句
90 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
91 contemplated d22c67116b8d5696b30f6705862b0688     
adj. 预期的 动词contemplate的过去分词形式
参考例句:
  • The doctor contemplated the difficult operation he had to perform. 医生仔细地考虑他所要做的棘手的手术。
  • The government has contemplated reforming the entire tax system. 政府打算改革整个税收体制。
92 hazardous Iddxz     
adj.(有)危险的,冒险的;碰运气的
参考例句:
  • These conditions are very hazardous for shipping.这些情况对航海非常不利。
  • Everybody said that it was a hazardous investment.大家都说那是一次危险的投资。
93 insistent s6ZxC     
adj.迫切的,坚持的
参考例句:
  • There was an insistent knock on my door.我听到一阵急促的敲门声。
  • He is most insistent on this point.他在这点上很坚持。
94 demonstration 9waxo     
n.表明,示范,论证,示威
参考例句:
  • His new book is a demonstration of his patriotism.他写的新书是他的爱国精神的证明。
  • He gave a demonstration of the new technique then and there.他当场表演了这种新的操作方法。
95 panoply kKcxM     
n.全副甲胄,礼服
参考例句:
  • But all they had added was the trappings and panoply of applied science.但是他们所增添的一切,不过是实用科学的装饰和甲胄罢了。
  • The lakes were surrounded By a panoply of mountains.群湖为壮丽的群山所环抱。
96 submission lUVzr     
n.服从,投降;温顺,谦虚;提出
参考例句:
  • The defeated general showed his submission by giving up his sword.战败将军缴剑表示投降。
  • No enemy can frighten us into submission.任何敌人的恐吓都不能使我们屈服。
97 benign 2t2zw     
adj.善良的,慈祥的;良性的,无危险的
参考例句:
  • The benign weather brought North America a bumper crop.温和的气候给北美带来大丰收。
  • Martha is a benign old lady.玛莎是个仁慈的老妇人。
98 supervision hr6wv     
n.监督,管理
参考例句:
  • The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
  • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
99 bribe GW8zK     
n.贿赂;v.向…行贿,买通
参考例句:
  • He tried to bribe the policeman not to arrest him.他企图贿赂警察不逮捕他。
  • He resolutely refused their bribe.他坚决不接受他们的贿赂。
100 recital kAjzI     
n.朗诵,独奏会,独唱会
参考例句:
  • She is going to give a piano recital.她即将举行钢琴独奏会。
  • I had their total attention during the thirty-five minutes that my recital took.在我叙述的35分钟内,他们完全被我吸引了。
101 tranquil UJGz0     
adj. 安静的, 宁静的, 稳定的, 不变的
参考例句:
  • The boy disturbed the tranquil surface of the pond with a stick. 那男孩用棍子打破了平静的池面。
  • The tranquil beauty of the village scenery is unique. 这乡村景色的宁静是绝无仅有的。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533