小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Romola » Chapter 15 — The Dying Message
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 15 — The Dying Message
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
When Romola arrived at the entrance of San Marco she found one of the Frati waiting there in expectation of her arrival. Monna Brigida retired1 into the adjoining church, and Romola was conducted to the door of the chapter-house in the outer cloister2, whither the invalid3 had been conveyed; no woman being allowed admission beyond this precinct.

When the door opened, the subdued4 external light blending with that of two tapers5 placed behind a truckle-bed, showed the emaciated6 face of Fra Luca, with the tonsured7 crown of golden hair above it, and with deep-sunken hazel eyes fixed8 on a small crucifix which he held before him. He was propped9 up into nearly a sitting posture10; and Romola was just conscious, as she threw aside her veil, that there was another monk11 standing12 by the bed, with the black cowl drawn13 over his head, and that he moved towards the door as she entered; just conscious that in the background there was a crucified form rising high and pale on the frescoed15 wall, and pale faces of sorrow looking out from it below.

The next moment her eyes met Fra Luca’s as they looked up at her from the crucifix, and she was absorbed in that pang16 of recognition which identified this monkish17 emaciated form with the image of her fair young brother.

‘Dino!’ she said, in a voice like a low cry of pain. But she did not bend towards him; she held herself erect18, and paused at two yards’ distance from him. There was an unconquerable repulsion for her in that monkish aspect; it seemed to her the brand of the dastardly undutifulness which had left her father desolate19 — of the grovelling20 superstition21 which could give such undutifulness the name of piety22. Her father, whose proud sincerity23 and simplicity24 of life had made him one of the few frank pagans of his time, had brought her up with a silent ignoring of any claims the Church could have to regulate the belief and action of beings with a cultivated reason. The Church, in her mind, belonged to that actual life of the mixed multitude from which they had always lived apart, and she had no ideas that could render her brother’s course an object of any other feeling than incurious, indignant contempt. Yet the lovingness of Romola’s soul had clung to that image in the past, and while she stood rigidly25 aloof26, there was a yearning27 search in her eyes for something too faintly discernible.

But there was no corresponding emotion in the face of the monk. He looked at the little sister returned to him in her full womanly beauty, with the far-off gaze of a revisiting spirit.

‘My sister!’ he said, with a feeble and interrupted but yet distinct utterance29, ‘it is well thou hast not longer delayed to come, for I have a message to deliver to thee, and my time is short.’

Romola took a step nearer: the message, she thought, would be one of affectionate penitence30 to her father, and her heart began to open. Nothing could wipe out the long years of desertion; but the culprit, looking back on those years with the sense of irremediahle wrong committed, would call forth31 pity. Now, at the last, there would be understanding and forgiveness. Dino would pour out some natural filial feeling; he would ask questions about his father’s blindness — how rapidly it had come on? how the long dark days had been filled? what the life was now in the home where he himself had been nourished? — and the last message from the dying lips would be one of tenderness and regret.

‘Romola,’ Fra Luca began, ‘I have had a vision concerning thee. Thrice I have had it in the last two months: each time it has been clearer. Therefore I came from Fiesole, deeming it a message from heaven that I was bound to deliver. And I gather a promise of mercy to thee in this, that my breath is preserved in order to —’

The difficult breathing which continually interrupted him would not let him finish the sentence.

Romola had felt her heart chilling again. It was a vision, then, this message — one of those visions she had so often heard her father allude32 to with bitterness. Her indignation rushed to her lips.

‘Dino, I thought you had some words to send to my father. You forsook33 him when his sight was failing; you made his life very desolate. Have you never cared about that? never repented34? What is this religion of yours, that places visions before natural duties?’

The deep-sunken hazel eyes turned slowly towards her, and rested upon her in silence for some moments, as if he were meditating35 whether he should answer her.

‘No,’ he said at last; speaking as before, in a low passionless tone, as of some spirit not human, speaking through dying human organs. ‘No; I have never repented fleeing from the stifling36 poison-breath of sin that was hot and thick around me, and threatened to steal over my senses like besotting wine. My father could not hear the voice that called me night and day; he knew nothing of the demon-tempters that tried to drag me back from following it. My father has lived amidst human sin and misery37 without believing in them: he has been like one busy picking shining stones in a mine, while there was a world dying of plague above him. I spoke38, but he listened with scorn. I told him the studies he wished me to live for were either childish trifling39 — dead toys — or else they must be made warm and living by pulses that beat to worldly ambitions and fleshly lusts40, for worldly ambitions and fleshly lusts made all the substance of the poetry and history he wanted me to bend my eyes on continually.’

‘Has not my father led a pure and noble life, then?’ Romola burst forth, unable to hear in silence this implied accusation42 against her father. ‘He has sought no worldly honours; he has been truthful43; he has denied himself all luxuries; he has lived like one of the ancient sages44. He never wished you to live for worldly ambitions and fleshly lusts; he wished you to live as he himself has done, according to the purest maxims45 of philosophy, in which he brought you up.’

Romola spoke partly by rote46, as all ardent47 and sympathetic young creatures do; but she spoke with intense belief. The pink flush was in her face, and she quivered from head to foot. Her brother was again slow to answer; looking at her passionate48 face with strange passionless eyes.

‘What were the maxims of philosophy to me? They told me to be strong, when I felt myself weak; when I was ready, like the blessed Saint Benedict, to roll myself among thorns, and court smarting wounds as a deliverance from temptation. For the Divine love had sought me, and penetrated49 me, and created a great need in me; like a seed that wants room to grow. I had been brought up in carelessness of the true faith; I had not studied the doctrines50 of our religion; but it seemed to take possession of me like a rising flood. I felt that there was a life of perfect love and purity for the soul; in which there would be no uneasy hunger after pleasure, no tormenting51 questions, no fear of suffering. Before I knew the history of the saints, I had a foreshadowing of their ecstasy52. For the same truth had penetrated even into pagan philosophy: that it is a bliss53 within the reach of man to die to mortal needs, and live in the life of God as the Unseen Perfectness. But to attain54 that I must forsake55 the world: I must have no affection, no hope, wedding me to that which passeth away; I must live with my fellow-beings only as human souls related to the eternal unseen life. That need was urging me continually: it came over me in visions when my mind fell away weary from the vain words which record the passions of dead men: it came over me after I had been tempted56 into sin and had turned away with loathing57 from the scent58 of the emptied cup. And in visions I saw the meaning of the Crucifix.’

He paused, breathing hard for a minute or two: but Romola was not prompted to speak again. It was useless for her mind to attempt any contact with the mind of this unearthly brother: as useless as for her hand to try and grasp a shadow. When he spoke again his heaving chest was quieter.

‘I felt whom I must follow: but I saw that even among the servants of the Cross who professed59 to have renounced61 the world, my soul would he stifled62 with the fumes63 of hypocrisy64, and lust41, and pride. God had not chosen me, as he chose Saint Dominic and Saint Francis, to wrestle65 with evil in the Church and in the world. He called upon me to flee: I took the sacred vows66 and I fled — fled to lands where danger and scorn and want bore me continually, like angels, to repose67 on the bosom68 of God. I have lived the life of a hermit69, I have ministered to pilgrims; but my task has been short: the veil has worn very thin that divides me from my everlasting70 rest. I came back to Florence that —’

‘Dino, you did want to know if my father was alive,’ interrupted Romola, the picture of that suffering life touching71 her again with the desire for union and forgiveness.

‘— that before I died I might urge others of our brethren to study the Eastern tongues, as I had not done, and go out to greater ends than I did; and I find them already bent72 on the work. And since I came, Romola, I have felt that I was sent partly to thee — not to renew the bonds of earthly affection, but to deliver the heavenly warning conveyed in a vision. For I have had that vision thrice. And through all the years since first the Divine voice called me, while I was yet in the world, I have been taught and guided by visions. For in the painful linking together of our waking thoughts we can never be sure that we have not mingled73 our own error with the light we have prayed for; but in visions and dreams we are passive, and our souls are as an instrument in the Divine hand. Therefore listen, and speak not again — for the time is short.’

Romola’s mind recoiled74 strongly from listening to this vision. Her indignation had subsided75, but it was only because she had felt the distance between her brother and herself widening. But while Fra Luca was speaking, the figure of another monk had entered, and again stood on the other side of the bed, with the cowl drawn over his head.

‘Kneel, my daughter, for the Angel of Death is present, and waits while the message of heaven is delivered: bend thy pride before it is bent for thee by a yoke76 of iron,’ said a strong rich voice, startingly in contrast with Fra Luca’s.

The tone was not that of imperious command, but of quiet self-possession and assurance of the right, blended with benignity77. Romola, vibrating to the sound, looked round at the figure on the opposite side of the bed. His face was hardly discernible under the shadow of the cowl, and her eyes fell at once on his hands, which were folded across his breast and lay in relief on the edge of his black mantle78. They had a marked physiognomy which enforced the influence of the voice: they were very beautiful and almost of transparent79 delicacy80. Romola’s disposition81 to rebel against command, doubly active in the presence of monks82, whom she had been taught to despise, would have fixed itself on any repulsive83 detail as a point of support. But the face was hidden, and the hands seemed to have an appeal in them against all hardness. The next moment the right hand took the crucifix to relieve the fatigued84 grasp of Fra Luca, and the left touched his lips with a wet sponge which lay near. In the act of bending, the cowl was pushed back, and the features of the monk had the full light of the tapers on them. They were very marked features, such as lend themselves to popular description. There was the high arched nose, the prominent under lip, the coronet of thick dark hair above the brow, all seeming to tell of energy and passion; there were the blue-grey eyes, shining mildly under auburn eyelashes, seeming, like the hands, to tell of acute sensitiveness. Romola felt certain they were the features of Fra Girolamo Savonarola, the prior of San Marco, whom she had chiefly thought of as more offensive than other monks, because he was more noisy. Her rebellion was rising against the first impression, which had almost forced her to bend her knees.

‘Kneel, my daughter,’ the penetrating85 voice said again, ‘the pride of the body is a barrier against the gifts that purify the soul.’

He was looking at her with mild fixedness86 while he spoke, and again she felt that subtle mysterious influence of a personality by which it has been given to some rare men to move their fellows.

Slowly Romola fell on her knees, and in the very act a tremor87 came over her; in the renunciation of her proud erectness88, her mental attitude seemed changed, and she found herself in a new state of passiveness. Her brother began to speak again —

‘Romola, in the deep night, as I lay awake, I saw my father’s room — the library — with all the books and the marbles and the leggio, where I used to stand and read; and I saw you — you were revealed to me as I see you now, with fair long hair, sitting before my father’s chair. And at the leggio stood a man whose face I could not see. I looked, and looked, and it was a blank to me, even as a painting effaced89; and I saw him move and take thee, Romola, by the hand; and then I saw thee take my father by the hand; and you all three went down the stone steps into the streets, the man whose face was a blank to me leading the way. And you stood at the altar in Santa Croce, and the priest who married you had the face of death; and the graves opened, and the dead in their shrouds90 rose and followed you like a bridal train. And you passed on through the streets and the gates into the valley, and it seemed to me that he who led you hurried you more than you could bear, and the dead were weary of following you, and turned back to their graves. And at last you came to a stony91 place where there was no water, and no trees or herbage; but instead of water, I saw written parchment unrolling itself everywhere, and instead of trees and herbage I saw men of bronze and marble springing up and crowding round you. And my father was faint for want of water and fell to the ground; and the man whose face was a blank loosed thy hand and departed: and as he went I could see his face; and it was the face of the Great Tempter. And thou, Romola, didst wring92 thy hands and seek for water, and there was none. And the bronze and marble figures seemed to mock thee and hold out cups of water, and when thou didst grasp them and put them to my father’s lips, they turned to parchment. And the bronze and marble figures seemed to turn into demons93 and snatch my father’s body from thee, and the parchments shrivelled up, and blood ran everywhere instead of them, and fire upon the blood, till they all vanished, and the plain was bare and stony again, and thou wast alone in the midst of it. And then it seemed that the night fell and I saw no more . . . Thrice I have had that vision, Romola. I believe it is a revelation meant for thee: to warn thee against marriage as a temptation of the enemy; it calls upon thee to dedicate thyself —’

His pauses had gradually become longer and more frequent, and he was now compelled to cease by a severe fit of gasping94, in which his eyes were turned on the crucifix as on a light that was vanishing. Presently he found strength to speak again, but in a feebler, scarcely audible tone.

‘To renounce60 the vain philosophy and corrupt95 thoughts of the heathens: for in the hour of sorrow and death their pride will turn to mockery, and the unclean gods will —’

The words died away.

In spite of the thought that was at work in Romola, telling her that this vision was no more than a dream, fed by youthful memories and ideal convictions, a strange awe96 had come over her. Her mind was not apt to be assailed97 by sickly fancies; she had the vivid intellect and the healthy human passion, which are too keenly alive to the constant relations of things to have any morbid98 craving99 after the exceptional. Still the images of the vision she despised jarred and distressed100 her like painful and cruel cries. And it was the first time she had witnessed the struggle with approaching death: her young life had been sombre, but she had known nothing of the utmost human needs; no acute suffering — no heart-cutting sorrow; and this brother, come back to her in his hour of supreme101 agony, was like a sudden awful apparition102 from an invisible world. The pale faces of sorrow in the fresco14 on the opposite wall seemed to have come nearer, and to make one company with the pale face on the bed.

‘Frate,’ said the dying voice.

Fra Girolamo leaned down. But no other word came for some moments.

‘Romola,’ it said next.

She leaned forward too: but again there was silence. The words were struggling in vain.

‘Fra Girolamo, give her —’

‘The crucifix,’ said the voice of Fra Girolamo.

No other sound came from the dying lips.

‘Dino!’ said Romola, with a low but piercing cry, as the certainty came upon ber that the silence of misunderstanding could never be broken.

‘Take the crucifix, my daughter,’ said Fra Girolamo, after a few minutes ‘His eyes behold103 it no more.’

Romola stretched out her hand to the crucifix, and this act appeared to relieve the tension of her mind. A great sob104 burst from her. She bowed her head by the side of her dead brother, and wept aloud.

It seemed to her as if this first vision of death must alter the daylight for her for evermore.

Fra Girolamo moved towards the door, and called in a lay Brother who was waiting outside. Then he went up to Romola and said in a tone of gentle command, ‘Rise, my daughter, and be comforted. Our brother is with the blessed. He has left you the crucifix, in remembrance of the heavenly warning — that it may be a beacon105 to you in the darkness.’

She rose from her knees, trembling, folded her veil over her head, and hid the crucifix under her mantle. Fra Girolamo then led the way out into the cloistered106 court, lit now only by the stars and by a lantern which was held by some one near the entrance. Several other figures in the dress of the dignified107 laity108 were grouped about the same spot. They were some of the numerous frequenters of San Marco, who had come to visit the Prior, and having heard that he was in attendance on the dying Brother in the chapter-house, had awaited him here.

Romola was dimly conscious of footsteps and rustling109 forms moving aside: she heard the voice of Fra Girolamo saying, in a low tone, ‘Our brother is departed;’ she felt a hand laid on her arm. The next moment the door was opened, and she was out in the wide piazza110 of San Marco, with no one but Monna Brigida, and the servant carrying the lantern.

The fresh sense of space revived her, and helped her to recover her self-mastery. The scene which had just closed upon her was terribly distinct and vivid, but it began to narrow under the returning impressions of the life that lay outside it. She hastened her steps, with nervous anxiety to be again with her father — and with Tito — for were they not together in her absence? The images of that vision, while they clung about her like a hideous111 dream not yet to be shaken off, made her yearn28 all the more for the beloved faces and voices that would assure her of her waking life.

Tito, we know, was not with Bardo; his destiny was being shaped by a guilty consciousness, urging on him the despairing belief that by this time Romola possessed112 the knowledge which would lead to their final separation.

And the lips that could have conveyed that knowledge were for ever closed. The prevision that Fra Luca’s words had imparted to Romola had been such as comes from the shadowy region where human souls seek wisdom apart from the human sympathies which are the very life and substance of our wisdom; the revelation that might have come from the simple questions of filial and brotherly affection had been carried into irrevocable silence.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
2 cloister QqJz8     
n.修道院;v.隐退,使与世隔绝
参考例句:
  • They went out into the stil,shadowy cloister garden.他们出了房间,走到那个寂静阴沉的修道院的园子里去。
  • The ancient cloister was a structure of red brick picked out with white stone.古老的修道院是一座白石衬托着的红砖建筑物。
3 invalid V4Oxh     
n.病人,伤残人;adj.有病的,伤残的;无效的
参考例句:
  • He will visit an invalid.他将要去看望一个病人。
  • A passport that is out of date is invalid.护照过期是无效的。
4 subdued 76419335ce506a486af8913f13b8981d     
adj. 屈服的,柔和的,减弱的 动词subdue的过去式和过去分词
参考例句:
  • He seemed a bit subdued to me. 我觉得他当时有点闷闷不乐。
  • I felt strangely subdued when it was all over. 一切都结束的时候,我却有一种奇怪的压抑感。
5 tapers a0c5416b2721f6569ddd79d814b80004     
(长形物体的)逐渐变窄( taper的名词复数 ); 微弱的光; 极细的蜡烛
参考例句:
  • The pencil tapers to a sharp point. 铅笔的一段细成笔尖。
  • She put five tapers on the cake. 她在蛋糕上放了五只小蜡烛。
6 emaciated Wt3zuK     
adj.衰弱的,消瘦的
参考例句:
  • A long time illness made him sallow and emaciated.长期患病使他面黄肌瘦。
  • In the light of a single candle,she can see his emaciated face.借着烛光,她能看到他的被憔悴的面孔。
7 tonsured b7741b10e61536f37f02e7c392944594     
v.剃( tonsure的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Uncle is a non-tonsured monk in this temple. 叔叔在这家寺庙当行者。 来自互联网
8 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
9 propped 557c00b5b2517b407d1d2ef6ba321b0e     
支撑,支持,维持( prop的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He sat propped up in the bed by pillows. 他靠着枕头坐在床上。
  • This fence should be propped up. 这栅栏该用东西支一支。
10 posture q1gzk     
n.姿势,姿态,心态,态度;v.作出某种姿势
参考例句:
  • The government adopted an uncompromising posture on the issue of independence.政府在独立这一问题上采取了毫不妥协的态度。
  • He tore off his coat and assumed a fighting posture.他脱掉上衣,摆出一副打架的架势。
11 monk 5EDx8     
n.和尚,僧侣,修道士
参考例句:
  • The man was a monk from Emei Mountain.那人是峨眉山下来的和尚。
  • Buddhist monk sat with folded palms.和尚合掌打坐。
12 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
13 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
14 fresco KQRzs     
n.壁画;vt.作壁画于
参考例句:
  • This huge fresco is extremely clear and just like nature itself.It is very harmonious.这一巨幅壁画,清晰有致且又浑然天成,十分和谐。
  • So it is quite necessary to study the influence of visual thinking over fresco.因此,研究视觉思维对壁画的影响和作用是十分必要的。
15 frescoed 282a2a307dc22267f3d54f0840908e9c     
壁画( fresco的名词复数 ); 温壁画技法,湿壁画
参考例句:
  • The Dunhuang frescoes are gems of ancient Chinese art. 敦煌壁画是我国古代艺术中的瑰宝。
  • The frescoes in these churches are magnificent. 这些教堂里的壁画富丽堂皇。
16 pang OKixL     
n.剧痛,悲痛,苦闷
参考例句:
  • She experienced a sharp pang of disappointment.她经历了失望的巨大痛苦。
  • She was beginning to know the pang of disappointed love.她开始尝到了失恋的痛苦。
17 monkish e4888a1e93f16d98f510bfbc64b62979     
adj.僧侣的,修道士的,禁欲的
参考例句:
  • There was an unconquerable repulsion for her in that monkish aspect. 她对这副猴子样的神气有一种无法克制的厌恶。 来自辞典例句
18 erect 4iLzm     
n./v.树立,建立,使竖立;adj.直立的,垂直的
参考例句:
  • She held her head erect and her back straight.她昂着头,把背挺得笔直。
  • Soldiers are trained to stand erect.士兵们训练站得笔直。
19 desolate vmizO     
adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂
参考例句:
  • The city was burned into a desolate waste.那座城市被烧成一片废墟。
  • We all felt absolutely desolate when she left.她走后,我们都觉得万分孤寂。
20 grovelling d58a0700d14ddb76b687f782b0c57015     
adj.卑下的,奴颜婢膝的v.卑躬屈节,奴颜婢膝( grovel的现在分词 );趴
参考例句:
  • Can a policeman possibly enjoy grovelling in the dirty side of human behaivour? 一个警察成天和人类行为的丑恶面打交道,能感到津津有味吗? 来自互联网
21 superstition VHbzg     
n.迷信,迷信行为
参考例句:
  • It's a common superstition that black cats are unlucky.认为黑猫不吉祥是一种很普遍的迷信。
  • Superstition results from ignorance.迷信产生于无知。
22 piety muuy3     
n.虔诚,虔敬
参考例句:
  • They were drawn to the church not by piety but by curiosity.他们去教堂不是出于虔诚而是出于好奇。
  • Experience makes us see an enormous difference between piety and goodness.经验使我们看到虔诚与善意之间有着巨大的区别。
23 sincerity zyZwY     
n.真诚,诚意;真实
参考例句:
  • His sincerity added much more authority to the story.他的真诚更增加了故事的说服力。
  • He tried hard to satisfy me of his sincerity.他竭力让我了解他的诚意。
24 simplicity Vryyv     
n.简单,简易;朴素;直率,单纯
参考例句:
  • She dressed with elegant simplicity.她穿着朴素高雅。
  • The beauty of this plan is its simplicity.简明扼要是这个计划的一大特点。
25 rigidly hjezpo     
adv.刻板地,僵化地
参考例句:
  • Life today is rigidly compartmentalized into work and leisure. 当今的生活被严格划分为工作和休闲两部分。
  • The curriculum is rigidly prescribed from an early age. 自儿童时起即已开始有严格的课程设置。
26 aloof wxpzN     
adj.远离的;冷淡的,漠不关心的
参考例句:
  • Never stand aloof from the masses.千万不可脱离群众。
  • On the evening the girl kept herself timidly aloof from the crowd.这小女孩在晚会上一直胆怯地远离人群。
27 yearning hezzPJ     
a.渴望的;向往的;怀念的
参考例句:
  • a yearning for a quiet life 对宁静生活的向往
  • He felt a great yearning after his old job. 他对过去的工作有一种强烈的渴想。
28 yearn nMjzN     
v.想念;怀念;渴望
参考例句:
  • We yearn to surrender our entire being.我们渴望着放纵我们整个的生命。
  • Many people living in big cities yearn for an idyllic country life.现在的很多都市人向往那种田园化的生活。
29 utterance dKczL     
n.用言语表达,话语,言语
参考例句:
  • This utterance of his was greeted with bursts of uproarious laughter.他的讲话引起阵阵哄然大笑。
  • My voice cleaves to my throat,and sob chokes my utterance.我的噪子哽咽,泣不成声。
30 penitence guoyu     
n.忏悔,赎罪;悔过
参考例句:
  • The thief expressed penitence for all his past actions. 那盗贼对他犯过的一切罪恶表示忏悔。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Of penitence, there has been none! 可是悔过呢,还一点没有! 来自英汉文学 - 红字
31 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
32 allude vfdyW     
v.提及,暗指
参考例句:
  • Many passages in Scripture allude to this concept.圣经中有许多经文间接地提到这样的概念。
  • She also alluded to her rival's past marital troubles.她还影射了对手过去的婚姻问题。
33 forsook 15e454d354d8a31a3863bce576df1451     
forsake的过去式
参考例句:
  • He faithlessly forsook his friends in their hour of need. 在最需要的时刻他背信弃义地抛弃朋友。
  • She forsook her worldly possessions to devote herself to the church. 她抛弃世上的财物而献身教会。
34 repented c24481167c6695923be1511247ed3c08     
对(自己的所为)感到懊悔或忏悔( repent的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He repented his thoughtlessness. 他后悔自己的轻率。
  • Darren repented having shot the bird. 达伦后悔射杀了那只鸟。
35 meditating hoKzDp     
a.沉思的,冥想的
参考例句:
  • They were meditating revenge. 他们在谋划进行报复。
  • The congressman is meditating a reply to his critics. 这位国会议员正在考虑给他的批评者一个答复。
36 stifling dhxz7C     
a.令人窒息的
参考例句:
  • The weather is stifling. It looks like rain. 今天太闷热,光景是要下雨。
  • We were stifling in that hot room with all the windows closed. 我们在那间关着窗户的热屋子里,简直透不过气来。
37 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
38 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
39 trifling SJwzX     
adj.微不足道的;没什么价值的
参考例句:
  • They quarreled over a trifling matter.他们为这种微不足道的事情争吵。
  • So far Europe has no doubt, gained a real conveniency,though surely a very trifling one.直到现在为止,欧洲无疑地已经获得了实在的便利,不过那确是一种微不足道的便利。
40 lusts d0f4ab5eb2cced870501c940851a727e     
贪求(lust的第三人称单数形式)
参考例句:
  • A miser lusts for gold. 守财奴贪财。
  • Palmer Kirby had wakened late blooming lusts in her. 巴穆·柯比在她心中煽动起一片迟暮的情欲。
41 lust N8rz1     
n.性(淫)欲;渴(欲)望;vi.对…有强烈的欲望
参考例句:
  • He was filled with lust for power.他内心充满了对权力的渴望。
  • Sensing the explorer's lust for gold, the chief wisely presented gold ornaments as gifts.酋长觉察出探险者们垂涎黄金的欲念,就聪明地把金饰品作为礼物赠送给他们。
42 accusation GJpyf     
n.控告,指责,谴责
参考例句:
  • I was furious at his making such an accusation.我对他的这种责备非常气愤。
  • She knew that no one would believe her accusation.她知道没人会相信她的指控。
43 truthful OmpwN     
adj.真实的,说实话的,诚实的
参考例句:
  • You can count on him for a truthful report of the accident.你放心,他会对事故作出如实的报告的。
  • I don't think you are being entirely truthful.我认为你并没全讲真话。
44 sages 444b76bf883a9abfd531f5b0f7d0a981     
n.圣人( sage的名词复数 );智者;哲人;鼠尾草(可用作调料)
参考例句:
  • Homage was paid to the great sages buried in the city. 向安葬在此城市的圣哲们表示敬意。 来自《简明英汉词典》
  • Confucius is considered the greatest of the ancient Chinese sages. 孔子被认为是古代中国最伟大的圣人。 来自《现代汉英综合大词典》
45 maxims aa76c066930d237742b409ad104a416f     
n.格言,座右铭( maxim的名词复数 )
参考例句:
  • Courts also draw freely on traditional maxims of construction. 法院也自由吸收传统的解释准则。 来自英汉非文学 - 行政法
  • There are variant formulations of some of the maxims. 有些准则有多种表达方式。 来自辞典例句
46 rote PXnxF     
n.死记硬背,生搬硬套
参考例句:
  • Learning by rote is discouraged in this school.这所学校不鼓励死记硬背的学习方式。
  • He recited the poem by rote.他强记背诵了这首诗。
47 ardent yvjzd     
adj.热情的,热烈的,强烈的,烈性的
参考例句:
  • He's an ardent supporter of the local football team.他是本地足球队的热情支持者。
  • Ardent expectations were held by his parents for his college career.他父母对他的大学学习抱着殷切的期望。
48 passionate rLDxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
49 penetrated 61c8e5905df30b8828694a7dc4c3a3e0     
adj. 击穿的,鞭辟入里的 动词penetrate的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • The knife had penetrated his chest. 刀子刺入了他的胸膛。
  • They penetrated into territory where no man had ever gone before. 他们已进入先前没人去过的地区。
50 doctrines 640cf8a59933d263237ff3d9e5a0f12e     
n.教条( doctrine的名词复数 );教义;学说;(政府政策的)正式声明
参考例句:
  • To modern eyes, such doctrines appear harsh, even cruel. 从现代的角度看,这样的教义显得苛刻,甚至残酷。 来自《简明英汉词典》
  • His doctrines have seduced many into error. 他的学说把许多人诱入歧途。 来自《现代汉英综合大词典》
51 tormenting 6e14ac649577fc286f6d088293b57895     
使痛苦的,使苦恼的
参考例句:
  • He took too much pleasure in tormenting an ugly monster called Caliban. 他喜欢一味捉弄一个名叫凯列班的丑妖怪。
  • The children were scolded for tormenting animals. 孩子们因折磨动物而受到责骂。
52 ecstasy 9kJzY     
n.狂喜,心醉神怡,入迷
参考例句:
  • He listened to the music with ecstasy.他听音乐听得入了神。
  • Speechless with ecstasy,the little boys gazed at the toys.小孩注视着那些玩具,高兴得说不出话来。
53 bliss JtXz4     
n.狂喜,福佑,天赐的福
参考例句:
  • It's sheer bliss to be able to spend the day in bed.整天都可以躺在床上真是幸福。
  • He's in bliss that he's won the Nobel Prize.他非常高兴,因为获得了诺贝尔奖金。
54 attain HvYzX     
vt.达到,获得,完成
参考例句:
  • I used the scientific method to attain this end. 我用科学的方法来达到这一目的。
  • His painstaking to attain his goal in life is praiseworthy. 他为实现人生目标所下的苦功是值得称赞的。
55 forsake iiIx6     
vt.遗弃,抛弃;舍弃,放弃
参考例句:
  • She pleaded with her husband not to forsake her.她恳求丈夫不要抛弃她。
  • You must forsake your bad habits.你必须革除你的坏习惯。
56 tempted b0182e969d369add1b9ce2353d3c6ad6     
v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词)
参考例句:
  • I was sorely tempted to complain, but I didn't. 我极想发牢骚,但还是没开口。
  • I was tempted by the dessert menu. 甜食菜单馋得我垂涎欲滴。
57 loathing loathing     
n.厌恶,憎恨v.憎恨,厌恶( loathe的现在分词);极不喜欢
参考例句:
  • She looked at her attacker with fear and loathing . 她盯着襲擊她的歹徒,既害怕又憎恨。
  • They looked upon the creature with a loathing undisguised. 他们流露出明显的厌恶看那动物。 来自《现代英汉综合大词典》
58 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
59 professed 7151fdd4a4d35a0f09eaf7f0f3faf295     
公开声称的,伪称的,已立誓信教的
参考例句:
  • These, at least, were their professed reasons for pulling out of the deal. 至少这些是他们自称退出这宗交易的理由。
  • Her manner professed a gaiety that she did not feel. 她的神态显出一种她并未实际感受到的快乐。
60 renounce 8BNzi     
v.放弃;拒绝承认,宣布与…断绝关系
参考例句:
  • She decided to renounce the world and enter a convent.她决定弃绝尘世去当修女。
  • It was painful for him to renounce his son.宣布与儿子脱离关系对他来说是很痛苦的。
61 renounced 795c0b0adbaedf23557e95abe647849c     
v.声明放弃( renounce的过去式和过去分词 );宣布放弃;宣布与…决裂;宣布摒弃
参考例句:
  • We have renounced the use of force to settle our disputes. 我们已再次宣布放弃使用武力来解决争端。 来自《简明英汉词典》
  • Andrew renounced his claim to the property. 安德鲁放弃了财产的所有权。 来自《简明英汉词典》
62 stifled 20d6c5b702a525920b7425fe94ea26a5     
(使)窒息, (使)窒闷( stifle的过去式和过去分词 ); 镇压,遏制; 堵
参考例句:
  • The gas stifled them. 煤气使他们窒息。
  • The rebellion was stifled. 叛乱被镇压了。
63 fumes lsYz3Q     
n.(强烈而刺激的)气味,气体
参考例句:
  • The health of our children is being endangered by exhaust fumes. 我们孩子们的健康正受到排放出的废气的损害。
  • Exhaust fumes are bad for your health. 废气对健康有害。
64 hypocrisy g4qyt     
n.伪善,虚伪
参考例句:
  • He railed against hypocrisy and greed.他痛斥伪善和贪婪的行为。
  • He accused newspapers of hypocrisy in their treatment of the story.他指责了报纸在报道该新闻时的虚伪。
65 wrestle XfLwD     
vi.摔跤,角力;搏斗;全力对付
参考例句:
  • He taught his little brother how to wrestle.他教他小弟弟如何摔跤。
  • We have to wrestle with difficulties.我们必须同困难作斗争。
66 vows c151b5e18ba22514580d36a5dcb013e5     
誓言( vow的名词复数 ); 郑重宣布,许愿
参考例句:
  • Matrimonial vows are to show the faithfulness of the new couple. 婚誓体现了新婚夫妇对婚姻的忠诚。
  • The nun took strait vows. 那位修女立下严格的誓愿。
67 repose KVGxQ     
v.(使)休息;n.安息
参考例句:
  • Don't disturb her repose.不要打扰她休息。
  • Her mouth seemed always to be smiling,even in repose.她的嘴角似乎总是挂着微笑,即使在睡眠时也是这样。
68 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
69 hermit g58y3     
n.隐士,修道者;隐居
参考例句:
  • He became a hermit after he was dismissed from office.他被解职后成了隐士。
  • Chinese ancient landscape poetry was in natural connections with hermit culture.中国古代山水诗与隐士文化有着天然联系。
70 everlasting Insx7     
adj.永恒的,持久的,无止境的
参考例句:
  • These tyres are advertised as being everlasting.广告上说轮胎持久耐用。
  • He believes in everlasting life after death.他相信死后有不朽的生命。
71 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
72 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
73 mingled fdf34efd22095ed7e00f43ccc823abdf     
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系]
参考例句:
  • The sounds of laughter and singing mingled in the evening air. 笑声和歌声交织在夜空中。
  • The man and the woman mingled as everyone started to relax. 当大家开始放松的时候,这一男一女就开始交往了。
74 recoiled 8282f6b353b1fa6f91b917c46152c025     
v.畏缩( recoil的过去式和过去分词 );退缩;报应;返回
参考例句:
  • She recoiled from his touch. 她躲开他的触摸。
  • Howard recoiled a little at the sharpness in my voice. 听到我的尖声,霍华德往后缩了一下。 来自《简明英汉词典》
75 subsided 1bda21cef31764468020a8c83598cc0d     
v.(土地)下陷(因在地下采矿)( subside的过去式和过去分词 );减弱;下降至较低或正常水平;一下子坐在椅子等上
参考例句:
  • After the heavy rains part of the road subsided. 大雨过后,部分公路塌陷了。 来自《简明英汉词典》
  • By evening the storm had subsided and all was quiet again. 傍晚, 暴风雨已经过去,四周开始沉寂下来。 来自《现代汉英综合大词典》
76 yoke oeTzRa     
n.轭;支配;v.给...上轭,连接,使成配偶
参考例句:
  • An ass and an ox,fastened to the same yoke,were drawing a wagon.驴子和公牛一起套在轭上拉车。
  • The defeated army passed under the yoke.败军在轭门下通过。
77 benignity itMzu     
n.仁慈
参考例句:
  • But he met instead a look of such mild benignity that he was left baffled.可是他看到他的神色竟如此温和、宽厚,使他感到困惑莫解。
  • He looked upon me with so much humor and benignity that I could scarcely contain my satisfaction.他是多么幽默地仁慈地瞧着我,我简直没办法抑制心头的满足。
78 mantle Y7tzs     
n.斗篷,覆罩之物,罩子;v.罩住,覆盖,脸红
参考例句:
  • The earth had donned her mantle of brightest green.大地披上了苍翠欲滴的绿色斗篷。
  • The mountain was covered with a mantle of snow.山上覆盖着一层雪。
79 transparent Smhwx     
adj.明显的,无疑的;透明的
参考例句:
  • The water is so transparent that we can see the fishes swimming.水清澈透明,可以看到鱼儿游来游去。
  • The window glass is transparent.窗玻璃是透明的。
80 delicacy mxuxS     
n.精致,细微,微妙,精良;美味,佳肴
参考例句:
  • We admired the delicacy of the craftsmanship.我们佩服工艺师精巧的手艺。
  • He sensed the delicacy of the situation.他感觉到了形势的微妙。
81 disposition GljzO     
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署
参考例句:
  • He has made a good disposition of his property.他已对财产作了妥善处理。
  • He has a cheerful disposition.他性情开朗。
82 monks 218362e2c5f963a82756748713baf661     
n.修道士,僧侣( monk的名词复数 )
参考例句:
  • The monks lived a very ascetic life. 僧侣过着很清苦的生活。
  • He had been trained rigorously by the monks. 他接受过修道士的严格训练。 来自《简明英汉词典》
83 repulsive RsNyx     
adj.排斥的,使人反感的
参考例句:
  • She found the idea deeply repulsive.她发现这个想法很恶心。
  • The repulsive force within the nucleus is enormous.核子内部的斥力是巨大的。
84 fatigued fatigued     
adj. 疲乏的
参考例句:
  • The exercises fatigued her. 操练使她感到很疲乏。
  • The President smiled, with fatigued tolerance for a minor person's naivety. 总统笑了笑,疲惫地表现出对一个下级人员的天真想法的宽容。
85 penetrating ImTzZS     
adj.(声音)响亮的,尖锐的adj.(气味)刺激的adj.(思想)敏锐的,有洞察力的
参考例句:
  • He had an extraordinarily penetrating gaze. 他的目光有股异乎寻常的洞察力。
  • He examined the man with a penetrating gaze. 他以锐利的目光仔细观察了那个人。
86 fixedness cfd25d584565b602b5bbfba1a3aedc85     
n.固定;稳定;稳固
参考例句:
  • The fixedness of his gaze upset her. 他目不转睛的凝视让她心烦意乱。 来自互联网
  • Its distributing of stress is simulated by finite element analysis software order to compare their fixedness. 并使用有限元分析软件对不同微桥进行结构分析,以比较其稳固性。 来自互联网
87 tremor Tghy5     
n.震动,颤动,战栗,兴奋,地震
参考例句:
  • There was a slight tremor in his voice.他的声音有点颤抖。
  • A slight earth tremor was felt in California.加利福尼亚发生了轻微的地震。
88 erectness bea832717044ad976966b9b4c28f63e5     
n.直立
参考例句:
89 effaced 96bc7c37d0e2e4d8665366db4bc7c197     
v.擦掉( efface的过去式和过去分词 );抹去;超越;使黯然失色
参考例句:
  • Someone has effaced part of the address on his letter. 有人把他信上的一部分地址擦掉了。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The name of the ship had been effaced from the menus. 那艘船的名字已经从菜单中删除了。 来自辞典例句
90 shrouds d78bcaac146002037edd94626a00d060     
n.裹尸布( shroud的名词复数 );寿衣;遮蔽物;覆盖物v.隐瞒( shroud的第三人称单数 );保密
参考例句:
  • 'For instance,' returned Madame Defarge, composedly,'shrouds.' “比如说,”德伐日太太平静地回答,“裹尸布。” 来自英汉文学 - 双城记
  • Figure 3-10 illustrates the result of a study or conical shrouds. 图3-10表明了对锥形外壳的研究结果。 来自辞典例句
91 stony qu1wX     
adj.石头的,多石头的,冷酷的,无情的
参考例句:
  • The ground is too dry and stony.这块地太干,而且布满了石头。
  • He listened to her story with a stony expression.他带着冷漠的表情听她讲经历。
92 wring 4oOys     
n.扭绞;v.拧,绞出,扭
参考例句:
  • My socks were so wet that I had to wring them.我的袜子很湿,我不得不拧干它们。
  • I'll wring your neck if you don't behave!你要是不规矩,我就拧断你的脖子。
93 demons 8f23f80251f9c0b6518bce3312ca1a61     
n.恶人( demon的名词复数 );恶魔;精力过人的人;邪念
参考例句:
  • demons torturing the sinners in Hell 地狱里折磨罪人的魔鬼
  • He is plagued by demons which go back to his traumatic childhood. 他为心魔所困扰,那可追溯至他饱受创伤的童年。 来自《简明英汉词典》
94 gasping gasping     
adj. 气喘的, 痉挛的 动词gasp的现在分词
参考例句:
  • He was gasping for breath. 他在喘气。
  • "Did you need a drink?""Yes, I'm gasping!” “你要喝点什么吗?”“我巴不得能喝点!”
95 corrupt 4zTxn     
v.贿赂,收买;adj.腐败的,贪污的
参考例句:
  • The newspaper alleged the mayor's corrupt practices.那家报纸断言市长有舞弊行为。
  • This judge is corrupt.这个法官贪污。
96 awe WNqzC     
n.敬畏,惊惧;vt.使敬畏,使惊惧
参考例句:
  • The sight filled us with awe.这景色使我们大为惊叹。
  • The approaching tornado struck awe in our hearts.正在逼近的龙卷风使我们惊恐万分。
97 assailed cca18e858868e1e5479e8746bfb818d6     
v.攻击( assail的过去式和过去分词 );困扰;质问;毅然应对
参考例句:
  • He was assailed with fierce blows to the head. 他的头遭到猛烈殴打。
  • He has been assailed by bad breaks all these years. 这些年来他接二连三地倒霉。 来自《用法词典》
98 morbid u6qz3     
adj.病的;致病的;病态的;可怕的
参考例句:
  • Some people have a morbid fascination with crime.一些人对犯罪有一种病态的痴迷。
  • It's morbid to dwell on cemeteries and such like.不厌其烦地谈论墓地以及诸如此类的事是一种病态。
99 craving zvlz3e     
n.渴望,热望
参考例句:
  • a craving for chocolate 非常想吃巧克力
  • She skipped normal meals to satisfy her craving for chocolate and crisps. 她不吃正餐,以便满足自己吃巧克力和炸薯片的渴望。
100 distressed du1z3y     
痛苦的
参考例句:
  • He was too distressed and confused to answer their questions. 他非常苦恼而困惑,无法回答他们的问题。
  • The news of his death distressed us greatly. 他逝世的消息使我们极为悲痛。
101 supreme PHqzc     
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
参考例句:
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
102 apparition rM3yR     
n.幽灵,神奇的现象
参考例句:
  • He saw the apparition of his dead wife.他看见了他亡妻的幽灵。
  • But the terror of this new apparition brought me to a stand.这新出现的幽灵吓得我站在那里一动也不敢动。
103 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
104 sob HwMwx     
n.空间轨道的轰炸机;呜咽,哭泣
参考例句:
  • The child started to sob when he couldn't find his mother.孩子因找不到他妈妈哭了起来。
  • The girl didn't answer,but continued to sob with her head on the table.那个女孩不回答,也不抬起头来。她只顾低声哭着。
105 beacon KQays     
n.烽火,(警告用的)闪火灯,灯塔
参考例句:
  • The blink of beacon could be seen for miles.灯塔的光亮在数英里之外都能看见。
  • The only light over the deep black sea was the blink shone from the beacon.黑黢黢的海面上唯一的光明就只有灯塔上闪现的亮光了。
106 cloistered 4f1490b85c2b43f5160b7807f7d48ce9     
adj.隐居的,躲开尘世纷争的v.隐退,使与世隔绝( cloister的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • the cloistered world of the university 与世隔绝的大学
  • She cloistered herself in the office. 她呆在办公室里好像与世隔绝一样。 来自《简明英汉词典》
107 dignified NuZzfb     
a.可敬的,高贵的
参考例句:
  • Throughout his trial he maintained a dignified silence. 在整个审讯过程中,他始终沉默以保持尊严。
  • He always strikes such a dignified pose before his girlfriend. 他总是在女友面前摆出这种庄严的姿态。
108 laity 8xWyF     
n.俗人;门外汉
参考例句:
  • The Church and the laity were increasingly active in charity work.教会与俗众越来越积极参与慈善工作。
  • Clergy and laity alike are divided in their views.神职人员和信众同样都观点各异。
109 rustling c6f5c8086fbaf68296f60e8adb292798     
n. 瑟瑟声,沙沙声 adj. 发沙沙声的
参考例句:
  • the sound of the trees rustling in the breeze 树木在微风中发出的沙沙声
  • the soft rustling of leaves 树叶柔和的沙沙声
110 piazza UNVx1     
n.广场;走廊
参考例句:
  • Siena's main piazza was one of the sights of Italy.锡耶纳的主要广场是意大利的名胜之一。
  • They walked out of the cafeteria,and across the piazzadj.他们走出自助餐厅,穿过广场。
111 hideous 65KyC     
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的
参考例句:
  • The whole experience had been like some hideous nightmare.整个经历就像一场可怕的噩梦。
  • They're not like dogs,they're hideous brutes.它们不像狗,是丑陋的畜牲。
112 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533