小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Secret of the Night » 15. “I have been waiting for you”
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
15. “I have been waiting for you”
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
At the hotel a note from Gounsovski: “Don’t forget this time to come to-morrow to have luncheon1 with me. Warmest regards from Madame Gounsovski.” Then a horrible, sleepless3 night, shaken with echoes of explosions and the clamor of the wounded; and the solemn shade of Pere Alexis, stretching out toward Rouletabille a phial of poison and saying, “Either Natacha or you!” Then, rising among the shades the bloody4 form of Michael Nikolaievitch the Innocent!

In the morning a note from the Marshal of the Court.

Monsieur le Marechal had no particular good news, evidently, for in terms quite without enthusiasm he invited the young man to luncheon for that same day, rather early, at midday, as he wished to see him once more before he left for France. “I see,” said Rouletabille to himself; “Monsieur le Marechal pronounces my expulsion from the country”— and he forgot once more the Gounsovski luncheon. The meeting-place named was the great restaurant called the Bear. Rouletabille entered it promptly5 at noon. He asked the schwitzar if the Grand Marshal of the Court had arrived, and was told no one had seen him yet. They conducted him to the huge main hall, where, however, there was only one person. This man, standing6 before the table spread with zakouskis, was stuffing himself. At the sound of Rouletabille’s step on the floor this sole famished7 patron turned and lifted his hands to heaven as he recognized the reporter. The latter would have given all the roubles in his pocket to have avoided the recognition. But he was already face to face with the advocate so celebrated8 for his table-feats, the amiable9 Athanase Georgevitch, his head swathed in bandages and dressings10 from the midst of which one could perceive distinctly only the eyes and, above all, the mouth.

“How goes it, little friend?”

“How are you?”

“Oh, I! There is nothing the matter. In a week we shall have forgotten it.”

“What a terrible affair,” said the reporter, “I certainly believed we were all dead men.”

“No, no. It was nothing. Nitchevo!”

“And poor Thaddeus Tchitchnikoff with his two poor legs broken!”

“Eh! Nitchevo! He has plenty of good solid splints that will make him two good legs again. Nitchevo! Don’t you think anything more about that! It is nothing. You have come here to dine? A very celebrated house this. Caracho!” He busied himself to do the honors. One would have said the restaurant belonged to him. He boasted of its architecture and the cuisine11 “a la Francaise.”

“Do you know,” he inquired confidently, “a finer restaurant room anywhere in the world?”

In fact, it seemed to Rouletabille as he looked up into the high glass arch that he was in a railway station decorated for some illustrious traveler, for there were flowers and plants everywhere. But the visitor whom the ball awaited was the Russian eater, the ogre who never failed to come to eat at The Bear. Pointing out the lines of tables shining with their white cloths and bright silver, Athanase Georgevitch, with his mouth full, said:

“Ah, my dear little French monsieur, you should see it at supper-time, with the women, and the jewels, and the music. There is nothing in France that can give you any idea of it, nothing! The gayety — the champagne12 — and the jewels, monsieur, worth millions and millions of roubles! Our women wear them all — everything they have. They are decked like sacred shrines13! All the family jewels — from the very bottom of the caskets! it is magnificent, thoroughly14 Russian — Muscovite! What am I saying? It is Asiatic. Monsieur, in the evening, at a fete, we are Asiatic. Let me tell you something on the quiet. You notice that this enormous dining hall is surrounded by those windowed balconies. Each of those windows belongs to a separate private room. Well, you see that window there? — yes, there — that is the room of a grand duke — yes, he’s the one I mean — a very gay grand duke. Do you know, one evening when there was a great crowd here — families, monsieur, family parties, high-born families — the window of that particular balcony was thrown open, and a woman stark15 naked, as naked as my hand, monsieur, was dropped into the dining-hall and ran across it full-speed. It was a wager16, monsieur, a wager of the jolly grand duke’s, and the demoiselle won it. But what a scandal! Ah, don’t speak of it; that would be very bad form. But — sufficiently17 Asiatic, eh? Truly Asiatic. And — something much more unfortunate — you see that table? It happened the Russian New Year Eve, at supper. All the beauty, the whole capital, was here. Just at midnight the orchestra struck up the Bodje tsara krani* to inaugurate the joyful18 Russian New Year, and everybody stood up, according to custom, and listened in silence, as loyal subjects should. Well, at that table, accompanying his family, there was a young student, a fine fellow, very correct, and in uniform. This unhappy young student, who had risen like everybody else, to listen to the Bodje tsara krani, inadvertently placed his knee on a chair. Truly that is not a correct attitude, monsieur, but really it was no reason for killing19 him, was it now? Certainly not. Well, a brute20 in uniform, an officer quite immaculately gotten-up, drew a revolver from his pocket and discharged it at the student point-blank. You can imagine the scandal, for the student was dead! There were Paris journalists there, besides, who had never been there before, you see! Monsieur Gaston Leroux was at that very table. What a scandal! They had a regular battle. They broke carafes21 over the head of the assassin — for he was neither more nor less than an assassin, a drinker of blood — an Asiatic. They picked up the assassin, who was bleeding all over, and carried him off to look after him. As to the dead man, he lay stretched out there under a table-cloth, waiting for the police — and those at the tables went on with their drinking. Isn’t that Asiatic enough for you? Here, a naked woman; there, a corpse23! And the jewels — and the champagne! What do you say to that?”

* The Russian national anthem24.

“His Excellency the Grand Marshal of the Court is waiting for you, Monsieur.”

Rouletabille shook hands with Athanase Georgevitch, who returned to his zakouskis, and followed the interpreter to the door of one of the private rooms. The high dignitary was there. With a charm in his politeness of which the high-born Russian possesses the secret over almost everybody else in the world, the Marshal intimated to Rouletabille that he had incurred25 imperial displeasure.

“You have been denounced by Koupriane, who holds you responsible for the checks he has suffered in this affair.”

“Monsieur Koupriane is right,” replied Rouletabille, “and His Majesty26 should believe him, since it is the truth. But don’t fear anything from me, Monsieur le Grand Marechal, for I shall not inconvenience Monsieur Koupriane any further, nor anybody else. I shall disappear.”

“I believe Koupriane is already directed to vise your passport.”

“He is very good, and he does himself much harm.”

“All that is a little your fault, Monsieur Rouletabille. We believed we could consider you as a friend, and you have never failed, it appears, on each occasion to give your help to our enemies.

“Who says that?”

“Koupriane. Oh, it is necessary to be one with us. And you are not one with us. And if you are not for us you are against us. You understand that, I think. That is the way it has to be. The Terrorists have returned to the methods of the Nihilists, who succeeded altogether too well against Alexander II. When I tell you that they succeeded in placing their messages even in the imperial palace . . . ”

“Yes, yes,” said Rouletabille, vaguely27, as though he were already far removed from the contingencies28 of this world. “I know that Czar Alexander II sometimes found under his napkin a letter announcing his condemnation29 to death.”

“Monsieur, at the Chateau30 yesterday morning something happened that is perhaps more alarming than the letter found by Alexander II under his napkin.”

“What can it be? Have bombs been discovered?”

“No. It is a bizarre occurrence and almost unbelievable. The eider downs, all the eider down coverings belonging to the imperial family disappeared yesterday morning.”*

* Historically authentic31.

“Surely not!”

“It is just as I say. And it was impossible to learn what had become of them — until yesterday evening, when they were found again in their proper places in the chambers32. That is the new mystery!”

“Certainly. But how were they taken out?”

“Shall we ever know? All we found was two feathers, this morning, in the boudoir of the Empress, which leads us to think that the eider downs were taken out that way. I am taking the two feathers to Koupriane.”

“Let me see them,” asked the reporter.

Rouletabille looked them over and handed them back.

“And what do you think the whole affair means?”

“We are inclined to regard it as a threat by the revolutionaries. If they can carry away the eider downs, it would be quite as easy for them to carry away . . . ”

“The Imperial family? No, I don’t think it is that.”

“What do you mean, then?”

“I? Nothing any more. Not only do I not think any more, but I don’t wish to. Tell me, Monsieur le Grand Marechal, it is useless, I suppose, to try to see His Majesty before I go?”

“What good would it do, monsieur? We know everything now. This Natacha that you defended against Koupriane is proved the culprit. The last affair does not leave that in any reasonable doubt. And she is taken care of from this time on. His Majesty wishes never to hear Natacha spoken of again under any pretext33.”

“And what are you going to do with that young girl?”

“The Tsar has decided34 that there shall not be any trial and that the daughter of General Trebassof shall be sent, by administrative35 order, to Siberia. The Tsar, monsieur, is very good, for he might have had her hanged. She deserved it.”

“Yes, yes, the Tsar is very good.”

“You are very absorbed, Monsieur Rouletabille, and you are not eating.”

“I have no appetite, Monsieur le Marechal. Tell me — the Emperor must be rather bored at Tsarskoie-Coelo?”

“Oh, he has plenty of work. He rises at seven o’clock and has a light English luncheon — tea and toast. At eight o’clock he starts and works till ten. From ten to eleven he promenades36.”

“In the jail-yard?” asked Rouletabille innocently.

“What’s that you say? Ah, you are an enfant terrible! Certainly we do well to send you away. Until eleven he promenades in a pathway of the park. From eleven to one he holds audience; luncheon at one; then he spends the time until half-past two with his family.”

“What does he eat?”

“Soup. His Majesty is wonderfully fond of soup. He takes it at every meal. After luncheon he smokes, but never a cigar — always cigarettes, gifts of the Sultan; and he only drinks one liqueur, Maraschino. At half-past two he goes out again for a little air — always in his park; then he sets himself to work until eight o’clock. It is simply frightful37 work, with heaps of useless papers and numberless signatures. No secretary can spare him that ungrateful bureaucratic38 duty. He must sign, sign, sign, and read, read, read the reports. And it is work without any beginning or end; as soon as some reports go, others arrive. At eight o’clock, dinner, and then more signatures, working right up to eleven o’clock. At eleven o’clock he goes to bed.”

“And he sleeps to the rhythmical39 tramp of the guards on patrol,” added Rouletabille, bluntly.

“O young man, young man!”

“Pardon me, Monsieur le Grand Marechal,” said the reporter, rising; “I am, indeed, a disturbing spirit and I know that I have nothing more to do in this country. You will not see me any more, Monsieur le Grand Marechal; but before leaving I ought to tell you how much I have been touched by the hospitality of your great nation. That hospitality is sometimes a little dangerous, but it is always magnificent. No other nation in the world knows like the Russians how to receive a man, Your Excellency. I speak as I feel; and that isn’t affected40 by my manner of quitting you, for you know also how to put a man to the door. Adieu, then; without any rancor41. My most respectful homage42 to His Majesty. Ah, just one word more! You will recall that Natacha Feodorovna was engaged to poor Boris Mourazoff, still another young man who has disappeared and who, before disappearing, charged me to deliver to General Trebassof’s daughter this last token — these two little ikons. I entrust43 you with this mission, Monsieur le Grand Marechal. Your servant, Excellency.”

Rouletabille re-descended the great Kaniouche. “Now,” said he to himself, “it is my turn to buy farewell presents.” And he made his way slowly across la Place des Grandes-Ecuries and the bridge of the Katharine canal. He entered Aptiekarski-Pereoulok and pushed open Pere Alexis’s door, under the arch, at the back of the obscure court.

“Health and prosperity, Alexis Hutch!”

“Ah, you again, little man! Well? Koupriane has let you know the result of my analyses?”

“Yes, yes. Tell me, Alexis Hutch, you are sure you are not mistaken? You don’t think you might be mistaken? Think carefully before you answer. It is a question of life or death.”

“For whom?”

“For me.”

“For you, good little friend! You want to make your old Pere lexis laugh — or weep!”

“Answer me.”

“No, I couldn’t be mistaken. The thing is as certain as that we two are here — arsenate of soda44 in the stains on the two napkins and traces of arsenate of soda in two of the four glasses; none in the carafe22, none in the little bottle, none in the two glasses. I say it before you and before God.”

“So it is really true. Thank you, Alexis Hutch. Koupriane has not tried to deceive me. There has been nothing of that sort. Well, do you know, Alexis Hutch, who has poured the poison? It is she or I. And as it is not I, it is she. And since it is she, well, I am going to die!”

“You love her, then?” inquired Pere Alexis.

“No,” replied Rouletabille, with a self-mocking smile. “No, I don’t love her. But if it is she who poured the poison, then it was not Michael Nikolaievitch, and it is I who had Michael Nikolaievitch killed. You can see now that therefore I must die. Show me your finest images.

“Ah, my little one, if you will permit your old Alexis to make you a gift, I would offer you these two poor ikons that are certainly from the convent of Troitza at its best period. See how beautiful they are, and old. Have you ever seen so beautiful a Mother of God? And this St. Luke, would you believe that the hand had been mended, eh? Two little masterpieces, little friend! If the old masters of Salonika returned to the world they would be satisfied with their pupils at Troitza. But you mustn’t kill yourself at your age!”

“Come, bat ouclzka (little father), I accept your gift, and, if I meet the old Salonican masters on the road I am going to travel, I shan’t fail to tell them there is no person here below who appreciates them like a certain pere of Aptiekarski-Pereoulok, Alexis Hutch.”

So saying Rouletabille wrapped up the two little ikons and put them in his pocket. The Saint Luke would be sure to appeal to his friend Sainclair. As to the Mother of God, that would be his dying gift to the Dame2 en noir.

“Ah, you are sad, little son; and your voice, as it sounds now, hurts me.”

Rouletabille turned his head at the sound of two moujiks who entered, carrying a long basket.

“What do you want?” demanded Pere Alexis in Russian, “and what is that you are bringing in? Do you intend to fill that huge basket with my goods? In that case you are very welcome and I am your humble45 servant.”

But the two chuckled46.

“Yes, yes, we have come to rid your shop of a wretched piece of goods that litters it.”

“What is this you say?” inquired the old man, anxiously, and drawing near Rouletabille. “Little friend, watch these men; I don’t recognize their faces and I can’t understand why they have come here.”

Rouletabille looked at the new-comers, who drew near the counter, after depositing their long basket close to the door. There was a sarcastic47 and malicious48 mocking way about them that struck him from the first. But while they kept up their jabbering49 with Pere Alexis he filled his pipe and proceeded to light it. Just then the door was pushed open again and three men entered, simply dressed, like respectable small merchants. They also acted curiously50 and looked all around the shop. Pere Alexis grew more and more alarmed and the others pulled rudely at his beard.

“I believe these men here have come to rob me,” he cried in French. “What do you say, my son? — Shall I call the police?”

“Hold on,” replied Rouletabille impassively. “They are all armed; they have revolvers in their pockets.”

Pere Alexis’s teeth commenced to chatter51. As he tried to get near the door he was roughly pushed back and a final personage entered, apparently52 a gentleman, and dressed as such, save that he wore a visored leather cap.

“Ah,” said he at once in French, “why, it is the young French journalist of the Grand-Morskaia Hotel. Salutations and your good health! I see with pleasure that you also appreciate the counsels of our dear Pere Alexis.”

“Don’t listen to him, little friend; I don’t know him,” cried Alexis Hutch.

But the gentleman of the Neva went on:

“He is a man close to the first principles of science, and therefore not far from divine; he is a holy man, whom it is good to consult at moments when the future appears difficult. He knows how to read as no one else can — Father John of Cronstadt excepted, to be strictly53 accurate — on the sheets of bull-hide where the dark angels have traced mysterious signs of destiny.”

Here the gentleman picked up an old pair of boots, which he threw on the counter in the midst of the ikons.

“Pere Alexis, perhaps these are not bull-hide, but good enough cow-hide. Don’t you want to read on this cow-hide the future of this young man?”

But here Rouletabille advanced to the gentleman, and blew an enormous cloud of smoke full in his face.

“It is useless, monsieur,” said Rouletabille, “to waste your time and your breath. I have been waiting for you.”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 luncheon V8az4     
n.午宴,午餐,便宴
参考例句:
  • We have luncheon at twelve o'clock.我们十二点钟用午餐。
  • I have a luncheon engagement.我午饭有约。
2 dame dvGzR0     
n.女士
参考例句:
  • The dame tell of her experience as a wife and mother.这位年长妇女讲了她作妻子和母亲的经验。
  • If you stick around,you'll have to marry that dame.如果再逗留多一会,你就要跟那个夫人结婚。
3 sleepless oiBzGN     
adj.不睡眠的,睡不著的,不休息的
参考例句:
  • The situation gave her many sleepless nights.这种情况害她一连好多天睡不好觉。
  • One evening I heard a tale that rendered me sleepless for nights.一天晚上,我听说了一个传闻,把我搞得一连几夜都不能入睡。
4 bloody kWHza     
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染
参考例句:
  • He got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
  • He is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
5 promptly LRMxm     
adv.及时地,敏捷地
参考例句:
  • He paid the money back promptly.他立即还了钱。
  • She promptly seized the opportunity his absence gave her.她立即抓住了因他不在场给她创造的机会。
6 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
7 famished 0laxB     
adj.饥饿的
参考例句:
  • When's lunch?I'm famished!什么时候吃午饭?我饿得要死了!
  • My feet are now killing me and I'm absolutely famished.我的脚现在筋疲力尽,我绝对是极饿了。
8 celebrated iwLzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
9 amiable hxAzZ     
adj.和蔼可亲的,友善的,亲切的
参考例句:
  • She was a very kind and amiable old woman.她是个善良和气的老太太。
  • We have a very amiable companionship.我们之间存在一种友好的关系。
10 dressings 2160e00d7f0b6ba4a41a1aba824a2124     
n.敷料剂;穿衣( dressing的名词复数 );穿戴;(拌制色拉的)调料;(保护伤口的)敷料
参考例句:
  • He always made sure that any cuts were protected by sterile dressings. 他总是坚持要用无菌纱布包扎伤口。 来自辞典例句
  • I waked the orderly and he poured mineral water on the dressings. 我喊醒勤务,他在我的绷带上倒了些矿质水。 来自辞典例句
11 cuisine Yn1yX     
n.烹调,烹饪法
参考例句:
  • This book is the definitive guide to world cuisine.这本书是世界美食的权威指南。
  • This restaurant is renowned for its cuisine.这家餐馆以其精美的饭菜而闻名。
12 champagne iwBzh3     
n.香槟酒;微黄色
参考例句:
  • There were two glasses of champagne on the tray.托盘里有两杯香槟酒。
  • They sat there swilling champagne.他们坐在那里大喝香槟酒。
13 shrines 9ec38e53af7365fa2e189f82b1f01792     
圣地,圣坛,神圣场所( shrine的名词复数 )
参考例句:
  • All three structures dated to the third century and were tentatively identified as shrines. 这3座建筑都建于3 世纪,并且初步鉴定为神庙。
  • Their palaces and their shrines are tombs. 它们的宫殿和神殿成了墓穴。
14 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
15 stark lGszd     
adj.荒凉的;严酷的;完全的;adv.完全地
参考例句:
  • The young man is faced with a stark choice.这位年轻人面临严峻的抉择。
  • He gave a stark denial to the rumor.他对谣言加以完全的否认。
16 wager IH2yT     
n.赌注;vt.押注,打赌
参考例句:
  • They laid a wager on the result of the race.他们以竞赛的结果打赌。
  • I made a wager that our team would win.我打赌我们的队会赢。
17 sufficiently 0htzMB     
adv.足够地,充分地
参考例句:
  • It turned out he had not insured the house sufficiently.原来他没有给房屋投足保险。
  • The new policy was sufficiently elastic to accommodate both views.新政策充分灵活地适用两种观点。
18 joyful N3Fx0     
adj.欢乐的,令人欢欣的
参考例句:
  • She was joyful of her good result of the scientific experiments.她为自己的科学实验取得好成果而高兴。
  • They were singing and dancing to celebrate this joyful occasion.他们唱着、跳着庆祝这令人欢乐的时刻。
19 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
20 brute GSjya     
n.野兽,兽性
参考例句:
  • The aggressor troops are not many degrees removed from the brute.侵略军简直象一群野兽。
  • That dog is a dangerous brute.It bites people.那条狗是危险的畜牲,它咬人。
21 carafes faf26ee9cc55ba948c7914c0406cab68     
n.玻璃水瓶(或酒瓶)( carafe的名词复数 )
参考例句:
22 carafe LTXy1     
n.玻璃水瓶
参考例句:
  • She lifted the stopper from the carafe.她拔出玻璃酒瓶上的瓶塞。
  • He ordered a carafe of wine.他要了一瓶葡萄酒。
23 corpse JYiz4     
n.尸体,死尸
参考例句:
  • What she saw was just an unfeeling corpse.她见到的只是一具全无感觉的尸体。
  • The corpse was preserved from decay by embalming.尸体用香料涂抹以防腐烂。
24 anthem vMRyj     
n.圣歌,赞美诗,颂歌
参考例句:
  • All those present were standing solemnly when the national anthem was played.奏国歌时全场肃立。
  • As he stood on the winner's rostrum,he sang the words of the national anthem.他站在冠军领奖台上,唱起了国歌。
25 incurred a782097e79bccb0f289640bab05f0f6c     
[医]招致的,遭受的; incur的过去式
参考例句:
  • She had incurred the wrath of her father by marrying without his consent 她未经父亲同意就结婚,使父亲震怒。
  • We will reimburse any expenses incurred. 我们将付还所有相关费用。
26 majesty MAExL     
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权
参考例句:
  • The king had unspeakable majesty.国王有无法形容的威严。
  • Your Majesty must make up your mind quickly!尊贵的陛下,您必须赶快做出决定!
27 vaguely BfuzOy     
adv.含糊地,暖昧地
参考例句:
  • He had talked vaguely of going to work abroad.他含糊其词地说了到国外工作的事。
  • He looked vaguely before him with unseeing eyes.他迷迷糊糊的望着前面,对一切都视而不见。
28 contingencies ae3107a781f5a432c8e43398516126af     
n.偶然发生的事故,意外事故( contingency的名词复数 );以备万一
参考例句:
  • We must consider all possible contingencies. 我们必须考虑一切可能发生的事。
  • We must be prepared for all contingencies. 我们要作好各种准备,以防意外。 来自辞典例句
29 condemnation 2pSzp     
n.谴责; 定罪
参考例句:
  • There was widespread condemnation of the invasion. 那次侵略遭到了人们普遍的谴责。
  • The jury's condemnation was a shock to the suspect. 陪审团宣告有罪使嫌疑犯大为震惊。
30 chateau lwozeH     
n.城堡,别墅
参考例句:
  • The house was modelled on a French chateau.这房子是模仿一座法国大别墅建造的。
  • The chateau was left to itself to flame and burn.那府第便径自腾起大火燃烧下去。
31 authentic ZuZzs     
a.真的,真正的;可靠的,可信的,有根据的
参考例句:
  • This is an authentic news report. We can depend on it. 这是篇可靠的新闻报道, 我们相信它。
  • Autumn is also the authentic season of renewal. 秋天才是真正的除旧布新的季节。
32 chambers c053984cd45eab1984d2c4776373c4fe     
n.房间( chamber的名词复数 );(议会的)议院;卧室;会议厅
参考例句:
  • The body will be removed into one of the cold storage chambers. 尸体将被移到一个冷冻间里。 来自《简明英汉词典》
  • Mr Chambers's readable book concentrates on the middle passage: the time Ransome spent in Russia. Chambers先生的这本值得一看的书重点在中间:Ransome在俄国的那几年。 来自互联网
33 pretext 1Qsxi     
n.借口,托词
参考例句:
  • He used his headache as a pretext for not going to school.他借口头疼而不去上学。
  • He didn't attend that meeting under the pretext of sickness.他以生病为借口,没参加那个会议。
34 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
35 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
36 promenades e9e1a7b588956115c398fd8f01ebb0bf     
n.人行道( promenade的名词复数 );散步场所;闲逛v.兜风( promenade的第三人称单数 )
参考例句:
  • He often promenades his wife along the Thames Embankment. 他常常带太太沿着泰晤士河堤防散步。 来自辞典例句
  • Stoas lined marketplaces and sanctuaries and formed places of Business and public promenades. 柱廊围绕在市场和神庙的四周,是交易和公众散步的场所。 来自互联网
37 frightful Ghmxw     
adj.可怕的;讨厌的
参考例句:
  • How frightful to have a husband who snores!有一个发鼾声的丈夫多讨厌啊!
  • We're having frightful weather these days.这几天天气坏极了。
38 bureaucratic OSFyE     
adj.官僚的,繁文缛节的
参考例句:
  • The sweat of labour washed away his bureaucratic airs.劳动的汗水冲掉了他身上的官气。
  • In this company you have to go through complex bureaucratic procedures just to get a new pencil.在这个公司里即使是领一支新铅笔,也必须通过繁琐的手续。
39 rhythmical 2XKxv     
adj.有节奏的,有韵律的
参考例句:
  • His breathing became more rhythmical.他的呼吸变得更有节奏了。
  • The music is strongly rhythmical.那音乐有强烈的节奏。
40 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
41 rancor hA6zj     
n.深仇,积怨
参考例句:
  • I have no rancor against him.我对他无怨无仇。
  • Their rancor dated from a political dogfight between them.他们的积怨来自于他们之间在政治上的狗咬狗。
42 homage eQZzK     
n.尊敬,敬意,崇敬
参考例句:
  • We pay homage to the genius of Shakespeare.我们对莎士比亚的天才表示敬仰。
  • The soldiers swore to pay their homage to the Queen.士兵们宣誓效忠于女王陛下。
43 entrust JoLxh     
v.信赖,信托,交托
参考例句:
  • I couldn't entrust my children to strangers.我不能把孩子交给陌生人照看。
  • They can be entrusted to solve major national problems.可以委托他们解决重大国家问题。
44 soda cr3ye     
n.苏打水;汽水
参考例句:
  • She doesn't enjoy drinking chocolate soda.她不喜欢喝巧克力汽水。
  • I will freshen your drink with more soda and ice cubes.我给你的饮料重加一些苏打水和冰块。
45 humble ddjzU     
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
参考例句:
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
46 chuckled 8ce1383c838073977a08258a1f3e30f8     
轻声地笑( chuckle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She chuckled at the memory. 想起这件事她就暗自发笑。
  • She chuckled softly to herself as she remembered his astonished look. 想起他那惊讶的表情,她就轻轻地暗自发笑。
47 sarcastic jCIzJ     
adj.讥讽的,讽刺的,嘲弄的
参考例句:
  • I squashed him with a sarcastic remark.我说了一句讽刺的话把他给镇住了。
  • She poked fun at people's shortcomings with sarcastic remarks.她冷嘲热讽地拿别人的缺点开玩笑。
48 malicious e8UzX     
adj.有恶意的,心怀恶意的
参考例句:
  • You ought to kick back at such malicious slander. 你应当反击这种恶毒的污蔑。
  • Their talk was slightly malicious.他们的谈话有点儿心怀不轨。
49 jabbering 65a3344f34f77a4835821a23a70bc7ba     
v.急切而含混不清地说( jabber的现在分词 );急促兴奋地说话;结结巴巴
参考例句:
  • What is he jabbering about now? 他在叽里咕噜地说什么呢?
  • He was jabbering away in Russian. 他叽里咕噜地说着俄语。 来自《简明英汉词典》
50 curiously 3v0zIc     
adv.有求知欲地;好问地;奇特地
参考例句:
  • He looked curiously at the people.他好奇地看着那些人。
  • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold.他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
51 chatter BUfyN     
vi./n.喋喋不休;短促尖叫;(牙齿)打战
参考例句:
  • Her continuous chatter vexes me.她的喋喋不休使我烦透了。
  • I've had enough of their continual chatter.我已厌烦了他们喋喋不休的闲谈。
52 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
53 strictly GtNwe     
adv.严厉地,严格地;严密地
参考例句:
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533